AEG B98203-5 User Manual [ro]

Page 1
B98203-5
Informaþii pentru utilizator
Cuptor
multifuncþional
încorporat cu gãtire
cu abur
Page 2
1
Pentru a asigura performanþe optime ºi de duratã ale aparatului dvs., vã rugãm
citiþi cu atenþie acest manual cu instrucþiuni. Vã va permite sã parcurgeþi toate procesele în mod perfect ºi eficient. Pentru a putea consulta acest manual ori
de câte ori aveþi nevoie, vã recomandãm sã îl pãstraþi într-un loc sigur. ªi vã
Cuprins
Vã mulþumim cã aþi ales unul din produsele noastre de calitate.
rugãm sã îl înmânaþi unui eventual viitor proprietar al aparatului.
Vã dorim sã vã bucuraþi pe deplin de noul dvs. aparat.
Instrucþiuni de utilizare 3
Instrucþiuni de siguranþã 3 Descrierea aparatului 5
Privire de ansamblu 5 Comanda electronicã a cuptorului 6 Dotarea cuptorului 7 Accesorii cuptor 8
Înaintea primei utilizãri 9
Selectare limbã 9 Reglarea ceasului 10 Prima curãþare 11
Deservirea cuptorului 12
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri 12 Utilizarea funcþiilor cuptorului 14 Pornirea ºi oprirea cuptorului 15 Montarea grãtarului, tãvii de copt ºi a tigãiipentru grãsime 17 Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime 19 Funcþii de gãtire cu abur 19 Þepusã pentru carne 20 Programe automate 23
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în acest manual de utilizare: Informaþii importante cu privire la siguranþa dvs. personalã ºi informaþii cu privire
la modul de evitare a deteriorãrii aparatului.
3
Informaþii ºi recomandãri generale
Opþiuni 25 Funcþiile ceasului 32 Funcþii suplimentare 37 Blocarea mecanicã a uºii 39
Curãþarea ºi întreþinerea 40
Aparatul din exterior 40 Interiorul cuptorului 40 Accesorii 40 Filtrul pentru grãsime 40 CURATARE <ABUR> 40 Grilajul mobil 41 Sistemul de producere a aburului 43 Iluminatul cuptorului 43 Uºa cuptorului 45 Geamul uºii cuptorului ºi canalul de colectare a apei 47
Ce trebuie fãcut atunci când … 51 Pãstrarea curãþeniei 52
Indicaþii privind montajul 53
Instrucþiuni de siguranþã pentru instalator 53
Service 57
2
Informaþii cu privire la mediul înconjurãtor
Page 3
Instrucþiuni de utilizare
3Instrucþiuni de utilizare
1
Instrucþiuni de siguranþã
Siguranþa electricã
Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre un specialist autorizat.
În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole.
Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru autorizat sau distribuitorul dvs.
Siguranþã pentru copii
Copiii mici nu trebuie lãsaþi nesupravegheaþi cât timp aparatul este în funcþiune.
Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranþã pentru copii.
Siguranþa pe durata utilizãrii
Persoanele (inclusiv copii), care datoritã capacitãþilor lor fizice, senzoriale sau intelectuale, sau datoritã lipsei lor de experienþã sau necunoaºterii nu sunt în stare sã utilizeze aparatul în siguranþã, nu trebuie sã utilizeze acest aparat fãrã supravegherea sau îndrumarea unei persoane responsabile.
Acest aparat trebuie folosit numai pentru fierberea, prãjirea ºi coacerea mâncãrurilor, acasã.
Atenþie la racordarea la prizã a aparatelor electrice aflate în apropierea aparatului. Conductele de racord nu au voie sã ajungã la zonele de gãtit încãlzite sau sã se prindã în uºa încinsã a cuptorului.
Avertizare: Pericol de ardere! La exploatare, interiorul cuptorului devine fierbinte.
Avertizare: Pe durata gãtirii cu abur nu deschideþi în nici un caz uºa cuptorului. Datoritã aburului evacuat, pot apãrea la mobilã deteriorãri
cauzate de umezealã. Evitaþi contactul direct cu aburul evacuat.
Dacã utilizaþi produse cu conþinut de alcool în cuptor, se poate forma un abur de amestec cu aer ce este uºor inflamabil. În acest caz, deschideþi cu grijã uºa. Nu umblaþi cu jar, scântei sau foc.
3
Instrucþiuni cu privire la acrilamid
Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare.
Page 4
Evitarea deteriorãrii aparatului
Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã de coacere, cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul cuptoruluipoate fi afectat de acumularea de cãldurã.
Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete care nu se mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã adâncã.
Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului.
Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins. Se pot produce deteriorãri
ale smalþului ºi decolorãri.
Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã spargã sticla.
Nu pãstraþi obiecte inflamabile în cuptor. Puteþi sã vã ardeþi la punerea în
funcþiune.
Nu pãstraþi alimente umede în cuptor. Pot apare deteriorãri ale smalþului.
3
Indicaþie cu privire la stratul de smalþ
Modificãrile de culoare ale stratului de smalþ ale cuptorului datorate utilizãrii nu au influenþã asupra exploatãrii normale, respectiv în parametrii a aparatului. Acest lucru nu ridicã probleme în ceea ce priveºte dreptul de a solicita garanþia.
Page 5
Descrierea aparatului
Privire de ansamblu
Recipient pentru apã
5Descrierea aparatului
Afiºajele cuptorului
ºi tastele
Mânerul uºii
Uºa de sticlã
Page 6
Comanda electronicã a cuptorului
Afiºaje
Regleta cu simboluri Regleta cu meniuri Linie text
___________________
AER CALD
150ûc 12.05
Afiºarea gradului de
încãlzire
Temperatura Ora exactã
Temperatura zonei de mijloc a
cãrnii
Regleta cu meniuri
În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printr-o dungã verticalã care clipeºte. Dacã regleta de meniuri nu se mai vede pe ecran, atunci cuptorul începe sã încãlzeascã, respectiv începe sã se scurgã timpul reglat.
Regleta cu simboluri
Simbol Funcþia
INCALZIRE RAPIDA INCALZIRE RAPIDA este în funcþiune. SONDA SONDA este introdusã.
Nivel de utilizare
00.06
Funcþiile timpului Duratã de exploatare
Taste
wm¸¹º»¼-+
Tasta Funcþia
w
Selectaþi funcþiile cuptorului. În sus ºi în jos prin meniu.
m
Page 7
Tasta Funcþia
¸
Deschideþi meniul Opþiuni. Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei).
