Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
5
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
El-säkerhet
• Ugnen får endast anslutas av en behörig elektriker.
• Vid störningar eller skador på ugnen: Tag ur säkringen och slå från
ugnen.
• Reparationer av ugnen får endast utföras av en fackman. Vid fel-
aktiga reparationer finns stor risk för skador. Vid behov av reparation,
vänd Dig till Electrolux Service eller Din fackhandlare.
Säkerhet för barn
• Lämna aldrig småbarn utan tillsyn medan ugnen är på.
• Denna ugn har ett barnlås.
Säkerhet under användningen
• Den här ugnen får användas endast i hushållet till normal kokning,
stekning och gräddning av maträtter.
• Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till vägguttag i närheten av ugnen. Se till att anslutningsledningarna inte kommer i
kontakt med eller kläms fast under den heta ugnsluckan.
• Varning: Risk för brännskador! Ugnsutrymmet blir hett när ugnen
är på.
• Om du använder alkoholhaltiga ingredienser i ugnen, så kan det
eventuellt bildas en lättantändlig alkohol-luftblandning. Öppna i så
fall luckan försiktigt. Se till att inte ha glöd, gnistor eller öppen eld i
närheten.
5
Page 6
3Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en
hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt.
Så undviker Du skador på ugnen
• Lägg inte ut aluminiumfolie i ugnen och ställ ingen bakplåt, kastrull
etc på ugnsbotten, då ugnens emalj skadas av den hetta som uppstår.
• Fruktsaft, som droppar från en plåt, efterlämnar fläckar, som inte går
att ta bort. Använd en långpanna för mycket fuktiga kakor.
• Belasta inte den öppna ugnsluckan.
• Häll aldrig vatten direkt i den heta ugnen. Det kan uppstå skador och
missfärgningar på emaljen.
• Vid påverkan av våld, framför allt på luckans kanter, kan glaset gå
sönder.
• Förvara inga brännbara föremål i ugnen. De kan ta eld då ugnen slås
på.
• Förvara inga fuktiga livsmedel i ugnen. Emaljen kan skadas.
3Anvisning för emaljbeläggning
Efter en tids användning av ugnen kan färgförändringar uppstå i emaljen, dessa påverkar dock inte ugnens normala användning.
De utgör heller inget fel som täcks av garantibestämmelserna.
6
Page 7
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1Varning: Gör den utslitna ugnen obrukbar, så att den blir helt ofarlig,
innan den lämnas till återvinning.
Skilj ugnen från elförsörjningen och ta bort elkabeln från den.
7
Page 8
Beskrivning av produkten
Bild på hela ugnen
Ugnsindikeringar
och knappar
Luckhandtag
Glaslucka
8
Page 9
Den elektroniska ugnsstyrningen
Indikeringar
Olika symbolerMenylistaTextrad
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
VärmeindikeringNivåer
TemperaturKlocka
Menlist
I menylisten visas positionen inom en meny med en blinkande Stapel.
När menylisten inte längre visas i displayen börjar ugnen att värmas
upp eller den inställda tiden att räknas ner.
Symboler
SymbolFunktion
SNABBSTARTSNABBSTART är i drift.
MATLAGN.
TERMOMETER
Innertemperatur
MATLAGN. TERMOMETER är insatt.
00.06
Tidfunktioner
Drifttid
9
Page 10
Knappar
wm¸¹º»¼-+
KnappFunktion
w
Välja ugnsfunktion.
Neråt och uppåt i menyn.
m
¸
¹
º
»
¼
-
+
Öppna menyn Tillval.
Stänga menyn Tillval (tryck länge på knappen).
Bekräfta, växla till undermeny.
Slå på eller av ugnen.
SNABBSTART koppla på eller av.
Val mellan tidfunktioner och MATLAGN. TERMOMETER.
Inställning av temperatur, tid, vikt eller stekningsgrad.
10
Page 11
Ugnsutrustning
Nivåer
Övervärme och grillelement
Ugnsbelysning
MATLAGN.
Fettfilter
Ugnsbelysning
Bakväggens värmeelement
Fläkt
Undervärme
Ugnsstegar, uttagbara
11
Page 12
Tillbehör till ugnen
Galler
För tillagningskärl, kakformar, stekar och grillning.
Super Clean galler
För tillagningskärl, kakformar, stekar och grillning.
Bakplåt
För mjuka kakor, småkakor, bröd och
bullar.
Super-Clean bakplåt
För kakor och småkakor.
12
Super-Clean långpanna
För stekning respektive uppsamlingsfat för fett
Köttermometer
För exakt mätning av köttets tillagningsgrad.
Page 13
Innan produkten används första gången
Inställning av språk
1.Efter anslutning till elnätet
visas SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU i displayen.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2.Välj med pilknapparna
eller det önskade språket.
