AEG B9831-4 User Manual [hu]

COMPETENCE B9831-4
Beépíthetõ elektromos sütõ
Használati útmutató
Tisztelt Ügyfelünk!
Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati utasítást adja oda az új tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1 Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók. Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
készülék sérülései.
3 Tudnivalók és gyakorlati tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
2
Tartalomjegyzék
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektronikus vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A sütõ kialakítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A sütõ tartozékai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Az elsõ használat elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nyelv beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Az elsõ tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A sütõ használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menükezelés áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A sütõfunkciók menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Az opciók menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A sütõfunkciók alkalmazása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A sütõ be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A zsírszûrõ betétele / kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tapadásgátló tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nyárs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Húsnyárs maghõmérsékletének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Automatikus programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Húsprogramok súlymegadásával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Húsprogramok húsnyárssal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RECEPTEK az áttekintésben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MEMÓRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ALAPBEÁLLíTÁSOK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Óra-funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kiegészítõ funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
GYEREKZÁR a sütõn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
FUNKCIÓZÁR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A sütõ biztonsági kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mechankius ajtózár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Tisztítás és gondozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A készülék külseje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sütõtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zsírszûrõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tapadásgátló tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tisztítási funkció sütõtisztító sprayhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vezetõrács . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sütõvilágítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sütõfedél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A sütõ ajtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A sütõ üvegajtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mit tegyünk, ha ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Használati útmutató
1 Biztonsági tudnivalók
A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:
5
– az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeir
az azoknak való megfelel
1997.(XII.31.) IKIM rendelet a 73/23/EEC kisfeszültségi irányelv alapján,
– az elektromágneses összeférhet oségrol szóló 31/1999.(VI.11.)
GM-KHVM együttes rendelet a 89/336/EEC EMC irányelv alapján,
– az egységes megfelel
1999.(XII.26.) Korm. rendelet a 93/68/EEC CE jelölésre vonatkozó irányelv alapján.
Villamos biztonság
A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja.
Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
õség értékelésérõl szóló 79/
õségi jelölés használatáról szóló 208/
õl és
Biztonság a gyermekek számára
Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a kisgyerekeket a készülék közelébe.
Ez a készülék gyermekzárral van felszerelve.
Biztonság használat közben
A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre használható.
Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró sütõajtó alá.
Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje felforrósodik.
Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony alkohol–levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
5
3 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Így elõzheti meg a készülék sérülését
Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot.
Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési
károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg eltörhet.
Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor meggyulladhatnak.
Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a zománcban.
3 A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem befolyásolja a készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak szerinti alkalmazhatóságát Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem minõsül hiányosságnak
6
Ártalmatlanítás
Csomagolóanyag
2
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2 Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl, sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
W szimbólum azt jelzi,
1 Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi
készüléket, hogy ne jelentsen további veszélyt.
Ehhez válassza le a készüléket a villamos hálózatról és távolítsa el a hálózati kábelt.
7
A készülék leírása
Teljes nézet
Sütõkijelzések
és gombok
Ajtófogantyú
Teliüvegajtó
8
Elektronikus vezérlés
Kijelzések
Szimbólum sáv Menüsáv Szövegsor
___________________
HÕLÉGKEVERÉS
150ûc 12.05
Fûtésjelzés Polcok
Hõmérséklet Idõ
Menüsáv
A menüsávban egy menün belül egy villogó oszlop a mindenkori pozíciót jelzi a menün belül .
Ha a kijelzõben már nem látszik a menüsáv, a sütõ elkezdett melegedni ill. a beállított idõ elindul.
Eszköztár
Szimbólum Funkció
GYORS
FELMELEGíTÉS
HÚSHÕMÉRÕ A HÚSHÕMÉRÕ be van dugva.
Húsmag hõmérséklete
A GYORS FELMELEGíTÉS üzemel.