7Descrierea aparatului
¹ º » ¼
Confirmare, trecerea la meniul inferior.
Pornirea sau oprirea aparatului.
INCALZIRE RAPIDA porniþi respectiv opriþi.
Selectarea între funcþiile cuptorului, funcþiile de timp ºi SONDA.
-
Reglarea valorii (de exemplu a temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de gãtire).
+
Dotarea cuptorului
Nivele de utilizare
Temperaturã superioarã ºi element de
Sistemul de iluminare a
Þepuºã pentru carne fiºã
Grilaj mobil,
demontabil
Temperaturã inferioarã
Ventilator Sistemul de iluminare a
Element de încãlzire pe peretele din spate/
Grilaj mobil,
demontabil
Instalaþie de producere a
aburului/rozetã pentru abur
Page 8
Partea interioarã a uºii
Pe partea interioarã a uºii cuptorului este expusã numerotarea nivelelor de utilizare a cuptorului.
Accesorii cuptor
Grãtar
Pentru veselã, forme pentru prãjituri, fripturi ºi grãtare.
Tavã pentru coacere
Pentru prãjituri ºi fursecuri (nu pentru GATIRE CU ABUR).
Tigaie pentru grãsime
Pentru frigere respectiv ca tavã de colectare a grãsimii (nu pentru GATIRE CU ABUR).
Þepuºa pentru carne
Pentru determinarea cu exactitate a stãrii bucãþilor de carne (nu pentru gãtire cu abur)
Page 9
Set de vase de gãtit (pentru gãtire cu abur)
Vase pentru gãtit neperforate, ºi în combinaþie cu vase pentru gãtit perforate.
Vase pentru gãtit perforate Pentru legume, peºte, gãluºte ºi în combinaþie cu vase pentru gãtit neperforate pentru menþinerea fierberii.
Tava de patiserie
Pentru chifle, covrigi ºi tarte mici. Pentru funcþionarea cu abur. Schimbarea culorii suprafeþei nu compromite funcþionalitatea.
Buretele Quick Schwamm 180
Burete cu mare capacitate de absorbþie pentru îndepãrtarea resturilor de apã de pe vasul de aburi.
9Înaintea primei utilizãri
Înaintea primei utilizãri
Selectare limbã
1. Dupã racordarea electricã pe ecran
va apare SPRACHE EINSTELLEN ­LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 10
Înaintea primei utilizãri10
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi limba
doritã.
3. Cu ajutorul tastei OK confirmaþi
limba selectatã. Imediat dupã aceea pe ecran va
apare textul în limba selectatã.
Reglarea ceasului
1. ORA se aprinde.
Pe afiºajul orei exacte apare 12.00.
2. Cu ajutorul tastei respectiv
reglaþi ora exactã.
LIMBA DE UTILIZARE
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
ORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
ORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
3. Confirmaþi cu ajutorul tastei Selecþie .
Aparatul se opreºte ºi acum este gata de exploatare.
3
Dacã doriþi sã schimbaþi la un moment dat unul din aceste reglaje de bazã, citiþi capitolul SETARI DE BAZA.
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
Page 11
Prima curãþare
Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima oarã, trebuie sã îl curãþaþi.
1
3
Atenþie: Nu utilizaþi substanþe de curãþare abrazive, corozive! Suprafeþele pot fi deteriorate.
Utilizaþi substanþe de curãþare uzuale pentru metalul din faþã.
1. Deschideþi uºa cuptorului.
Sistemul de iluminare din cuptor este activ.
2. Toate accesoriile ºi grilajul trebuie scoase ºi curãþate cu apã caldã ºi sãpun.
3. De asemenea cuptorul trebuie spãlat cu apã caldã ºi sãpun, ºi apoi trebuie lãsat
sã se usuce.
4. Partea frontalã a aparatului trebuie ºtearsã cu o cârpã umedã.
11Înaintea primei utilizãri
Page 12
Deservirea cuptorului12
Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri
Meniu
Funcþiile cuptorului
Meniu
Opþiuni
GATIRE CU ABUR
ABUR INTENSIV
ABUR CALD
AER CALD
AER CALD <UMED>
PIZZA
GAT.TEMP JOASA 120
SUS SI JOS
GATIRE INTENSIVA
w
GRIL DUBLU
m
GRIL SIMPLU
SUS SI JOS <80°C>
RACIRE<30 GRADE C>
INCALZIRE JOS
¸
MENIU RETETE
MENIU MEMORARE
MENIU CURATARE
SETARI DE BAZA
¹
GATIRE+OPRIRE
PRELUNGIRE TIMP
INCALZIRE RAPIDA
CALDURA REZIDUALA
MENIU SUNET
SETARE LIMBA
SETARI INITIALE
w m
w m
3
GAINA
PORC
VITA
VITEL
CAPRIOARA
Ecranul vã oferã dupã fiecare pas de comandã, numai opþiuni de reglare referitoare la funcþia actualã.
Page 13
Meniul cu funcþiile cuptorului
Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu funcþii ale cuptorului.
Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv funcþia doritã a cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia actualã din cadrul meniului.
Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu
ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi funcþia
doritã. Pe ecranul de afiºare a temperaturii va apare o temperaturã propusã. Cuptorul începe sã încãlzeascã.
3. Cu ajutorul tastei respectiv
se poate modifica în sus sau în jos temperatura.
3 La atingerea temperaturii selectate,
se aude un semnal sonor.
13Deservirea cuptorului
–—FUNCTII
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
SUS SI JOS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Meniul Opþiuni
Cu ajutorul tastei OPÞIUNE deschideþi meniul Opþiuni.
Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv opþiunea
doritãPe regleta cu meniuri se va indica poziþia din meniu.
Treceþi cu ajutorul tastei OK în meniul opþiunii alese.
Submeniuri
Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv reglajul dorit
sau treceþi cu ajutorul tastei OK în alte submeniuri.
3 La sfârºitul fiecãrui meniu existã punctul de meniu INAPOI.
Cu ajutorul acestuia puteþi sã accesaþi meniul superior.