3.Bekräfta det valda språket
med knappen OK .
Genast visas texten i display-
en på det valda språket.
wm¸¹º»¼-+
SVENSKA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
KLOCKA
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
13
Page 14
Inställning av klocka
1.KLOCKA lyser.
I klockdisplayen står 12.00.
2.Ställ in aktuellt klockslag
med knappen eller .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KLOCKA
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3.Bekräfta med knappenFUNK-
TIONSVAL .
Ugnen slås av och är nu klar
att användas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Se i avsnittet NORMALINSTÄLLNING om du senare vill ändra någon av
dessa grundinställningar.
Första rengöring
Innan ugnen tas i bruk första gången ska den rengöras.
1OBS: Använd inte frätande rengöringsmedel eller slipmedel! Ytan kan
ta skada.
3Använd vanliga rengöringsmedel till metall-ytorna.
1.Öppna ugnsluckan.
Belysningen i ugnen tänds.
2.Ta ut alla tillbehör samt ugnsstegarna och rengör dem med varmt vat-
ten med handdiskmedel i.
3.Tvätta även ur ugnen med varmt vatten med handdiskmedel i och tor-
FÅGELKyckling, anka, gås0,9 till 4,7 kg
FLÄSKKARREGrisstek, bog1,0 till 3,0 kg
NÖTBOG U.BENNötstek1,0 till 3,0 kg
KALVBOGKalvstek1,0 till 3,0 kg
VILTBOGHjort, rådjur, kanin1,0 till 3,0 kg
AnvändningViktområde
eller
Köttprogram för matlag-
ningstermometer
ENG.ROSTBIFFENG.ROSTBIFF RÖD
ENG.ROSTBIFF GRÅ
ROSTBIFFROSTBIFF RÖDRostbiff,
ROSTBIFF ROSA
ROSTBIFF GRÅ
SKINKSTEK-KALVSTEK-LAMMSTEK LÄTT ROSA-VILTSTEK LÄTT ROSA-BRÖST AV FÅGEL--
StekningsgradAnvisning
Skandinavisk (röd)
-ENG.ROSTBIFF ROSA
Användning, tabeller, tips och recept
Praktiska anvisningar för de olika ugnsfunktionerna, program och programmerade recept finns i den medlevererade broschyren.
19
Page 20
Att sätta på och stänga av ugnen
Val av ugnsfunktion
1.Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN
2.Välj med pilknapparna
eller den önskade ugnsfunktionen.
I temperaturdisplayen visas
ett temperaturförslag.
Ugnen börjar att värmas
upp.
____________________
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
Ändring av ugnstemperatur
Med knappen eller
kan temperaturen ändras
uppåt eller neråt.
3När inställd temperatur har
uppnåtts hörs en signal.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
Slå av ugnsfunktion
Tryck på pilknapparna
eller tills åter UGNSFUNKTIONER visas i displayen.
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
88.8ú9
20
Stänga av ugnen helt
Stäng av ugnen med
knappen TILL/FRÅN .
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
Page 21
3Kylfläkt
Fläkten slås automatiskt på för att hålla ugnens väggar kalla. Efter att
ugnen har stängts av fortsätter fläkten att gå för att kyla av ugnen,
fläkten stängs därefter av automatiskt.
Förvärmning med funktionen SNABBSTART
Efter inställning av en ugnsfunktion kan med tillvalsfunktionen
SNABBSTART förvärmningstiden förkortas.
Förvärmning av den tomma ugnen lönar sig i de flesta fall vid bakning
och stekning, eftersom den inställda temperaturen generellt uppnås på
kortare tid (se Tabeller och tips).
Vi rekommenderar förvärmning av den tomma ugnen med funktionen
SNABBSTART vid bakning av småkakor, småfranska och rulltårta.
1Observera: Sätt inte in det som skall bakas eller stekas förrän SNABB-
START är avslutad och ugnen är igång med den önskade funktionen.
1.Ställ in ugnsfunktion (till exempel ÖVER-UNDERVÄRME). Ändra even-
tuellt temperaturförslaget.
2.Tryck på knappen SNABBSTART. Symbolen
De efter varandra blinkande balkarna visar att SNABBSTART är i drift.
När den inställda temperaturen har uppnåtts lyser balkarna i värmein-
dikeringen. En signal hörs. Symbolen slocknar.
Ugnen värmer nu vidare med den förinställda ugnsfunktionen och tem-
peraturen. Nu kan det som skall bakas eller stekas sättas in i ugnen.
lyser.
3Om du föredrar att alltid förvärma ugnen kan funktionen SNABBSTART
vara grundinställd (se meny NORMALINSTÄLLNING).
Med knappen SNABBSTART kopplas sedan funktionen SNABBSTART
från.
