AEG B9820-4 User Manual

COMPETENCE B9820-4
Integreeritav elektriahi
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Lugupeetud klient!
Palume Teid lugeda käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja säilitada see hilisemaks vajaduseks. Andke juhend seadme võimalikule uuele omanikule edasi.
Tekstis kasutatakse järgmisi sümboleid:
Ohutusalane informatsioon
Hoiatus! Juhised, mis tagavad Teie ohutuse. Tähelepanu! Juhised, mis aitavad vältida seadme kahjustusi.
Märkused ja praktilised nõuanded
Keskkonnaalane informatsioon
Sisukord
Ohutusalane informatsioon............................................................................. 5
Käitlemine......................................................................................................... 6
Seadme kirjeldus.............................................................................................. 7
Üldvaade............................................................................................................ 7
Ahju elektroonne juhtimine................................................................................. 8
Näidik........................................................................................................... 8
Nupud........................................................................................................... 9
Ahju varustus ..................................................................................................... 9
Ahju tarvikud...................................................................................................... 10
Enne esimest kasutuskorda ............................................................................ 11
Keele seadistamine............................................................................................ 11
Kellaaja seadistamine ........................................................................................ 11
Esimene puhastamine........................................................................................ 12
Ahju kasutamine .............................................................................................. 13
Ülevaade menüüst ............................................................................................. 13
Ahjufunktsioonide menüü............................................................................. 14
Valikute menüü............................................................................................. 14
Ahjufunktsioonide kasutamine............................................................................ 15
Ahju sisse- ja väljalülitamine............................................................................... 17
Resti, küpsetusplaadi ja ahjupanni paigaldamine............................................... 19
Rasvafiltri paigaldamine/eemaldamine............................................................... 19
Aurutusfunktsioon .............................................................................................. 20
Küpsetusandur................................................................................................... 21
Sisetemperatuuri seadmine küpsetusanduriga............................................. 22
Automaatprogrammid......................................................................................... 23
Lihaküpsetu s p rogrammi d kaa l u järgi............................................................ 23
Lihaküpsetusprogrammid küpsetusanduriga................................................. 24
Valikud............................................................................................................... 25
AUTOMAATRETSEPTID (ülevaade)............................................................ 25
MÄLUMENÜÜ .............................................................................................. 28
SEADISTUSED............................................................................................ 30
Kellafunktsioonid................................................................................................ 31
Lisafunktsioonid ................................................................................................. 36
LASTELUKK................................................................................................. 36
KLAHVITÕKESTI ......................................................................................... 36
Automaatne väljalülitamine........................................................................... 37
3
Puhastamine ja hooldus .................................................................................. 38
Seadme välispinnad........................................................................................... 38
Ahju sisepinnad.................................................................................................. 38
Tarvikud............................................................................................................. 38
Rasvafilter.......................................................................................................... 38
AURUPUHASTUS.............................................................................................. 39
Tugirest.............................................................................................................. 40
Auru tekitamise süsteem.................................................................................... 41
Ahju valgustus.................................................................................................... 42
Ahjuuks.............................................................................................................. 43
Mida teha, kui ... ............................................................................................... 44
Paigaldusjuhend....................................................................................... 45
Ohutusjuhised seadme paigaldajale................................................................... 45
Hooldus......................................................................................................... 49
Ohutusalane informatsioon
Käesolev seade vastab järgmistele EL direktiividele:
73/23/EMÜ välja antud 19.02.1973 (Madalpingedirek t iiv) 89/336/EEC välja antud 03.05.1989 kaasaarvatud muudatusdirektiiv 92/31/ EEC)
(EMC – Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv).
93/68/EMÜ välja antud 22.07. 93 (CE-märg istuse direkt iiv)
Elektriohutus
Seadme võib paigaldada ainult vastavate oskuste ja volitustega spetsialist.
Seadme rikete või kahjustuste korral: Keerake kaitsekork välja või lülitage kaitselülitid
välja.
Seadme remonti võivad teostada ainult vastava kvalifikatsiooniga spetsialistid.
Asjatundmatult teostatud remonditööd võivad põhjustada ohtlikke olukordi. Kui seade vajab remonti, pöörduge kohaliku hoolduskeskuse või edasimüüja poole.
Laste ohutus
Ärge kunagi jätke väikelapsi seadme töötamise ajal järelevalveta.
Käesolev seade on varustatud lastelukuga
Ohutus kasutamise ajal
Seadet võib majapidamises kasutada ainult toitude keetmiseks, praadimiseks ja küpsetamiseks.
Ettevaatust elektriseadmete ühendamisel seadme läheduses asuvatesse
pistikupesadesse. Elektrijuhtmed ei tohi puutuda vastu kuumasid keedualasid ega jääda kuuma ahjuukse vahele.
Hoiatus: Põletusoht! Töötava ahju sisemus on väga kuum!
Hoiatus: Aurutamisprotsessi ajal ei tohi avada ahjuust Väljuv aur võib tekitada
mööblile niiskuskahjustusi. Hoiduge otsesest kontaktist kuuma auruga.
Kui Te kasutate ahjus alkoholi sisaldavaid aineid, võib tekkida kergesti süttiv segu
alkoholist ja õhust. Sellisel juhul avage ahjuuks ettevaatlikult. Jälgige, et läheduses ei oleks leeke, sädemeid või lahtist tuld.
Hoiatus akrüülamiidi kohta
Uusimate teaduslike andmete kohaselt võib tärklist sisaldavate toiduainete intensiivsel pruunistamisel tekkida akrüülamiid, mis on tervisele kahjulik ühend. Seepärast soovitame kasutada toiduvalmistamisel madalamaid temperatuure ning vältida toitude ülemäärast pruunistamist.
5
Seadme kahjustamisest hoidumine
Ärge asetage ahju põrandale alumiiniumfooliumi ega rasvapanne, küpsetusplaate,
potte jne, kuna need võivad kuumuse toimel kahjustada ahju emailpinda.
Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekid, mida ei ole hiljem võimalik eemaldada.
Seetõttu kasutage puuviljakookide küpsetamiseks sügavapõhjalist rasvapanni.
Ärge koormake avatud ahjuust.
Ärge kunagi kallake vett otse kuuma ahju. See võib kahjustada ahju emailpidu.
Löökide ja muu mehhaanilise mõjutuse tulemusena võib ukseklaas puruneda, eriti
ohtlikud on selles suhtes löögid esiklaasi servadele.
Ärge hoidke ahjus süttivaid esemeid või aineid. Need võivad ahju sisselülitamisel süttida.
Ärge hoidke ahjus suure vedelikusisaldusega toiduaineid. See võib kahjustada ahju
emailpindu.
Emailikihi värvuse muutused
Ahju emailikihi värvuse muutused kasutamise käigus ei mõjuta ahju omadusi tavalise sihtotstarbelise kasutamise puhul. Seetõttu ei saa neid lugeda puudusteks garantii­tingimuste mõttes.
Käitlemine
Pakkematerjalid
Kõik pakkematerjalid on keskkonnale ohutud ja taaskasutatavad. Plastikosadel on märgistused, nt >PE<, >PS< jne. Viige pakkematerjalid nende jaoks loodud kogumiskohta ja paigutage need liikide järgi vastavasse konteinerisse.
