Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3Informations générales et conseils
2Informations écologiques
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7
Les commandes électroniques du four 8
Affichage 8
Touches 9
Equipement du four 10
Accessoires du four 11
Avant la première utilisation 13
Sélectionner la langue 13
Régler l’heure du jour 14
Premier nettoyage 14
Commande du four 15
Vue d’ensemble des commandes Menu 15
Le menu des fonctions du four 16
Le menu Options 17
Utilisation des fonctions four 18
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 20
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 22
Insérer/enlever le filtre à graisse 23
Fonctions Cuisson à l’étuvée 24
Sonde à viande 26
Régler la température à coeur de la viande 27
Programmes automatiques 29
Programme viande avec indication de poids 29
Programmes viande avec sonde à viande 30
Options 31
Récapitulatif RECETTES AUTO 31
RECETTES PERSO 35
OPTIONS 37
Fonctions de l'horloge 42
Fonctions supplémentaires 48
SECURITE ENFANT du four 48
BLOCAGE TOUCHES 49
Arrêt automatique du four 49
Verrouillage mécanique de la porte 50
3Sommaire
Sommaire4
Nettoyage et entretien 51
Extérieur de l’appareil 51
Intérieur du four 51
Accessoires 51
Filtre à graisse 51
NETTOYAGE VAPEUR 52
Gradin à fils 53
Système de génération de vapeur 55
Eclairage Four 56
Porte du four 58
Porte vitrée du four et gouttière 60
Que faire si … 64
Protection de l’environnement 66
Instructions d'installation 67
Conseils de sécurité pour l’installateur 67
Index de mots-clés 71
Notice d'utilisation
1Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
5
Précautions d’utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne risque
pas de toucher une surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou
ne risque pas d’être coincé dans la porte du four.
• Avertissement : En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la
précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et
utilisez des gants thermiques de cuisine.
• Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en
aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe peut en-
dommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur brûlante dégagée par le four.
6
• Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut
également se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la
cuisson ouvrez la porte avec précaution. Nous vous recommandons toutefois
de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant environ 10-15 minutes avec la porte du four fermée.
3Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
3Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bac à eau
7
Affichage et touches
du four
Poignée de la porte
Porte en verre
8
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre des symbolesBarre de menuLigne de texte
___________________
CHALEUR TOURNANTE
150ûc 12.05
Affichage du niveau de
préchauffage du four
TempératureHeure du jour
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer
ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Ligne des symboles
SymboleFonction
PRECHAUFFAGE
RAPIDE
SONDE A VIANDESONDE A VIANDE branché.
Température au cœur de la viande
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
Niveaux de gradin
00.06
Fonctions de durée
Durée de fonctionnement
9
Touches
wm¸¹º»¼-+
ToucheFonction
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Sélectionner des fonctions du four.
Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.
Ouvrir le menu des options.
Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).
Confirmer, passage au sous-menu.
Mettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.
Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE
Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.
Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).
10
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
Sole
Générateur de vapeur/ouverture
de sortie vapeur
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du
four.
Eclairage du four
Fiche de fixation de la sonde
viande
Ventilateur
Eclairage du four
Eléments chauffants paroi
arrière/filtre à graisse
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage
de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus.
Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des
grillades (non adaptée au mode de cuisson
VAPEUR INTENSE).
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses (non adaptée au mode
de cuisson VAPEUR INTENSE).
11
Sonde à viande
Elle permet de déterminer avec précision le
degré d’avancement de la cuisson de la
viande (non adaptée au mode de cuisson
vapeur Vital).
Set de récipients de cuisson
Récipients de cuisson dotés ou non de
trous.
12
Plaque à pâtisserie
pour les petits pains, les brezels et les petis
gâteaux.
Quick éponge 180
Eponge très absorbante de forme ronde,
parfaitement adaptée à sa fonction.
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le
message SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU s’affiche.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
13
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la langue
souhaitée.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK .
Les messages s’affichent alors immédiatement dans la langue sélectionnée.
wm¸¹º»¼-+
FRANCAIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
14
Régler l’heure du jour
1. HEURE DU JOUR s’allume.
L’indicateur affiche 12.00.
2. Régler l’heure courante à l’aide de
la touche ou .
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche SÉLECTION .
L’appareil est activé et prêt à fonctionner.
3Si vous souhaitez modifier ultérieu-
rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
HEURE DU JOUR
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
Menu
Fonctions four
15
Menu
Options
VAPEUR INTENSE
VAPEUR COMBINEE
VAPEUR ALTERNEE
CHALEUR TOURNANTE
CHAL.TOURN. HUMIDE
SOLE PULSEE
BASSE T° 1
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL
w
MAXI GRIL
m
GRIL
MAINTIEN AU CHAUD
DECONGELATION
CHALEUR DE SOLE
¸
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
NETTOYAGE
OPTIONS
¹
HEAT + HOLD
ALLONGER TEMPS
PRECHAUFF RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
AFFICHAGE HEURE
REGLAGE DU SON
SELECTION LANGUE
w
m
w
m
VOLAILLE
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
ROTI DE VEAU
GIBIER
REGLAGE USINE
3A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possi-
bilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
16
Le menu des fonctions du four
• Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
• Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction
du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans
le menu.
Exemple de sélection d’une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner la fonction du four à
l’aide des touches de direction
ou .
Une proposition de température
s’affiche sur l’indicateur de température.
Le four commence à chauffer.
3. La touche ou permet
d’augmenter ou de diminuer la
température.
3Lorsque la température sélection-
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
–—FONCTIONS FOUR
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
CUISSON TRADITION
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Le menu Options
• La touche OPTIONpermet d’ouvrir le menu Options.
• A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée.
La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
• La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sous-menus
• Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sous-menus.
3A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche
OPTION.
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
17
18
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction du fourUtilisation
VAPEUR INTENSE Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le
VAPEUR COMBINEE Pour les plats à haut degré d’humidité et pour reconstituer des
VAPEUR ALTERNEE Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats froids et conge-
CHALEUR TOURNANTE
CHAL.TOURN. HUMIDE
SOLE PULSEEPour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
BASSE Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
CUISSON
TRADITION
TURBO GRILPour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
MAXI GRIL Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
GRIL Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
MAINTIEN AU
CHAUD
DECONGELATIONPour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
CHALEUR DE SOLEPour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
riz, les pâtes ou autres accompagnements.
plats.
lés.
Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois ni-
veaux à la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle
de la fonction Voûte/sole.
Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi
que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments.
et pour faire des toasts.
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Maintenir des plats au chaud.
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Programmes viande
19
Programme viande
avec indication de poids
VOLAILLEPoulet, canard, oie0,9 à 4,7 kg
ROTI DE PORCRôti de porc, épaule de porc fumée1 à 3 kg
ROTI DE BOEUFRôti de bœuf, rôti de viande marinée1 à 3 kg
ROTI DE VEAURôti de veau1 à 3 kg
GIBIERCerf, chevreuil, lapin1 à 3 kg
UtilisationGamme de poids
ou
Programme viande avec utilisation de la sonde à viande
BOEUFBOEUF SAIGNANT
BOEUF BIEN CUIT
BOEUF SCABOEUF SCA SAIGNANTRosbif à la scandinave
BOEUF SCA A POINT
BOEUF SC BIEN CUIT
PORC-VEAU-GIGOT D’AGNEAU-GIBIER-VOLAILLE--
Degré de cuissonPrécision
-BOEUF A POINT
(peu bruni)
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes
fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
20
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la fonction
du four souhaitée.
L’indicateur de température propo-
se une température.
Le four commence à chauffer.
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
Modifier la température du four
3Lorsque la température sélection-
A l’aide de la touche ou ,
vous pouvez modifier la température du four.
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý
ý ý
00.0ü1
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direction ou jusqu’à ce que
FONCTIONS FOUR s’affiche à nouveau.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
3Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Indicateur de température
Affichage de l’allure de chauffe
Après la sélection de la fonction de
cuisson la barre déroulante indique
l’état de l’allure de chauffe du four.
wm¸¹º»¼-+
Indicateur de préchauffage rapide
Après l'activation de la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE la barre
déroulante indique que le
PRECHAUFFAGE RAPIDE fonctionne.
wm¸¹º»P¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
CUISSON TRADITION
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý
ý ý
00.0ü5
21
Indicateur de chaleur résiduelle
Une fois le four mis à l’arrêt la
chaleur résiduelle reste affichée.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Affichage de la température au
degré près
Appuyer sut les touches et
en même temps.
La température réelle dans le four
s’affiche.
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
22
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un
petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante
pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de
la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
3Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant ar-
rière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du
haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser
vers le haut.
23
24
Fonctions Cuisson à l’étuvée
1Attention : Les fonctions Cuisson à l’étuvée doivent toujours être utilisées con-
jointement avec les fonctions de l’horloge DUREE ou FIN (voir chapitre
fonctions de l’horloge DUREE/FIN).
1Attention : Utiliser exclusivement de l’eau en tant que liquide !
Un signal sourd signale qu’il n’y a plus d’eau. Juste après que l’eau ait été
rajoutée, le signal sourd s’éteint à nouveau.
3En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5-minutes à la fin de la
cuisson à l’étuvée et une durée de chauffe d’env. 2 minutes, les sélections de
moins de 10 minutes ont peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut encore s’échapper.
VAPEUR INTENSE
1. Ne pas mettre l’eau (650 ml) directement dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à
eau au niveau du bandeau de commande.
La réserve d’eau dure env. 30 minutes.
2. Allumez l’appareil à l’aide de la touche
principale MARCHE/ARRÊT.
3. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionnez les fonctions four VAPEUR INTENSE et à
l’aide de la touche ou , sélectionnez la température souhaitée.
4. A l’aide de la touche SÉLECTION,
sélectionnez la fonction DUREE ou FIN et à l’aide de la touche ou
, sélectionnée la durée de cuisson souhaitée ou sélectionnez l’heure d’arrêt.
La vapeur commence à s’échapper au bout d’env. 2 minutes. Un signal acoustique indique que le température de cuisson d’env. 96°C est atteinte.
Un autre signal acoustique prévient que la durée de cuisson est écoulée.
5. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT.
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à vapeur et, si
besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
____________________
VAPEUR INTENSE
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
ý
ý
ý
í î
ý ý
00.0ü0
VAPEUR COMBINEE et VAPEUR ALTERNEE
La transformation continuelle de la chaleur en vapeur est automatique, cependant avec VAPEUR COMBINEE, la vapeur produite est plus importante.
1. Ne pas verser l’eau directement dans l’appareil produisant la vapeur, mais dans
le bac à eau situé sur le bandeau de commande.
2. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT.
3. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionnez la fonction four VAPEUR COMBINEE ou
VAPEUR ALTERNEE et à l’aide de la
touche ou , sélectionnez la
température souhaitée.
4. A l’aide de la touche SÉLECTION
sélecctionnez la fonction DUREE ou FIN et à l’aide de la touche ou
, sélectionnez la durée de cuisson souhaitée ou sélectionnez l’heure d’arrêt.
Pour le reste, procéder comme pour VAPEUR INTENSE.
____________________
VAPEUR COMBINEE
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
í î
ý ý
00.0ü0
25
26
Sonde à viande
3Lorsque la sonde à viande est installée, le menu FONCTIONS FOUR propose une
gamme de fonctions du four correspondantes ainsi que des programmes additionnels.
1Avertissement: Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil !
Pour la remplacer, utiliser exclusivement une pièce de rechange d’origine !
Installer la sonde à viande
1. A l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT , mettre l’appareil sous tension.
2. Introduire la pointe de la sonde à viande
aussi profondément que possible dans le
morceau de viande à cuire de manière à ce
qu’elle se trouve au centre du morceau.
3. Enfoncer la tige de la sonde à viande jusqu’à la butée située dans la fiche qui se
trouve dans la paroi latérale du four.
Régler la température à coeur de la viande
Pour mettre à l’arrêt le four au degré près lorsque que la température à cœur
que vous avez sélectionnée est atteinte :
Deux températures sont à prendre en considération:
– La température du four : cf. tableau de cuissons
– La température à cœur : cf. tableau des brochettes de viande
1. Placer la sonde à viande comme décrit ci-dessus.
Dans la ligne de texte, SONDE A
VIANDE s’affiche et le symbole
apparaît.
SONDE A VIANDE
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
27
2. En 5 secondes au moyen de la touche ou régler la température à coeur souhaitée.
wm¸¹º»¼-+
SONDE A VIANDE
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
3Si FONCTIONS FOUR devait déjà être
La température à cœur actuelle
s'affiche à présent.
affiché dans la ligne de texte avant
que la température à coeur soit réglée, appuyer sur la touche
SÉLECTION, jusqu’à ce que le symboleclignote et que le réglage soit effectué.
–—FONCTIONS FOUR
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3La température à cœur est indiquée à partir de 30°C.
3. Régler la fonction du four ou la température du four.
3En quelques minutes, une heure de fin de cuisson provisoire est calculée jusqu'à
laquelle la température à cœur réglée sera atteinte. L'heure de fin de cuisson est
constamment recalculée et actualisée à l’affichage. Il est indispensable que la
sonde à viande soit enfoncée dans la viande ainsi que dans la prise en début de
cuisson et n’en soit pas retirée en cours de cuisson.
Lors de la phase de calcul, l’affichage indique pour l'heure du jour et la température à coeur de la viande un "triangle qui clignote".
Dès que la température à cœur prévue est atteinte, un signal sonore retentit et
l’appareil se met à l’arrêt.
28
4. Appuyer sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore.
Modifier la température à cœur ultérieurement
Appuyer sur la touche SÉLECTION plusieurs fois jusqu'à ce que SONDE A
VIANDE apparaisse dans la ligne de texte et que la température à coeur réglée
apparaisse dans l’affichage de température.
Modifier ensuite la température avec la touche ou .
Retirer la sonde à viande
1Avertissement: La sonde à viande est très
chaude ! Risque de brûlure en débranchant
la sonde et en enlevant la tige !
1. Débrancher la sonde à viande et retirer
l’aliment du four.
2. Mettre l’appareil hors tension.
3Les informations concernant les program-
mes viande avec sonde à viande se trou-
vent dans lechapitre intitulé « Programmes
automatiques ».
Programmes automatiques
Outre les fonctions du four qui permettent de régler individuellement la cuisson et le
rôtissage, vous pouvez utiliser également les divers programmes automatiques :
1. Programme viande avec indication du poids (menu FONCTIONS FOUR)
2. Programme viande avec sonde à viande (menu FONCTIONS FOUR)
3. Recettes automatiques (menu options)
Programme viande avec indication de poids
Le programme viande permet d’effectuer les réglages les mieux adaptés pour
chaque type de viande. La durée de cuisson de la viande est automatiquement
déterminée en fonction du poids indiqué.
1. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner le pro-
gramme viande souhaité.
Le poids s’affiche sur la ligne de
texte.
____________________
VOLAILLE2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Aussi longtemps que l’indication du
poids clignote, à l’aide de la touche
ou , sélectionner le poids
de la viande à cuire.
La sélection s’effectue par paliers de
0,1kg- (pour les VOLAILLE, elle s’effectue par paliers de 0,2kg).
Le programme viande démarre.
L’affichage des fonctions de durée indique la durée du programme. Le compte à
rebours commence. Le temps restant est ainsi constamment affiché tout au long
de la cuisson.
--VOLAILLE1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
29
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Si le poids conseillé n’est pas modifié dans les 5secondes qui suivent, le pro-
gramme viande démarre.
Vous pouvez encore modifier le poids dans les deux premières minutes. Pour ce
faire, appuyer sur la touche SÉLECTION :
L’indication du poids clignote et peut alors être modifiée.
3. Lorsque le programme viande
VOLAILLE est sélectionné, retourner
l’aliment lorsqu’un signal sonore retentit et que le message RETOURNER VIANDE s’affiche sur la ligne de
texte.
Un signal sonore retentit lorsque
tous les programmes viande sont
terminés.
RETOURNER VIANDE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
wm¸¹º»¼-+
ý
ÒÕ
ý
í ý
ý ý
00.2ü5
30
Programmes viande avec sonde à viande
3Lorsque la sonde à viande est branchée, le menu FONCTIONS FOUR propose des
programmes viande supplémentaires pour la sonde à viande.
Ce programme permet de régler de manière optimale la cuisson de chaque type
de viande.
1Avertissement: Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil !
Pour la remplacer, utiliser exclusivement une pièce de rechange d’origine !
1. A l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT , mettre l’appareil sous tension.
2. Installer la sonde à viande
La ligne de texte affiche SONDE A
VIANDE et le symbole clignote.
SONDE A VIANDE
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
1. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner le SONDE
A VIANDEprogramme souhaité.
wm¸¹º»¼-+
____________________
VEAU
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Dès que la température au coeur de
la viande présélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit et
la valeur de la température clignote.
2. Presser n’importe quelle touche
pour désactiver le signal.
3. Retirer la sonde à viande.
VEAU
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1Avertissement: La sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure en dé-
branchant la sonde et en enlevant la tige !
Options
Récapitulatif RECETTES AUTO
¸
RECETTES AUTO
¹
RECETTES VAPEUR
¹
w
m
PATISSERIES
¹
w
m
31
RECHAUFFER
LEGUMES FRAIS
POISSON ENTIER
¹
RETOUR
CAKE AU CITRON
CAKE SUEDOIS
GATEAU MARBRE
w
m
RECETTES DIVERSES
¹
w
m
SPECIALES
¹
w
m
RETOUR
¹
RETOUR
PIZZA
TARTE A L’OIGNON
QUICHE LORRAINE
¹
RETOUR
GATEAU EN POUDRE
¹
RETOUR
¹
32
3Pour les catégories RECETTES VAPEUR, PATISSERIES et RECETTES DIVERSES, uti-
lisez les recettes proposées dans la brochure ”Tableaux, conseils et recettes“. Cette fonction permet de choisir le réglage optimal pour chaque recette.
RECETTES VAPEUR, PATISSERIES et RECETTES DIVERSES
3Pour RECETTES VAPEUR :
Versez la quantité d’eau indiquée dans le bac à eau.
Sélectionner une recette
1. A l’aide de la touche OPTION,
passez au menu Options.
_____
RECETTES AUTO
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. La touche OK permet de passer
au menu RECETTES AUTO.
_____
RECETTES VAPEUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionnez la catégo-
rie de recettes souhaitée.
____
RECETTES DIVERSES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. La touche OK permet de passer
par ex. au menu RECETTES DIVERSES.
5. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionnez la recette
souhaitée.
Si la sélection n’est pas modifiée
dans les quelques secondes qui suivent, le four l’enregistre et commence à chauffer.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
TARTE A L’OIGNON
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
33
6. Un signal acoustique indique la fin
de la cuisson.
– ”00:00“ et le symbole cli-
gnotent sur l’affichage de
l’heure.
– Le chauffage du four se désac-
tive automatiquement.
7. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
Il est possible de différer le programme et de le lancer automatiquement ultérieurement (voir les fonctions de l’horloge FIN).
_______
TARTE A L’OIGNON
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3La fonction de l’horloge FIN peut être sélectionnée uniquement dans les
deux minutes qui suivent le démarrage du programme.
Mettre fin prématurément à la cuisson
Appuyez assez longtemps sur la touche OPTION ou sélectionnez, à l’aide des
touches de direction ou l’option RETOUR dans le menu.
34
SPECIALES
1. A l’aide de la touche OPTION, passez au menu Options.
2. La touche OK permet de passer au menu RECETTES AUTO.
3. A l’aide des touches de direction ou , sélectionnez une catégorie de re-
cettes SPECIALES.
4. A l’aide de la touche OK , passez
au menu SPECIALES.
_____
SPECIALES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
5. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionnez une option
de menu.
Une proposition de température
s’affiche.
Si la sélection n’est pas modifiée
dans les quelques secondes qui suivent, le four l’enregistre et commence à chauffer.
_______
GATEAU EN POUDRE
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ÒÕ
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý
ý ý
00.0ü0
3En ce qui concerne les recettes GATEAU EN POUDRE et PIZZA SURGELEE, la tou-
che ou permet d’augmenter ou de diminuer la température proposée de
10° C.
La catégorie SPECIALES comporte les options de menu suivantes :
GATEAU EN POUDRE Pour cuire des gâteaux préparés ou en poudre,
PIZZA SURGELEE Cuisson de plats préparés congelés tels que les pizzas,
les lasagnes, les gratins et les pommes de terre.
DESSECHAGESéchage de fruits, d’herbes et de champignons.
Pour toute information complémentaire relative à cette fonction, reportez-vous
au chapitre ”Tableaux, conseils et recettes”.
RECETTES PERSO
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer les réglages idéaux pour vos recettes.
Les trois premières “recettes personnelles” sont directement disponibles dans le
menu fonctions du four.
10 emplacements de mémoire pour vos recettes et les recettes avec une température à coeur pour la viande sont à votre disposition.
Enregistrer les réglages pour les “recettes personnelles”
Enregistrer les réglages pour une recette connue
1. Sélectionner la fonction du four et la température.
2. Si besoin, passez au moyen de la touche SÉLECTIONà la fonction de
l’heureDUREE
tions de l’heure“)
ou
Passer avec la touche SÉLECTION à la fonction SONDE A VIANDE et indiquer
la température à coeur (cf. chapitre “SONDE A VIANDE”)
3. Avec la touche OPTION, passer au menu des options.
4. Avec la touche OKsélectionner
le point de menu suggéré MEMORISER.
Le prochain emplacement de mémoire libre s’affiche.
et indiquer la durée de cuisson souhaitée (cf. chapitre ”fonc-
__
MEMORISER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
5. Avec la touche OK sélectionner
par exempleRECETTE N° 1.
La première lettre de la ligne de texte clignote.
__
RECETTE N° 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
35
6. Avec la touche de déplacement
ou sélectionner les lettres souhaitées dans l’ordre alphabétique.
wm¸¹Pº»¼-+
__
RECETTE N° 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
36
7. Avec la touche ou déplacer
le champs d'écriture vers la droite
ou vers la gauche.
La lettre suivante clignote et peut
être modifiée ou
vous pouvez écrire le nom de votre
“recette personnelle”.
TARTE MAISON _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹º»¼-+P
318 champs d’écriture sont à votre disposition.
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
3Il est possible d’enregistrer des ré-
Une fois l’inscription terminée, appuyer sur la touche OK pendant
quelques secondes.
MEMORISE s’affiche.
glages pendant et après la cuisson.
MEMORISE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Rappeler des réglages pour les “recettes personnelles”
1. Mettez en fonctionnement l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
2. Avec la touche de déplacement ,
sélectionner la recette mémorisée.
__________________ _
TARTE MAISON
ý ý ý ýþ ýþ ý
230ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
wmP¸¹º»¼-+
3Vous pouvez consulter les trois premières “recettes personnalisées” mémorisées
directement dans le menu fonctions du four.
D’autres “ recettes personnelles” peuvent être consultées dans le RECETTES PERSO
sous le point de menu DEMARRAGE RECETTE.
Ecraser un emplacement de mémoire
Les emplacements de mémoire déjà occupés peuvent être écrasés à tout moment.
Pour cela, suivre les explications données au chapitre “ enregistrer les réglages
pour les recettes personnelles”.
Cependant pour le point 5 au lieu de l’emplacement de mémoire libre suggéré,
sélectionner avec la touche la recette que vous désirez écraser.
37
OPTIONS
3Quelle que soit la tache exécutée par le four, il vous est possible de modifier di-
vers réglages de base. Ces réglages restent actifs jusqu’à ce qu’ils soient à nouveau modifiés.
HEAT + HOLD
– HEAT + HOLD ON
– HEAT + HOLD OFFLa fonction HEAT + HOLD n’apparaît pas dans le menu sélection.
ALLONGER TEMPS
– ACTIVE
– DESACTIVELa fonction ALLONGER TEMPS n’apparaît pas.
PRECHAUFF RAPIDE
– ACTIVE
– DESACTIVE
CHALEUR RESIDUELLE
– ACTIVEAprès la mise à l’arrêt de l’appareil, la chaleur résiduelle s’affiche.
– DESACTIVE
AFFICHAGE HEURE
– ACTIVEAprès la mise à l’arrêt de l’appareil, l’heure du jour s’affiche.
– DESACTIVE
REGLAGE DU SON
– REGLAGE DES BIPS
– ACTIVE
– DESACTIVE
– REGLAGE BIP ERREUR
– ACTIVE
– DESACTIVE
SELECTION LANGUE - LANGUAGE MENU
– FRANCAIS
– ...
REGLAGE USINE
– RETOUR REGLAGE USI Restaure les réglages d’usine.
La fonction HEAT + HOLD apparaît dans le menu sélection et peut
être activée.
La fonction ALLONGER TEMPS apparaît si une durée, qui était configurée, est terminée.
La fonction PRECHAUFF RAPIDE est activée automatiquement si les
fonctions du four adéquates sont configurées.
La fonction PRECHAUFF RAPIDE n’est pas automatiquement acti-vée.
Après la mise à l’arrêt de l'appareil, la chaleur résiduelle ne s’affiche
pas.
Après la mise à l’arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure du jour disparaît. Dès que l’appareil est en fonctionnement, l’écran se met en
marche automatiquetement.
Le réglage DESACTIVE économise de l’énergie.
Permet de sélectionner un bip de confirmation de l’activation des
touches.
Permet de sélectionner les signaux sonores indiquant les phases de
mise en service impossible à effectuer.
Sélectionne et configure la langue utilisée.
38
Adaptation des OPTIONS
1. La touche OPTIONpermet d’ouvrir le menu options.
2. Les touches de direction ou permettent de choisir l’option de menu
OPTIONS .
3. La touche OK permet de passer au menu OPTIONS .
4. Les touches de direction ou permettent d’aller au réglage que vous
souhaitez adapter.
5. Appuyer sur la touche OK :
La valeur actuellement sélectionnée s’affiche.
6. Les touches de direction ou permettent de sélectionnerla valeur sou-
haitée.
7. Appuyer sur la touche OK .
Pendant quelques secondes, MEMORISEs’affiche.
Vous vous trouvez ensuite dans le menu des fonctions du four.
39
Utilisation des OPTIONS au quotidien
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient chaud le plat que vous avez préparé pendant
30 minutes après la fin de cuisson.
Cette fonction est particulièrement utile si vos invités sont en retard.
Condition pour utiliser la fonctionHeat+Hold:
• La température préalablement utilisée est supérieure à 80°C.
• Durée configurée
Activer Heat+Hold
1. Sélectionner la fonction de cuisson, le programme de viande et le programme
automatique.
2. Régler la durée ou la température à cœur.
3. Appuyer sur la touche SÉLECTION plusieurs fois jusqu'à ce que HEAT + HOLD
apparaisse.
4. Confirmez avec .
La fonctionHeat+Hold est maintenant activée.
5. Dès que la fonction est terminée, un signal sonoreretentit et la fonction
Heat+Hold démarre.
La fonction active reste active à 80°C pendant 30 minutes.
Les 30 minutes Heat+Hold terminées, le four se met à l'arrêt.
3Quel que soit le mode de cuisson, la fonction Heat+Hold reste active Vous avez
la possibilité de passer d’une fonction de cuisson à une autre.
3La fonction eat+Hold peut être activée OPTIONS ou désactivée dans le menu.
40
ALLONGER TEMPS
Permet de prolonger la dernière fonction de cuisson après écoulement de la durée programmée.
Condition :
• Toutes les fonctions de cuisson avec DUREE ou.
• Aucune fonction du four avec SONDE A VIANDE.
La ALLONGER TEMPS est activée ou désactivée dans le menu OPTIONS .
Activer la fonction ALLONGER TEMPS
La fonction de cuisson est terminée.
Un signal sonore retentit et un message apparaît.
1. Appuyer sur une touche quelconque (à l’exception de MARCHE/ARRÊT ).
2. Un message proposant un ALLONGER TEMPS apparaît pendant env. 3 minutes.
3. Activer avec ALLONGER TEMPS.
4. Régler la durée de prolongement ALLONGER TEMPS avec ou .
5. Démarrer ALLONGER TEMPS en appuyant sur la touche ou il démarre auto-
matiquement au bout de 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four s’affichent avec la nouvelle durée de cuisson
3La marche à suivre est identique au fonctionnement normal du four. La ALLON-
GER TEMPS peut être réglée à tout moment.
Préchauffer le four à l’aide de la fonction PRECHAUFFAGE
RAPIDE
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction complémentaire
PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de diminuer la durée du préchauffage.
Lorsque le four est vide, le préchauffage est inutile dans la plupart des cas pour
faire cuire ou rôtir un aliment car la température est généralement atteinte en
peu de temps (voir tableaux et conseils).
Nous vous recommandons de préchauffer le four vide avec la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE pour faire cuire des petits biscuits qui se désagrègent
rapidement, des petits pains ou des biscuits roulés.
1Avertissement : Insérer seulement l’aliment à cuire dans le four lorsque le
PRECHAUFFAGE RAPIDE est terminé et que la fonction souhaitée est activée.
1. Sélectionner une fonction du four (par ex. CUISSON TRADITION). Eventuellement, modifier la proposition de température.
2. Appuyer sur la touche PRECHAUFFAGE RAPIDE : Le symbole
Les barres qui clignotent successivement indiquent que le PRECHAUFFAGE
RAPIDE est enclenché.
Les barres de l’indicateur de chauffage s’allument lorsque la température sélectionnée est atteinte. Un signal retentit. Le symbole s’éteint.
Le four continue maintenant à chauffer selon la fonction et la température présélectionnées. Vous pouvez dès lors insérer l’aliment à cuire dans le four.
s’allume.
41
3Si vous préférez généralement insérer l’aliment à cuire dans le four en préchauf-
fage, vous pouvez également activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE (voir
menu OPTIONS ).
La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de désactiver la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE.
3Il est également possible d’activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE avec les
fonctions du four CHALEUR TOURNANTE, SOLE PULSEE, CUISSON TRADITION et
TURBO GRIL.
42
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée
est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée de cuisson.
FIN
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
HEURE DU JOUR
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Indications relatives aux fonctions de l’horloge
• Dès qu’une des fonctions de l’horloge est sélectionnée, le symbole correspon-
dant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible de régler les temps souhaités ou de les modifier à l’aide de la touche
ou .
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis le symbole s’allume. Le compte à rebours de
la durée sélectionnée commence.
2Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de
l’heure DUREE et FIN
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure DUREE et FIN, le four met
les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou
calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
3L’indicateur des fonctions de durée affiche la durée de la fonction du four sé-
lectionnée , même si aucune fonction de l’horloge MINUTERIE, DUREE
ou FIN n’a été sélectionnée.
43
MINUTERIE
1. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que MINUTERIE et le
symbole s’affiche.
2. A l’aide de la touche ou. ,
sélectionner la durée souhaitée sur
le minuteur (max. 99 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps résiduel.
FONCTIONS FOUR ainsi que le symbole s’affichent.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes.
« 00,00 » et le symbole clignotent.
__
MINUTERIE
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__
MINUTERIE
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
MINUTERIE
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur unetouche quelconque.
wm¸¹º»¼-+
44
DUREE
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que DUREE et le sym-
bole s’affichent.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
wm¸¹º»¼P-+
3. A l’aide de la touche ou , sé-
lectionner la durée de cuisson souhaitée.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Au bout d’env. 5 secondes, le temps
de cuisson restant s’affiche.
Le symbole s’allume.