3Funktionen SNABBSTART kan kopplas till ugnsfunktionernaVARMLUFT,
PAJ-PIZZA LÄGE, ÖVER-UNDERVÄRME och GRATINERING.
21
Page 22
Värmeindikator
Indikering uppvärmning
Efter att en ugnsfunktion
har slagits på visar de fyra
långsamt efter varandra lysande balkarna hur mycket
ugnen har värmts upp.
Indikering snabbstart
När funktionen SNABBSTART har slagits på visar de
efter varandra blinkande
balkarna att SNABBSTART är
i drift.
Indikering restvärme
När ugnen har slagits av visar de ännu lysande balkarna
den kvarvarande restvärmen
i ugnen.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
22
Page 23
Insättning av galler, plåt och långpanna
3Tippsäkring
Alla insättningsdelar är på vänster och höger sida försedda med en liten
utbuktning. Denna utbuktning fungerar som tippsäkring och skall alltid
peka bakåt.
Insättning av plåt eller långpanna:
Tippsäkringen skall peka bakåt.
Insättning av galler:
Sätt in gallret så att de båda styr-
pinnarna pekar uppåt. Tippsäkringen skall peka neråt och ligga längst
in i ugnsutrymmet.
Insättning av galler, plåt eller
långpanna:
Vid samtidig användning av galler
och plåt eller långpanna skall gallrets tippsäkring sitta exakt i utbuktningarna på plåten eller
långpannan.
23
Page 24
Insättning/borttagning av fettfilter
Sätt bara in fettfiltret vid stekning, för att skydda bakväggens
värmeelement mot fettstänk.
Insättning av fettfilter
Ta tag i fettfiltrets handtag och
sätt in de båda hållarna uppåt
och neråt i öppningen på ugnens baksida (fläktöppningen).
Borttagning av fettfilter
Ta tag i handtaget på fettfiltret
och haka av det upptill.
Super-Clean tillbehör
För att dessa ugnstillbehör skall hålla länge och alltid vara lätta att rengöra, bör Du beakta följande anvisningar:
• Sätt inte in dem i ugnen utan livsmedel.
• Ställ inte ugnstillbehör på varma kokzoner, eftersom Super-Clean
egenskaperna kan påverkas genom fläckvis överhettning.
24
Page 25
Matlagningstermometer
3När matlagningstermometern är isatt erbjuder menyn UGNSFUNKTIO-
NER ett urval av lämpliga ugnsfunktioner och extra program.
1Observera: Använd endast den medlevererade matlagningstermome-
tern! Använd endast original reservdelar vid utbyte!
Sätta i matlagningstermometern
1.Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2.För in matlagningstermometerns
spets så långt att den hamnar i
köttbitens mitt.
3.Sätt i matlagningstermometerns
kontakt ordentligt i matlagningstermometeruttaget på ugnens sida.
Ställa in innertemperatur för matlagningstermometer
För avstängning av ugnen precis när inställd innertemperatur har uppnåtts.
Två temperaturer måste ställas in:
– Ugnstemperaturen: Se stektabell
– Innertemperaturen: Se tabellMATLAGN. TERMOMETER
1.Sätt i matlagningstermometern som tidigare har beskrivits.
I textraden visas MATLAGN.
TERMOMETER och symbolen
.
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2.Ställ inom 5 sekunder i den
önskade innertemperaturen
med knappen eller .
wm¸¹º»¼-+
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
25
Page 26
Displayen växlar till aktuell
innertemperatur.
3Visas UGNSFUNKTIONER i
textraden innan den önskade
innertemperaturen har
ställts in, tryck i så fall på
knappen FUNKTIONSVAL, tills symbolen blinkar och gör sedan
inställningen.
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
wm¸¹º»¼-+
3Innertemperaturen visas från 30ºC.
3.Ställ in ugnsfunktion och eventuellt ugnstemperatur.
När inställd innertemperatur har uppnåtts hörs en signal.
4.Tryck på en valfri knapp för att stänga av signalen.
Borttagning av matlagningstermometer
1Varning: Matlagningstermometern
är het! När kontakten och spetsen
dras ut finns risk för brännskador!
1.Drag ut matlagningstermometerns
kontakt ur stickkontakten och tag
ut köttet ur ugnen.
2.Stäng av ugnen.
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
3Anvisningar för köttprogrammen
med matlagningstermometer finns
i avsnittet ”Automatiska program”.
26
Page 27
Programmerade recept
Förutom ugnsfunktionerna för inställning av de individuella bak- och
stekprocesserna finns automatiska tillagningsprogram:
1.Köttprogram med viktangivelse (meny UGNSFUNKTIONER)
2.Köttprogram med matlagningstermometer (meny UGNSFUNKTIONER)
3.Programmerade recept (meny Tillval)
Köttprogram med viktangivelse
Köttprogrammen har optimala inställningar för olika köttsorter. Stektiden fastställs automatiskt genom att vikten anges.
