AEG B9820-5 User Manual [it]

Page 1
B9820-5
Kasutusjuhend Multifunktsionaaln
e integreeritav
küpsetusahi
Page 2
Sisukord2
1
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, nii
saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Kasutusjuhend 3
Üldvaade 5 Küpsetusahju elektrooniline juhtkonsool 6 Ahju varustus 7 Ahju lisavarustus 8
Enne esimest kasutamist 9
Keele seadistamine 9 Kela seadistamine 10 Esmakordne puhastamine 10
Ahju käsitsemine 12
Menüükasutuse ülevaade 12 Küpsetusahju funktsioonide rakendus 14 Ahju sisse- ja väljalülitamine 15 Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine 17 Rasvafiltri paigaldamine/ väljavõtmine 19 Auruga valmistamise funktsioonid 19 Lihavarras 20
Automaatprogrammid 23 Valikud 24 Kella funktsioonid 33 Lisafunktsioonid 38
Puhastamine ja hooldus 39
Seade väljastpoolt 40 Küpsetusahju sisemus 40 Lisaseadmed 40 Rasvafilter 40 PUHASTUS AURUGA 40 Paigaldusvõre 41 Aurutussüsteem 42 Küpsetusahju funktsioonid 43 Küpsetusahju uks 44 Küpsetusahju ukse klaas ja veekogumisrenn 46
Mis teha, kui … 49 Jäätmekäitlus 50
Paigaldusjuhend 52
Ohutusviited paigaldajale 52
Garantii/klienditeenindus 57 Teenindus 62
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke: Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme kahjustamise
vältimise kohta.
3 Üldine info ja nõuanded
2 Keskkonnainfo
Page 3
Kasutusjuhend
1 Ohutusalaseid märkusi
Elektriohutus
Seadet tohib ühendada ainult vastavat kontsessiooni omav spetsialist.
Kui seade on rikkis või vigastatud: Keerake või lülitage kaitsmed välja.
Remonttöid seadme juures tohivad läbi viia ainult spetsialistid.
Oskamatu remont võib olla märkimisväärse ohu allikaks. Pöörduge remondi korral meie klienditeeninduse või seadme müünud firma poole.
Laste turvalisus
Väikelapsi ei tohi kunagi järelvalveta jätta, kui seade töötab.
Käesolev seade on varustatud lastelukuga.
Ohutus kasutuse käigus
Isikud (kaasa arvatud lapsed), kes ei suuda seadet oma psüühika, närvisüsteemi või vaimsete võimete häirete, kogemuste puudumise või oskamatuse tõttu turvaliselt kasutada, ei tohiks seda teha järelevalveta või vastutava isiku poolse juhendamiseta.
Seadet on lubatud kasutada ainult kodumajapidamises toitude keetmiseks, praadimiseks ja küpsetamiseks.
Ettevaatust elektriseadmete ühendamisel seadme läheduses asuvatesse pistikupesadesse. Ühendusjuhtmed ei tohi sattuda kuumade keeduväljade peale ega kuuma küpsetusahju ukse vahele kinni jääda.
Hoiatus: Põletusoht! Kasutuse käigus küpsetusahju sisemus kuumeneb.
Hoiatus: Ärge avage vitaalaurutamise ajal mitte mingil juhul küpsetusahju ust. Väljuv aur võib tekitada lähedal asuvale mööblile
niiskuskahjustusi. Vältige otsest kokkupuudet väljuva auruga.
Alkohoolsete koostisainete kasutamisel küpsetusahjus võib tekkida kergesti süttiv alkoholi-õhusegu. Sellisel juhul avage ettevaatlikult ahju uks. Ärge käsitlege samal ajal hõõguvaid süsi, sädemeid ega tuld.
3Kasutusjuhend
3 Märkus akrüülamiidi kohta
Vastavalt uusimatele teaduslikele tõdemustele võib toiduainete intensiivne pruunistamine, eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul, põhjustada terviselle akrüülamiidist tininininininingitud ohtu. Seepärast soovitame küpsetada võimalikult madalatel temperatuuridel ja toite mitte liiga tugevasti pruunistada.
Page 4
Ohutusalaseid märkusi4
Nii väldite te seadme kahjustamist
Ärge vooderdage ahju alumiiniumkilega ega asetage ahju põrandale küpsetusplaati, potti vms., kuna vastasel korral kahjustab tekkiv kuumus ahjuemaili.
Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekke, mida ei ole võimalik eemaldada. Väga niiskete kookide jaoks kasutage sügavat plaati.
Ärge asetage ahju uksele esemeid.
Ärge kunagi valage vett otse kuuma ahju. See võib põhjustada
emailikahjustusi ja värvimuutust.
Jõudu rakendades, eriti esiklaasi servadele, võib klaas puruneda.
Ärge hoidke kergestisüttivaid esemeid ahjus. Need võivad ahju
sisselülitamisel süttida.
Ärge hoidke niiskeid toiduaineid ahjus. See võib rikkuda emaili.
3 Märkus emailkatte kohta
Kui ahju emailkate muudab kasutamise tagajärjel värvi, ei vähenda see seadme sobivust tavaliseks või lepingule vastavaks kasutamiseks. Seega ei kujuta see endast garantii alla kuuluvat viga.
Page 5
Seadme kirjeldus
Üldvaade
Veesahtel
5Seadme kirjeldus
Küpsetusahju näidud
ja klahvid
Ukse käepide
Täisklaasist uks
Page 6
Seadme kirjeldus6
Küpsetusahju elektrooniline juhtkonsool
Näidud
Sümboliriba Menüüriba Tekstirida
___________________
PÖÖRDÕHK
150ûc 12.05
Küttenäit Kasutustasandid
Temperatuur Päevaaeg
Menüüriba
Menüüribal on vilkuva pulga abil näha vastavat asukohta menüüs.. Kui menüüriba enam displeil näha ei ole, hakkab küpsetusahi kuumenema, st seadistatud aeg hakkab jooksma.
Sümboliriba
Sümbol Funktsioon
KIIRSOOJENDUS KIIRSOOJENDUS töötab. LIHATERMOMEET
ER
Liha tuumatemperatuur
LIHATERMOMEETER on paigaldatud.
00.06
Ajafunktsioonid Kasutuskestus
Klahvid
wm¸¹º»¼-+
Klahv Funktsioon
w
Küpsetusahju funktsiooni valimine. Menüüs alla ja üles liikumine.
m
Page 7
Klahv Funktsioon
¸
Menüü Valikud avamine. Menüü Valikud sulgemine (pikk klahvivajutus).
7Seadme kirjeldus
¹ º » ¼
­+
Ahju varustus
Kasutustasemed
Kinnitamine, liikumine alammenüüsse.
Seadme sisse- või väljalülitamine.
KIIRSOOJENDUS lisaks või välja lülitamine.
Valik küpsetusahju funktsioonide, aja funktsioonide ja LIHATERMOMEETER vahel.
Seadistage väärtused (nt temperatuur, aeg, kaal või küpsetusaste).
Pealtkuumus ja grillimis-küttekeha
Ahju valgustus
Lihavarras pistikupesa
Sisselükatav võre,
eemaldatav
Altkuumus
Ventilaator Ahju valgustus
Tagase i na kütt e keha/ rasvafilter
Sisselükatav võre,
eemaldatav
Auruti/aururosett
Page 8
Seadme kirjeldus8
Ukse sisekülg
Küpsetusahju siseküljel on kujutatud küpsetusahju kasutuspindade nummerdus.
Ahju lisavarustus
Rest
Nõude, koogivormide, praadimise ja grilltükkide jaoks.
Küpsetusplat
Kookidele ja küpsistele (ei sobi kasutamiseks TUGEV AURUTUS­režiimil).
Rasvapann
Praele või rasvakogumisanumaks (ei sobi kasutamiseks TUGEV AURUTUS režiimil).
Lihavarras
Lihatükkide valmimisastme täpseks määratlemiseks (ei sobi kasutamiseks Vitalauru režiimil)
Page 9
Valmistusnõude komplekt (auruga valmistamise režiimile)
Augustamata valmistusanum, ka augustatud valmistusanumaga kombineeritult.
Augustatud valmistusanum Köögiviljale, kalale, klimpidele ja kombineeritult augustamata valmistusanumaga keete kogumiseks.
Küpsiseplaat
Saiakeste, kringlikeste ja väikeküpsetiste jaoks.
Sobib auruga töötamiseks. Pealispinna värvimuutused ei mõjuta negatiivselt seadme tööd.