Käibelt kõrvaldatud seade
Tootele või pakendile kantud tähis eemaldamisel visata tavalise olmeprügi hulka, vaid see tuleb viia vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete kogumispunkti, kust see suunatakse korduvkasutamiseks. Käesoleva toote määrustepärane käitlemine tagab võimalike kahjulike keskkonna- ja tervisemõjude ärahoidmise. Vastasel juhul, ebaõige käitlemise korral, võib tekkida kahju keskkonnale ja/või inimeste tervisele. Täpsemat teavet kohaliku korduvkasutusmajanduse korraldamise kohta saate kohalikust omavalitsusest, prügiveotöötajatelt või kauplusest, kust selle seadme ostsite.
Hoiatus: Et vanast seadmest ei lähtuks enam ohtu, muutke palun seade enne utiliseerimist kasutuskõlbmatuks.
Selleks ühendage seade vooluvõrgust lahti ja eemaldage seadme küljest elektrikaabel.
viitab sellele, et seda seadet ei saa käibelt
Seadme kirjeldus
Üldvaade
Ukse käepide
Veesahtel
Ahjunäidik ja juhtnupud
Täisklaasuks
7
r
A
Ahju elektroonne juhtimine
Näidik
Tähiserida
Kuumusnäidik Ahjutasandid
Temperatuur
Menüürida
Menüüreal tähistab iga positsiooni vilkuv kursor. Kui näidik lõpetab menüürea kuvamise, käivitub ahju kuumutus; seadistatud kuumutusaeg hakkab jooksma.
Tähiserida
Menüürida
Ajanäidik
Lihaanduri temperatuu
Tekstirida
jafunktsioonid
Kasutuskestus
Tähis Funktsioon
KIIRKUUMUTUS KIIRKUUMUTUS on rakendatud. KÜPSETUSANDUR KÜPSETUSANDUR on pesas
A
A
A
A
A
Nupud
Nupp Funktsioon
Ahjufunktsiooni valimine. Menüüs alla ja üles.
Valikute menüü avamine. Valikute menüü sulgemine (kestev nupulevajutus).
Kinnitus, alammenüü vahetus.
Seadme sisse- ja väljalülitamine.
KIIRKUUMUTUSE sisse- ja väljalülitamine.
Ahju varustus
Tugirest, väljavõetav
hjutasandid
ltkuumutus
Valik ajafunktsioonide ja KÜPSETUSANDURI vahel.
Temperatuuri, aja, kaalu ja küpsusastme seadistamine.
Pealtkuumutus ja grilli küttekeha
hjukambri valgustus
KÜPSETUSANDURI PESA Ventilaator
hjukambri valgustus
Tagaseinaküttekeha/ rasvafilter
urutoos
Tugirest, väljavõetav
9
Ahju tarvikud
Rest
Nõude, koogivormide, prae ja grilli jaoks.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Rasvapann
Prae jaoks ja rasvakogumiseks.
Küpsetusandur
Lihatüki küpsusastme täpseks määramiseks (ei sobi aurutamiseks)
10
Enne esimest kasutuskorda
Keele seadistamine
1. Pärast võrguga ühendamist on
näidikul teade SPRACHE
EINSTELLEN – LANGUAGE
MENU (Seadistage keel).
2. Seadistage soovitud keel noole-
klahvide
3. Kinnitage valik klahviga OK
Sellest hetkest kuvatakse
menüütekstid valitud keeles.
või abil.
.
Kellaaja seadistamine
1. Näidikul on TAGESZEIT (Kellaaeg).
Kellaaja näit on sisselülitamisel 12.00.
2. Seadistage nuppudega
või
3. Kinnitage valikut klahviga
AUSWAHL
Seade lülitub välja ja on nüüd
seadistatud.
Kui soovite põhiseadistusi hiljem muuta, vaadake selle kohta osast SEADISTUSED.
õige kellaaeg.
.
11
Esimene puhastamine
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahi hoolikalt puhastada. Tähelepanu: Ärge kasutage teravaid, abrasiivseid puhastusvahendeid!
See võib ahju pindu kahjustada. Metallist esipaneeli puhastamisel kasutage tavalisi müügilolevaid puhastusvahendeid.
1. Avage ahjuuks. Ahjuvalgustus süttib.
2. Eemaldage kõik tarvikud ja tugirestid ning puhastage ahju sisemus nõudepesuvahendi
lahusega soojas vees.
3. Puhastage ahi ka väljastpoolt nõudepesuvahendi ja sooja veega ning kuivatage.
4. Puhastage esipaneel niiske lapiga.
12
V
Ahju kasutamine
Ülevaade menüüst
Näidik võimaldab seadistada vaid praktiliselt kasutatavaid kombinatsioone.
Ahjufunktsioonide
menüü
alikute
menüü
13
Ahjufunktsioonide menüü
Sisselülitamisel kuvatakse ahjufunktsioonide menüü.
Seadistage soovitud ahjufunktsioon nooleklahvide
Menüüreal tähistab iga positsiooni vilkuv kursor.
või abil.
Näide ahjufunktsiooni seadistamise kohta
1. Lülitage seade sisse klahvi
ON/OFF
abil.
2. Seadistage soovitud ahjufunkt-
sioon nooleklahvide
abil. Temperatuurinäidikule ilmub ettepanek temperatuuri kohta. Ahi hakkab kuumenema.
3. Klahvide etteandetemperatuuri suuren­dada või vähendada.
või abil võib
või
Kui valitud temperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal.
14
Valikute menüü
Valikute menüü avamiseks vajutage klahvile OPTION
Seadistage soovitud valik nooleklahvide
Menüüreal tähistab iga positsiooni vilkuv kursor.
Seadistatud valiku menüüsse saab siseneda klahvi OK abil.
Alammenüüd
Seadistage nooleklahvide
OK
Iga menüü lõpus on positsioon ZURÜCK (Tagasi). Selle abil naasete kõrgemasse menüüsse.
Seadistamise katkestamiseks vajutage klahvile OPTION Sellega naasete ahjufunktsioonide menüüsse.
abil muudesse alammenüüdesse.
või abil soovitud positsioon või sisenege klahvi
või abil.
.
pikemat aega.
Ahjufunktsioonide kasutamine
Teie ahjul on järgmised funktsioonid:
Ahjufunktsioon Kasutamine Küttekeha/Ventilaator
VITAL-DAMPF (Aurutus)
INTERVALL PLUS
INTERVALL­DAMPF
PROFI­HEISSLUFT
AL GUSTO­HEISSLUFT
Puu- ja juurvilja, kala, kartulite, riisi, taignatoodete jt garneeringute jaoks.
Suure niiskusesisaldusega toitude valmistamiseks ja ülessoojendami­seks.
Liha ja taignatoodete küpsetami- seks ning toitude ülessulatamiseks ja ülessoojendamiseks.
Küpsetamiseks kuni kolmel tase­mel korraga. Seadke temperatuur
20–40 °C madalamaks kui pealt­/altkuumutuse puhul.
Küpsetamine ühel tasandil, kui soo­vitakse pruunistust ja krõbedat põhja. Seadke temperatuur 20–40 °C madalamaks kui pealt-/altkuumutu­se puhul.