1.Välj önskat köttprogram med
pilknapparna eller .
I textraden blinkar viktangi-
velsen.
____________________
FÅGEL2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wmP¸¹º»¼-+
2.Ställ in köttets vikt med
knappen eller när
viktangivelsen blinkar.
Inställningen sker i steg om
0,1kg (medFÅGEL i steg om
0,2kg).
Köttprogrammet startar.
I tiddisplayen visas tiden för programmet. Tiden räknas ner. Kvarvaran-
de tid för programmet visas fortlöpande.
--FÅGEL2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wm¸¹º»¼-P+P
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Köttprogrammet startar automatiskt om inte den föreslagna viktangi-
velsen ändras inom ca 5sekunder.
Under de första två minuterna kan vikten fortfarande ändras. Tryck
därvid på knappen FUNKTIONSVAL.
Viktangivelsen blinkar och kan ändras.
3.Med köttprogrammet FÅGEL
skall köttet vändas när en
signal hörs och VÄND PÅ
KÖTTETvisas i textraden.
En signal hörs efter alla köttprogram när de är färdiga.
3Använd för dessa funktioner recepten i broschyren ”Tabeller, tips och
recept”. Denna funktion har optimala inställningar för varje recept.
Välja recept
1.Gå till menyn Tillval med
knappen TILLVAL.
_____
RECEPT MENY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2.Med knappen OK växlas
till menyn RECEPT MENY.
____
RECEPT BAKNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3.Välj den önskade receptkate-
gorin med pilknapparna
eller .
__ __
RECEPT MATLAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wPm¸¹º»¼-+
4.Gå till exempel med knappen
OK till menyn RECEPT
MATLAGNING.
__ _____
RECEPT MATLAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
5.Välj det önskade receptet
med pilknapparna eller
.
Om inte valet ändras inom
några sekunder accepterar
ugnen inställningen och börjar att värmas upp.
30
wm¸¹Pº»¼-+
_______
ÖRTFYLLDA PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 31
6.Vid tillagningningstidens slut
hörs en signal.
– I tiddisplayen blinkar
”00:00“ och symbolen
.
– Ugnsuppvärmningen
kopplas från.
7.Signalen kan stängas av genom att trycka på en valfri knapp.
Fördröjning av start
Programmet kan även startas automatiskt vid en senare tidpunkt (se
klockfunktionen STOPPTID).
_______
ÖRTFYLLDA PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Klockfunktionen STOPPTID kan ställas in när programmet inte har
pågått längre än i två minuter.
Avkorta tillagningstiden
Tryck länge på knappen TILLVAL eller välj med pilknapparna eller menypunkten TILLBAKA.
RECEPT SPECIAL
1.Gå till menyn Tillval med knappen TILLVAL.
2.Växla med knappen OK till menyn RECEPT MENY.
3.Välj med pilknapparna eller receptkategorin RECEPT SPECIAL.
4.Växla med knappen OK
till menyn RECEPT SPECIAL.
_____
RECEPT SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5.Välj med pilknapparna
eller den önskade menypunkten.
I displayen visas ett temperaturförslag.
Ändras inte funktionsvalet
inom några sekunder, accepterar ugnen denna inställning och börjar att värmas upp.
_______
KAKMIX
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3Med recepten KAKMIX och FRYST PIZZA kan med knappen eller
den föreslagna temperaturen ändras med 10°C uppåt eller neråt.
31
Page 32
I kategorin RECEPT SPECIAL finns följande menypunkter:
KAKMIX För bakning av förberedda kakor och kakmix.
FRYST PIZZA För tillagning av djupfrysta färdigrätter som till
exempel Pizza, Lasagne, Gratäng und Pommes
frites.
TORKNING För torkning av frukt, kryddörter och svamp.
KONSERVERING För konservering av frukt och grönsaker.
Ytterligare anvisningar för dessa funktioner finns i broschyren ”Tabeller,
tips och recept”.
32
Page 33
MENY MINNE
Med denna funktion kan optimala inställningar för egna recept sparas.
De tre första ”Egna recept“ kan direkt tas fram i menyn ugnsfunktioner.
Det finns 10 lagringsplatser för recept med förinställd bak- stektid och
för recept med förinställd innertemperatur för matlagningstermometer.
Spara inställningar för ”Egna recept”
Spara inställningar för ett recept
1.Välj ugnsfunktion och temperatur.
2.Gå med knappen FUNKTIONSVAL till klockfunktionen KOKTID
och ställ in önskad bak- stektid (se avsnitt Klockfunktioner).
eller
3.gå med knappen FUNKTIONSVAL till funktionen MATLAGN.
TERMOMETER och ställ in önskad innertemperatur (se avsnitt MATLAGN. TERMOMETER).