Svamm 180
a hea ima
Väg jääkvee jaoks.
vusega svamm aurusti
9Enne esimest kasutamist
Enne esimest kasutamist
Keele seadistamine
1. Elektriinstallatsiooni järel ilmub
displeile SPRACHE EINSTELLEN
- LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 10
Enne esimest kasutamist10
2. Valige suunaklahvide või
abil välja soovitud keel.
3. Kinnitage soovitud keel klahviga
OK . Nüüdsest ilmuvad tekstid displeile seadistatud keeles.
Kela seadistamine
1. KELLAAEG põleb.
Päevaaja näidul on näha 12.00.
2. Seadistage klahvi või abil
kellaaeg.
EESTI
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
KELLAAEG
ý ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KELLAAEG
ý ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Kinnitage klahviga VALIK .
Seade lülitub välja ja on nüüd töökorras.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Juhul, kui Te soovite mõnd neist põhiseadistustest hilisemal ajahetkel
muuta, vaadake palun peatükki ÜLDSEADED.
Esmakordne puhastamine
Enne küpsetusahju esmakordset kasutamist tuleb see puhastada.
1 Tähelepanu: Ärge kasutage teravaid küürimisvahendeid! Need võivad
pealispinda vigastada.
3 Kasutage metallesise puhul standardseid puhastusvahendeid.
1. Avage küpsetusahju uks.
Küpsetusahju valgustus on sisse lülitatud.
Page 11
2. Eemaldage kõik lisatarvikud ja paigaldusvõred ning puhastage need
nõudepesuvahendi sooja lahusega.
3. Peske ka küpsetusahi nõudepesuvahendi sooja lahusega puhtaks ja
kuivatage see.
4. Puhastage seadme esikülg niiske lapiga.
11Enne esimest kasutamist
Page 12
Ahju käsitsemine12
Ahju käsitsemine
Menüükasutuse ülevaade
Menüü
küpsetusahju funktsioonid
Menüü
Valikud
TUGEV AURUTUS
KESKMINE AURUTUS
KERGE AURUTUS
PÖÖRDÕHK
NIISKE PÖÖRDÕHK
PITSAREŽIIM
HAUTAMINE NORM.
ÜL./AL. KUUMUTUS
GRATINEERIMINE
w
MAKSIGRILL
m
MINIGRILL
SOOJASHOIDMINE
SULATAMINE
ALUMINE KUUMUTUS
¸
RETSEPTID
MÄLU
AHJU PUHASTAMINE
ÜLDSEADED
¹
HEAT+HOLD
AJAPIKENDUS
KIIRKUUMUTUS
KUUMUSENÄIDIK
NÄIDIK SISSE/VÄLJA
TOONID
VALI KEEL
w m
w m
LINNULIHA
TEHASE SEADED
SEALIHA
VEISELIHA
VASIKALIHA
ULUKILIHA
3 Displei pakub iga kasutussammu järel ainult vastava funktsiooni jaoks
sisukaid seadistusvõimalusi.
Page 13
Menüü Küpsetusahju funktsioonid
Sisse lülitamise järel leiate Te end menüüst Küpsetusahju funktsioonid.
Valige suunaklahvide või abil välja soovitud küpsetusahju
funktsioon. Menüüreal kuvatakse vastav menüüsisene asukoht.
Näitlik küpsetusahju funktsiooni seadistamine
1. Lülitage seade klahvist SISSE/
VÄLJA sisse.
2. Valige suunaklahvide või
abil küpsetusahju funktsioon. Temperatuurinäidule ilmub soovitatav temperatuur. Küpsetusahi hakkab kuumenema.
3. Klahvi või abil on võimalik
temperatuuri tõsta või langetada.
3 Valitud temperatuuri
saavutamise järel kõlab helisignaal.
13Ahju käsitsemine
–—AHJU SEADED
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Menüü Valikud
Avage klahvi VALIK abil menüü Valikud.
Valige suunaklahvide või abil välja soovitud valik. Menüüreal
kuvatakse vastav menüüsisene asukoht..
Liikuge klahvi OK abil valitud valiku menüüsse.
Alammenüüd
Valige suunaklahvide või abil välja soovitud seadistus või liikuge klahvi OK abil teistesse alammenüüdesse.
3 Iga menüü lõpus asub menüüpunkt TAGASI.
Selle kaudu pääsete Te tagasi menüü ülemmenüüsse.
Teil on võimalik seadistusprotsessi katkestada, vajutades selleks pikalt klahvi VALIK . Siis satute Te tagasi menüüsse Küpsetusahju funktsioonid.
Page 14
Ahju käsitsemine14
Küpsetusahju funktsioonide rakendus
Ahju jaoks on teie käsutuses järgmised funktsioonid:
Küpsetusahju
funktsioon
TUGEV AUR UT US
KESKMINE AUR UT US
KERGE AUR UT US
PÖÖRDÕHK Samaaegseks küpsetamiseks kuni kolmel tasandil.
NIISKE PÖÖRDÕHK
PITSAREŽIIM Põhja intensiivset pruunistumist ja krõbedust
HAUTAMINE Eriti õrna ja mahlase prae valmistamiseks. ÜL./AL.
KUUMUTUS GRATINEERIMINESuuremate lihatükkide või linnuliha praadimiseks
MAKSIGRILL Õhukeste toiduainete grillimiseks suuremates
MINIGRILL Lamedate toiduainete grillimiseks, kui need
SOOJASHOIDMINERoogade soojas hoidmine.
Puuviljadele, köögiviljadele, kalale, kartulitele, riisile, küpsetistele või teistele lisanditele
Suure veesisaldusega toitudele ja toitude regenereerimiseks.
Küpsetamiseks ja praadimiseks ja jahutatud ning külmutatud toitude ülessoojendamiseks.
Seadke ahju temperatuur 20-40 °C madalamaks kui pealt-/altkuumuse puhul.
Peamiselt kuivade küpsetiste ning vormiroogade energiasäästlikuks küpsetamiseks ja hautamiseks
ühel tasandil.
vajavate toitude küpsetamiseks ühel tasandil. Seadistage küpsetusahju temperatuur 20-40°C madalamaks kui pealt- või altkuumuse puhul.
Küpsetamiseks ja praadimiseks ühel tasandil.
ühel tasandil. See funktsioon sobib ka
gratineerimiseks ja üleküpsetamiseks.
kogustes ning röstimiseks.
paigutatakse resti keskele ja röstimiseks.
Rakendus
SULATAMINE Näit. tordi, või, leiva, puuvilja või muude
külmutatud toiduainete soojendamiseks ja sulatamiseks.
ALUMINE KUUMUTUS
Kookide järelküpsetamiseks, millel on krõbedad põhjad.
Page 15
Lihaprogrammid
15Ahju käsitsemine
Lihaprogrammid
kaaluandmetega
LINNULIHA Kana, part, hani 0,9 kuni 4,7 kg SEALIHA Seapraad, õlatükk 1,0 kuni 3,0 kg VEISELIHA Veisepraad, pajapraad 1,0 kuni 3,0 kg VASIKALIHA Vasikapraad 1,0 kuni 3,0 kg ULUKILIHA Hirv, metskits, jänes 1,0 kuni 3,0 kg
või
Sissetorgatud
lihavardaga
lihaprogrammid
VEIS 210°C VEIS VÄHEKÜPS
VEIS TÄISKÜPS
VEIS 150°C VEIS VÄHEKÜPS Rostbiif
VEIS POOLKÜPS VEIS TÄISKÜPS
SEAKARBONAAD - ­VASIKALIHA - ­LAMBALIHA - ­ULUKILIHA - ­LINNULIHA - -
Rakendus Kaaluvahemik
Küpsetusaste Viide
-VEIS POOLKÜPS
skandinaaviapäras elt (vähese pruunistus ega)
Rakendused, tabelid, nõuanded ja retseptid
Üraktilised viited erinevate küpsetusahju funktsioonide, programmide ja automaatresteptide kohta leiate kaasasolevast brožüürist.
Ahju sisse- ja väljalülitamine
Küpsetusahju funktsiooni valimine
1. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Valige suunaklahvide või
abil soovitud küpsetusahju funktsioon. Temperatuurinäidule ilmub soovitatav temperatuur. Küpsetusahi hakkab kuumenema.
wPm¸¹º»¼-+
____________________
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
Page 16
Ahju käsitsemine16
Küpsetusahju temperatuuri muutmine
Klahvi või abil on võimalik temperatuuri tõsta või langetada.
3 Valitud temperatuuri
saavutamise järel kõlab helisignaal.
Küpsetusahju funktsiooni välja lülitamine
Vajutage suunaklahve või korduvalt, kuni näidikul seisab jälle tekst AHJU SEADED.