Aurutoos, altkuumutus, ventilaator
Õhuringlus, aurutoos, ventilaator
Õhuringlus, aurutoos, ventilaator
Pealtkuumutus, altkuu­mutus, tagaseinakütte­keha, ventilaator
Altkuumutus, tagaseina­küttekeha, ventilaator
PEALT-/ALT­KUUMUTUS
INFRAPUNA­GRILL
SUPERGRILL
GRILL
SOOJAS­HOIDMINE
SULATAMINE
ALTKUU­MUTUS
Liha- ja taignatoodete küpsetami­seks ühel tasandil.
Suuremate lihatükkide ja linnuliha küpsetamiseks ühel tasandil. See funktsioon sobib ka gratineerimi-
seks ja üleküpsetamiseks. Suurema koguse lamedate toidu-
ainete (nt lihalõigud, kala) grillimi­seks ning röstimiseks.
Lamedate toiduainete grillimiseks, mis asetatakse resti keskele, ja röstimiseks.
Toitude soojashoidmiseks.
Külmutatud toiduainete (nt tordid, või, leib, puuviljad jne) ülessulata-
miseks. Krõbeda põhjaga kookide järel-
küpsetamine.
Pealtkuumutus, altkuumutus
Grill, pealtkuumutus, ventilaator
Grill, pealtkuumutus
Grill
Pealtkuumutus, altkuumutus
Ventilaator
Altkuumutus
BIO GAREN
Väga õrnade ja mahlaste praadide küpsetamiseks.
Pealtkuumutus, altkuu­mutus, tagaseina­küttekeha, ventilaator
15
Lihaküpsetusprogrammid
Lihaküpsetusprog-
rammid kaalu järgi
LINNULIHA Broiler, part, hani 0,9–4,7 kg SEALIHA Seapraad 1,0–3,0 kg VEISELIHA Veisepraad, hapupraad 1,0–3,0 kg VASIKALIHA Vasikapraad 1,0–3,0 kg ULUKILIHA Hirv, metskits, küülik 1,0–3,0 kg
Kasutamine
Kaaluvahemik
või
Lihaküpsetusprogram-
mid küpsetusanduriga
ROSTBIIF
VERINE ROSTBIIF KESKMINE ROSTBIIF
LÄBIKÜPSENUD ROSTBIIF
Küpsusaste
Märkused
SKANDINAAVIA ROSTBIIF
SEAKARBONAAD – VASIKAKARBONAAD – LAMBA ABATÜKK – ULUKI ABATÜKK – KALKUNIFILEE
SKANDINAAVIA ROST­BIIF VERINE
SKANDINAAVIA ROSTBIIF KESKMINE
SKANDINAAVIA ROST­BIIF LÄBIKÜPSENUD
Skandinaavia rostbiif (vähepruunistatud)
Kasutusvaldkonnad, tabelid ja nõuanded
Praktilisi nõuandeid mitmesuguste ahjufunktsioonide, programmide ja automaat­retseptide kasutamiseks leiate juuresolevast brošüürist.
16
Ahju sisse- ja väljalülitamine
1. Lülitage seade sisse klahvi ON/OFF abil.
2. Seadistage soovitud ahjufunkt-
sioon nooleklahvide abil. Temperatuurinäidikule ilmub ettepanek temperatuuri kohta. Ahi hakkab kuumenema.
või
Ahjufunktsiooni valimine
Ahju temperatuuri muutmine
Klahvide või abil võib ette­andetemperatuuri suurendada või vähendada.
Kui valitud temperatuur on saavu­tatud, kõlab helisignaal.
Ahjufunktsiooni väljalülitamine
Vajutage nooleklahvile või
seni, kuni näidikul on OFEN-
FUNKTIONEN (Ahjufunktsioonid).
Seadme täielik väljalülitamine
Lülitage seade välja klahvi ON/OFF
abil
Ahju korpuse ventilatsioon
Ventilatsioon lülitub sisse automaatselt, et jahutada ahju välispinda. Pärast ahju väljalüli­tamist töötab korpuse ventilatsioon seadme mahajahutamise eesmärgil edasi ja lülitub siis iseenesest välja.
17
Eelkuumendus funktsiooni KIIRKUUMUTUS abil
Ahjufunktsiooni valikul võib lühendada eelkuumutusaega lisafunktsiooni KIIRKUUMUTUS abil. Tühja ahju eelkuumutamine kuulub enamiku küpsetusprogrammide juurde, sest nii saavutatakse vajalik temperatuur lühema aja jooksul (vt tabelitest ja nõuannetest). Soovitame tühja ahju eelkuumutuse läbi viia funktsiooniga KIIRKUUMUTUS küpsiste, saiakeste ja biskviidirullide küpsetamiseks.
Tähelepanu: Asetage toit a hju alles siis, kui KIIRKUUMUTUS on lõppenud ja soovitud ahjufunktsioon on valitud.
1. Seadistage ahjufunktsioon (nt PEALT-/ALTKUUMUTUS). Vajaduse korral muutke temperatuuri-ettepanekut.
2. Vajutage klahvile SCHNELLHEIZEN Üksteise järel vilkuvad kriipsud tähistavad KIIRKUUMUTUSE toim im ist.
Seadistatud temperatuuri saavutamisel hakkavad temperatuurinäidiku kriipsud püsivalt põlema. Seejuures kõlab helisignaal. Sümbol
Ahi hakkab nüüd tööle eelseadistatud ahjufunktsiooniga ja temperatuuril. Võite nüüd toidu ahju panna.
Kui eelistate üldiselt panna toitu eelkuumutatud ahju, võite lisada funktsiooni EELKUUMUTUS püsivalt põhiprogrammile (vt menüü SEADISTUSED).
Sel juhul lülitab klahv KIIRKUUMUTUS Funktsiooni KIIRKUUMUTUS saab lisada ahjufunktsioonidele PROFIHEISSLUFT,
AL GUSTO-HEISSLUFT, PEALT-/ALTKUUMUTUS j a INFRAPUNAG RILL.
(Kiirkuumutus) Sümbol põleb.
kustub.
funktsiooni KIIRKUUMUTUS välja.
Temperatuurinäidik
Ahju kuumenemise näit
Pärast ahjufunktsiooni sisselülitamist näitavad neli üksteise järel aeglaselt süttivat kriipsu, kui palju on ahi jõud­nud soojeneda.
Kiirkuumutuse näit
Pärast funktsiooni KIIRKUUMUTUS sisselülitumist tähistavad üksteise järel vilkuvad kriipsud KIIRKUUMU­TUSE toimimist.
Jääkkuumuse näit
Pärast ahju väljalülitamist näitab veel põlevate kriipsude arv ahju jääkkuumust.
18
Resti, küpsetusplaadi ja ahjupanni paigaldamine
Küpsetusplaadi ja ahjupanni paigaldamine:
Küpsetusplaatidel on paremal ja vasakul väikesed kumerused. Nende kumeruste funktsioon on takis- tada plaadi ümberminekut ning plaat tuleb alati sisestada ahju nii, et need asuksid tagumises osas. Asetage plaat soovitud ahjutasandile.
Resti paigaldamine:
Asetage rest soovitud ahjutasandile.
Rasvafiltri paigaldamine/eemaldamine
Rasvafilter tuleb paigaldada vaid liha­küpsetamise ajaks, kaitsmaks taga-
seinaküttekeha rasvapritsmete eest.
Rasvafiltri paigaldamine
Võtke rasvafiltri pidemest ning paigalda­ge filter ahju tagaseinas oleva avause (ventilaatoriava) ees olevatesse kinni­tustesse ülalt allapoole.