Puneþi întrerupe un proces de reglare prin apãsarea îndelungatã a tastei OPÞIUNE . Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
Page 14
Deservirea cuptorului14
Utilizarea funcþiilor cuptorului
Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii:
Funcþia cuptorului Utilizare
GATIRE CU ABUR Pentru fructe, legume, peºte, cartofi, orez, aluaturi ºi alte
ABUR INTENSIV Pentru mâncãruri cu conþinut ridicat de apã ºi
ABUR CALD Pentru coacere ºi frigere ºi încãlzirea mâncãrurilor reci
AER CALD Pentru gãtirea pe pânã la trei nivele diferite în acelaºi
AER CALD <UMED>
PIZZA Pentru gãtirea pe un anumit nivel a felurilor de mâncare
GAT.TEMP JOA SA Pentru pregãtirea unor fripturi deosebit de fragede ºi
SUS SI JOS Pentru coacere ºi prãjire pe un singur nivel. GATIRE
INTENSIVA
GRIL DUBLU Pentru prãjirea alimentelor plate în cantitãþi mari ºi
GRIL SIMPLU Pentru prãjirea alimentelor plate care pot fi aranjate în
SUS SI JOS <80°C>
RACIRE<30 GRADE C>
INCALZIRE JOS Pentru coacerea prãjiturilor cu suprafaþa de jos
garnituri.
regenerarea mâncãrurilor.
ºi congelate.
timp. Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai puþin decât în cazul temperaturilor superioare/inferioare.
Pentru coacerea economicã a produselor de patiserie predominant uscate, precum ºi a sufleurilor în forme pe
un nivel.
care necesitã o rumenire intensivã, cu partea inferioarã crocantã.
Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai puþin decât în cazul temperaturilor înalte/scãzute.
suculente.
Pentru prãjirea bucãþilor de carne mai mari, sau a cãrnii de pasãre pe un singur nivel. Funcþia se preteazã ºi la frigere în cuptor ºi gratinare.
pentru pâine prãjitã.
mijlocul grãtarului ºi pentru pâine prãjitã. Pentru menþinerea caldã a mâncãrii.
Pentru dezgheþarea parþialã ºi totalã,de exemplu tort, unt, pâine, fructe sau alte alimente îngheþate
crocantã.
Page 15
Programe pentru carne
15Deservirea cuptorului
Programe pentru carne
cu introducere a greutãþii
GAINA Pui, raþã, gâscã 0,9 pânã la 4,7 kg PORC Fripturã de porc,costiþã 1,0 pânã la 3,0 kg VITA Fripturã de vacã, Friputrã cu sos
marinat VITEL Fripturã de viþel 1,0 pânã la 3,0 kg CAPRIOARA Cerb, cãprioarã, iepure 1,0 pânã la 3,0 kg
sau
Programe pentru carne
cu oþepusã pentru
carne
VITA SANGE
FACUTA
VITA SCAN SANGE Fripturã de vitã
MEDIU
FACUTA PORC-SONDA - ­VITEL-SONDA - ­MIEL-SONDA - ­CAPRIOARA-SONDA - ­CURCAN-SONDA - -
Utilizare
Grad de pregãtire Indicaþie
Domeniul de
greutate
1,0 pânã la 3,0 kg
-MEDIU
scandinavã (mai puþin rumenitã)
Utilizãri, tabele, sfaturi ºi reþete
Sfaturi practice privitoare la diferitele funcþii ale cuptorului, programe ºi reþete automatele gãsiþi în aceastã broºurã.
Pornirea ºi oprirea cuptorului
Selectarea funcþiei cuptorului
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi opþiunea doritã. Pe ecranul de afiºare a temperaturii va apare o temperaturã propusã. Cuptorul începe sã încãlzeascã.
____________________
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
Page 16
Deservirea cuptorului16
Modificarea temperaturii cuptorului
Cu ajutorul tastei respectiv se poate modifica temperatura în sus sau în jos.
3 La atingerea temperaturii selectate
se aude un semnal sonor.
Dezactivarea funcþiilor cuptorului
Tastele de direcþionare sau trebuie apãsate de atâtea ori pânã când FUNCTII apare iarãºi pe ecran.
Scoaterea completã din funcþiune a aparatului
Aparatul trebuie scos din funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
SUS SI JOS
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
3 Suflantã cu aer rece
Suflanta se cupleazã automat pentru a menþine rece suprafaþa aparatului. Dupã ce se decupleazã cuptorul, suflanta funcþioneazã în continuare pentru a rãci aparatul, ºi apoi se opreºte automat.
Afiºarea gradului de încãlzire
Afiºaj încãlzire
Dupã activarea funcþiei cuptoruluicele patru dungi verticale care se aprind încet una dupã alta indicã la ce nivel de încãlzire a ajuns cuptorul.
wm¸¹ºP»¼-+
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Page 17
17Deservirea cuptorului
Afiºaj încãlzire rapidã
Dupã activarea funcþiei INCALZIRE RAPIDA dungile verticale care se aprind una dupã alta vor indica faptul cã este activatã INCALZIRE RAPIDA .
SUS SI JOS
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Afiºarea cãldurii reziduale
Dupã oprirea cuptorului este afiºatã cãldura rezidualã din cuptor.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Consultarea temperaturii exacte
Apãsaþi tasta ºi concomitent. Temperatura momentanã a cuptorului va fi afiºatã.
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Montarea grãtarului, tãvii de copt ºi a tigãiipentru grãsime
3 Siguranþa la scoatere ºi siguranþa la rabatare
Pentru siguranþa scoaterii, toate componentele mobile sunt dotate la marginea stângã cu un mic ajustaj în jos. Componentele mobile trebuie astfel introduse încât ajustajul sã se afle în spaþiul de coacere în spate. Ajustajul este important ºi pentru siguranþa la rabatare a componentelor mobile.
Page 18
Deservirea cuptorului18
Montarea tãvii, respectiv a tigãii pentru grãsime:
Introduceþi tava respectiv tigaia pentru grãsime în ºinele de ghidaj ale nivelului ales.
Introducerea grãtarului:
Grãtarul trebuie astfel poziþionat încât picioruºele sã fie îndreptate în jos. Grãtarul trebuie introdus între ºinele de ghidaj ale nivelului ales.
3 Datoritã marginilor înãlþate ale grãtarului,
vesela este asiguratã suplimentar împotriva alunecãrii.
Grãtarul ºi tigaia pentru grãsime trebuie montate împreunã:
Grãtarul trebuie aºezat pe tigaia pentru grãsime. Tigaia pentru grãsime trebuie introdusã între ºinele de ghidaj ale nivelului ales.