4.Växla med knappen TILLVALtill menyn Tillval.
5.Välj med knappen OK den
föreslagna menypunkten
LAGRA MINNET.
Nästa lediga lagringsplats visas.
__
LAGRA MINNET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
6.Välj med knappen OK till
exempel MINNE 1.
Första bokstaven i textraden
blinkar.
__
MINNE 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
7.Välj med pilknapparna
eller de önskade bokstäverna.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
33
Page 34
8.Flytta skrivmarkeringen till
höger eller vänster med
knappen eller .
Nästa bokstav blinkar och
kan anpassas, osv.
Så skriver man namn på ”Egna recept”.
PAPPAS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
3Det finns 18 skrivfält.
Tryck länge på knappen OK
när du har skrivit klart.
SPARAT visas.
SPARAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
Ta fram inställningar för ”Egna recept”
1.Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2.Välj med pilknapparna
ett sparat recept.
_________________ ___
PAPPAS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3De tre första sparade ”Egna recept” kan tas fram direkt i menyn ugns-
funktioner.
Övriga ”Egna recept” kan tas fram i MENY MINNE under menypunktenSTARTA MINNET.
Skriva över lagringsplats
Redan upptagna lagringsplatser kan alltid skrivas över.
Gör därvid så som beskrivs i avsnittet ”Spara inställningar för egna re-
cept”.
Välj dock vid punkt 5, istället för den föreslagna lediga lagringsplatsen,
med knappen det recept som skall skrivas över.
34
Page 35
NORMALINSTÄLLNING
3Oberoende av den rådande användningen av ugnen kan de olika grund-
inställningarna ändras. Dessa är alltid inställda tills de åter ändras.
SNABBSTART
Funktionen SNABBSTART kopplas automatiskt till för vis-
– SNABBSTART PÅ
– SNABBSTART AV
VÄRMEINDIKATOR
– VÄRMEINDIKATOR PÅNär ugnen har slagits av visas restvärmen.
– VÄRMEINDIKATOR AVNär ugnen har slagits helt av visas inte restvärmen.
DISPLAY AV/PÅ
– DISPLAY PÅNär ugnen har slagits av visas klockan.
– DIPSLAY AV
LJUD MENY
– LJUD VID TRYCK
– LJUDET PÅ
– LJUDET AV
– TON VID FELTRYCK
– TON FELTRYCK PÅ
– TON FELTRYCK AV
VAL AV SPRÅK - LANGUAGE MENU
– SVENSKA
– ...
GRUNDINSTÄLLNING
– ÅTERSTÄLLA
sa ugnsfunktioner.
Med knappen SNABBSTART
START kopplas från manuellt vid bakning eller stekning.
Funktionen SNABBSTART kopplas inte automatiskt till
för vissa ugnsfunktioner.
Med knappen SNABBSTART
START kopplas till manuellt för bakning eller stekning.
När hela ugnen har slagits av slocknar även klockan. När
ugnen har slagits på slås displayen automatiskt på.
Inställningen DIPSLAY AV sparar energi.
För inställning om en signal skall höras vid varje knapptryck.
För inställning av om en signal skall kvitteras med en ton
vid ej genomförbara moment.
För inställning av det språk som skall visas i displayen.
För att ställa tillbaka alla inställningar till grundinställningen vid leveransen.
kan funktionen SNABB-
kan funktionen SNABB-
35
Page 36
Justering av NORMALINSTÄLLNING
1.Öppna menyn Tillval med knappen TILLVAL.
2.Välj med pilknapparna eller menypunkten NORMALINSTÄLL-
NING.
3.Växla med knappen OK till menyn NORMALINSTÄLLNING.
4.Gå med pilknapparna eller till den inställning som skall juste-
ras.
5.Tryck på knappen OK .
I displayen visas aktuellt inställt värde.
6.Välj med pilknapparna eller detönskade värdet.
7.Tryck på knappen OK .
I displayen visas under några sekunder SPARAT.
Därefter är du tillbaka i menyn Ugnsfunktioner.
36
Page 37
Displayfunktioner
SIGNALUR
För att ställa in en kort tid. Efteråt hörs en signal.
Denna funktion kan användas även då ugnen inte är igång.
KOKTID
För att ställa in hur länge ugnen ska vara igång.
STOPPTID
För att ställa in när ugnen ska stängas av.
KLOCKA
För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
(Se även kapitlet “Före den första användningen”).
Anvisningar för klockfunktionerna
• När en klockfunktion har valts blinkar den därtill hörande symbolen i
ca 5 sekunder. Under denna tid kan de önskade tiderna ställas in eller
ändrasmed knappen eller .
• Efter inställning av den önskade tiden blinkar den därtill hörande
symbolen igen i ca 5 sekunder. Därefter lyser symbolen. Den inställda
tiden börjar att räknas ner.