Rasvafiltri eemaldamine
Võtke rasvafiltril pidemest ning tõstke filter kinnitustest välja.
19
Aurutusfunktsioon
Tähelepanu: Aurutusfunktsiooni tuleb alati rakendada koos kellafunktsioonidega
DAUER Kestus
Tähelepanu: Kasutage aurutoosis vedelikuna ainult vett! Summeriheli teatab, kui vesi on otsa saanud. Peagi pärast arutoosi täitmist lülitub summer välja.
Kuna protsess lõpeb igal juhul umbes 5-minutilise aurustamisega ja algab 2-minutilise eelkuumutusega, pole mõtet seadistada kestusi alla 10 minuti.
Ahjuukse avamisel võib tulla kuuma auru.
VITAL-DAMPF (Aurutus)
1. Valage vesi (u. 700 ml) mitte auru-
toosi, vaid veesahtlisse (vt joonist). Veevarust piisab umbes 30 minutiks.
2. Lülitage seade sisse klahvi ON/OFF
(Kestus) või ENDE (Lõpp) (vt osa Kellafunktsioonid
/ Lõpp ).
abil.
3. Valige nooleklahvide või
abil ahjufunktsiooni VITAL-
DAMPF ja seadke klahvide
või abil paika soovitud
temperatuur.
4. Valige klahvi AUSWAHL abil funktsioon DAUER
ENDE Umbes 2 minuti pärast on auru juba näha. Kui temperatuur jõuab u. 96 °C tasemele, kõlab helisignaal. Järgmine helisignaal teatab aurutusprotsessi lõppemisest.
5. Lülitage seade välja klahvi ON/OFF Pärast ahju jahtumist imege käsna abil aurutoosist sinna jäänud vesi välja ja töödelge toosi mõne tilga äädikaga (katlakivi eemaldamiseks).
Jätke ahju kuivatamiseks ahjuuks lahti.
ja seadistage klahvidega või vajalik kestus või väljalülitusaeg.
või
abil.
20
INTERVALL PLUS ja INTERVALL-DAMPF
Nende funktsioonide puhul toimub automaatselt õhuringluse ja aurutamise vaheldumine; funktsiooni INTERVALL PLUS puhul on aurutamise osatähtsus suurem.
1. Valage vesi (u. 700 ml) mitte aurutoosi, vaid veesahtlisse (vt joonis t).
2. Lülitage seade sisse klahvi ON/OFF
3. Valige nooleklahvide
abil ahjufunktsiooni INTER­VALL PLUS või INTERVALL­DAMPF ja seadistage tempe-
ratuur klahvidega
4. Valige klahvi AUSWAHL abil funktsioon DAUER
ENDE Edasine tegevus vt. funktsioon VITAL-DAMPF.
ja seadistage klahvidega või vajalik kestus või väljalülitusaeg.
või
või .
või
abil
Küpsetusandur
Lihasse pistetud ja pessa ühendatud küpsetusanduri korral on võimalik valida mitmeid spetsiaal- ja lisaprogramme.
Tähelepanu: Küpsetusandurit ei saa kasutada koos ahjufunktsioonidega VITAL-DAMPF, INTERVALL PLUS ja INTERVALL-DAMPF.
Tähelepanu: Kasutada tohib vaid ahju komplekti kuuluvat küpsetusandurit! Vajaduse korral tuleb tellida uus originaal-varuosa!
Küpsetusanduri kasutamine
1. Lülitage seade sisse klahvi ON/OFF abil
2. Pistke küpsetusandur võimalikult süga-
vale liha sisse, nii et selle tipp asuks praetüki keskel.
3. Pistke küpsetusanduri pistik lõpuni ahju külgseinas asuvasse pesasse.
21
Sisetemperatuuri seadmine küpsetusanduriga
Ahi lülitub välja, kui liha sisetemperatuur saavutab täpselt Teie poolt seadistatud väärtuse.
Seejuures tuleb vahet teha kahe erineva temperatuuri vahel:
Ahju temperatuur: vt. Lihaküpsetusprogrammide tabelit. Liha sisetemperatuur: vt KÜPSETUSANDURI tabelit.
1. Paigaldage küpsetusandur varemkirjeldatud viisil. Näidiku tekstireale ilmub
FLEISCHSPIESS (Küpse­tusandur) ja tähis
2. Seadistage nuppudega või
5 sekundi jooksul soovitud
sisetemperatuur.
Pärast seda lülitub näit ümber tegelikule temperatuurile.
Kui Te ei jõudnud soovitud tempe­ratuuri valida ja tekstireale ilmub juba OFENFUNTIONEN, vajutage
klahvile AUSWAHL kab vilkuma tähis
seejärel soovitud sisetemperatuur. Sisetemperatuuri näit algab väärtusest 30 °C.
3. Seadistage ahjufunktsioon ja vajaduse korral ka ahju temperatuur. Kui etteantud sisetemperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal.
4. Signaali vaigistamiseks vajutage suvalisele nupule.
.
, kuni hak-
ja valige
22
Küpsetusanduri eemaldamine
Hoiatus: Küpsetusandur on kuum!
Pistiku ja anduri väljavõtmise puhul hoiduge end põletamast.
1. Tõmmake küpsetusanduri pistik pesast välja ja võtke praetükk ahjust välja.
2. Lülitage seade välja.
Teavet lihaküpsetusprogrammide kohta küpsetusanduri abil leiate osast Auto­maatprogrammid.
Automaatprogrammid
Lisaks küpsetusprogrammide seadistamisele ahjufunktsioonide abil annab ahi võimaluse kasutada mitmeid automaatprogramme.
1 Lihaküpsetusprogrammid kaalu järgi (menüü AHJUFUNKTSIOONID).
2. Lihaküpsetusprogrammid küpsetusanduriga (menüü AHJUFUNKTSIOONID).
3. Automaatretseptid (menüü VALIKUD).
Lihaküpsetusprogrammid kaalu järgi
Nende programmide abil on võimalik ahi seadistada vastavalt liha tüübile. Küpsetusaeg seatakse automaatselt vastavalt praetüki kaalule.
1. Seadistage soovitud programm nooleklahvide
Tekstireal vilgub kaaluseade.
2. Kuni see vilkumine kestab, saab sisestada praetüki kaalu
nuppude Sisestamine toimub sammuga 0,1 kg (GEFLÜGEL (Linnuliha) puhul sammuga 0,2 kg).
Lihaprogramm käivitub. Näidiku ajareal kuvatakse
programmi kestus . Ajaarvestus toimub mahalugemise põhimõttel. Nii saate näidikult alati teada programmi
lõppemiseni jäänud aja.
Kui kuvatud kaaluandmeid ei muudeta 5 sekundi jooksul, hakkab programm automaatselt tööle kuvatud andmetega. Esimese kahe minuti jooksul võib kaaluandmeid veel muuta.
Selleks vajutage klahvile AUSWAHL Kaalunumber hakkab vilkuma ja seda võib muuta.
3. Programmi GEFLÜGEL puhul pöörake praetükki, kui kõlab helisignaal ja tekstireale ilmub teade FLEISCH WENDEN (Pöörake liha). Pärast kõikide lihaprogrammi­de lõppemist kõlab helisignaal.
või abil.
või abil.
.