Seadme täielik väljalülitamine
Lülitage seade klahvist SISSE/ VÄLJA välja.
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
3 Ventilaator
Ventilaator lülitub automaatselt sisse, et hoida seadme pealispind jahedana. Pärast ahju väljalülitamist jätkab ventilaator seadme jahutamiseks tööd ja lülitub seejärel automaatselt välja.
Kuumenemise näit
Kuumenemise näit
Peale küpsetusahju funktsiooni sisse lülitamist näitavad neli aeglaselt üksteise järel süttivat pulka, millise tasemeni on ahi juba üles kuumenenud.
wm¸¹ºP»¼-+
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Page 17
17Ahju käsitsemine
Kiirkuumenemise näit
Peale funktsiooni KIIRSOOJENDUS juurde lülitamist näitavad üksteise järel süttivad pulgad, et KIIRSOOJENDUS töötab.
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Jääkkuumuse näit
Pärast küpsetusahju väljalülitamist kuvatakse jääkkuumus küpsetusahjus.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Kraadi täpsusega temperatuurikontroll
Vajutage klahve ja samaaegselt.
Ilmub küpsetusahju temperatuur küsimise hetkel.
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine
3 Väljatõmbekaitse ja kallutuskindlus
Kõigil sisse lükatavatel osadel on paremal ja vasakul ääres väike allapoole suunatud kumerus väljatõmbekaitseks. Paigaldage sisse lükatavad osad alati nii, et kõnealused kumerus oleks ahjus tahapoole suunatud. Nimetatud kumerused on tähtsad ka sisse lükatavate osade kallutuskindluse jaoks.
Page 18
Ahju käsitsemine18
Küpsetusplaadi või rasvapanni paigaldamine:
Lükake küpsetusplaat või rasvapann soovitud paikalduskõrguse juhtvarvade vahele.
Resti paigaldamine:
Paigaldage rest nii, et jalused oleks suunatud alla. Lükake rest soovitava kasutuskõrguse juhtvarvade vahele.
3 Resti ümbritsev kõrgendatud raam
annab nõudelelisakaitse libisemise vastu.
Resti ja rasvapanni paigaldamine koos:
Asetage rest rasvapannile. Lükake rasvapann soovitava kasutuskõrguse juhtvarvade vahele.
Page 19
Rasvafiltri paigaldamine/väljavõtmine
Kasutage rasvafiltrit ainult praadimisel, et kaitsta tagaküljel olevat
küttekeha rasvapritsmete eest.
Rasvafiltri paigaldamine
Võtke kinni rasvafiltri käepidemest ja lükake mõlemad hoidikud ülevalt alla küpsetusahju tagaküljes olevasse avausse (ventilaatoriava).
Rasvafiltri väljavõtmine
Võtke kinni rasvafiltri käepidemest ja tõmmake välja.
Auruga valmistamise funktsioonid
1 Tähelepanu: Auruga valmistamise funktsioone tuleb alati seadistada
koos kella funktsioonidega KESTUS või LÕPP (vt peatükki Kella funktsioonid KESTUS /LÕPP ).
1 Tähelepanu: Kasutage vedelikuna eranditult vett!
Sumisev heli annab märku, kui vesi on ära kasutatud. Natuke aega peale vee lisa mist lülitub sumisev heli uusti välja.
3 Umbes 5-minutilise aurueemaldusaja tõttu valmistusaja lõpus ja
umbes 2 minuti pikkuse kuumenemisaja tõttu annavad alla 10 minuti jäävad seadistused vähe tulemusi. Ukse avamisel väljub veel auru.
19Ahju käsitsemine
TUGEV AURUTUS
1. Ärge valage vett (650 ml) mitte otse
aurustisse vaid lisage seda juhtimisribas asuva veesahtli kaudu. Veekogusest jätkub umbes 30-35 minutiks.
2. Lülitage seade klahviga SISSE/
VÄLJA sisse.
Page 20
Ahju käsitsemine20
3. Valige nooleklahvide või
abil funktsioon intervallvalmistamine TUGEV AURUTUS ning seadistage klahvi
või abil soovitud
temperatuur.
4. Valige klahvi VALIK abil
funktsioon KESTUS või LÕPP ja seadistage klahvi või abil soovitud valmimisaeg või väljalülitumise aeg. Umbes 2 minuti möödudes on näha esimest auru. Ühekordne helisignaal annab märku valmistamistemperatuuri u 96°C saavutamisest. Uus helisignaal annab märku valmimisaja lõppemisest.
5. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA välja.
Eemaldage peale küpsetusahju jahtumist švammi abil allesjäänud vesi aurutist ning hõõruge vajadusel mõne tilga äädikaga üle.
Jätke küpsetusahju uks täieliku kuivamise tagamiseks lahti.
KESKMINE AURUTUS ja KERGE AURUTUS
Püsiv üleminek kuumalt õhult aurule toimub automaatselt, kuid KESKMINE AURUTUS puhul suurendatud auruosaga.
1. Ärge valage vett mitte otse aurustisse vaid lisage seda juhtimisribas asuva veesahtli kaudu.
2. Lülitage seade klahviga SISSE/VÄLJA sisse.
3. Valige nooleklahvide või
abil küpsetusahju funktsioon KESKMINE AURUTUS või KERGE AURUTUS ning seadistage klahvi
või abil soovitud
temperatuur.
4. Valige klahvi VALIK abil funktsioon KESTUS või LÕPP ja seadistage klahvi või abil soovitud valmimisaeg või väljalülitumise aeg. Toimige edasi nagu TUGEV AURUTUS puhul.
____________________
TUGEV AURUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
____________________
KESKMINE AURUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
í î ý ý
00.0ü0
í î ý ý
00.0ü0
Lihavarras
3 Sisse torgatud lihavarda puhul pakub menüü AHJU SEADED tervet valikut
sobivaid küpsetusahju funktsioone koos lisaprogrammidega lihavarda jaoks.
1 Tähelepanu: Kasutada tohib ainult kaasasolevat lihavarrast! Varuosa
puhul kasutage ainult originaalvaruosa!
Lihasondi ühendamine
1. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
Page 21
2. Viige lihavarda ots võimalikult tervenisti
niimoodi valmistatavasse toitu, et selle tipp asuks valmistatava toidu keskel.
3. Lükake lihavarda pistik lõpuni praeahju külgseinas asuvasse pistikupessa.
Lihavarda tuumatemperatuuri seadistamine
Küpsetusahju täpsel kraadil väljalülitamiseks Teie poolt seadistatud tuumatemperatuuri saavutamisel. Silmas tuleb pidada kaht temperatuuri:
Küpsetusahju temperatuur: vaadake küpsetustabelitTuumatemperatuur: vaadake lihavarda tabelit
1. Paigaldage eelkirjeldatud viisil lihavarras. Tekst ireal e il mub
LIHATERMOMEETER ja sümbol põleb.
ý ý ý ýþ ë ý
LIHATERMOMEETER
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
21Ahju käsitsemine
2. Seadistage 5 sekundi jooksul
klahvi või abil soovitud tuumatemperatuur.
wm¸¹º»¼-+
LIHATERMOMEETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3 Kui tekstireas on kuvatud AHJU
Näit lülitub hetkel valitsevale tuumatemperatuurile.
SEADED juba enne seda, kui soovitud tuumatemperatuur on seadistatud, vajutage klahvi VALIK seni, kuni sümbol vilgub ja teostage seejärel seadistus.
wm¸¹º»¼-+
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
3 Sisetemperatuuri näidatakse alates 30°C.
3. Seadistage küpsetusahju funktsioon ja vajadusel küpsetusahju temperatuur.
ý ý
ý ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ý
88.8ú8
Page 22
Ahju käsitsemine22
3 Mõne minuti jooksul arvutatakse välja esialgne lõppaeg, milleks
seadistatud tuumatemperatuud saavutatud peaks saama. Diese Zeit wird ständig neu berechnet und in der Anzeige aktualisiert. Süsteemi jaoks on tähtis, et lihavarras oleks valmimisprotsessi alguses torgatud nii küpsetatavasse toitu kui ka pistikupesasse ning seda valmimise käigus ei eemaldataks. Arvutusfaasis kuvatakse päevaaja ja liha tuumatemperatuuri näidul "vilkuv nelinurk". Niipea, kui seadistatud tuumatemperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal ja seade lülitub automaatselt välja.