2Utnyttjande av restvärme med klockfunktionerna KOKTID och
STOPPTID.
Vid användande av klockfunktionerna KOKTID och STOPPTID
stän-ger ugnen av värmeelementen när 90% av den inställda eller beräknade tiden har gått ut. Den kvarvarande restvärmen utnyttjas för att
fortsätta tillagningsprocessen till slutet av den inställda tiden
(3 till 20 min).
3Displayen för tidfunktioner visar drifttiden för den valda ugnsfunk-
tionen, när ingen av klockfunktionerna SIGNALUR, KOKTID eller
STOPPTID är inställd.
37
Page 38
SIGNALUR
1.Tryck upprepade gånger på
knappen FUNKTIONSVAL
tills SIGNALUR
visas.
2.Ställ in önskad signalurstid
med knappen eller
(max. 99 minuter).
Efter ca 5 sekunder visar displayen kvarvarande tid.
UGNSFUNKTIONER och symbolen visas i displayen.
När tiden har gått ut hörs en
signal i 2 minuter.
“00.00“ och symbolen
blinkar.
och symbolen
SIGNALUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
SIGNALUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
SIGNALUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý
ñ ý
03.4ü9
ý ý
ñ ý
00.0ü0
38
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
wm¸¹º»¼-+
Page 39
KOKTID
1.Välj ugnsfunktion och temperatur.
2.Tryck upprepade gånger på
knappen FUNKTIONSVAL
tills KOKTID och symbolen
visas.
3.Ställ in önskad koktid med
knappen eller .
Efter ca 5 sekunder visas
kvarvarande koktid.
Symbolen lyser.
När tiden har gått ut hörs en
signal i 2 minuter. Ugnen slås
av.
“00.00“ och symbolen
blinkar.
___
KOKTID
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
KOKTID
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
39
Page 40
STOPPTID
1.Välj ugnsfunktion och temperatur.
2.Tryck upprepade gånger på
knappen FUNKTIONSVAL
tills STOPPTID och symbolen
visas.
3.Ställ in önskad avstängningstid med knappen
eller .
Efter ca 5 sekunder visas avstängningstiden. Symbolen
lyser.
När tiden har gått ut hörs en
signal i 2 minuter. Ugnen
slås av.
“00.00“ och symbolen
blinkar.
__ _
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
40
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
Page 41
KOKTID och STOPPTID kombinerat
3KOKTID och STOPPTID kan användas samtidigt om ugnen auto-
matiskt skall slås på och av vid en senare tidpunkt.
1.Välj ugnsfunktion och temperatur.
2.Ställ in den tid som rätten
behöver för att bli färdig
med funktionen KOKTID,
till exempel: 1 timma.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
___
KOKTID
í ý
ý ý
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3.Ställ in den tid när rätten
skall vara färdig med funktionen STOPPTID,
till exempel: Klockan 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
__ _
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
I textraden står PROGRAMMERAD.
PROGRAMMERAD
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Ugnen slås automatiskt på
vid den beräknade tidpunkten,
till exempel: Klockan 13:05.
När den inställda koktiden
har gått ut hörs en signal i
2 minuter och ugnen slås av,
till exempel: Klockan 14:05.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
41
Page 42
Extra funktioner
Ugnens BARNLÅS
När BARNLÅS är inkopplad kan ugnen inte användas.
Inkoppling av BARNLÅS
1.Slå på ugnen med knappenPÅ/AV .
Ingen ugnsfunktion får vara inställd.
2.Tryck samtidigt på knapparna FUNKTIONSVAL och
tills BARNLÅS visas i dis-
playen.
BARNLÅS är nu inkopplad.
BARNLÅS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
BARNLÅS Koppla från
• Tryck samtidigt på knapparna FUNKTIONSVAL och tills BARN-
LÅS slocknar i displayen.
BARNLÅS är nu frånkopplad och ugnen kan åter användas.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
42
Page 43
FUNKTIONSLÅS
För att skydda alla inställda ugnsfunktioner från ändringar av misstag.
Koppla in FUNKTIONSLÅS
1.Slå på ugnen med knappenPÅ/AV .
2.Välj ugnsfunktion.
3.Tryck samtidigt på knappar-
naFUNKTIONSVAL och
tills FUNKTIONSLÅSvisas
i displayen.
FUNKTIONSLÅS är nu in-
kopplad.
FUNKTIONSLÅS Koppla från
• Tryck samtidigt på knapparna FUNKTIONSVAL och i ca
2sekunder.
FUNKTIONSLÅS
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
3 FUNKTIONSLÅS skyddar inte mot frånkoppling av misstag.
När ugnen slås av kopplas FUNKTIONSLÅS från automatiskt.