23
Lihaküpsetusprogrammid küpsetusanduriga
Küpsetusanduri pistiku ühendamisel pesaga avanevad menüüs AHJUFUNKTSIOONID uued programmid küpsetusanduri kasutamisega. Nende programmide abil on võimalik ahi seadistada vastavalt liha tüübile.
Tähelepanu: Kasutada tohib vaid ahju komplekti kuuluvat küpsetusandurit! Vajaduse korral tuleb tellida uus originaal-varuosa!
1. Lülitage seade sisse klahvi ON/OFF
abil.
2. Ühendage küpsetusandur pistikupesaga. Tekstireale ilmub teade
FLEISCHSPIESS (Küpsetus­andur) ja vilkuma hakkab tähis
.
3. Valige soovitud küpsetusan­duri-programm nooleklahvide
või abil.
Kui etteantud sisetemperatuur on saavutatud, kõlab helisignaal ja temperatuurinäit hakkab vilkuma.
4. Signaali vaigistamiseks vajutage suvalisele nupule.
5. Eemaldage küpsetusandur.
Hoiatus: Küpsetusandur on kuum!
Pistiku ja anduri väljavõtmise puhul hoiduge end põletamast.
24
Valikud
AUTOMAATRETSEPTID (ülevaade)
25
Kasutage alajaotustest REZEPTE MIT DAMPF (Aurutamisretseptid), REZEPTE SÜSS (Magustoiduretseptid) ja REZEPTE PIKANT retseptinäiteid brošüürist „Tabelid, nõuanded ja retseptid“. Funktsioon AUTOMAATRETSEPTID võimaldab optimaalseid seadistusi iga retsepti jaoks.
AURUTAMISRETSEPTID, MAGUSTOIDURETSEPTID JA PIKANTSED RETSEPTID
AURUTAMISRETSEPTID: Valage retseptis toodud veekogus veesahtlisse.
Valige välja retsept
1. Valikute menüü avamiseks
vajutage kl ahvile OPT ION
.
2. Automaatretseptide menüü ava­miseks vajutage klahvile OK
.
3. Seadistage soovitud retsepti­kategooria nooleklahvide või
abil.
4. Näiteks menüü REZEPTE PIKANT avamiseks vajutage
klahvile OK
5. Valige soovitud retsept noole­klahvide
Kui seadistused paari sekundi jooksul ei muutu, võtab ahi omaks kuvatavad seaded ja alustab tööd.
.
või abil.
26
6. Peale seadistatud aja möödu­mist kõlab helisignaal. – Ajanäidikul vilgub kuva „00:00“
ja tähis .
– Ahju kuumutus lülitatakse välja.
7. Helisignaali vaigistamiseks vajutage suvalisele nupule.
Käivitamise edasilükkamine
Programmi alguse võib seadistada automaatselt mõneks hilisemaks ajaks (vt Kellafunktsioonid ENDE
)
Kellafunktsiooni ENDE
saab seadistada kahe minuti jooksul programmi algusest
arvates.
Küpsetusprotsessi katkestamine
Vajutage kl a h vi OPTION menüüpunktile ZURÜCK (Tagasi).
pikemat aega või minge nooleklahvidega või
REZEPTE SPEZIAL
1. Avage valikute menüü, vajutades
klahvile OPTION
.
2. Automaatretseptide menüü ava­miseks vajutage klahvil e OK
.
3. Valige retseptikategooria REZEPTE SPEZIAL noole-
klahvide
või abil.
4. Menüü REZEPTE SPEZIAL avamiseks vajutage klahvile OK .
5. Valige soovitud menüüpunkt
nooleklahvide
või abil. Temperatuurinäidikule ilmub ettepanek temperatuuri kohta. Kui seadistused paari sekundi jooksul ei muutu, võtab ahi omaks kuvatavad seaded ja alustab tööd.
Retseptide FERTIGKUCHEN (Valmiskook) ja FERTIGPIZZA (Valmispitsa) puhul võib pakutud temperatuuri suurendada või vähendada 10 °C võrra klahvide
Kategoorias REZEPTE SPEZIAL on järgmised menüüpunktid:
FERTIGKUCHEN
(Valmiskook)
Koogi küpsetamiseks poolfabrikaadist või valmissegust.
või abil.
FERTIGPIZZA
(Valmispitsa)
DÖRREN
(Kuivatamine)
Valmisroogade (nt pitsa, lasanje, gratään, friikartulid) küpsetamiseks sügavkülmutatud toorainest.
Puuviljade, rohtude ja seente kuivatamine.
Brošüüris “Tabeleid, nõuandeid ja retsepte“ leiate veel kommentaare nende funktsioonide kohta.
27
MÄLUMENÜÜ
Selle menüü abil võite salvestada optimaalsed seadistused oma retseptide jaoks. Esimest kolme retsepti saab menüüst OFENFUNKTIONEN (Ahjufunktsioonid) otse välja kutsuda. Mälus on 10 vaba kohta etteantud valmistusajaga retseptidele ja 10 kohta etteantud küpsetusanduri-temperatuuriga retseptide jaoks.
Seadistused „Oma retseptide“ salvestamiseks
Seadistused tuntud retsepti salvestamiseks
1. Valige ahjufunktsioon ja temperatuur
2. Soovi korral minge klahviga AUSWAHL kellafunktsioonile DAUER ja
andke ette programmi kestus (vt osa „Ahjufunktsioonid“).
või
3. Minge klahviga AUSWAHL funktsioonile FLEISCHSPIESS (Küpsetusandur) ja
andke ette sisetemperatuur (vt osa „Küpsetusandur“).
4. Avage valikute menüü, vajutades klahvile OPTION .
5. Avage klahvi OK
abil paku­tav menüüpunkt SPEICHERN (Salvestamine). Esitatakse järgmine vaba mälukoht.
6. Valige klahvi OK abil nt SPEICHER 1 (Mälu 1).
Esimene täht tekstireal vilgub.
7. Valige soovitud tähed tähestiku järjekorras nooleklahvide või
abil.
28
8. Nuppudega või nihu- tage kursorit paremale või vasakule. Järgmine täht hakkab vilkuma ja seda võib muuta jne. Nii saate kirjutada oma retsepti nimetuse.
See võib koosneda kuni 18 tähest. Kirjutatud teksti salvestamiseks
vajutage pikalt klahvile OK Tekstireale ilmub teade GESPEICHERT (Salvestatud).
.
„Oma retseptide“ väljakutsumine
1. Lülitage seade sisse klahvi
ON/OFF
2. Otsige salvestatud retsept välja nooleklahvi
Esimest kolme retsepti saab menüüst OFENFUNKTIONEN (Ahjufunktsioonid) otse välja kutsuda. Järgmised „oma retseptid“ leiate mälumenüüst SPEICHERMENÜ punkti START SPEICHER alt.
abil.
abil.
Mälukoha ümbersalvestamine
Täiskirjutatud mälukohta võib salvestada uue kirje. Selleks tegutsege, nagu on kirjeldatud osas „Seadistused ,Oma retseptide’ salvestamiseks“.
Punkti 5 all valige vaba mälukoha asemele nooleklahvi mille soovite üle kirjutada.
abil see retsept,
29
SEADISTUSED
Sõltumatult jooksvast kasutusest võib muuta ahju põhiseadistusi. Need muudatused jäävad püsivalt kehtima kuni järgmise muutmiseni.
