AEG B9820-5 User Manual [es]

B9820-5
Manual de instrucciones
Horno múltiple de
cocción al vapor
empotrable
2
1
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos ni­veles de excelencia (calidad) Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos. Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por to­dos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz. Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es necesario, pueda consultarlo en cualquier momento. Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
3 Datos y recomendaciones generales
2 Información medioambiental
Índice de materias
Instrucciones para el uso 5
Indicaciones para la seguridad 5 Descripción del aparato 7
Vista general 7 El control de horno electrónico 8
Indicadores 8
Teclas 9 Equipamiento del horno 10 Accesorios del horno 11
Antes de la primera puesta en servicio 13
Ajuste del idioma 13 Ajuste del reloj 14 Primera limpieza 14
Manejo del horno 15
Vista de conjunto del manejo de menús 15
El menú Funciones del horno 16
El menú Opciones 16 Aplicación de las funciones del horno 17 Conexión y desconexión del horno 19 Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa 21 Insertar/retirar el filtro de grasa 22 Funciones de cocción al vapor 23 Asador 25
Ajuste de la temperatura central de la sonda 26 Programas automáticos 28
Programas de carne con indicación del peso 28
Programas de carne con asador 29 Opciones 30
Vista de conjunto del MENU RECETAS 30
MENU MEMORIAS 34
MENU AJUSTES 36 Funciones del reloj 40 Funciones adicionales 46
BLOQUEO NIÑOS del horno 46
BLOQUEO TECLAS 47
Desconexión automática del horno 47 Bloqueo mecánico de la puerta 48
3Índice de materias
Índice de materias4
Limpieza y mantenimiento 49
Aparato desde el exterior 49 Interior del horno 49 Accesorios 49 Filtro de grasas 50 LIMPIEZA VAPOR 50 Rejilla insertable 51 Sistema generador de vapor 53 Iluminación del horno 54 Puerta del horno 56 Cristal de la puerta del horno y canal recogeaguas 58
¿Qué hacer cuando … 62 Eliminación de desechos 63
Instrucciones de montaje 64
Instrucciones de seguridad para el instalador 64
Lista de palabras clave 70 Servicio posventa 71
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusi­bles.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por téc- nicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir
considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Ser­vicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté en­cendido.
Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
5Instrucciones para el uso
Seguridad durante el uso
Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan uti­lizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas ca­seras.
Precaución al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben entrar en contacto con encime­ras calientes ni quedar aprisionados debajo de la puerta de horno caliente.
Aviso: ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento se calienta el in- terior del horno.
Aviso: ¡Durante la cocción al vapor no se debe abrir bajo ningún con­cepto la puerta del horno! El vapor que sale puede producir daños de hume-
dad en muebles. Evite el contacto directo con el vapor que sale.
Si utiliza ingredientes alcohólicos en el horno, es posible que se produzca una mezcla fácilmente inflamable de alcohol y aire. En este caso, abra la puerta con precaución. Durante esta operación, no maneje brasas, chispas o fuego.
Indicaciones para la seguridad6
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen­tos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efec­tuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Así se evitan daños en el aparato
No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir
daños y decoloraciones en el esmalte.
En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el
esmalte.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
Deposito de agua
7Descripción del aparato
Indicadores del horno
y teclas
Tirador de la puerta
Puerta totalmente acristalada
Descripción del aparato8
El control de horno electrónico
Indicadores
Barra de símbolos Barra de menús Línea de texto
___________________
TURBO
150ûc 12.05
Indicador de calenta-
miento
Temperatura Hora
Barra de menú
En la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.
Cuando la barra de menú ya no se puede ver en el display, el horno empieza a calentar o el tiempo ajustado empieza a transcurrir.
Barra de símbolos
símbolo Función
CALENTAMIENTO RA-
PIDO
SONDA TERMICA SONDA TERMICA está enchufado.
Temperatura central de la carne
CALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.
00.06
Niveles
Funciones de tiempo Duración de uso
9Descripción del aparato
Teclas
wm¸¹º»¼-+
Tecla Función
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Seleccione las funciones del horno. Hacia abajo y hacia arriba en el menú.
Abra el menú Opciones. Cierre el menú Opciones (pulsación prolongada de la tecla).
Confirmación; cambio al submenú.
Conexión o desconexión del aparato.
Conexión o desconexión de la función CALENTAMIENTO RAPIDO.
Selección entre las funciones del horno, las funciones de tiempo y la función SONDA TERMICA.