Page 19
19Deservirea cuptorului
Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime
Filtrul pentru grãsime trebuie montat numai în caz de prãjire, pentru a proteja
elementul de încãlzire de pe peretele din spate împotriva stropirii cu grãsime.
Montarea filtrului pentru grãsime
Filtrul pentru grãsime trebuie prins de mâner ºi cele douã sisteme de fixare trebuie introduse de sus în jos în orificiile peretelui din spate a cuptorului (orificiile ventilatorului).
Scoaterea filtrului pentru grãsime
Filtrul pentru grãsime trebuie prins de mâner ºi scos în sus.
Funcþii de gãtire cu abur
1 Atenþie: Funcþiile de gãtire cu abur trebuie sã fie reglate întotdeauna în legãturã
cu funcþiile ceasului DURATA sau SFARSIT (vezicapitolul Funcþiile ceasului DURATA /SFARSIT ).
1 Atenþie: Ca lichid utilizaþi exclusiv apa!
Un sunet anunþã când s-a consumat apa. Imediat dupã completarea cu apã se decupleazã iarãºi sunetul.
3 Prin evaporarea automatã de circa 5 minute de la sfârºitul perioadei de gãtire
ºi perioada de încãlzire de circa 2 minute, reglajele sub 10 minute au efect mai redus. La deschiderea uºii iasã încã abur.
GATIRE CU ABUR
1. Completaþi cu apã (650 ml) nu direct în instalaþia de producere a aburului, ci prin recipientul pentru apã din fereastra de
deservire. Rezerva de apã ajunge pentru circa 30-
35 minute.
2. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit .
Page 20
Deservirea cuptorului20
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi funcþia cuptorului GATIRE CU ABUR ºi cu tasta respectiv reglaþi temperatura doritã.
4. Cu ajutorul tastei Selecþie selectaþi funcþia DURATA sauSFARSIT ºi cu tasta respectiv perioada de gãtire doritã, respectiv timpul de oprire dorit. Dupã circa 2 minute este vizibil primul abur. Se aude un semnal acustic când temperatura de gãtire de circa 96°C este atinsã. Un alt semnal acustic indicã sfârºitul perioadei de gãtire.
5. Opriþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit . Dupã rãcirea cuptorului absorbiþi apa rãmasã în instalaþia de producere a aburului cu un burete ºi eventual frecaþi apoi cu câþiva stropi de oþet. Pentru uscarea completã a cuptorului lãsaþi uºa cuptorului deschisã.
ABUR INTENSIV ºi ABUR CALD
Comutarea permanentã de la aer cald la abur se realizeazã automat, la ABUR INTENSIV totuºi cu o cantitate ridicatã de abur.
1. Completaþi cu apã nu direct în instalaþia de producere a aburului, ci prin recipientul pentru apã din fereastra de deservire.
2. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit .
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi funcþia cuptorului ABUR INTENSIV sau ABUR CALD ºi cu tasta respectiv reglaþi temperatura doritã.
4. Cu ajutorul tastei Selecþie selectaþi funcþia DURATA sau SFARSIT ºi cu tasta respectiv perioada de gãtire doritã, respectiv timpul de oprire dorit. Continuaþi ca la GATIRE CU ABUR.
____________________
GATIRE CU ABUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
____________________
ABUR INTENSIV
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
ý ý
ý ý
ý
ý
í î ý ý
00.0ü0
í î ý ý
00.0ü0
Þepusã pentru carne
3 Atunci când þepuºa pentru carne este introdusã, meniul FUNCTII oferã o
varietate de funcþii corespunzãtoare ale cuptorului ºi programe suplimentare pentru þepuºa pentru carne.
1 Atenþie: Este voie sã se utilizeze numai cu þepuºa pentru carne livratã! În caz de
înlocuire trebuie folosite numai piese de schimb originale!
Introduceþi þepuºa pentru carne
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
Page 21
2. Vârful þepuºei pentru carne trebuie astfel
introdus în bucata de carne încât acesta sã se afle cât mai în mijlocul bucãþii de carne .
3. ªtecherul þepuºei pentru carne trebuie introdus pânã la limitator în prizade pe peretele lateral al cuptorului.
Reglarea temperaturii zonei de mijloc a sondei pentru carne
Pentru decuplarea exactã a cuptorului la atingerea temperaturii reglate a zonei de mijloc a cãrnii. Douã temperaturi trebuie luate în considerare:
Temperatura cuptorului: Vezi tabelul pentru prãjireTemperatura zonei de mijloc: Vezi tabelul sondei pentru carne
1. Introduceþi sonda pentru carne aºa cum s-a descris mai sus. În linia de text va fi afiºat SONDA ºi
simbolul se aprinde.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
21Deservirea cuptorului
SONDA
ý ý ý ý
88.8ú8
2. În decurs de 5 secunde cu tasta
respectiv reglaþi
temperatura doritã a zonei de mijloc.
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3 Dacã pe afiºaj deja apare FUNCTII,
Afiºajul comutã pe temperatura actualã a zonei de mijloc.
înainte de a regla temperatura doritã a zonei de mijloc, atunci apãsaþi tasta Selecþie pânã când simbolul clipeºte ºi dupã ceea începeþi sã faceþi reglajele.
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
wm¸¹º»¼-+
3 Temperatura zonei de mijloc va fi afiºatã începând cu 30°C.
3. Reglaþi funcþia cuptorului ºi eventual temperatura cuptorului.
ý ý
ý ý
ý
ý
SONDA
ý ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ý
88.8ú8
Page 22
Deservirea cuptorului22
3 În funcþie de cantitatea felului de mâncare ºi de temperatura setatã a cuptorului
(min. 120°C), precum ºi de modul de funcþionare, este calculat un timp final preliminar. Acest procedeu poate ajunge la circa 30 de minute ºi este actualizat pe afiºaj în cursul procesului de gãtire. Pentru sistem este necesar ca sonda pentru carne sã fie introdusã la începutul procesului de gãtire atât în bucata de carne cât ºi în fiºa de contact, ºi în timpul procesului de gãtire sã nu fie scoasã. Pe durata fazei de calculare afiºajul pentru ora exactã ºi temperatura zonei de mijloc a cãrnii indicã un “dreptunghi clipind”.