KIIRKUUMUTUS
– SCHNELLHEIZEN EIN
(Kiirkuumutus sees)
– SCHNELLHEIZEN AUS
(Kiirkuumutus väljas)
JÄÄKKUUMUSE NÄIT
– RESTWÄRME EIN
(Jääkkuumus sees)
– RESTWÄRME AUS
(Jääkkuumus väljas)
NÄIDIK SISSE/VÄLJA
– DISPLAY EIN
(Näidik sees)
– DISPLAY AUS
(Näidik väljas)
Funktsioon KIIRKUUMUTUS lisatakse automaatselt kõnealusele ahjufunktsioonile.
Seejärel saab nupu SCHNELLHEIZEN (Kiirkuumutus) abil kiirkuumutuse välja lülitada.
Funktsioon KIIRKUUMUTUS lisatakse mitte- automaatselt kõnealusele ahjufunktsioonile.
Seejärel saab nupu SCHNELLHEIZEN (Kiirkuumutus) abil kiirkuumutuse sisse lülitada.
Pärast seadme väljalülitamist kuvatakse jääkkuumust.
Pärast seadme väljalülitamist ei kuvata jääkkuumust.
Pärast seadme väljalülitamist kuvatakse jooksvat kellaaega.
Pärast seadme väljalülitamist kustub ka kellaajanäit. Seadme sisselülitamisel lülitub näidik automaatselt sisse. Seadistus DISPLAY AUS säästab energiat.
HELISIGNAALI SEADISTUSED
– TASTENTÖNE
(Klahvipiiksud)
– TASTENTÖNE EIN
(Klahvipiiksud sees)
– TASTENTÖNE AUS
(Klahvipiiksud väljas)
– SIGNALTÖN E
(Hoiatussignaal)
– SIGNALTÖNE EIN
(Hoiatussignaal sees)
– SIGNALTÖNE AUS
(Hoiatussignaal väljas)
Seadistatakse, kas iga klahvivajutust saadab piiks või mitte.
Seadistatakse, kas võimatu kombinatsiooni valimisel kostab hoiatussignaal või mitte.
SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU (Keele seadistamine)
– DEUTSCH (Saksa keel) – ...
Näidiku kuvamiskeele seadistamine.
TEHASESEADISTUSED
– ZURÜCKSETZEN
(Tagastamine)
Kõikide seadistuste tagastamine algasendisse.
30
SEADISTUSTE kohaldamine
1. Avage menüü OPTIONEN (Valikud), vajutades klahvile OPTION .
2. Valige nooleklahvide või abil menüüpunkt EINSTELLUNGEN (Seadistused).
3. Menüü EINSTELLUNGEN väljakutsumiseks vajutage klahvi OK .
4. Menüüs saate liikuda nooleklahvide või abil.
5. Vajutage kl a h vile OK .
Näidik kuvab hetkel kehtivat seadistust.
6. Valige nooleklahvide või abil soovitud alternatiiv.
7. Selle salvestamiseks vajutage klahvile OK .
Näidikule ilmub mõneks sekundiks teade GESPEICHERT (Salvestatud). Pärast seda naasete ahjufunktsioonide menüüsse.
Kellafunktsioonid
KURZZEIT („Munakell“)
Soovitud ajavahemiku seadistamiseks. Pärast seadistatud aja möödumist kõlab helisignaal. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.
DAUER (Kestus)
Ahju töö kestuse seadistamiseks.
ENDE (Lõpp)
Ahju väljalülitumise aja seadistamiseks.
TAGESZEIT (Kellaaeg)
Kellaaja sisestamiseks, muutmiseks või näitamiseks (vaata ka peatükki „Enne esimest kasutuskorda).
Märkusi kellafunktsioonide kohta
Pärast kellafunktsiooni valimist vilgub vastava funktsiooni tähis u. 5 sekundit.
Selle aja jooksul saab nuppudega
Peale soovitud ajaväärtuse seadistamist vilgub vastav tähis veel kord u. 5 sekundit.
Seejärel jääb tähis püsivalt põlema. Seadistatud aeg hakkab jooksma.
Jääkkuumuse kasutamine kellafunktsioonide DAUER
Kellafunktsioonide DAUER (Kestus) ja ENDE (Lõpp) kasutamisel lülitub ahju kuumutus välja, kui kulunud on 90% seadistatud või ahju pakutud ajast. Toiduvalmistusprotsessi lõpuleviimiseks järelejäänud aja jooksul (3 kuni 20 minutit) kasutatakse jääk kuumust.
Kui valitud pole ühtegi kellafunktsiooni (KURZZEIT kuvab näidik kehtiva ahjufunktsiooni toimimiskestust.
või soovitud aegu seadistada või muuta.
ja ENDE abil.
, DAUER või ENDE ),
31
KURZZEIT („Munakell“)
1. Vajutage klahvile AUSWAHL
(Valik) mitu korda, kuni
kuvatakse KURZZEIT ja tähist
.
2. Seadistage nuppudega
soovitud ajavahemik (kuni
99 minutit).
või
Umbes 5 sekundi möödudes lülitub ajanäidik ümber jooksva kellaaja kuvamisele. Teksti r eal kuvataks e OFEN­FUNKTIONEN ja tähist
Kui seadistatud ajavahemik on täis saanud, kostab helisignaal (umbes 2 minuti jooksul) Ajanäidikul vilguvad „00.00“ ja tähis
Helisignaali väljalülitamine: Vajutage suvalisele nupule.
.
.
32
DAUER (Kestus)
1. Valige ahjufunktsioon ja temperatuur.
2. Vajutage klahvile AUSWAHL
(Valik) mitu korda, kuni
kuvatakse DAUER ja tähist
.
3. Seadistage nuppudega
soovitud toimimiskestus.
või
Umbes 5 sekundi möödudes lülitub ajanäidik ümber prog­rammi lõpuni jäänud aja kuvamisele. Sümbol põleb.
Kui seadistatud ajavahemik on täis saanud, kostab helisignaal (umbes 2 minuti jooksul) Ahi lülitub välja.
Ajanäidikul vilguvad „00.00“ ja tähis
Helisignaali väljalülitamine: Vajutage suvalisele nupule.
.
33
ENDE (Lõpp)
1. Valige ahjufunktsioon ja temperatuur.
2. Vajutage klahvile AUSWAHL
(Valik) mitu korda, kuni
kuvatakse ENDE ja tähist
.
3. Seadistage nuppudega
või
soovitud väljalülitusaeg.
Umbes 5 sekundi möödudes lülitub ajanäidik ümber välja­lülitamisaja kuvamisele. Sümbol
põleb.
Kui seadistatud ajavahemik on täis saanud, kostab helisignaal (umbes 2 minuti jooksul) Ahi lülitub välja.
Ajanäidikul vilguvad „00.00“ ja tähis
Helisignaali väljalülitamine: Vajutage suvalisele nupule.
.
34
Funktsioonide DAUER ja ENDE üheaegne rakendamine
Funktsioone kestus
ja lõpp
saab kasutada üheaegselt, kui soovitakse ahju teatud
aja möödudes automaatselt sisse ja jälle välja lülitada.
1. Valige ahjufunktsioon ja temperatuur.
2. Valige funktsiooniga DAUER
(Kestus) toidu va lmistamiseks vajalik aeg; toodud näites on see 1 tund.
3. Valige funktsiooniga ENDE (Lõpp) kellaaeg, mil toit peab valmis olema; toodud näites on see 14:05.
Näidiku tekstireale ilmub PROG­RAMMIERT (Programmeeritud).
Ahi lülitub väljaarvutatud kella­ajal automaatselt sisse, käesole­val juhul kell 13:05. Selle ajahetke saabumisel kõlab 2 minuti jooksul helisignaal ja ahi lülitub välja – toodud näites kell 14:05.
35
Lisafunktsioonid
LASTELUKK
Funktsiooni Lastelukk aktiveerimisel ei saa seadet enam sisse lülitada.
LASTELUKU aktiveerimine
1. Lülitage seade vajaduse korral sisse klahvi ON/OFF abil.
Ükski ahjufunktsioon ei tohi olla valitud.
2. Hoidke klahve AUSWAHL ja
all seni, kuni näidikule ilmub KINDERSICHERUN G (Lastelu kk). Sellega on Lastelukk aktiveeritud.
LASTELUKU deaktiveerimine
Hoidke klahve AUSWAHL KINDERSICHERUNG (Lastelukk)
Lastelukk on deaktiveeritud ja ahju saab jälle kasutada.
ja all seni, kuni näidikult kustub kuva
KLAHVITÕKESTI
On ette nähtud tehtud seadistuste säilitamiseks, et neid eksikombel muuta ei saaks.
KLAHVITÕKESTI aktiveerimine
1. Lülitage seade vajaduse korral sisse klahvi ON/OFF abil.
2. Valige ahjufunktsioon.
3. Hoidke klahve AUSWAHL ja
all seni, kuni näidikule ilmub TASTENSPERRE (Klahvi­tõkesti). Sellega on Klahvitõkesti aktiveeritud.
KLAHVITÕKESTI deaktiveerimine
Hoidke klahve AUSWAHL ja üheaegs elt all um bes 2 sekundit. Klahvitõkesti ei kaitse seadme kogemata väljalülitamise eest.
Pärast seadme väljalülitamist tühistatakse Klahvitõkesti automaatselt.
36
Automaatne väljalülitamine
Kui ahju teatud aja jooksul välja ei lülitata või ei muudeta temperatuuri, lülitub ahi automaatselt välja. Temperatuurinäidikul vilgub viimati seadistatud temperatuur.
Ahju automaatse väljalülitumise aeg sõltub temperatuurist:
30–120 °C 12,5 tunni pärast 120–200 °C 8,5 tunni pärast 200–230 °C 5,5 tunni pärast
Taaskasutamine pärast automaatset väljalülitumist.
Vajutage suvalisele nupule. Automaatne väljalülitamine ei toimi, kui on seadistatud kellafunktsioonid
DAUER
(Kestus) või ENDE (Lõpp).
37
Puhastamine ja hooldus
Hoiatus: Enne puhastamist peab ahi olema välja lülitatud ja maha jahtunud. Hoiatus: Seadet on ohutuse huvides keelatud puhastada auru- või survepesuriga.
Tähelepanu: Ärge kasutage küürimisvahendeid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid esemeid.
Seadme välispinnad
Puhastage seadme esipaneel sooja vee ja pesuvahendiga ning pehme lapiga.
Metallist esipaneeli puhastamisel kasutage tavalisi müügilolevaid puhastusvahendeid.
Ahju sisepinnad
Puhastage seadet pärast iga kasutuskorda. Siis on lihtsam ahju puhastada ja mustus ei kõrbe kinni.
1. Ahjuukse avamisel süttib automaatselt sisevalgustus.
2. Peske ahju sisemust pärast iga tarvitamist nõudepesuvahendi lahusega, loputage
ja kuivatage.
Tugevamate plekkide eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid ahjude puhastusvahendeid.
Tähelepanu: Aerosoolpuhastusvahendi kasutamisel järgige tootja poolt antud juhiseid.
Tarvikud
Peske kõik tarvikud (tugirest, rasvapann jne) pärast iga kasutuskorda puhtaks ja kuivatage hoolikalt. Kergema puhastuse huvides leotage mõnda aega.
Rasvafilter
1. Peske rasvafiltrit kuuma nõudepesuvahendilahusega või nõudepesumasinas.
2. Väga tugevate plekkide eemaldamiseks laske ahjus ära keeda 2-3 supilusikatäie
nõudepesuvahendi lahus väheses vees.
38
AURUPUHASTUS
1. Valage aurutoosi u. 150 ml vett ja 1 spl äädikat.
2. Avage valikute menüü, vajutades
klahvile OPTION
3. Valige nooleklahvide
abil menüüpunkt DAMPF­REINIGUNG (Aurupuhastus). Ahi kuumeneb ise vajaliku temperatuurini. Protsessi kestust (15 min) võib jälgida näidikult.
4. Pärast seadistatud aja möödu­mist kõlab helisignaal.
Helisignaali vaigistamiseks vajutage suvalisele nupule.
5. Puhastage ahju sisemus pehme lapiga. Kuivatage ahju sisemusest sinna kogunenud vesi.
Jätke ahju kuivatamiseks ahjuuks u. 1 tunniks lahti.
.
või
39
Tugirest
Külgseinte puhastamise ajaks on võimalik paremalt ja vasakult külgseinalt tugirestid eemaldada.
Tugiresti eemaldamine
1. Vabastage kruvi.
2. Tõmmake rest kõrvale (1).
3. Tõstke rest tagumisest hoidikust
Parempoolse võre eemaldamiseks ja paigaldamiseks avage küpsetusanduri pistikupesa.
Tugiresti paigaldamine
1. Paigaldage rest tagumisse hoidikus-
2. Asetage kruvi oma kohale ja keera-
üles (2).
se ja suruge see küljelt kruvi peale (1).
ke kinn i (2).
40
Auru tekitamise süsteem
Tähelepanu: Aurutoos tuleb pärast iga tarvitamist korralikult kuivatada.
Eemaldage vesi käsna abil. Kui toosi on jäänud katlakivi, eemaldage see äädikalahusega. Tähelepanu: Keemilised katlakivivastased vahendid võivad olla ohtlikud
ahjupindade emailile. Järgige tingimata tootja juhiseid.
Veesahtel ja aurutoos
1. Valage u. 250 ml äädikalahust veesaht-
lisse. Laske mõjuda u. 10 minutit.
2. Eemaldage äädika lahus pehme käsna abil.
3. Loputage auru genereerimise süsteem puhta pehmendatud veega (100–200 ml).
4 Eemaldage vesi aurutoosist käsna abil
ja hõõruge kuivaks.
41
Ahju valgustus
Elektrilöögioht! Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist:
Lülitage ahi välja!
Keerake või lülitage elektrikaitsmed välja.
Asetage pirni ja klaaskatte kaitseks ahju põhja rätik.
Ahjuvalgusti pirni vahetamine / Klaaskatte puhastamine
1. Võtke klaaskate vasakule keerates
maha ja puhastage.
2. Eemaldage tihendiseibid ja metallrõngas ja puhastage klaaskate.
3. Vajaduse korral: vahetage lamp: 25 W, 230 V,
kuumuskindel 300 °C.
4. Paigaldage klaaskattele tihendiseibid
ja metallrõngas.
5. Asetage klaaskate tagasi.
Külgvalgusti pirni vahetamine / Klaaskatte puhastamine
1. Eemaldage vasakpoolne tugirest.
2. Keerake lahti metallkatte kruvid rist-
kruvikeeraja abil.
3. Eemaldage ja puhastage metallkate ja tihend.
4. Vajaduse korral: vahetage lamp: 25 W, 230 V,
kuumuskindel 300 °C.
5. Asetage metallkate ja tihend tagasi ning
keerake kruvid kinni.
6. Pange tugirest tagasi.
42
Ahjuuks
Puhastamise ajaks võite ahjuukse seadme küljest ära võtta.
Ahjuukse eemaldamine
1. Avage ahjuuks täielikult.
2. Võtke lahti kangikesed mõlemal
3. Haarake ahjuuksest kahe käega ja
4. Tõmmake uks ahju küljest ära
5. Kriimustuste vältimiseks asetage uks
Ahjuukse paigaldamine
1. Haarake uks kahe käega lingipoolelt.
2. Hoidke ust u. 60° nurga all.
3. Lükake uksehinged alumises osas
4. Tõstke uks kuni takistuseni üles ja
5. Paigaldage kangike mõlema hinge
6. Sulgege ahjuuks.
uksehingel.
sulgege see vaatamata takistusele u. 3/4 ulatuses.
(Ettevaatust: ra ske!)
pehmele tasasele aluspinnale (näiteks tekile) väliskülg allapoole.
paremalt ja vasakult võimalikult sisse.
avage seejärel täielikult.
juures esialgsesse asendisse.
43
Mida teha, kui ...
Probleem Võimalik põhjus Abinõu
Ahi ei soojene.
Ahju valgustus ei sütti. Valgusti pirn on katki. Vahetage lambipirn.
Ajanäidikul on tõrkekood F11.
Ahi ei ole sisse lülitatud. Lülit age ahi sisse.
Ei ole seadistatud kellaaeg. Seadistage kellaaeg. Vajalikud seadistused on
tegemata. Aju automaatväljalülitami-
ne on rakendunud. Maja kaitse on läbi
põlenud.
Küpsetusandur on lühises või selle pistik pole korra­likult pesas.
Kontrollige seadistusi.
Vt. osa Automaatne väljalülitamine.
Kontrollige kaitsmeid. Kui kaitsmed lülituvad põlevad korduvalt läbi, siis kutsuge palun pädev elektrik.
Pistke küpsetusanduri pistik lõpuni ahju külgsei­nas asuvasse pesasse.
Ajanäidikul on suvaline tõrkekood.
Kui probleemi ei saa lahendada ülaltoodud juhiste abil, palume pöörduda edasimüüja või hoolduskeskuse poole.
Hoiatus! Seadme remonti võivad toestada üksnes vastava kvalifikatsiooniga spetsialistid.
Asjatundmatult teostatud remonditööd võivad seada kasutaja ohtlikku olukorda. Kasutusjuhiste eiramise tulemusena tekkinud tõrke ilmnemisel võib hooldustehniku
väljakutsumine ka garantiiajal olla tasuline.
Märkus metallpaneeliga seadme kohta:
Seadme jahedama esikülje tõttu võib ukse avamise järel või prae küpsemise ajal või pärast seda sisemine ukseklaas muutuda lühiajaliselt uduseks.
Elektroonikasüsteemi tõrge.
Lülitage seade kaitsme või kaitselüliti abil välja ja seejärel uuesti sisse. Tõrkekoodi taasilmumisel pöörduge hoolduskesku­se poole.
44
Paigaldusjuhend
Tähelepanu: Uue seadme võib paigaldada ja ühendada ainult vastavate teadmiste ja volitustega ekspert.
Järgige kindlasti nimetatud nõuet, kuna vastasel korral muutub garantii kahjustuste esinemisel kehtetuks.
Ohutusjuhised seadme paigaldajale
Seadme toitesüsteemis tuleb ette näha lüliti, mille abil on võimalik seadet elektrivõrgust
eraldada kontaktide vahekaugusega vähemalt 3 mm.
Sobivad seadised on nt võimsuslüliti, kaitsmed (kruvikaitsmed tuleb pesast välja keerata),
rikkevoolukaitsmed ja –lülitid.
Mööblisse integreerimisel tuleb tagada täielik puutekaitse voolu juhtivate detailide suhtes.
Vastav köögikapp peab tugevuselt vastama DIN 68930 nõudmistele.
Integreeritav ahi ja integreeritav pliidiplaat on varustatud eraldi toitepistikutega.
Neid võib koos kasutada ainult süsteemide sobivuse korral.
45
46
47
48
Hooldus
Tehniliste tõrgete korral
Proovige kõigepealt, kas suudate tõrget ise kõrvaldada, järgides juhiseid, mis on toodud osas „Mida teha, kui…“
Kui teil endal probleemi kõrvaldada ei õnnestu, siis pöörduge klienditeenindusosakonda või mõne meie hoolduspartneri poole.
Et võiksime Teid kiiresti aidata, palume teatada järgmised andmed: – Seadme tüüp ja mudel – Tootenumber (PNC)
Seerianumber (S-No) (Need andmed leiate andmesildilt.)
– Tõrke kirjeldus
Tõrkekood, mis võiks olla näidikul
Et vajalikud seadme viitenumbrid oleks käepärast, soovitame need kirjutada siia:
Mudelinumber: .........................................
Tootenumber: .........................................
Seerianumber: .........................................
49
ELECTROLUX EESTI AS
PRETENSIOONIDE ESITAMISE TINGIMUSED KODUMASINATELE
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud.
Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefek­te kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtots­tarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, re­guleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega selliste vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esita­da ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusju­hendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodu­masinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse o stja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. puru­nemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või asutamisest või ülekoor-
mamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest,
sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigal­damisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutus­nõuete järgimata jätmisest;
– toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
– maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lü-
hised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küt­tegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega; kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide nor­maalne kulumine, nt. tolmukotid , harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja pa­berosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõist­liku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teata­ma toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale. Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pre-
tensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arva­tes. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote pa­randamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Õigustatud pretensiooni alla kuulu vate pu uduste kõrvaldam ise ks tarvilik suuregab ariid iliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste kor­ral kannab Toodete transpordikulud hooldustö ökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ost j a.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 665 0090 Fax 665 0076
Abimees Grupp OÜ Spordi 7, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 600 6996 Fax 600 6726
Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 655 0779
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 TALLINN Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 671 1100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 32 40515, 51 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, 20304 NARVA Kodumasinad Tel. 35 60708, 56 486164
LIMESTRA PROFS ER V IS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40-16 Kodumasinad Tel. 33 55869, 56 24492
Virgas OÜ Keskallee 25, 30321 KOHTLA-JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 33 48003 Fax 33 50649
OÜ EDELWEIS-NORD 30621 KOHTLA-JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 33 41318, 55 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 47 35549, 50 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 47 56900
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 78 23181 Fax 78 22714
Pärnumaa
SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 44 27231, 52 45668
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 44 32552
Järvamaa, Raplamaa
FIE Avo Oolberg Vainu 9, 72712 PAIDE Kodumasinad Tel. 38 53084, 50 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 77 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 43 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004 TARTU Kodumasinad Tel. 7 34 4299 Fax 7 34 4337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 7 34 9123 Fax 7 30 3957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204 VALGA Tel./fax 76 64452
Saaremaa
Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 45 55978, 50 87912
Loading...