4. Vajutage signaali välja lülitamiseks suvalist klahvi. Tuumatemperatuuri hilisem muutmine:
Vajutage korduvalt klahvi VALIK kuni tekstireale ilmub LIHATERMOMEETER ja temperatuurinäidule seadistatud liha tuumatemperatuur. Temperatuuri saab muuta klahvist või .
Lihavarda eemaldamine
1 Hoiatus: Lihavarras on kuum! Pistiku ja
otsa välja tõmbamisega kaasneb põletusoht!
1. Tõmmake lihavarda pistik pistikupesast välja ja võtke valmistatav toit küpsetusahjust välja.
2. Lülitage seade välja.
3 Viiteid lihavardaga lihaprogrammide
kohta leiatepeatükist “Au to ma at pro gra mm id ”.
Page 23
Automaatprogrammid
Lisaks küpsetusahju funktsioonidele küpsetus- ja praadimisprotsesside individuaalseks seadistamiseks on Teil võimalus töötada erinevate automaatsete programmidega.
1. Kaaluandmetega lihaprogrammid (menüü AHJU SEADED)
2. Lihavardaga lihaprogrammid (menüü AHJU SEADED)
3. Automaatretseptid (menüü valikud)
Kaaluandmetega lihaprogrammid
Lihaprogrammid pakuvad igat liiki liha jaoks optimaalset seadistust. Küpsetusaeg määratakse liha kaalu sisestamise järel automaatselt.
1. Valige suunaklahvide või abil välja soovitud lihaprogramm.
Tekstireas vilgub kaalunäit.
____________________
LINNULIHA 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Seadistage kaalunäidu vilkumise abil klahvide või abil küpsetatava toidu kaal. Seadistamine toimub 0,1kg sammudena (LINNULIHA puhul 0,2kg-sammudena). Lihaprogramm käivitatakse. Näidul Ajafunktsioonid kuvatakse programmi kestus. Aeg hakkab jooksma tagurpidi. Nii näidatakse programmi kulgemise käigus alati kehtivat jääkaega.
--LINNULIHA 1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
í ý ý ý
01.4ü0
í ý ý ý
01.0ü5
23Ahju käsitsemine
3 Juhul, kui näidule ilmunud kaalunäitu u 5sekundi jooksul ei muudeta,
käivitub lihaprogramm automaatselt. Esimese kahe minuti jooksul on võimalik kaalunäitu veel muuta. Selleks vajutage klahvi VALIK . Kaalunäit vilgub ja seda on võimalik muuta.
3. Lihaprogrammi LINNULIHA puhul keerake palun küpsetatavat toitu, kui kõlab helisignaal ja tekstireale ilmub viide LIHA PÖÖRAMINE. Lihaprogrammide lõppedes kõlab helisignaal.
LIHA PÖÖRAMINE
ÒÕ
í ý ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 24
Ahju käsitsemine24
Lihavardaga lihaprogrammid
3 Sisse pistetud lihavarda puhul pakub menüü AHJU SEADED lisanduvaid
lihaprogramme koos lihavardaga. Need programmid pakuvad igat liiki liha jaoks optimaalset seadistust.
1 Tähelepanu: Kasutada tohib ainult kaasasolevat lihavarrast! Varuosa
puhul kasutage ainult originaalvaruosa!
1. Lülitage seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Lihavarda ühendamine
Tekst ireal e il mub LIHATERMOMEETER ja sümbol
vilgub.
LIHATERMOMEETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
3. Valige suunaklahvide või abil soovitud LIHATERMOMEETER programm.
wm¸¹º»¼-+
____________________
VASIKALIHA
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Niipea, kui sisestatud tuumatemperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal ja saavutatud temperatuur hakkab vilkuma.
4. Vajutage signaali välja lülitamiseks suvalist klahvi.
5. Eemaldage lihavarras.
VASIKALIHA
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý ý
wm¸¹º»¼-+
1 Hoiatus: Lihavarras on kuum! Pistiku ja otsa välja tõmbamisega kaasneb
põletusoht!
Valikud
RETSEPTID ülevaatena
Page 25
25Ahju käsitsemine
¸
RETSEPTID
¹
RETSEPTID: AURUTUS
¹
w m
SOOJENDUS AURUGA VÄRSKE KÖÖGIVILI AURUTATUD FORELL
¹
TAGASI
KÜPSETISED
¹
w m
SIDRUNIKEEKS ROOTSI KOOK MARMORKOOK
¹
w m
PRAED
¹
MUU
¹
TAGASI
w m
w m
TAGASI
PITSA SIBULAPIRUKAS QUICHE LORRAINE
¹
TAGASI
KÜLMUT. KÜPSETIS
¹
TAGASI
¹
Page 26
Ahju käsitsemine26
3 Kasutage kategooriate RETSEPTID: AURUTUS, KÜPSETISED ja PRAED
jaoks retseptiettepanekuid brožüürist “Tabelid, nõuanded ja retseptid”. Kõnealune funktsioon pakub iga retsepti jaoks optimaalset seadistust.
RETSEPTID: AURUTUS, KÜPSETISED ja PRAED
3 RETSEPTID: AURUTUS jaoks:
Kallake retseptis nimetatud veekogus veesahtlisse. Retsepti valimine
1. Liikuge klahvi VALIK abil
menüüsse valikud.
_____
RETSEPTID
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Liikuge klahvi OK abil menüüsse RETSEPTID.
_____
RETSEPTID: AURUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Valige suunaklahvide või abil soovitud retsepti kategooria.
____
PRAED
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
4. Liikuge klahvi OK abil näiteks menüüsse PRAED.
5. Valige suunaklahvide või abil välja soovitud retsept. Kui valikut mõne sekundi jooksul ei muudeta, võtab küpsetusahi seadistuse vastu ja hakkab kuumenema.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PITSA
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
SIBULAPIRUKAS
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 27
27Ahju käsitsemine
6. Valmimisaja lõppedes kõlab
helisignaal.
– Ajanäidul vilgub “00:00:00” ja
sümbol .
– Küpsetusahju kuumenemine
lülitub välja.
7. Signaali saab välja lülitada suvalise klahvi vajutamisega.
Käivitumise viivitus
Programmi kulgu on võimalik ka hilisemal ajahetkel automaatselt käivitada (vt kella funktsiooni LÕPP ).
_______
SIBULAPIRUKAS
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Kella funktsiooni LÕPP on võimalik seadistada siis, kui programm ei ole
veel töötanud pikemalt kui kaks minutit.
Valmimisaja enneaegne lõpetamine
Vajutage pikalt klahvi VALIK pikalt ja valige suunaklahvide või abil menüü punkt TAGASI.
MUU
1. Liikuge klahvi VALIK abil menüüsse valikud.
2. Liikuge klahvi OK abil menüüsse RETSEPTID.
3. Valige suunaklahvide või abil retsepti kategooria MUU.
4. Liikuge klahvi OK abil
menüüsse MUU.
_____
MUU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Valige suunaklahvide või abil välja soovitud menüüpunkt. Näidule ilmub soovitatav temperatuur.
Kui valikut mõne sekundi jooksul ei muudeta, võtab küpsetusahi seadistuse vastu ja hakkab kuumenema.
_______
KÜLMUT. KÜPSETIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ÒÕ
ý
00.0ü0
wPmP¸¹º»¼-+
3 Retseptide KÜLMUT. KÜPSETIS ja KÜLMUTATUD PITSA puhul saab
klahvide või abil soovitatud temperatuuri 10°C võrra üles või allapoole muuta.
ý ý ý ý
Page 28
Ahju käsitsemine28
Kategooriast MUU leiate järgmised menüüpunktid:
KÜLMUT. KÜPSETIS
KÜLMUTATUD PITSA
KUIVATAMINE Puuviljade, taimede ja seente kuivatamiseks.
Veel viiteid kõnealuste funktsioonide juurde leiate brožüürist “Tabelid, nõuanded ja retseptid”.
Eelvalmistatud kookide ja küpsetussegude küpsetamiseks.
Valmistoitude nagu sügavkülmutatud pitsa, lasanje, gratäänide ja friikartulite küpsetamiseks.
MÄLU
Käesoleva funktsiooni abil on võimalik salvestada optimaalsed seadistused oma retseptidele. Esimest kolme “oma retsepti” on võimalik hiljem otse menüüst küpsetusahjufunktsioonid avada. Teil on võimalik kasutada 10 retseptisalvestuskohta etteantud küpsetusvarda tuumatemperatuuriga retseptide jaoks.