00.06
Idõfunkciók Üzemidõ
9
Gombok
wm¸¹º»¼-+
Gomb Funkció
w
Sütõfunkciók kiválasztása. A menüben lefelé és felfelé.
m
¸
¹
º
»
¼
-
+
Nyissa meg a menüopciókat. Zárja be a menüopciókat (hosszú gombnyomás).
Jóváhagyás, váltás az almenübe.
Készülék be vagy kikapcsolása
GYORS FELMELEGíTÉS be ill. kikapcsolása.
Választás az idõfunkció és HÚSHÕMÉRÕ között.
Állítsa be a hõmérsékletet, idõt, súlyt, vagy sütési fokot.
10
A sütõ kialakítása
Felsõ sütés és grill
Polcok
Kivehetõ
vezetõrács
Sütõvilágítás HÚSHÕMÉRÕhüvely
Zsírszûrõ Sütõvilágítás
A sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest Ventilátor
Alsó fûtés
11
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.
Tapadásgátló rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Tapadásgátló sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
12
Tapadásgátló zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk.
Nyárs
Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk.
Az elsõ használat elõtt
Nyelv beállítása
1. Az elektromos csatlakoztatás után a kijelzõben SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU jelenik meg.
2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt nyelvet.
wm¸¹º»¼-+
wPmP¸¹º»¼-+
3. A OK gombbal hagyja jóvá a kiválasztott nyelvet.
Innentõl a kijelzõben a szövegek a beállított nyelven jelennek meg.
wm¸¹Pº»¼-+
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
MAGYAR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ý
88.8ú8
ÓRA
ý ý ý ò
88.8ú8
13
Óra beállítása
1. ÓRA világít. Az idõpont kijelzõben a 12.00 áll.
2. A ill. gombbal állítsa be a pontos idõt.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ÓRA
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. A KIVÁLASZTÁS gombbal hagyja jóv A készülék kikapcsol és üzemkész.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Amennyiben ezen
alapbeállítások valamelyikét késõbbi idõpontban szeretné módosítani, nézzen utána a ALAPBEÁLLíTÁSOK fejezetben.
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.
1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló
tisztítószert! Megsérülhet a felület.
3 Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
1. Nyissa ki a sütõ ajtaját. A sütõ világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
14
A sütõ használata
Menükezelés áttekintése
Sütõfunkciók
menü
Beállítások
menü
HÕLÉGKEVERÉS PIZZA FUNKCIÓ FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS INFRASÜTÉS NAGYFELÜLETÕ GRILL KISFELÜLETÕ GRILL MELEGENTARTÁS
w
KIOLVASZTÁS
m
ALSO SÜTÉS BIO SÜTÉS NORMÁL SZÁRNYASOK SERTÉSHÚS MARHAHÚS BORJÚHÚS SZARVASHÚS
¸
RECEPTEK MEMÓRIA TISZTíTÁS ALAPBEÁLLíTÁSOK
¹
GYORS FELMELEGíTÉS MARADÉKHÕ KIJELZÉS KIJEZÕ BE/KI HANGJELZÉS BEÁLL. NYELV MEGADÁSA GYÁRI BEÁLLíTÁSOK
w m
w m
3 A kijelzõ minden lépés után csak értelmes beállítási lehetõséget
kínál fel az aktuális funkcióhoz.
15
A sütõfunkciók menü.
Bekapcsolás után a sütõfunkciók menübe kerül.
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt sütõfunkciót.
Menüsávban a mindenkori pozíciót mutatja a menüben.
Egy sütõfunkció beállításának példája
1. A BE/KI kapcsolóval
kapcsolja be a készüléket.
–—SÜTÕFUNKCIÓK
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
wm¸¹ºP»¼-+
2. A ill. iránygombokkal válassza ki a sütõfunkciót.
A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet.
A sütõ elkezd fûteni.