Ajuste de valores (p. ej. temperatura, tiempo, peso o grado de cocción).
Descripción del aparato10
Equipamiento del horno
Bóveda y calentador del grill
Niveles
Rejlla insertable
amovible
Solera
Generador de vapor/
roseta de vapor
Interior de la puerta
En el interior de la puerta del horno se pre­senta la numeración de los niveles de uso del horno.
Iluminación del horno
Casquillo para el espetón
Ventilador Iluminación del horno
Resistencia de la pared poste­rior
Rejlla insertable
amovible
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja
Para pasteles y galletas (no apta para el uso con VAPOR SOLO).
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja reco­gedora para la grasa (no apta para el uso con VAPOR SOLO).
11Descripción del aparato
Asador rotativo
Para la determinación exacta del estado de cocción de piezas de carne (no apto para el modo de vapor)
Juego de recipientes de cocción
Recipiente de cocción perforado y sin per­forar.
Descripción del aparato12
Bandeja para pastelería
Para panecillos, bretzel y bollos
Esponja “Quick Schwamm 180”
Esponja muy absorbente para eliminar los restos de agua de la cubeta de vapor.
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste del idioma
1. Tras la conexión eléctrica se indica
en el display SPRACHE EINSTELLEN
- LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
13Antes de la primera puesta en servicio
2. Con las teclas de dirección ó
, seleccione el idioma deseado.
3. Con la tecla OK , confirme el
idioma seleccionado. A partir de este momento, los tex-
tos en el display aparecen en el idioma ajustado.
wm¸¹º»¼-+
ESPAÑOL
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
HORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
Antes de la primera puesta en servicio14
Ajuste del reloj
1. HORA encendido.
En el indicador de hora se muestra 12.00.
2. Con la tecla ó , ajuste la
hora actual.
3. Confirme con la tecla INDICADOR
TIEMPO . El aparato se desconecta y está listo para el funcionamiento.
3 Si quiere modificar posteriormente
uno de estos ajustes básicos, consulte el capítulo MENU AJUSTES.
HORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían da-
ñar la superficie.
3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y
detergente.
3. Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Manejo del horno
Vista de conjunto del manejo de menús
Menue
Ofenfunktionen
15Manejo del horno
Menue
Optionen
VAPOR SOLO
VAPOR PLUS
VAPOR COMBI
TURBO
TURBO PLUS
PIZZA
COCCION BIO 120°C
CALOR SUP+INF
GRILL + AIRE CAL
w
GRILL GRANDE
m
GRILL INFRAROJO
MANTENER CALOR
DESCONGELAR
SOLERA
¸
MENU RECETAS
MENU MEMORIAS
MENU LIMPIEZA
MENU AJUSTES
¹
HEAT+ HOLD MENU
MENU T. ADICIONAL
MENU CAL. RAPIDO
CALOR RESIDUAL
MENU DISPLAY
MENU SONIDO
MENU IDIOMAS
w m
w m
AVES
CERDO
VACUNO
TERNERA
CAZA
VALORES INICIALES
3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades
de ajuste que tengan sentido para la función actual.
Manejo del horno16
El menú Funciones del horno
Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.
Con las teclas de dirección ó , seleccione la función de horno deseada.
En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.
Ajuste de una función de horno en el ejemplo
1. Conecte el aparato con la tecla ON/
OFF .
2. Seleccione la función de horno con
las teclas de dirección ó . En el indicador de temperatura apa-
rece una propuesta de temperatura. El horno empieza a calentarse.
3. Con las teclas y se puede
modificar la temperatura hacia arri­ba o hacia abajo.
3 Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
–—FUNC. HORNO
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
CALOR SUP+INF
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
CALOR SUP+INF
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
El menú Opciones
Con la tecla OPCIÓN se abre el menú Opciones.
Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada. En la barra
de menú se indica la posición actual dentro del menú.
Mediante la tecla OK , pase al menú de la opción seleccionada.
Los submenús
Seleccione con las teclas de dirección ó el ajuste deseado o bien pase con la tecla OK a otros submenús.
3 Al final de cada menú se encuentra el punto de menú ATRÁS.
Permite acceder al menú superior.
Puede cancelar un proceso de ajuste pulsando de forma prolongada la tecla OPCIÓN . Entonces se encuentra de nuevo en el menú Func. horno.