Seadistuste “Oma retseptid” salvestamine
Seadistuste salvestamine tuttavaretsepti jaoks
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Antud juhul liikuge klahvi VALIK abil kella funktsiooni KESTUS
ja sisestage soovitud valmimisaeg (vt lõiku "Kella funktsioonid").
või
liikuge klahvi VALIK abil funktsiooni LIHATERMOMEETER juurde ja sisestage soovitud tuumatemperatuur (vt lõiku “LIHATERMOMEETER”).
3. Liikuge klahvi VALIK abil menüüsse valikud.
4. Valige klahvi OK abil välja
soovitatud menüüpunkt SALVESTA. Kuvatakse järgmine vaba salvestuskoht.
__
SALVESTA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
5. Valige klahvi OK abil välja, nt MÄLUPESA 1.
Esimene täht tekstireas vilgub.
__
MÄLUPESA 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý ý
ý
ý
juurde
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Page 29
29Ahju käsitsemine
6. Valige suunaklahvie või
abil tähestikulisest järjekorrast välja esimene täht.
__
MÄLUPESA 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wPmP¸¹º»¼-+
7. Liigutage kirjutusmärgist klahvi
või abil paremale või vasakule. Järgmine täht vilgub ja seda saab kohandada jne. Nii saate Te kirjutada isikliku “oma retsepti" nime.
PAPA PITSA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
3 Selleks on võimalik kasutada 18 sisestusvälja.
3 Seadistusi on võimalik
Kirjutamisprotsessi lõpetamise järelvajutage pikalt klahvi OK .
SALVESTATUD kuvatakse.
salvestada ka küpsetus-/ praadimisprotsessi käigus või lõppedes.
SALVESTATUD
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý
ý ý
ý ý
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
Seadistuste “Oma retseptid” avamine
1. Lülitage seade klahviga SISSE/VÄLJA sisse.
2. Valige suunaklahvi abil välja
salvestatud retsept.
__________________ _
PAPA PITSA
ý ý ý ýþ ýþ ý
230ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý ý
ý
88.8ú9
ý ý ý ý
wmP¸¹º»¼-+
3 Esimest kolme salvestatud “oma retsepti” saab avada otse menüüst
küpsetusahju funktsioonid. Teisi “oma retsepte” saab avada MÄLU menüüpunktist ALUSTA SALVESTUST.
Salvestuskoha üle salvestamine
Juba kasutuses olevaid salvestuskohti on võimalik iga hetk üle kirjutada. Selleks toimige vastavalt juhistele lõigus “Seadistuste Oma retseptid salvestamine”.
Page 30
Ahju käsitsemine30
Punkti 5 juures tuleb selleks aga soovitatud vaba salvestuskoha asemel valida klahvi abil välja retsept, mida Te üle kirjutada soovite.
ÜLDSEADED
3 Sõltumata küpsetusahju hetkerakendusest on võimalik erinevaid
põhiseadistusi muuta. Need seadistused jäävad püsima seni, kuni neid uuesti muudetakse.
HEAT+HOLD
HEAT+HOLD SISSE
HEAT+HOLD VÄLJA Menüü valikus funktsiooni HEAT+HOLD ei pakuta.
AJAPIKENDUS
AJAPIKENDUS SISSE
AJAPIKENDUS VÄLJA Funktsiooni AJAPIKENDUS ei pakuta.
KIIRKUUMUTUS
KIIRKUUMUTUS SISSE
KIIRKUUMUTUS VÄLJA
KUUMUSENÄIDIK
KUUM.NÄIDIK SISSE Seadme väljalülitamise järel kuvatakse jääkkuumus.KUUM.NÄIDIK VÄLJA Seadme väljalülitamise järel kuvatakse jääkkuumus.
NÄIDIK SISSE/VÄLJA
NÄIDIK SISSE Seadme väljalülitamise järel kuvatakse päevaaega.
NÄIDIK VÄLJA
TOONID
NUPUTOONID
NUPUTOONID SISSENUPUTOONID VÄLJA
HOIATUSTOONID
HOIAT.TOONID
SISSE
– HOIAT.TOONID
VÄLJA
VALI KEEL - LANGUAGE MENU
Funktsiooni HEAT+HOLD pakutakse menüü valikus seadistatud kestuse lõpu või lõppaja järel ning seda on võimalik aktiveerida.
Funktsiooni AJAPIKENDUS pakutakse siis, kui on olnud seadistatud kestus ja see on lõppenud.
Funktsioon KIIRKUUMUTUS käivitatakse sobivate küpsetusahju funktsioonide puhul automaatselt lisaks.
Funktsiooni KIIRKUUMUTUS ei käivitata sobivate küpsetusahju funktsioonide puhul automaatselt lisaks.
Seadme väljalülitamise järel kustub ka päevaaja näit. Niipea, kui seade sisse lülitatakse, lülitub displei automaatselt uuesti sisse. Seadistus NÄIDIK VÄLJA hoiab energiat kokku.
Selleks, et seadistada, kas iga klahvivajutust tuleb kinnitada heliga.
Selleks, et seadistada, kas iga teostatamatu kasutussammu puhul tuleb helisignaalid heli abil kviteerida.
Page 31
31Ahju käsitsemine
EESTI – ...
TEHASE SEADED
TEH. SEAD. TAASTUS Kõigi seadistuste tarnimisolukorra taastamiseks.
ÜLDSEADED kohandamine
1. Avage klahvi VALIK abil menüü valikud.
2. Valige suunaklahvide või abil välja menüüpunkt ÜLDSEADED.
3. Liikuge klahvi OK abil menüüsse ÜLDSEADED.
4. Liikuge suunaklahvide või abil selle seadistuse juurde, mida Te
kohandada soovite.
5. Vajutage klahvi OK .
Näidule ilmub hetkel kehtiv väärtus.
6. Valige suunaklahvide või abil soovitud väärtus.
7. Vajutage klahvi OK .
Näidule ilmub mõneks sekundiks tekst SALVESTATUD. Seejärel satute Te tagasi menüüsse Küpsetusahju funktsioonid.
Displei keele seadistamiseks.
ÜLDSEADED igapäevane kasutamine
Heat+Hold
Funktsioon Heat+Hold hoiab valmistatud toitu 30 minutit pärast küpsetamis- või praadimistoimingut soojana. See on kasulik näiteks juhul, kui Teie külalised hilinevad. Eeltingimus Heat+Hold-funktsiooni jaoks:
Seadistatud temperatuur on üle 80 °C
Seadistatud kestus
Heat+Hold sisselülitamine
1. Ahju funktsiooni, lihaprogrammi või automaatprogrammi valimine
2. Vajadusel seadistage kestus või tuumatemperatuur.
3. Vajutage lülitit VALIK korduvalt seni, kuni ilmub HEAT+HOLD.
4. Kinnitada klahviga .
Funktsioon Heat+Hold on nüüd sisse lülitatud.
5. Niipea kui funktsioon on lõppenud, kõlab signaal ja käivitub Heat+Hold-
funktsioon. Seadistatud funktsioon töötab 80 °C juures 30 minutit.
Kui 30 minutit Heat+Hold-funktsioonis on läbi, lülitub küpsetusahi välja.
3 Sõltumatult seadistatud funktsioonist jääb Heat+Hold aktiivseks. Te võite
küpsetusahju-funktsioone vahetada.
3 Heat+Hold-funktsiooni saab menüüs ÜLDSEADED aktiveerida või
deaktiveerida.
Page 32
Ahju käsitsemine32
AJAPIKENDUS
Viimase küpsetusahju funktsiooni edasi töötada laskmine peale aja lõppemist. Eeldus:
Kõik küpsetusahju funktsioonid, millel on KESTUS või kaaluautomaatika.
Ei ole küpsetusahjufunktsioone LIHATERMOMEETER.
AJAPIKENDUSt on võimalik menüüst ÜLDSEADED sisse või välja lülitada.
AJAPIKENDUS sisselülitamine
Küpsetusahjufunktsioon on lõppenud. Kõlab signaal ja ilmub teade.
1. Vajutage suvalist klahvi (välja arvatud SISSE/VÄLJA ).
2. Teade AJAPIKENDUS ilmub umbes 3 minutiks.
3. Aktiveerida klahviga AJAPIKENDUS.
4. AJAPIKENDUS kestus seadistada klahviga või .
5. AJAPIKENDUS käivitada klahviga või lasta 5 sekundi pärast
automaatselt käivituda. Kuvatakse uue kestusega küpsetusahjufunktsiooni seadistused.
3 Edasi tuleb toimida vastavalt normaalsele küpsetusahjufunktsioonile.
AJAPIKENDUS saab alati uuesti seadistada.