Imediat ce temperatura preselectatã a zonei de mijloc este atinsã, se aude un semnal acustic ºi cuptorul se decupleazã automat.
4. Pentru a opri semnalul apãsaþi orice tastã. Modificarea ulterioarã a temperaturii zonei de mijloc:
Tasta Selecþie trebuie apãsatã pânã când în linia de text SONDA ºi pe afiºajul temperaturii apare temperatura reglatã a zonei de mijloc a cãrnii. Apoi modificaþi temperatura cu tasta respectiv .
Scoaterea þepuºii pentru carne
1 Avertizare: Þepuºa pentru carne este
fierbinte! La scoaterea ºtecherului ºi a vârfului existã pericol de ardere!
1. ªtecherul þepuºei pentru carne trebuie scos din fiºã ºi carnea pregãtitã trebuie scoasã din cuptor.
2. Decuplaþi aparatul.
3 Instrucþiuni cu privire la programele
pentru carne cu þepusã pentru carne
gãsiþi în capitolul “Programe automate”.
Page 23
Programe automate
Suplimentar funcþiilor cuptorului, pentru reglajele individuale ale proceselor de coacere ºi prãjire, aveþi posibilitatea sã lucraþi cu diferite programe automate:
1. Programe pentru carne cu introducere a greutãþii (meniu FUNCTII)
2. Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne (meniu FUNCTII)
3. Reþete automate (meniul Opþiuni)
Programe pentru carne cu introducerea greutãþii
Programele pentru carne oferã reglaje optime pentru diferitele tipuri de carne. Timpul de prãjire este stabilit pe baza greutãþii introduse a cãrnii.
1. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi programul pentru carne dorit. În câmpul text clipeºte greutatea.
____________________
GAINA 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Atâta timp cât greutatea clipeºte, cu
ajutorul tastei respectiv trebuie introdusã greutatea produsului degãtit. Reglajele se pot face în trepte de 0,1 kg (la GAINA în trepte de 0,2kg). Programul pentru carne va fi pornit. Pe afiºajul funcþiilor timpului se va afiºa durata programului. Timpul se scurge printr-o numãrãtoare inversã. Astfel, pe parcursul derulãrii programului se va afiºa timpul rãmas actual.
--GAINA 1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
23Deservirea cuptorului
í ý ý ý
01.4ü0
í ý ý ý
01.0ü5
3 Dacã greutatea propusã nu va fi modificatã în aproximativ 5secunde, cuptorul
începe automat programul pentru carne. Pe parcursul primelor douã minute se poate încã modifica greutatea. Pentru aceasta trebuie apãsatã tasta Selecþie . Greutatea clipeºte pe afiºaj ºi poate fi modificatã.
3. În cazul programului pentru carne GAINA vã rugãm sã întoarceþi produsul de gãtit dacã se aude un semnal acustic ºi pe afiºaj apare textul ROTISOR. Dupã derularea programelor pentru carne se aude un semnal acustic.
wm¸¹º»¼-+
ROTISOR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ÒÕ
ý
í ý ý ý
00.2ü5
Page 24
Deservirea cuptorului24
Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne
3 Atunci când þepuºa pentru carne este introdusã, meniul FUNCTII oferã o
varietate de programe suplimentare pentru þepuºã pentru carne. Aceste programe oferã reglaje optime pentru tipurile de carne existente.
1 Atenþie: Este voie sã se utilizeze numai cu þepuºa pentru carne livratã! În caz de
înlocuire trebuie folosite numai piese de schimb originale!
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Introduceþi þepuºa pentru carne
În câmpul text va fi afiºat SONDA ºi simbolul clipeºte.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
SONDA
ý ý ý ý
88.8ú8
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi SONDA
programul dorit.
wm¸¹º»¼-+
____________________
VITEL-SONDA
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Imediat ce temperatura reglatã a zonei de mijloc este atinsã, se aude un semnal sonor ºi cuptorul se decupleazã automat.
4. Pentru a opri semnalul apãsaþi orice tastã.
5. Scoateþi þepuºa pentru carne.
VITEL-SONDA
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý ý
wm¸¹º»¼-+
1 Avertizare: Þepuºa pentru carne este fierbinte! La scoaterea ºtecherului ºi a
vârfului existã pericol de ardere!
Page 25
Opþiuni
25Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu a MENIU RETETE
¸
MENIU RETETE
¹
RETETE CU ABUR
¹
w m
REGENERARE LEGUME PROASPETE PESTE<PASTRAV>
¹
INAPOI
RETETE DE COPT
¹
w m
PANDISPAN LAMAIE PREJITURA SUEDEZA PANDISPAN
¹
w m
RETETE FRIPTURI
¹
w m
INAPOI
PIZZA TARTA CEAPA QUICHE LORRAINE
RETETE SPECIALE
¹
w m
INAPOI
¹
INAPOI
BUDINCA
¹
INAPOI
¹
Page 26
Deservirea cuptorului26
3 Utilizaþi pentru categoriile RETETE CU ABUR, RETETE DE COPT ºi RETETE
FRIPTURI reþetele propuse în broºura ”Tabele, sfaturi ºi reþete”. Aceastã funcþie oferã reglarea optimã pentru prepararea unei reþete.
RETETE CU ABUR, RETETE DE COPT ºi RETETE FRIPTURI
3 Pentru RETETE CU ABUR:
Umpleþi cu cantitatea de apã prevãzutã în reþetã recipientul pentru apã. Selectarea reþetei
1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE
treceþi la meniul Opþiuni.
_____
MENIU RETETE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Cu ajutorul tastei OK treceþi la meniul MENIU RETETE.
_____
RETETE CU ABUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi categoria
doritã de reþete.
____
RETETE FRIPTURI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
4. Cu ajutorul tastei OK de exemplu treceþi la meniul RETETE FRIPTURI.
5. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi reþeta doritã. Dacã selecþia nu este modificatã pentru câteva secunde, cuptorul preia acest reglaj ºi începe sã încãlzeascã.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
TARTA CEAPA
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 27
27Deservirea cuptorului
6. Dupã scurgerea duratei de
preparare se aude un semnal.
– Pe afiºajul timpului clipeºte
“00:00” ºi simbolul .
– Încãlzirea cuptorului se opreºte.
7. Prin apãsarea oricãrei taste se poate opri semnalul.
Întârzierea pornirii
Programul poate fi pornit automat ºi la un moment viitor (vezi funcþiile ceasului SFARSIT ).