Ugnens säkerhetsavstängning
3Stängs ugnen inte av efter en viss tid eller ändras inte temperaturen,
2.Torka ur ugnen efter varje användning med diskmedel och vatten och
låt torka.
3Hårt sittande smuts tas bort med speciellt ugnsrengöringsmedel.
1Observera: Var vänlig beakta tillverkarens anvisningar vid användning
av ugnsspray!
Tillbehör
Diska och torka av alla delar (galler, bakplåt) ordentligt efter varje gång
som de använts. Lägg dem i vatten en liten stund för att lättare få dem
rena.
Fettfilter
1.Rengör fettfiltret i hett vatten med handdiskmedel i alternativt i en
diskmaskin.
2.Koka det i lite vatten och 2-3 matskedar rengöringsmedel för diskmaski-
ner, om smutsen bränts fast ordentligt.
45
Page 46
Super-Clean tillbehör
Rengör ugnstillbehören med en mjuk svamp eller duk i varmt vatten
och diskmedel.
3Ljusa fläckar i ytskiktet betyder inte att ytan är skadad.
1Observera: Använd inga aggresiva och skrubbande rengöringsme-
del, ugnssprayer, stålull eller hårda föremål såsom knivar eller
skrapverktyg. Dessa förstör beläggningen.
1Observera: Diska inte dessa ugnstillbehör i diskmaskin. Om detta görs
förloras Super-Clean egenskaperna.
Rengöringsfunktion för ugnsspray
Med rengöringsfunktionen för ugnsspray förvärms ugnen till maximal
temperatur för bästa verkningsgrad av ugnssprayer.
1Observera: Använd endast ugnssprayer som kräver uppvärmning av
ugnen. Beakta tillverkarens anvisningar!
1.Växla till menyn Tillval med knappen TILLVAL
2.Välj med pilknapparna
eller menyn MENY RENGÖRING.
_____
MENY RENGÖRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
3.Bekräfta med knappen OK
.
Ugnen värms nu upp till erforderlig temperatur.
Tiden för uppvärmningsprocessen (20 min.) visas i displayen.
Efter ca 15 minuter hörs den första signalen.
Nu är den optimala verkningsgradsemperaturen uppnådd.
46
wPmP¸¹º»¼-+
__
UGNSSPRAY
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
UGNSSPRAY
ý
í ý
ý ý
00.20
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 47
4.Spraya ugnsspray i ugnsutrymmet.
Efter ytterligare 5 minuter hörs en andra signal i 2 minuter. Vid denna
tidpunkt bör sprayningen vara avslutad. (Efter denna tidpunkt har ugnen kallnat för mycket).
Ugnssprayens verkanstid enligt tillverkarens anvisning!
3Signalen kan stängas av genom att trycka på en valfri knapp.
5.Torka ur ugnen.
Ugnsstegar
Det går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegar
Dra först ut stegen framtill från ugnens sida (1) och häng sedan av den
baktill (2).
Isättning av ugnsstegar
3Viktigt! Styrstavarnas avrundade
ändar måste peka framåt!
47
Page 48
Montera ugnsstegen igen genom att
först hänga i den baktill (1) och sedan sticka in den framtill och därefter trycka till (2).
Ugnsbelysning
1Varning: elektrisk stöt! Innan du byter ugnslampan:
– Stäng av ugnen!
– Skruva ut alternativt slå av säkringarna i säkringsskåpet.
3Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för både lampan och glaset.
Byte av ugnslampan/rengöring av
skyddsglaset
1.Ta bort skyddsglaset genom att vri-
da det åt vänster och rengör det.
2.Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen 40 W,
230 V, 300 °C, värmebeständig.
3.Sätt tillbaka skyddsglaset.
Byte av ugnslampan på sidan/rengöring av skyddsglaset
1.Ta bort den vänstra ugnsstegen.
2.Ta bort skyddsglaset med hjälp av
ett smalt, trubbigt föremål (till exempel en tesked) och rengör det.
3.Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen 25 W,
230 V, 300 °C, värmebeständig.
48
Page 49
4.Sätt tillbaka skyddsglaset.
5.Sätt tillbaka ugnsstegarna.
Ugnens tak
Det övre elementet kan fällas ned, så att det går lättare att rengöra ugnens tak.
Nedfällning av element
1Varning: Fäll ned elementet endast
när ugnen är avstängd och det inte
finns någon risk för brännskador
längre!
1.Ta bort ugnsstegarna.
2.Ta tag i elementet framtill och dra
det framåt förbi präglingen på ugnens innervägg.
3.Elementet faller nu ner.
1Varning: Tryck inte elementet neråt
med våld! Elementet skulle kunna
gå av.
Rengöring av ugnens tak
49
Page 50
Fastsättning av element
1.För tillbaka elementet till ugnens
tak.