Eelkuumutamine funktsiooniga KIIRSOOJENDUS
Enne küpsetusahju funktsiooni valimist on võimalik eelkütte aega lisafunktsiooni KIIRSOOJENDUS abil lühendada. Tühja küpsetusahju eelkütmine ei ole enamuse küpsetus- ja praadimisprotsesside juures vajalik, sest seadistatud temperatuur saavutatakse üldiselt lühikese aja jooksul (vt tabeleid ja nõuandeid). Me soovitame tühja küpsetusahju eelkütmist funktsiooni KIIRSOOJENDUS abil kiiresti laiali valguvate väikeküpsetiste, saiakeste ja biskviidirullide puhul.
1 Tähelepanu: Palun asetage küpsetatav toit alles siis küpsetusahju, kui
KIIRSOOJENDUS on lõppenud ja küpsetusahi töötab soovitud funktsioonil.
1. Seadistage küpsetusahi (nt ÜL./AL. KUUMUTUS). Vajadusel muutke
soovitatud temperatuuri.
2. Vajutage klahvi KIIRSOOJENDUS . Sümbol helendab.
Üksteise järel süttivad pulgad näitavad, et KIIRSOOJENDUS töötab. Seadistatud temperatuuri saavutamisel põlevad küttenäidu pulgad. Kõlab helisignaal. Sümbol kustub. Nüüd kuumeneb küpsetusahi edasi eelseadistatud küpsetusahju
funktsioonil ja temperatuuril. Te võite küpsetatava toidu küpsetusahju asetada.
3 Kui Te eelistate toitu põhimõtteliselt eelkuumutatud küpsetusahju panna,
võite Te funktsiooni KIIRSOOJENDUS põhiseadistustest lisaks lülitada (vt menüü ÜLDSEADED).
Page 33
33Ahju käsitsemine
Sellisel juhul lülitatakse klahvi KIIRSOOJENDUS abil funktsioon KIIRSOOJENDUS välja.
3 Funktsiooni KIIRSOOJENDUS on võimalik küpsetusahju funktsioonidele
PÖÖRDÕHK , PITSAREŽIIM, ÜL./AL. KUUMUTUS ja GRATINEERIMINE lisaks sisse lülitada.
Kella funktsioonid
MINUTILUGEJA
Lühikese aja valimiseks. Pärast valitud aja möödumist kõlab helisignaal. See funktsioon ei mõjuta küpsetusahju tööd.
KESTUS
Reguleerimiseks, kui kaua ahi töötama peab.
LÕPP
Reguleerimiseks, millal ahi uuesti välja lülituma peab.
KELLAAEG
Kellaaja valimiseks, muutmiseks või küsimiseks (vt ka ptk “Enne esmakordset kasutamist”).
Viited kella funktsioonide kohta
Ühe kella funktsiooni välja valimise järel vilgub vastav sümbol
u. 5 sekundit. Selle aja jooksul saab lülitite või abil soovitud aega sisestada või muuta.
Soovitud aja sisestamise järel vilgub vastav sümbol veelkord
u. 5 sekundit. Seejärel jääb sümbol põlema. Sisestatud aeg hakkab jooksma.
2 Jääkkuumuse kasutamine kella funktsioonidega KESTUS ja
LÕPP
Kella funktsioonide KESTUS ja LÕPP kasutamisel lülitab küpsetusahi küttekeha 90% möödumisel sisestatud või arvestatud ajast välja. Valmimisprotsessi jätkamiseks seadistatud aja lõpuni kasutatakse olemasolevat jääkkuumust (3 kuni 20 min.).
3 Näit Ajafunktsioonid näitab valitud küpsetusahju funktsioonide
kestust siis, kui ühtegi kella funktsiooni MINUTILUGEJA , KESTUS
või LÕPP seadistatud ei ole.
MINUTILUGEJA
1. Vajutage klahvi VALIK seni
järjest alla, kuni näidule ilmub MINUTILUGEJA
ja sümbol .
MINUTILUGEJA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
__
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
ñ ý
Page 34
Ahju käsitsemine34
2. Seadistage klahvi või abil
soovitud lühiaeg (maks. 99 minutit).
Umbes 5 sekundi järel ilmub näidule allesjäänud aeg. Displeil kuvataske AHJU SEADED ja sümbol .
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. “00.00“ ja sümbol
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
vilguvad.
__
MINUTILUGEJA
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
MINUTILUGEJA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Page 35
KESTUS
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Vajutage klahvi VALIK seni
järjest alla, kuni näidule ilmub KESTUS ja sümbol .
wm¸¹º»¼P-+
3. Seadistage lüliti või abil
soovitud valmimisaeg.
wm¸¹º»¼-P+P
Umbes 5 sekundi järel kuvatakse alles jäänud valmimisaeg. Sümbol helendab.
wm¸¹º»¼-+
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. Küpsetusahi lülitub välja.
“00.00“ ja sümbol vilguvad.
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý ý
___
KESTUS
í ý ý ý
ý
00.0ü0
___
KESTUS
í ý ý ý
ý
00.3ü0
í ý ý ý
ý
00.2ü9
í ý ý ý
ý
00.0ü0
35Ahju käsitsemine
Page 36
Ahju käsitsemine36
LÕPP
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Vajutage klahvi VALIK seni
järjest alla, kuni näidule ilmub LÕPP ja sümbol
wm¸¹º»¼P-+
3. Seadistage lüliti või abil
soovitud väljalülitusaeg.
wm¸¹º»¼-P+P
Umbes 5 sekundi järel kuvatakse alles jäänud väljalülitusaeg. Sümbol helendab.
wm¸¹º»¼-+
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. Küpsetusahi lülitub välja.
“00.00“ ja sümbol vilguvad.
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý ý
ý
ý
ý
ý
___
LÕPP
ý î ý ý
14.3ü5
___
LÕPP
ý î ý ý
15.2ü5
ý î ý ý
15.2ü5
ý î ý ý
00.00ü
Page 37
KESTUS ja LÕPP kombineeritult
3 KESTUS ja LÕPP on võimalik kasutada kombineeritult, kui
küpsetusahju soovitakse hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja välja lülitada.
1. Valige küpsetusahju funktsioon ja temperatuur.
2. Seadistage funktsiooni
KESTUS abil aeg, mida toit valmimiseks vajab, nt 1 tund.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
KESTUS
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3. Seadistage funktsiooni LÕPP
abil aeg, milleks toit valmis peab olema, nt kell 14.05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Tekstireas on kuvatud PROGRAMMEERITUD.
PROGRAMMEERITUD
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
___
í ý ý ý
01.0ü0
___
LÕPP
ý î ý ý
14.0ü5
ý ý ý ý
14.0ü5
37Ahju käsitsemine
wm¸¹º»¼-+
Küpsetusahi lülitub välja arvestatud kellaajal automaatselt uuesti sisse, Nt kell 13.05. Seadistatud kestuse lõppedes kõlab 2 minuti vältel signaal ning küpsetusahi lülitub välja, Nt kell 14.05.
KELLAAEG muutmine
ÜL./AL. KUUMUTUS
ý
í î ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Päevaaega saab muuta ainult siis, kui lastelukk on välja lülitatud, ning
ükski kella funktsioonidest KESTUS või LÕPP ega ükski küpsetusahju funktsioon pole sisse lülitatud.
1. Lülitage seade nupuga SISSE/VÄLJA sisse.
Page 38
Ahju käsitsemine38
2. Vajutage korduvalt nupule VALIK
kuni KELLAAEG ja sümbol
kuvatakse.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
wm¸¹º»¼P-+
3. Nupuga e täpsemini
seadistage täpne kellaaeg.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
wm¸¹º»¼-P+P
4. Kinnitage nupuga VALIK .
Seade on nüüd töövalmis.
–—AHJU SEADED
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
wm¸¹º»¼P-+
Lisafunktsioonid
Küpsetusahju LÜLITI LUKUSTUS
Niipea, kui LÜLITI LUKUSTUS on sisse lülitatud, ei ole võimalik seadet kasutusse võtta.
LÜLITI LUKUSTUS sisse lülitamine
1. Lülitage antud juhul seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
Ükski küpsetusahju funktsioon ei tohi valitud olla.
2. Vajutage klahve VALIK ja
nii kaua samaaegselt alla, kuni ilmub näit LÜLITI LUKUSTUS. LÜLITI LUKUSTUS on nüüd kasutuses.
LÜLITI LUKUSTUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼P-P+
KELLAAEG
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
KELLAAEG
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
ý ý
LÜLITI LUKUSTUS Välja lülitamine
1. Lülitage antud juhul seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Vajutage klahve VALIK ja nii kaua samaaegselt alla, kuni näit LÜLITI
LUKUSTUS kustub. LÜLITI LUKUSTUS on nüüd välja lülitatud ja küpsetusahi on jälle töökorras.