_______
TARTA CEAPA
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Funcþia ceasului SFARSIT încã mai poate fi reglatã, dacã programul nu
ruleazã de mai mult de douã minute.
Terminarea mai devreme a duratei de gãtire
Tasta OPÞIUNE trebuie apãsatã îndelung sau cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi punctul de meniu INAPOI.
RETETE SPECIALE
1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE treceþi la meniul Opþiuni.
2. Cu ajutorul tastei OK treceþi la meniul MENIU RETETE.
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi categoria RETETE
SPECIALE.
4. Cu ajutorul tastei OK treceþi la meniul RETETE SPECIALE.
_____
RETETE SPECIALE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi punctul de meniu dorit. Pe ecran va apare o temperaturã propusã. Dacã selecþia nu este modificatã pentru câteva secunde, cuptorul preia acest reglaj ºi începe sã încãlzeascã.
_______
BUDINCA
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ÒÕ
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 În cazul reþetelor BUDINCA ºi PIZZA CONGELATA cu ajutorul tastei
respectiv se poate modifica temperatura sugeratã cu 10°C în sus sau în jos.
ý ý ý ý
00.0ü0
Page 28
Deservirea cuptorului28
În categoria RETETE SPECIALE existã urmãtoarele puncte demeniu:
BUDINCA Pentru coacerea prãjiturilor semipreparate ºi a
aluatului.
PIZZA CONGELATA La coacerea mâncãrurilor gata preparate cum ar fi
de exemplu pizza, lasagne, gratinate ºi cartofi prãjiþi din congelator.
LEGUME USCATE Pentru uscarea fructelor, verdeþurilor ºi ciupercilor.
Instrucþiuni suplimentare cu privire la aceste funcþii gãsiþi în broºura ”Tabele, sfaturi ºi reþete”.
MENIU MEMORARE
Cu aceastã funcþie puteþi sã memoraþi reglajele optime pentru propriile reþete. Primele trei “reþete proprii“ pot fi reapelate direct în meniul funcþiilor cuptorului. Vã stau la dispoziþie câte 10 spaþii de memorare pentru reþete cu timp de gãtire presetat ºi pentru reþete cu temperaturã a zonei de mijloc cu sondã pentru carne presetatã.
Memoraþi reglajele pentru “reþete proprii”
Memoraþi reglajele pentru o reþetã cunoscutã
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Dacã e nevoie cu ajutorul tastei Selecþie treceþi la funcþia ceasului
DURATA ºi introduceþi perioada de gãtire doritã (vezi capitolul cu funcþiile ceasului).
sau
cu ajutorul tastei Selecþie treceþi la funcþia SONDA ºi introduceþi temperatura doritã (vezi capitolul “SONDA”).
3. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE treceþi la meniul Opþiuni.
4. Cu ajutorul tastei OK selectaþi
punctul de meniu SALVEAZA MEMORIE propus. Este afiºatã urmãtoarea poziþie liberã de memorare.
__
SALVEAZA MEMORIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
5. Cu ajutorul tastei OK selectaþi
de exemplu MEMORARE RETETE
1. Prima literã din câmpul text clipeºte.
__
MEMORARE RETETE 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý
ý ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
Page 29
29Deservirea cuptorului
6. Cu ajutorul tastei de direcþionare
respectiv selectaþi literele
dorite în ordine alfabeticã.
7. Cu ajutorul tastei respectiv
mutaþi indicatorul de text la dreapta respectiv la stânga.
Urmãtoarea literã clipeºte ºi poate fi reglatã corespunzãtor, º.a.m.d. Astfel puteþi scrie numele propriei dvs. reþete.
3 Vã stau la dispoziþie 18 digiþi.
Dupã terminarea introducerii numelui, apãsaþi lung tasta OK . SALVAT este afiºat.
3 Reglajele pot fi memorate ºi în
timpul sau la sfârºitul unui procedeu de coacere/frigere.
__
MEMORARE RETETE 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
PIZZA PAPAS _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
SALVAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Apelarea din memorie a reglajelor pentru “reþete proprii“
1. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit .
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
selectaþi reþeta memoratã.
__________________ _
PIZZA PAPAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
230ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý ý
ý
88.8ú9
ý ý ý ý
wmP¸¹º»¼-+
3 Primele trei reþete proprii pot fi apelate direct în meniul cu funcþiile cuptorului.
Alte “reþete proprii“ se pot apela din MENIU MEMORARE în cadrul punctul de meniu PORNESTE MEMORARE.
Rescrierea memoriei
Poziþiile de memorare deja pline pot fi rescrise oricând. Pentru aceasta trebuie sã acþionaþi conform celor descrise la “Memorarea reglajelor pentru reþete proprii “. Totuºi, la punctul 5 în loc de selectarea poziþiei de memorare libere, cu ajutorul
tastei trebuie sã selectaþi reþeta care vreþi sã o rescrieþi.
Page 30
Deservirea cuptorului30
SETARI DE BAZA
3 Independent de utilizãrile de la momentul respectiv, în cuptor se pot introduce
diferite setãri de bazã. Acestea rãmân reglate pânã la urmãtoarea modificare.
GATIRE+OPRIRE
GATIRE+PORNIRE ON
GATIRE+PORNIRE OFF
PRELUNGIRE TIMP
PREL. TIMP ON
PREL. TIMP OFF Funcþia PRELUNGIRE TIMP nu este oferitã.
INCALZIRE RAPIDA
INCALZ. RAPIDA ON
INCALZ. RAPIDA OFF
CALDURA REZIDUALA
CALD. REZID. ON
CALD. REZID. OFF
MENIU SUNET
TON APASARE TASTE
TON TASTE ON
TON TASTE OFF
TON EROARE
TON EROARE ON
TON EROARE OFF
SETARE LIMBA - LANGUAGE MENU
LIMBA DE UTILIZARE – ...
SETARI INITIALE
– RESETARE Pentru revenirea la reglajele din starea de la livrare.
Funcþia GATIRE+OPRIRE este oferitã ºi poate fi activatã dupã scurgerea unei durate presetate sau a unei durate finale în meniul Selecþie.
Funcþia GATIRE+OPRIRE nu este oferitã în meniul Selecþie.
Funcþia PRELUNGIRE TIMP este oferitã când ca fost selectatã o duratã ºi aceasta s-a scurs.
Funcþia INCALZIRE RAPIDA va fi activatã automat în cazul unora dintre funcþiile cuptorului.
Funcþia INCALZIRE RAPIDA nu va fi activatã automat în cazul unora dintre funcþiile cuptorului.
Dupã scoaterea din funcþiune a aparatului va fi afiºatã cãldura rezidualã.
Dupã scoaterea din funcþiune a aparatului nu va fi afiºatã cãldura rezidualã.
Pentru a activa un semnal acustic la fiecare apãsare de tastã.
Pentru a activa funcþia, astfel încât la paºii eronaþi de utilizare a aparatului sã se audã un semnal acustic.
Pentru reglarea limbii afiºate pe ecran.
Corelarea SETARI DE BAZA
1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE deschideþi meniul Opþiuni.
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi pasul de meniu
SETARI DE BAZA.
Page 31
31Deservirea cuptorului
3. Cu ajutorul tastei OK parcurgeþi meniul SETARI DE BAZA.
4. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv treceþi la reglajul pe care
doriþi sã îl corelaþi.
5. Apãsaþi tasta OK . Pe afiºaj va apare valoarea reglatã momentanã.
6. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi valoarea doritã.
7. Apãsaþi tasta OK .
Pe ecran apare pentru câteva secunde SALVAT. Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
Utilizarea zilnicã a SETARI DE BAZA
Heat+Hold (Încãlzire+Menþinere)
Funcþia Heat+Hold pãstreaza cald felul de mâncare gãtit pentru 30 minute, dupã ce procedeul de coacere respectiv frigere s-a încheiat. Aceasta este de exemplu de ajutor dacã invitaþii dvs. întârzie. Premisã pentru Heat+Hold:
Temperatura fixatã este peste 80°C
Durata bine stabilitã
Cuplarea funcþiei Heat+Hold
1. Selectaþi funcþia cuptorului, programul pentru carne sau programul automat.
2. Dacã este necesar reglaþi durata sau temperatura zonei de mijloc.
3. Apãsaþi tasta Selecþie pânã când GATIRE+OPRIRE este afiºat.
4. Cu confirmaþi.
Funcþia Heat+Hold este acum activatã.
5. De îndatã ce funcþia cuptorului s-a încheiat, se aude un semnal ºi Heat+Hold porneºte. Funcþia setatã funcþioneazã pentru 30 minute cu 80ºC. Imediat dupã terminarea celor 30 de minute cu Heat+Hold, cuptorul se decupleazã.
3 Independent de funcþia setatã a cuptorului Heat+Hold rãmâne activã. Puteþi
comuta între funcþiile cuptorului.
3 Heat+Hold poate fi activatã respectiv dezactivatã în meniul SETARI DE BAZA.
PRELUNGIRE TIMP
Lãsaþi ultima funcþie a cuptorului sã funcþioneze în continuare dupã scurgerea timpului.
Premisã:
Toate funcþiile cuptorului cu DURATA sau funcþia automatã pentru greutate.
Nici o funcþie a cuptorului cu SONDA.
PRELUNGIRE TIMP poate fi pornitã respectiv opritã în meniul SETARI DE BAZA.
Activaþi PRELUNGIRE TIMP
Funcþia cuptorului este încheiatã. Se aude un semnal acustic ºi apare un mesaj.
1. Apãsaþi orice tastã (în afarã de Pornit/Oprit ).
Page 32
Deservirea cuptorului32
2. Mesajul PRELUNGIRE TIMP apare pentru circa 3 minute.
3. Cu PRELUNGIRE TIMP activaþi.
4. Reglaþi durata PRELUNGIRE TIMP cu respectiv .
5. Porniþi PRELUNGIRE TIMP cu respectiv dupã 5 secunde lãsaþi-o sã
porneascã automat. Sunt afiºate setãrile funcþiei cuptorului cu durata nouã.
3 Se va proceda în continuare corespunzãtor unei funcþii normale a cuptorului.
PRELUNGIRE TIMP poate fi setatã ori de câte ori este nevoie.
Preîncãlzire cu ajutorul funcþiei INCALZIRE RAPIDA
Dupã selectarea unei funcþii a cuptorului, prin intermediul funcþiei suplimentare INCALZIRE RAPIDA se poate scurta timpul de preîncãlzire. Preîncãlzirea cuptorului gol se preteazã la majoritatea procedeelor de coacere ºi prãjire, pentru cã temperatura reglatã se poate atinge în general într-o perioadã de timp scurtã (vezit tabele ºi sfaturi). Noi vã recomandãm preîncãlzirea cuptorului gol cu funcþia INCALZIRE RAPIDA pentru produse mici de copt, care se desfac uºor, chifle sau role de biscuiþi.
1 Atenþie: Produsele de gãtit vã rugãm sã le puneþi în cuptor, numai când
INCALZIRE RAPIDA este terminatã ºi cuptorul este utilizat cu funcþia selectatã.
1. Reglarea funcþiei cuptorului (de exemplu SUS SI JOS). Eventual modificaþi temperatura propusã.
2. Apãsaþi tasta INCALZIRE RAPIDA . Simbolul se aprinde. Dungile verticale care se aprind una dupã alta indicã faptul cã INCALZIRE RAPIDA este activã. La atingerea temperaturii reglate se aprind dungile verticale ale afiºajului încãlzirii. Se aude un semnal acustic. Simbolul se stinge. Cuptorul se încãlzeºte mai departe la temperatura ºi funcþia preselectatã a cuptorului. Acum puteþi pune în cuptor produsele ce trebuie gãtite.
3 Dacã doriþi ca în general produsul de gãtit sã îl introduceþi în cuptorul preîncãlzit,
puteþi sã setaþi de bazã funcþia INCALZIRE RAPIDA (vezi meniul SETARI DE BAZA). Cu ajutorul tastei INCALZIRE RAPIDA funcþia INCALZIRE RAPIDA va putea fi dezactivatã.
3 Funcþia INCALZIRE RAPIDA se poate opri din funcþiile cuptorului AER CALD,
PIZZA, SUS SI JOS ºi GATIRE INTENSIVA.
Funcþiile ceasului
CRONOMETRU
Pentru reglarea unei perioade de timp scurte. Dupã scurgerea timpului se aude un semnal acustic. Aceastã funcþie nu are efect asupra exploatãriicuptorului.
DURATA
Pentru reglarea duratei de timp pentru care cuptorul este în funcþiune.