2.Dra elementet framåt mot fjäderkraften och för det förbi präglingen.
3.Låt det haka i i hållaren.
4.Sätt tillbaka ugnsstegarna.
1Varning: Elementet måste på båda
sidorna ligga ovanför präglingen på
ugnens innervägg och vara korrekt
ihakat.
Ugnslucka
För rengöring är det möjligt att ta bort ugnsluckan.
Demontering av ugnslucka
1.Öppna ugnsluckan helt.
2.Fäll ut klämspaken på båda luck-gångjärnen helt.
3.Ta tag i luckans sidor med båda händerna och stäng den till ungefär ¾, förbi motståndet.
4.Dra bort luckan från ugnen (försiktigt,: den är tung!).
5.Lägg luckan på ett mjukt, jämnt un-
derlag med utsidan neråt, för att
undvika repor.
50
Page 51
Montering av ugnslucka
1.Ta tag i luckans sidor med båda
händerna från handtagssidan sett.
2.Håll luckan i ca 60°vinkel.
3.Skjut in gångjärnen så långt som
möjligt samtidigt i de båda urtagen
till höger och vänster nertill på ugnen.
4.Lyft upp luckan till motståndet och
öppna den sedan helt.
5.Fäll tillbaka klämspaken på båda
gångjärnen till sina ursprungliga lägen.
6.Stäng ugnsluckan.
Ugnsluckans glas
Ugnsluckan är utrustad med fyra glasskivor bakom varandra. De innersta skivorna är borttagbara för att kunna rengöras.
1Varning: Utför principiellt följande steg endast på en avhängd ugns-
lucka! Om luckan är ihängd kan den slå igen och eventuellt skada dig
på grund av att dess vikt minskar när du tar ut glasen.
1Observera! Glaset kan spricka vid våld, speciellt mot dess kanter.
Demontering av luckans övre glas
1.Häng av ugnsluckan och lägg den
på ett mjukt och jämnt underlag
med handtaget neråt.
2.Ta tag i den övre glasskivan i den
nedre kanten och skjut den mot fjädertrycket i riktning mot ugnsluckans handtag, tills att den är fri
nertill (
3.Lyft upp skivan en aning nertill och
dra ut den (
á ).
à ).
51
Page 52
Demontering av luckans mellersta glas
1.Ta tag i de mellersta glasskivorna i
tur och ordning i den nedre kanten
och skjut dem i riktning mot ugnsluckans handtag, tills att de är fria
nertill (
2.Lyft upp skivorna en aning nertill
och dra ut dem (
Rengör glasen
Montering av luckans mellersta glas
1.För in de mellersta glasen i tur och
ordning snett uppifrån i ugnsprofilen på handtagssidan (
2.Sänk ner de mellersta glasskivorna
och skjut dem i riktning mot luckans
underkant tills att det tar emot under den nedre hållaren (
á ).
à ).
á ).
à ).
Montering av luckans övre glas
1.För in det övre glaset snett uppifrån
i ugnsprofilen på
handtagssidan (
2.Sänk ner glasskivan. Lägg skivan
mot fjäderkraften på handtagssidan framför fasthållningsprofilen på
luckans underkant och skjut den under fasthållningsprofilen (
Glasskivan måste sitta fast!
Häng tillbaka ugnsluckan igen
52
á).
à ).
Page 53
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Ugnen värms inte uppUgnen är inte tillslagen.Slå till ugnen
Klockan är inte inställdStäll in klockan
De nödvändiga inställningar-
na är inte gjorda
Ugnens säkerhetsavstäng-
ning har löst ut
Säkringen i fastighetens el-
central (säkringsskåpet) har
löst ut
Ugnsbelysningen fungerar inte
I tiddisplayen visas F11Kortslutning i matlagnings-
I tiddisplayen visas en
felkod som inte finns
angiven ovan
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte
Ugnslampan är trasigByt ugnslampa
termometern eller kontakten sitter inte ordentligt i
uttaget
ElektronikfelSlå från och åter till ugnen
Kontrollera inställningarna
Se Säkerhetsavstängning
Kontrollera säkringen. Kontakta en auktoriserad elektriker om säkringen löser ut
flera gånger.
Sätt i matlagningstermometerns kontakt ordentligt i
uttaget på ugnens sida
med säkringen i fastighetens elcentral eller med automatsäkringen i
säkringsboxen.
Kontakta Electrolux Service
om felkoden visas igen
lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
1Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Fel-
aktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
3Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller
fackhandlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
3Anvisning för ugnar med metallfront:
Det kan, på grund av din ugns kalla front, bildas imma för en kort stund
på luckans innersta glas, efter att luckan öppnats och strax efter bakning eller stekning.
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer
och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har
du dem tillhands när du behöver dem.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt
skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp, spisar,
tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i
över 150 länder runt hela världen.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg