Aeg B9820-5 User Manual

B9820-5

Notice d’utilisation

Four encastrable

 

multi fonction vapeur

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

1Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.

3Informations générales et conseils

2Informations écologiques

Sommaire 3

Sommaire

Notice d'utilisation

5

Avertissements importants

5

 

 

Description de l'appareil

7

 

 

Vue d'ensemble

7

Les commandes électroniques du four

8

Affichage

8

Touches

9

Equipement du four

10

Accessoires du four

11

Avant la première utilisation

13

 

 

Sélectionner la langue

13

Régler l’heure du jour

14

Premier nettoyage

14

Commande du four

15

 

 

Vue d’ensemble des commandes Menu

15

Le menu des fonctions du four

16

Le menu Options

17

Utilisation des fonctions four

18

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

20

Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire

22

Insérer/enlever le filtre à graisse

23

Fonctions Cuisson à l’étuvée

24

Sonde à viande

26

Régler la température à coeur de la viande

27

Programmes automatiques

29

Programme viande avec indication de poids

29

Programmes viande avec sonde à viande

30

Options

31

Récapitulatif RECETTES AUTO

31

RECETTES PERSO

35

OPTIONS

37

Fonctions de l'horloge

42

Fonctions supplémentaires

48

SECURITE ENFANT du four

48

BLOCAGE TOUCHES

49

Arrêt automatique du four

49

Verrouillage mécanique de la porte

50

4 Sommaire

Nettoyage et entretien

51

 

 

Extérieur de l’appareil

51

Intérieur du four

51

Accessoires

51

Filtre à graisse

51

NETTOYAGE VAPEUR

52

Gradin à fils

53

Système de génération de vapeur

55

Eclairage Four

56

Porte du four

58

Porte vitrée du four et gouttière

60

Que faire si …

64

 

 

Protection de l’environnement

66

 

 

Instructions d'installation

67

 

 

Conseils de sécurité pour l’installateur

67

Index de mots-clés

71

 

 

5

Notice d'utilisation

1 Avertissements importants

Sécurité de l’installation électrique

Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.

En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension

Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.

Sécurité pour les enfants

Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu- rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.

Précautions d’utilisation

Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.

Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.

Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou ne risque pas d’être coincé dans la porte du four.

Avertissement : En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.

Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur brûlante dégagée par le four.

6

Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut également se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la cuisson ouvrez la porte avec précaution. Nous vous recommandons toutefois de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant environ 10-15 minutes avec la porte du four fermée.

3Conseils relatifs à l’acrylamide

Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.

Pour éviter d’endommager l’appareil

Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.

Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.

Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.

N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.

Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.

Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.

3Remarque relative au revêtement en émail

L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.

7

Description de l'appareil

Vue d'ensemble

Affichage et touches du four

Bac à eau

Poignée de la porte

Porte en verre

8

Les commandes électroniques du four

Affichage

Barre des symboles

Barre de menu

Ligne de texte

___________________

CHALEUR TOURNANTE

 

150ûc

12.05

 

00.06

Affichage du niveau de

Niveaux de gradin

préchauffage du four

 

 

Température

Heure du jour

 

Fonctions de durée

 

Température au cœur de la viande

Durée de fonctionnement

Barre de menu

Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.

Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.

Ligne des symboles

 

Symbole

Fonction

 

 

 

 

PRECHAUFFAGE

PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.

 

RAPIDE

 

 

 

SONDE A VIANDE

SONDE A VIANDE branché.

 

 

 

9

Touches

wm¸¹º»¼-+

Touche

Fonction

 

 

w

Sélectionner des fonctions du four.

m

Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.

¸Ouvrir le menu des options.

Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).

¹Confirmer, passage au sous-menu.

ºMettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.

»Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE

¼Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.

-

+Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).

10

Equipement du four

Voûte et élément chauffant du gril

Niveaux de gradin

Gradin fil, amovible

Sole

Générateur de vapeur/ouverture de sortie vapeur

Face interne de la porte

La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.

Eclairage du four

Fiche de fixation de la sonde viande

Ventilateur Eclairage du four

Eléments chauffants paroi arrière/filtre à graisse

Gradin fil, amovible

11

Accessoires du four

Grille

Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.

Plateau multi usages

Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus.

Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades (non adaptée au mode de cuisson VAPEUR INTENSE).

Rôtissoire

À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses (non adaptée au mode de cuisson VAPEUR INTENSE).

Sonde à viande

Elle permet de déterminer avec précision le degré d’avancement de la cuisson de la viande (non adaptée au mode de cuisson vapeur Vital).

Set de récipients de cuisson

Récipients de cuisson dotés ou non de trous.

12

Plaque à pâtisserie

pour les petits pains, les brezels et les petis gâteaux.

Quick éponge 180

Eponge très absorbante de forme ronde, parfaitement adaptée à sa fonction.

13

Avant la première utilisation

Sélectionner la langue

1.Lorsque l’appareil est branché, le message SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU s’affiche.

2.A l’aide des touches de direction

ou , sélectionner la langue souhaitée.

SPRACHE EINSTELLEN

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-+

FRANCAIS

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wPmP¸¹º»¼-+

3.Confirmer votre sélection à l’aide de la touche OK .

Les messages s’affichent alors immédiatement dans la langue sélectionnée.

HEURE DU JOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.0ü0

ý

ò

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹»¼-+

14

Régler l’heure du jour

1.HEURE DU JOUR s’allume. L’indicateur affiche 12.00.

2.Régler l’heure courante à l’aide de la touche ou .

HEURE DU JOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ò

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼-P+P

3.Confirmer votre sélection à l’aide de

la touche SÉLECTION . L’appareil est activé et prêt à fonctionner.

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

888ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú8

 

wm¸¹º»¼P-+

3Si vous souhaitez modifier ultérieu-

rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .

Premier nettoyage

Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

1Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

3Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.

1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.

2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.

3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.

4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.

15

Commande du four

Vue d’ensemble des commandes Menu

Menu

Menu

Fonctions four

Options

 

VAPEUR INTENSE

 

RECETTES AUTO

 

 

 

 

 

VAPEUR COMBINEE

¸

RECETTES PERSO

 

 

 

 

VAPEUR ALTERNEE

NETTOYAGE

 

 

 

 

 

CHALEUR TOURNANTE

 

OPTIONS

 

 

 

¹

 

CHAL.TOURN. HUMIDE

 

 

 

 

 

 

SOLE PULSEE

 

 

 

 

 

 

 

BASSE T° 1

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON TRADITION

 

HEAT + HOLD

 

 

 

 

w

TURBO GRIL

 

ALLONGER TEMPS

 

 

 

MAXI GRIL

 

PRECHAUFF RAPIDE

m

 

 

 

GRIL

 

CHALEUR RESIDUELLE

 

 

 

 

 

MAINTIEN AU CHAUD

 

AFFICHAGE HEURE

 

 

 

 

 

DECONGELATION

 

REGLAGE DU SON

 

 

 

 

 

CHALEUR DE SOLE

 

SELECTION LANGUE

 

 

 

 

 

VOLAILLE

 

REGLAGE USINE

 

 

 

 

 

ROTI DE PORC

 

 

ROTI DE BOEUF

ROTI DE VEAU

GIBIER

w m

w m

3A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.

16

Le menu des fonctions du four

Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.

Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans le menu.

Exemple de sélection d’une fonction du four

1.Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

2.Sélectionner la fonction du four à

l’aide des touches de direction ou .

Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température.

Le four commence à chauffer.

3.La touche ou permet d’augmenter ou de diminuer la température.

3Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.

–—FONCTIONS FOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹ºP»¼-+

_____ ______________

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

ý

ý

ý

00.0ü0

wPm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6

ý

ý

 

ý

00.0ü1

 

wm¸¹º»¼-P+P

17

Le menu Options

La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.

A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée. La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.

La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.

Les sous-menus

Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sous-menus.

3A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR. Elle permet de revenir au menu précédent.

Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche

OPTION .

Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.

18

Utilisation des fonctions four

Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

Fonction du four

Utilisation

 

 

VAPEUR INTENSE

Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le

 

riz, les pâtes ou autres accompagnements.

VAPEUR COMBINEE

Pour les plats à haut degré d’humidité et pour reconstituer des

 

plats.

VAPEUR ALTERNEE

Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats froids et conge-

 

lés.

CHALEUR TOUR-

Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois ni-

NANTE

veaux à la fois.

 

Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle

 

de la fonction Voûte/sole.

CHAL.TOURN. HU-

Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi

MIDE

que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.

SOLE PULSEE

Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage

 

intensif et un fond croustillant

 

Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles

 

de la voûte et de la sole.

BASSE

Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.

CUISSON

Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.

TRADITION

 

TURBO GRIL

Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un

 

seul niveau.

 

Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des

 

gratins et faire dorer le dessus des aliments.

MAXI GRIL

Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité

 

et pour faire des toasts.

GRIL

Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au

 

milieu de la grille et pour faire des

 

toasts.

MAINTIEN AU

Maintenir des plats au chaud.

CHAUD

 

DECONGELATION

Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des

 

fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.

CHALEUR DE SOLE

Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes viande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme viande

Utilisation

 

Gamme de poids

 

 

avec indication de poids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLAILLE

Poulet, canard, oie

 

0,9 à 4,7 kg

 

 

ROTI DE PORC

Rôti de porc, épaule de porc fumée

 

1 à 3 kg

 

 

ROTI DE BOEUF

Rôti de bœuf, rôti de viande marinée

 

1 à 3 kg

 

 

ROTI DE VEAU

Rôti de veau

 

1 à 3 kg

 

 

GIBIER

Cerf, chevreuil, lapin

 

1 à 3 kg

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme viande avec uti-

Degré de cuisson

 

Précision

 

lisation de la sonde à viande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOEUF

BOEUF SAIGNANT

 

 

 

 

 

 

BOEUF A POINT

-

 

 

 

 

BOEUF BIEN CUIT

 

 

 

 

 

BOEUF SCA

BOEUF SCA SAIGNANT

 

Rosbif à la scandinave

 

 

BOEUF SCA A POINT

 

(peu bruni)

 

 

 

 

 

 

 

 

BOEUF SC BIEN CUIT

 

 

 

 

 

PORC

-

-

 

 

 

VEAU

-

 

-

 

 

 

GIGOT D’AGNEAU

-

 

-

 

 

 

GIBIER

-

 

-

 

 

 

VOLAILLE

-

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisations, tableaux, conseils et recettes

La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.

20

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

Sélectionner une fonction du four

1.

Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

 

 

2.

A l’aide des touches de direction

 

_____ ______________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou , sélectionner la fonction

 

CUISSON TRADITION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ý

 

ý

 

 

du four souhaitée.

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

 

 

 

 

200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5

ý

 

ý

 

 

L’indicateur de température propo-

 

ý

00.0ü0

 

 

 

 

 

 

 

se une température.

 

wPm¸¹º»¼-+

 

Le four commence à chauffer.

 

Modifier la température du four

A l’aide de la touche ou , vous pouvez modifier la température du four.

3Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.

Désactiver la fonction four

Appuyez sur les touches de direction ou jusqu’à ce que FONCTIONS FOUR s’affiche à nouveau.

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6

ý

ý

 

ý

00.0ü1

 

wm¸¹º»¼-P+P

–—FONCTIONS FOUR

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wPmP¸¹º»¼-+

Mettre l’appareil hors tension

Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

280ûcþ

þüþ1ü2.2ü5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹ºP»¼-+

21

3Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.

Indicateur de température

Affichage de l’allure de chauffe

Après la sélection de la fonction de cuisson la barre déroulante indique l’état de l’allure de chauffe du four.

Indicateur de préchauffage rapide

Après l'activation de la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE la barre déroulante indique que le PRECHAUFFAGE RAPIDE fonctionne.

Indicateur de chaleur résiduelle

Une fois le four mis à l’arrêt la chaleur résiduelle reste affichée.

Affichage de la température au degré près

Appuyer sut les touches et en même temps.

La température réelle dans le four s’affiche.

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12

ý

ý

 

ý

00.ü07

 

wm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý é ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0

ý

ý

 

ý

00.0ü5

 

wm¸¹º»P¼-+

 

 

 

 

 

 

 

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5

ý

ý

 

ý

88.8ú9

 

wm¸¹º»¼-+

CUISSON TRADITION

ý ý ý

ýþ ýþ ý

ý

ý

ý

ý

 

295ûcþ

þüþ1ü3.2ü5

ý

ý

 

ý

00.0ú2

 

wm¸¹º»¼-P+P

Aeg B9820-5 User Manual

22

Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire

3Sécurité de retrait et protection contre le basculement

Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas.

Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.

Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :

Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

Installation de la grille :

Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.

Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

3Grâce au cadre de la grille qui augmente

lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.

Insérez la grille et la rôtissoire

Placez la grille sur la rôtissoire.

Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

Loading...
+ 50 hidden pages