3. A ill. gombbal a hõmérséklet növelhetõ ill. csökkenthetõ.
____________________
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
3 A beállított hõmérséklet
elérésekor megszólal egy jelzõhang.
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
Az opciók menü
A OPCIÓK gombbal nyissa meg a opciók menüt.
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt opciót.
Menüsávban a mindenkori pozíciót mutatja a menüben.
A OK gombbal váltson a kiválasztott opció menüjébe.
Az almenük
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt beállításokat
vagy a OK gombbal lépjen további almenükbe.
3 Minden menü végén megtalálható a VISSZA menüpont.
Ezzel jut el a fölérendelt menübe.
A beállítási folyamatot a OPCIÓK gomb hosszú lenyomásával megszakíthatja.
16
Utána ismét a sütõfunkciók menübe kerül.
A sütõfunkciók alkalmazása
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Sütõfunkciók alkalmazás
HÕLÉGKEVERÉS Tészták legfeljebb három
szinten történõ sütéséhez
ajánljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
PIZZA FUNKCIÓ Ezzel a funkcióval egy szinten
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
INFRASÜTÉS Akkor használja, ha nagyobb
NAGYFELÜLETÕ GRILL
KISFELÜLETÕ GRILL
MELEGENTARTÁS Ételek melegen tartására. Felsõ fûtés,
KIOLVASZTÁS Például fagyaszott torta, vaj,
süthet kalácsokat és olyan süteményeket, amelyeknek
jobban meg kell barnulniuk és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20­40°C-kal alacsonyabbra állítsa.
Tészták és húsok egy szinten történõ sütéséhez ajánljuk.
húsdarabokat vagy szárnyasokat egy szinten akar sütni Ez a funkció a csõben sütésre és a hirtelen átsütésre is alkalmas.
Lapos élelmiszerek vagy pirítós nagyobb mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk.
Lapos ételek grillezéséhez amelyeket a rostély közepén
rendeznek el, valamint pirítós készítéséhez.
kenyér, gyümölcs vagy más fa­gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.
Fûtõelem/
ventilátor
Felsõ fûtés, alsófûtés, a sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest, ventilátor
Alsó fûtés, a sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest, ventilátor
Felsõ fûtés, alsófûtés
Grill, felsõ fûtés, ventilátor
Grill, felsõ fûtés
grill
alsófûtés
Ventilátor
17
Sütõfunkciók alkalmazás
Fûtõelem/
ventilátor
ALSO SÜTÉS Ropogós aljú sütemények
utánsütésére.
BIO SÜTÉS Különösen puha és szaftos
sültek készítéséhez ajánljuk.
Alsó fûtés
Felsõ fûtés, alsófûtés, a sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest, ventilátor
Húsprogram
Húsprogramok
súly megadásával
SZÁRNYASOK Csirke, kacsa, liba 0,9 - 4,7 kg
SERTÉSHÚS Sertéssült, füstölt sertéslapocka 1,0 - 3,0 kg
MARHAHÚS Marhasült, ecetes marhasült 1,0 - 3,0 kg
BORJÚHÚS Borjúsült 1,0 - 3,0 kg
SZARVASHÚS Szarvas, õz, nyúl 1,0 - 3,0 kg
vagy
Húsprogramok
bedugott húsnyárssal
MARHASÜLT ANGOLOS
ÁTSÜTVE
SK.MARHA ANGOLOS Skandináv
KÖZEPES
ÁTSÜTVE
SERTÉSHÚS - -
BORJÚHÚS - -
BÁRÁNYHÚS - -
SZARVASHÚS - -
PULYKAHÚS - -
alkalmazás Súlytartomány
Sütési fokozat Utalás
marhaszelet (enyh én barnítva)
-KÖZEPES
18
Alkalmazások, táblázatok, tippek és receptek.
A különbözõ sütõfunkciókhoz, programokhoz és automata receptekheza melléket brosúrában talál praktikus utalásokat.
Loading...
+ 41 hidden pages