Aplicación de las funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función de horno Uso
VAPOR SOLO Para fruta, verdura, pescado, patatas, arroz, pasta u otras guar-
VAPOR PLUS Para alimentos con un elevado contenido de humedad y para la
VAPOR COMBI Para hornear y asar y para calentar alimentos refrigerados y
TURBO Para hornear en hasta tres niveles a la vez.
TURBO PLUS Para un horneado y cocción con bajo consumo de energía de
PIZZA Para hornear en un nivel platos que necesitan un dorado más
COCCION BIO Para la preparación de asados especialmente tiernos y jugosos. CALOR SUP+INF Para hornear y asar en un nivel. GRILL + AIRE CAL Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
GRILL GRANDE Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantida-
GRILL INFRAROJO Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el
MANTENER CALOR Para mantener caliente alimentos. DESCONGELAR Para descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, man-
SOLERA Para el horneado posterior de tartas con bases crujientes.
niciones
regeneración de alimentos.
congelados.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera.
productos de pastelería fundamentalmente secos y soufflés en moldes en un nivel.
intenso y una base crujiente. Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera.
Esta función también es apta para gratinar.
des y para tostar.
centro de la parrilla y para tostar.
tequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados.
17Manejo del horno
Manejo del horno18
Programas de carne
Programas de carne
con introducción del peso
AVES Pollo, pato, ganso 0,9 a 4,7 kg CERDO Asado de cerdo, paletilla 1,0 a 3,0 kg VACUNO Asado de ternera, asado a la vinagreta 1,0 a 3,0 kg TERNERA Asado de ternera 1,0 a 3,0 kg CAZA Ciervo, corzo, conejo 1,0 a 3,0 kg
Uso Margen de peso
o
Programa con el asador
introducido
ROASTBEEF ROASTBEEF POCO
ROASTBEEF HECHO
ASADO ASADO POCO Roastbeef, modo
ASADO MEDIO
ASADO HECHO SOLOMILLO CERDO - ­SOLOMILLO TERNERA - ­SOLOMILLO LECHAL - ­SOLOMILLO CAZA - ­PECHUGA PAVO - -
Grado de cocción Nota
-ROASTBEEF MEDIO
escandinavo (poco do­rado)
Aplicaciones, tablas, consejos y recetas
Indicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y rece­tas automáticas se encuentran en el folleto adjunto.
Conexión y desconexión del horno
Seleccionar función de horno
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Con las teclas de dirección ó
, seleccione la función de horno
deseada. En el indicador de temperatura apa-
rece una propuesta de temperatura. El horno empieza a calentarse.
Modificación de la temperatura del horno
Con las teclas y se puede modificar la temperatura hacia arri­ba o hacia abajo.
3 Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
19Manejo del horno
____________________
CALOR SUP+INF
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
CALOR SUP+INF
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Desconectar la función de horno
Pulse las teclas de dirección o
tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FUNC. HORNO en el display.
–—FUNC. HORNO
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Desconectar el aparato por completo
Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF .
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
Manejo del horno20
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Indicador de calentamiento
Indicador del proceso de calentamiento
Tras la conexión de la función del horno, las cuatro barras que se ilu­minan lentamente de forma conse­cutiva indican el grado de calentamiento del horno.
Indicador de calentamiento rápi­do
Tras la conexión de la función CA­LENTAMIENTO RAPIDO, las barras consecutivamente intermitentes in­dican que la función CALENTA­MIENTO RAPIDO está activa.
CALOR SUP+INF
ý
ý ý ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
wm¸¹º»¼-+
CALOR SUP+INF
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Indicador de calor residual
Tras la desconexión del horno se visualiza la indicación de calor resi­dual en el horno.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Consulta de temperatura precisa en grados
Pulse simultáneamente las teclas
y . Se indica la temperatura actual del
horno.
CALOR SUP+INF
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa
3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo. Inserte los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes se si­túen en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos insertables.
Inserción de la bandeja o la bandeja re­cogedora de grasa:
Introduzca la bandeja y la bandeja recoge­dora de grasa entre las guías del nivel ele­gido.
21Manejo del horno
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las barras de guía del nivel elegido.
3 El marco circunferencial de mayor altura en
la parrilla ofrece una protección adicional contra el deslizamiento de los recipientes.
Manejo del horno22
Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja recogedora de grasa:
Coloque la parrilla encima de la bandeja re­cogedora de grasa.
Introduzca la bandeja recogedora de grasa en las guías del nivel elegido.
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de ca-
lefacción en la pared trasera contra salpica­duras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio en la pared posterior del horno (orificio del ven­tilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba.
Loading...
+ 50 hidden pages