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
___
DUREE
í ý
ý ý
00.0ü0
___
DUREE
í ý
ý ý
00.3ü0
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
four s’éteint.
« 00,00 » et le symbole clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur n’importe quelletouche.
CUISSON TRADITION
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
FIN
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que FIN et le symbole
s’affichent.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
wm¸¹º»¼P-+
3. A l’aide de la touche ou , sé-
lectionner l’heure de désactivation
souhaitée.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Au bout d’env. 5 secondes, l’heure
de la désactivation s’affiche. Le
symbole s’allume.
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
___
FIN
ý î
ý ý
14.3ü5
___
FIN
ý î
ý ý
15.2ü5
ý î
ý ý
15.2ü5
45
wm¸¹º»¼-+
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
four s’éteint.
« 00,00 » et le symbole clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur n’importe quelletouche.
CUISSON TRADITION
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
46
Utilisation conjointe des fonctions DUREE et FIN
3Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions DUREE et FIN lors-
que le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du
fourDUREE, sélectionner la durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
DUREE
ý
___
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Avec la fonction FIN, sélection-
ner l’heure à laquelle la cuisson doit
s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
___
FIN
ý î
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
La ligne de texte affiche PROGRAMME.
PROGRAMME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Le four s’éteint automatiquement à
l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée sélectionnée soit
écoulée, un signal retentit pendant
2 minutes et le four s’éteint,
par ex. : à 14 h 05.
CUISSON TRADITION
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
47
Modifier HEURE DU JOUR
3L’heure ne peut être réglée que si la sécurité enfants est désactivée, si aucune
fonction d’horloge, telle que DUREE ou FIN, ni aucune fonction du four
n’est activée.
1. Allumer l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que HEURE DU JOUR
et le symbole s’affichent.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
HEURE DU JOUR
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Régler l’heure actuelle avec la touche ou
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
HEURE DU JOUR
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
4. Confirmer avec la touche
SÉLECTION .
L’appareil est prêt à fonctionner.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
48
Fonctions supplémentaires
SECURITE ENFANT du four
Dès que la SECURITE ENFANT est activée, le four ne peut pas être mis en service.
Activer SECURITE ENFANT
Le cas échéant, mettre l’appareil sous tension à l’aide de la toucheMARCHE/ARRÊT
1.
.
Aucune fonction du four ne doit avoir été sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION et , jusqu’à
ce que SECURITE ENFANT s’affiche.
La SECURITE ENFANT est alors
activée.
SECURITE ENFANT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
SECURITE ENFANT désactiver
Le cas échéant, mettre l’appareil sous tension à l’aide de la toucheMARCHE/ARRÊT
1.
.
2. Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION et , jusqu’à ce que
SECURITE ENFANT s’éteigne.
La SECURITE ENFANT est maintenant désactivée et le four est de nouveau en
état de marche normal.
ý ý
ý ý
88.8ú9
BLOCAGE TOUCHES
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four
sélectionnées.
Activer BLOCAGE TOUCHES
1. Le cas échéant, mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/AR-
RÊT .
2. Sélectionner une fonction du four.
49
3. Appuyer simultanément sur les touchesSÉLECTION et , jusqu’à
ce que BLOCAGE TOUCHESs’affiche.
Le BLOCAGE TOUCHES est maintenant activée.
BLOCAGE TOUCHES Désactiver
• Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION et pendant env.
2 secondes.
BLOCAGE TOUCHES
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
3La BLOCAGE TOUCHES ne permet pas d’éviter une désactivation involontaire.
Lorsque l’appareil est mis hors tension, la BLOCAGE TOUCHES est automatiquement désactivée.
Arrêt automatique du four
3Si le four n’est pas mis hors tension au bout d’un certain temps si ou la tempéra-
ture ne change pas, il s’arrête automatiquement.
La température sélectionnée s’affiche sur l’indicateur de température.
3L’arrêt automatique est désactivé lorsque la fonction horloge DUREE ou
FIN est sélectionnée.
50
Verrouillage mécanique de la porte
Lors de la livraison de l’appareil, le verrouillage de la porte est désactivé.
Activation du verrouillage de la porte
Pousser le verrou vers l’avant jusqu’à que
celui-ci est atteint la butée.
Ouvrir la porte du four
1. Appuyer sur la porte.
2. Appuyer sur leverrou et le maintenir ap-
puyé.
3. Ouvrir la porte.
Fermer le four
Fermer la porte sans appuyer sur le verrou.
Désactiver le verrouillage de la porte
Pousser le verrou jusqu’au hublot.
3En mettant l’appareil en marche, le verrouillage mécanique de la porte n’est pas
désactivé.
Nettoyage et entretien
51
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal
coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four.
Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un peu de détergent et essuyez-le.
2.
3Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spéciaux pour four.
1Avertissement : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez
respecter scrupuleusement les indications du fabricant !
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à la-
quelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
52
NETTOYAGE VAPEUR
1. Versez l’eau (env. 150ml) et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le
générateur de vapeur.
2. A l’aide de la touche OPTION
modifier l'option dans le menu Options.
_____
RECETTES AUTO
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
3. A l’aide des touches directionnelles
ou sélectionner la NET-
TOYAGE fonction de menu souhaitée.
_____
NETTOYAGE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
4. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK .
Le four chauffe jusqu’à la température requise.
La durée du processus (15 min) s’affiche.