Page 39
PANEELI LUKUSTUS
Küpsetusahju kõigi seadistatud funktsioonide kindlustamiseks kogemata muutmise eest.
PANEELI LUKUSTUS sisse lülitamine
1. Lülitage antud juhul seade klahvist SISSE/VÄLJA sisse.
2. Valige küpsetusahju funktsioon.
39Puhastamine ja hooldus
3. Vajutage klahve VALIK ja
nii kaua samaaegselt alla, kuni näidule ilmub PANEELI LUKUSTUS. PANEELI LUKUSTUS on nüüd kasutuses.
PANEELI LUKUSTUS Välja lülitamine
Vajutage klahve VALIK ja samaaegselt u. 2 sekundi jooksul alla.
PANEELI LUKUSTUS
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý ý
wm¸¹º»¼P-P+
3 PANEELI LUKUSTUS ei kaitse kogemata välja lülitamise eest.
Seadme väljalülitamise järel tühistatakse PANEELI LUKUSTUS automaatselt.
Küpsetusahju automaatne väljalülitus
3 Juhul, kui küpsetusahju kindla aja jooksul välja ei lülitata ega muudeta
temperatuuri, lülitub see automaatselt ise välja. Temperatuurinäidul vilgub viimati seadistatud temperatuur.
Küpsetusahi lülitub välja küpsetusahju temperatuuri juures:
30 - 120°C pärast 12,5 tunni pärast 120 - 200°C pärast 8,5 tunni pärast 200 - 230°C pärast 5,5 tunni pärast
Kasutusele võtmine automaatse väljalülituse järel
Vajutage suvalist klahvi.
3 Automaatne väljalülitus tühistatakse, kella funktsioonide KESTUS või
LÕPP seadistamisel.
Puhastamine ja hooldus
1 Hoiatus: Puhastamiseks tuleb seade välja lülitada ning jahutada.
Hoiatus: Turvalisuse tagamiseks ärge puhastage seadeldist auruejektori või kõrgsurve puhastusvahendiga.
Page 40
Puhastamine ja hooldus40
Tähelepanu: Ärge kasutage puhastusvahendeid, teravaid puhastusriistu või küürijaid.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks karedaid abrasiivpuhastajaid või teravaid metallkaabitsaid, kuna need võivad kriipida pinda, mille tulemuseks võib olla klaasi purunemine.
Seade väljastpoolt
Seadme esikülg pühkige pehme lapi ja sooja veega üle.
Metallist esikülgede puhul kasutage tavalist hooldusvahendit.
Palun ärge kasutage küürimisvahendeid ega abrasiivseid švamme.
Küpsetusahju sisemus
Puhastage seade peale iga kasutust. Nii saab määrdumisi kõige lihtsamalt eemaldada ja nad ei põle kinni.
1. Küpsetusahju ukse avamisel lülitub küpsetusahju valgustus automaatselt
sisse.
2. Peske küpsetusahi peale iga kasutust nõudepesuvahendi lahusega ja
kuivatage.
3 Eemaldage tugevad määrdumised spetsiaalsete küpsetusahju
puhastusvahenditega.
1 Tähelepanu: Küpsetuasahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb kindlasti
järgida tootja ettekirjutusi!
Lisaseadmed
Kõik ahju lükatavad osad (röstvõre, küpsetusplaat, võred jne) tuleb pärast kasutamist pesta ja korralikult kuivatada. Kergema puhastamise nimel eelnevalt märjaks kasta.
Rasvafilter
1. Puhastage rasvafiltrit kuumas nõudepesuvahendis või
nõudepesumasinas.
2. Kui mustus on tugevasti kinni põlenud, keetke filtrit väheses vees, millele on
lisatud 2-3 dessertlusikat nõudepesumasina puhastusvahendit.
PUHASTUS AURUGA
1. Valage vesi (u 150ml) ja 1 spl äädikat otse aurutisse.
2. Liikuge klahvi VALIK abil
menüüsse valikud
_____
RETSEPTID
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
ý ý ý ý
88.8ú8
Page 41
41Puhastamine ja hooldus
3. Valige või abil menüüpunkt
AH J U PU HAS TA M I N E .
_____
AHJU PUHASTAMINE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Kinnitage klahviga OK .
Küpsetusahi kuumeneb vajaliku temperatuurini. Protsessi kestus (15 min) kuvatakse displeil.
5. Programmi PUHASTUS AURUGA
lõppedes kõlab helisignaal.
__
PUHASTUS AURUGA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹Pº»¼-+
3 Helisignaali saab välja lülitada suvalise klahvi vajutamisega.
6. Pühkige küpsetusahi pehme lapiga üle.
Eemaldage aurutist ülejäänud vesi.
Jätke küpsetusahju uks lõplikuks kuivamiseks u 1 tunniks lahti.
Paigaldusvõre
Külgseinade puhastamiseks on võimalik eemaldada paigaldusvõred küpsetusahju vasakultja parempoolselt seinalt.
Paigaldusvõre eemaldamine
1. Vabastage kruvi.
ý ý
ý ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.1û5
í ý ý ý
00.1û5
2. Tõmmake võre kõrvale (1).
Page 42
Puhastamine ja hooldus42
3. Tõstke võre tagumisest riputuskohast
välja (2).
3 Parempoolse võre eemaldamiseks ja
paigaldamiseks tuleb avada LIHATERMOMEETER-pistiku kate.
Paigaldusvõre paigaldamine
1. Paigaldage võre tagumisse riputuskohta
ja vajutage külje poole keerme poole (1).
2. Asetage kruvi kohale ja keerake kinni
(2).
Aurutussüsteem
1 Tähelepanu: Kuivatage auruti iga kasutuskorra järel. Eemaldage vesi
švammi abil.
3 Võimalikud katlakivijäägid saab kõige paremini eemaldada äädika
vesilahusega.
1 Tähelepanu: Keemilised katlakivi eemaldajad võivad küpsetusahju emaili
kahjustada. Palun pidage tingimata kinni tootja andmetest!
Page 43
43Puhastamine ja hooldus
Veesahtel ja auruti
1. Valage veesahtli kaudu aurutisse
äädika vesilahust (u 250 ml). Laske u 10
minutit mõjuda
2. Eemaldage äädikavesi mittekriipiva
švammi abil.
3. Loputage aurutussüsteem veesahtli kaudu puhta veega (100-200 ml) läbi.
4. Eemaldage aurutist švammi abil vesi ja
kuivatage auruti.
5. Jätke küpsetusahju uks täieliku kuivamise tagamiseks lahti.
Küpsetusahju funktsioonid
1 Elektrilöögi oht! Enne küpsetusahju lambi vahetamist:
Lülitage küpsetusahi välja.
Keerake või lülitage elektrikilbis korgid välja.
3 Laotage küpsetusahju lambi ja klaaskatte kaitseks küpsetusahju põhjale
rätik.
Küpsetusahju tagumise lambi vahetamine/ klaaskatte puhastamine
1. Eemaldage vasakule keerates
klaaskate.
2. Eemaldage tihendiseibid ja metallrõngas ning puhastage klaaskate.
3. Va jadusel: vahetage väljaküpsetusahju
valgustus 25 W, 230 V, 300°C kuumuskindel.
4. Paigaldage tihendiseibid ja
metallrõngas ning asetage klaaskate kohale.
5. Kinnitage klaaskate tagasi.
Page 44
Puhastamine ja hooldus44
Küpsetusahju külglambi vahetamine/ klaaskatte puhastamine
1. Eemaldage vasakpoolne paigaldusvõre.
2. Vabastage ristpea-kruvikeeraja abil
metallkatte kruvid.
3. Eemaldage metallkate ja tihend ning puhastage need.
4. Vajadusel: vahetage väljaküpsetusahju
valgustus 25 W, 230 V, 300°C kuumuskindel.
5. Asetage metallkate ja tihend kohale
ning keerake kruvid kinni.
6. Paigaldage paigaldusvõre.
Küpsetusahju uks
Küpsetusahju sisemuse puhastamise lihtsustamiseks on võimalik Teie seadme küpsetusahju ust eemaldada.
Küpsetusahju ukse eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) täielikult.
Page 45
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
4. Võtke mõlema käega küpsetusahju ukse külgedest kinni ja tõmmake see küpsetusahju suhtes kaldega üles ära (Ettevaatust: raske!).
3 Asetage küpsetusahju uks kriimustuste
vältimiseks välimine külg all pehmele tasasele alusele, nt tekile.
Küpsetusahju ukse paigaldamine
1. Võtke küpsetusahju uksest käepideme
poolt mõlema käega külgedest kinni ja hoidke seda u 45° nurga all. Asetage küpsetusahju alaosas asuvad avad küpsetusahju liigenditele. Laske uksel lõpuni alla va juda.
45Puhastamine ja hooldus
2. Avage küpsetusahju uks täielikult.
Page 46
Puhastamine ja hooldus46
3. Viige mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) tagasi algsesse asendisse.
4. Sulgege küpsetusahju uks.
Küpsetusahju ukse klaas ja veekogumisrenn
Ahjuuks on varustatud kolme üksteise taha paigaldatud klaasiga ja veekogumisrenniga. Sisemised klaasid ja veekogumisrenn on puhastamiseks eemaldatavad.
1 Tähelepanu! Jõu rakendamisel, eriti kui seda tehakse esiklaasi äärtes,
võib klaas murduda.
Küpsetusahju ukse klaasi ja veekogumisrenni väljavõtmine.
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) täielikult.
Page 47
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
4. Võtke ukse ülemisel äärel ukse kattest(B) mõlemalt küljelt kinni ja vajutage kinnitusklambri avamiseks sissepoole. Seejärel on võimalik ukse katet ülespoole ära tõmmata.
5. Võtke ukseklaasi ülemisest äärest kinni ja tõmmake see ülespoole tõmmates suunajatest välja.
47Puhastamine ja hooldus
6. Kallutage veekogumisrenni ettepoole
ukseklaasi suunas ja tõmmake ülespoole, siinidest välja.
Küpsetusahju ukse klaasi ja veekogumisrenni puhastamine.
Puhastage ukseklaasid ja veekogumisrenn põhjalikult nõudepesuvahendi lahusega. Seejärel kuivatage hoolikalt.
Küpsetusahju ukse klaasi ja veekogumisrenni paigaldamine.
1. Paigaldage veekogumisrenni konksud
külgedelt siini. Konksu teisel pool fikseerige ülalt natuke vajutades.
Page 48
Puhastamine ja hooldus48
2. Viige ukseklaas ülevalt poolt viltuselt ukse alumise ääre juures ukseprofiili sisse ja langetage alla.
3. Võtke uksekatte(B) külgedest kinni, asetage see sisemisel küljel ukse äärele ja paigaldage ukse kate (B) ukse ülemise ääre külge.
3 Uksekatte (B) lahtisel küljel asub
juhtsiin (C). See peab olema lükatud välimise ukseruudu ja juhtnurga (D) vahele. Kinnitusklamber(E) peab olema fikseeritud.
4. Avage küpsetusahju uks täielikult.
Page 49
5. Viige mõlema ukseliigendi küljes asuvad
klemmhoovad(A) tagasi algsesse asendisse.
6. Sulgege küpsetusahju uks.
Mis teha, kui …
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Küpsetusahi ei kuumene
Küpsetusahju valgustus rivist väljas
Küpsetusahi ei ole sisselülitatud
Päevaaeg seadistamata Seadistage päevaaeg Vajalikud seadistused on
teostamata Küpsetusahju automaatne
väljalülitamine Kaitse elektrikilbis
vallandus
Küpsetusahju lamp on katki Vahetage küpsetusahju
49Mis teha, kui …
Lülitage küpsetusahi sisse
Kontrollige seadistusi
Vaata (Vt) Automaatne väljalülitus
Kontrollige kaitsmeid Kui kaitsmed vallanduvad mitu korda, kutsuge palun kvalifitseeritud elektrimontöör
lamp välja
Page 50
Jäätmekäitlus50
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ajanäidikule ilmub F11 Lihasondis on lühis või ei
Ajanäidule ilmub ülevalpool nimetamata veakood
Kui te probleemi ülalnimetatud abinõusid kasutades lahendada ei suuda, pöörduge palun seadme müünud firma või klienditeeninduse poole.
asu lihasondi pistik tugevalt pistikupesas
Elektroonika viga Lülitage seade maja
Lükake lihasondi pistik lõpuni praeahju külgseinas asuvasse pistikupessa
üldkaitsmest või elektrikilbis asuvast lülituskaitsmest välja ja uuesti sisse. Näidu korduva ilmumise puhul pöörduge klienditeeninduse poole
1 Hoiatus! Remonttöid seadme juures tohivad teha ainult vastava väljaõppe
läbinud inimesed. Oskamatult tehtud remont võib kasutaja suurde ohtu seada.
3 Valest kasutamisest tingitud rikete korral ei ole klienditeeninduse tehniku
või seadme müünud firma esindaja kohaletulek ka garantiiajal tasuta.
3 Märkus metallist esiküljega seadmete kohta:
Kuna seadme esikülg on jahe, võib ukseklaasi sisekülg pärast ukse avamist küpsetamise või praadimise ajal või natuke pärast seda lühikeseks ajaks uduseks tõmbuda.
Jäätmekäitlus
2 Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskasutatavad. Plastmassist osad on tähistatud, näit. >PE<>PS< jne. Likvideerige pakkematerjalid vastavalt nende tähistusele kohalikes jäätmekäitluspunktides selleks ettenähtud kogumistünnidesse.
2 Vana seade
Tootel või selle pakendil asuv sümbol kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
W näitab, et seda toodet ei tohi
Page 51
51Jäätmekäitlus
1 Hoiatus: Et vanast seadmest ei lähtuks ohtu, tuleb see enne likvideerimist
kasutuskõlbmatuks muuta.
Selleks lahutage seade vooluvõrgust ja eemaldage toitekaabel.
Page 52
Pai galdusj uhe nd52
Paigaldusjuhend
1 Tähelepanu: Uut seadet tohib paigaldada ja ühendada vaid
kvalifitseeritud spetsialist. Järgige palun seda soovitust, sest vastasel korral kaob tekkivate rikete puhul õigus garantiile.
1 Ohutusviited paigaldajale
Elektripaigaldustööde juures tuleb paigaldada seade, mis võimaldaks
seadme vähemalt 3 mm kontakti avanemislaiusega iga poolusega võrgust eraldada. Sobivateks eraldusseadmeteks loetakse nt LS-lüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada)ja FI-lüliteid.
Paigalduse käigus tuleb tagada puudutuskaitse.
Paigalduskapi stabiilsus peab vastama vähemalt DIN 68930-le.
Integreeritavad ahjud ja keedualad on varustatud spetsiaalse
pistikusüsteemiga. Neid on lubatud kombineerida ainult sobiva süsteemi seadmetega.
Page 53
53Paigaldusjuhend
Page 54
Pai galdusj uhe nd54
Page 55
55Paigaldusjuhend
Page 56
Pai galdusj uhe nd56
3,5x25
Page 57
Garantii/klienditeenindus
ELECTROLUX EESTI AS
Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev. Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud. Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel. Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest. Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või
ülekoormamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh.
voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi; maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised
(sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid; toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil­ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
57Garantii/klienditeenindus
Page 58
Garantii/klienditeenindus58
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad.
Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja. Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 6006996 Fax 6006726
Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 6550779
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742
Pärnumaa
SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 27231, 05245668
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Page 59
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40 -16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492
Virgas OÜ 30321 KOHTLA – JÄRVE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204VALGA Tel/fax 076 64452
59Garantii/klienditeenindus
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714
Saaremaa
Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912
Page 60
Garantii/klienditeenindus60
Euroopa Garantii
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme garantii:
Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse
ostudokumentatsiooni. Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui
kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule. Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja
seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil. Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid õiguseid.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +4 9 180 32 26 622 Muggenhofer S tr. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Li no Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bit bourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1 142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Page 61
p t b
61Garantii/klienditeenindus
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Ga rii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 62
Teenindus62
Teenindus
Tehniliste rikete korral kontrollige palun kõigepealt, kas te probleemi kasutusjuhendi abil (ptk “Mida teha, kui...” ise lahendada ei saa.
Kui teil ei õnnestunud probleemi lahendada, pöörduge palun klienditeeninduse või mõne meie teeninduspartneri poole.
Et teid kiiresti aidata, on meil vaja järgmisi andmeid:
Mudeli tähisToote number (PNC)Seerianumber (S-No.)
(Numbrid vt tüübisildilt)
Rikke liikvõimalik veateade, mida seade näitab
Et teil oma seadme vajalikud identifitseerimisnumbrid alati käepärast oleksid, soovitame need siia kirjutada:
Mudeli tähis: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 63
63Teenindus
Page 64
www.electrolux.com
315 8815 31-O-120108-03 Jäetakse õigus teha muutusi
Loading...