5. Un signal retentit avant la fin du
programme NETTOYAGE VAPEUR.
__
NETTOYAGE VAPEUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
00.1û5
í ý
ý ý
00.1û5
3Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal sonore.
6. Essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux.
Retirer l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour le laisser sécher.
Gradin à fils
Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les saisissant du côté droit et du côté gauche.
Retirer les gradins à fils
1. Dévissez la vis.
2. Tirez la grille vers le côté (1).
53
3. Soulevez la grille pour l’enlever du support
arrière (2).
3Pour retirer et insérer la grille droite, ouvrez
le cache de la douille de la SONDE A VIANDE.
54
Installation des gradins à fils
1. Insérez la grille sur le support arrière et
poussez sur le côté au niveau du filetage
(1).
2. Replacez la vis et vissez-là (2).
55
Système de génération de vapeur
1Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisa-
tion. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge.
3Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes
de vinaigre.
1Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation
d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du
fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide
d’une éponge non abrasive.
3. Rincez le système de génération de vapeur
par le biais du bac à eau avec de l’eau
claire (100-200 ml).
4. Essuyez l’eau présente dans le générateur
de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
5. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
56
Eclairage Four
1Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule :
• Débranchez le four.
• Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique.
3Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un
torchon sur la sole du four.
Remplacer l'ampoule arrière du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la tournant
vers la gauche.
2. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau
métallique, puis nettoyer le verre de protection.
3. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température
300°C.
4. Replacez les disques d'étanchéité et l'an-
neau metallique sur le verre de protection.
5. Replacez le verre de protection.
de
Remplacer l'ampoule latérale du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirez les gradins à fils de gauche.
2. Retirez les vis de la protection métallique à
l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirez la protection métallique et le joint,
puis nettoyez-les.
4. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température de
300°C.
5. Replacez la protection métallique et le joint
et resserrez les vis.
6. Replacez le gradin à fils.
57
58
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
4.
Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagez-la du four en la tirant en oblique
vers le haut (
attention
la porte est lourde !).
3Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
59
4. Fermez la porte du four
60
Porte vitrée du four et gouttière
La porte du four est équipée de trois vitres placées les unes derrière les autres et
d’une gouttière. Les vitres intérieures et la gouttière sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démonter les vitres de la porte et la gouttière
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Relever complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisisser la porte à deux mains sur les côtés
et la fermer jusqu’à atteindre la première
position d'accrochage (env. 45°).
4. Saisir des deux côtés de la porte le support
de la porte (B) situé sur l'arête supérieure
de celle-ci et le pousser vers l’intérieur pour
permettre le déverrouillage du système de
fermeture du support. Puis le retirer en le
tirant vers le haut.
5. Saisir une vitre à la fois par son bord supérieur et les dégager du guide en les soulevant vers le haut.
6. Incliner la gouttière vers l’avant en direction de la vitre et la sortir du guide en la tirant vers le haut.
Nettoyer les vitres de la porte et la gouttière
Laver les vitres de la porte et la gouttière à l'eau savonneuse en prenant soin de
bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
61
62
Remettre en place les vitres de la porte et la gouttière
1. Insérer les arrêtoirs de la gouttière par le
côté du guide. De l’autre côté, verrouiller
l'arrêtoir en exerçant une légère pression
par le haut.
2. Insérer les vitres de la porte l'une après
l'autre, en procédant en oblique et par le
haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis
les abaisser.
3. Saisir le cache de la porte (B) par les côtés,
l’appliquer dans sa position d'origine sur le
bord intérieur de la porte et fixer le cache
(B) sur l'arête supérieure de la porte.
3Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et
l’angle de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
4. Ouvrir complètement la porte du four.
63
5. Rabattre le levier de serrage (A) situé sur les
des deux charnières de la porte, de façon à
les remettre dans leur position d’origine.
6. Fermer la porte du four.
64
Que faire si …
SymptômesCause possibleSolution
Le four ne chauffe pas.Le four n’est pas allumé.Allumer le four
L’heure du jour n’est pasréglée. Régler l’heure du jour
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctement.
L’arrêt automatique du four
est activé.
Le fusible de sécurité de l’installation domestique (disjoncteur) s’est déclenché.
L’éclairage du four est défectueux
La touche F11 apparaît
sur la minuterie
Un code d’erreur non
exécuté ci-dessus apparaît sur la minuterie
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-
L’ampoule du four est grillée.Remplacer l’ampoule du four.
La sonde à viande a subi un
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas correctement insérée dans la fiche.
Panne électronique L’appareil doit être éteint puis
Contrôler tous les réglages.
Voir arrêt automatique
Contrôler le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois,
contacter un électricien agréé.
Enfoncer la tige de la sonde à
viande jusqu’à la butée dans la
fiche située dans la paroi latérale du four.
de nouveau allumé via le disjoncteur de la maison ou le
commutateur de sécurité placé dans le boîtier à fusibles.
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
1Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
65
66
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
1Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili-
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
67Instructions d'installation
1
Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en
cas de dommage.
1Conseils de sécurité pour l’installateur
• Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant de cou-
per l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au
moins 3 mm.
Des dispositifs appropriés de coupure sont par exemple des coupe-circuits de
protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du
support), des disjoncteurs différentiels et des disjoncteurs.
•
Le montage doit garantir la protection contre les contacts électriques accidentels.
• La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme DIN 68930.
• Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de systèmes com-
portant des fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec
des appareils du système correspondant.