Page 33
33Deservirea cuptorului
SFARSIT
Pentru reglarea duratei de timp în care cuptorul trebuie sã se opreascã din nou.
ORA
Pentru reglarea, modificarea sau consultarea orei exacte (vezi ºi capitolul “Înaintea primei utilizãri”).
Instrucþiuni cu privire la funcþiile ceasului
Dupã selectarea unei funcþii a ceasului, simbolul corespunzãtor clipeºte
pentru aproximativ 5 secunde. În acest timp puteþi cu ajutorul tastei respectiv sã reglaþi sau sã modificaþi timpii doriþi.
Dupã reglarea timpilor doriþi, simbolul mai clipeºte pentru aproximativ
5 secunde. Dupã aceea se aprinde simbolul. Începe numãrãtoarea inversã.
2 Utilizarea cãldurii reziduale cu ajutorul funcþiilor ceasului DURATA ºi
SFARSIT
La utilizarea funcþiilor ceasului DURATA ºi SFARSIT cuptorul decupleazã elementul de încãlzire dacã s-a atins 90% din timpul reglat sau calculat. Cãldura rezidualã este utilizatã pentru continuarea procesului de gãtire pânã la scurgerea întregii perioade de timp reglate (3 pânã la 20 minute).
3 Ecranul de afiºare a funcþiilor timpului indicã durata de exploatare a funcþiilor
cuptorului selectate atunci când nici una din funcþiile ceasului
CRONOMETRU , DURATA sau SFARSIT nu au fost reglate.
CRONOMETRU
1. Tasta Selecþie trebuie apãsatã
pânã se afiºeazã CRONOMETRU simbolul .
ºi
CRONOMETRU
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
2. Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi timpul scurt dorit (maxim 99 minute).
Dupã aproximativ 5 secunde pe afiºaj apare timpul rãmas. FUNCTII ºi simbolul vor fi afiºate pe ecran.
wm¸¹º»¼P-+
__
CRONOMETRU
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Page 34
Deservirea cuptorului34
Dupã ce se scurge întreaga perioadã de timp, se aude un semnal sonor timp de 2 minute. “00.00” ºi simbolul
Dezactivarea semnalului: Prin apãsarea oricãrei taste.
DURATA
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Tasta Selecþie trebuie apãsatã
pânã se afiºeazã DURATA ºi simbolul .
3. Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi timpul de gãtire dorit.
Dupã aproximativ 5 secunde se va afiºa timpul de gãtire rãmas. Simbolul se aprinde.
clipesc.
CRONOMETRU
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý ý
wm¸¹º»¼-+
___
DURATA
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
___
DURATA
ý
í ý ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Dupã ce se scurge întreaga perioadã de timp, se aude un semnal sonor timp de 2 minute. Cuptorul se opreºte.
“00.00” ºi simbolul clipesc.
Dezactivarea semnalului: Prin apãsarea oricãrei taste.
SUS SI JOS
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 35
SFARSIT
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Tasta Selecþie trebuie apãsatã
pânã se afiºeazã SFARSIT ºi simbolul .
3. Cu ajutorul tastei respectiv reglaþi timpul de oprire dorit.
Dupã aproximativ 5 secunde se va afiºa timpul rãmas pânã la oprire. Simbolul se aprinde.
35Deservirea cuptorului
___
SFARSIT
ý
ý î ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
___
SFARSIT
ý
ý î ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ý
ý î ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Dupã ce se scurge întreaga perioadã de timp se aude un semnal sonor timp de 2 minute. Cuptorul se opreºte.
“00.00” ºi simbolul clipesc.
Dezactivarea semnalului: Prin apãsarea oricãrei taste.
SUS SI JOS
ý
ý î ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 36
Deservirea cuptorului36
DURATA ºi SFARSIT combinate
3 DURATA ºi SFARSIT pot fi folosite în acelaºi timp, atunci când cuptorul
la un moment dat trebuie cuplat ºi decuplat automat.
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Cu ajutorul funcþiei DURATA se
regleazã timpul necesar pentru gãtire, de exemplu 1 orã.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
___
DURATA
í ý ý ý
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Cu ajutorul funcþiei SFARSIT se regleazã timpul necesar pentru ca felul de mâncare sã fie gata, de exemplu ora 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
___
SFARSIT
ý
ý
ý
14.0ü5
ý î ý ý
wm¸¹º»¼-+
În câmpul text al ecranului apare PROGRAMAT.
PROGRAMAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Cuptorul porneºte automat la momentul calculat, de exemplu ora 13:05. Dupã scurgerea perioadei reglate se aude un semnal acustic pentru 2 minute iar cuptorul se decupleazã, de exemplu ora 14:05.
ORA modificare
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Ora exactã poate fi modificatã numai când siguranþa pentru copii este
dezactivatã, nu este reglatã nici o funcþie a ceasului DURATA sau SFARSIT ºi nu este reglatã nici o funcþie a cuptorului.
1. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit .
í î ý ý
01.0ü0
Page 37
2. Apãsaþi tasta Selecþie pânã când ORA ºi simbolul apar pe afiºaj.
3. Cu tasta respectiv reglaþi ora exactã.
4. Cu tasta Selecþie confirmaþi. Aparatul este acum gata de utilizare.
37Deservirea cuptorului
ORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
ORA
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Funcþii suplimentare
BLOCARE PT. COPII a cuptorului
Imediat ce BLOCARE PT. COPII este activatã, nu se mai poate pune în funcþiune aparatul.
Activarea BLOCARE PT. COPII
1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
Nu este voie sã fie selectatã nici o funcþie a cuptorului.
2. Tastele Selecþie ºi trebuie apãsate concomitent pânã când pe ecran apare BLOCARE PT. COPII. BLOCARE PT. COPII este acum activã.
BLOCARE PT. COPII
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
Dezactivarea BLOCARE PT. COPII
1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Tastele Selecþie ºi trebuie apãsate concomitent pânã când de pe ecran
dispare BLOCARE PT. COPII. BLOCARE PT. COPII este acum dezactivatã ºi aparatul este iarãºi gata de funcþionare.
ý ý ý ý
88.8ú9
Page 38
Deservirea cuptorului38
BLOCARE
Pentru asigurarea tuturor funcþiilor selectate ale cuptorului împotriva unei modificãri accidentale.
Activarea BLOCARE
1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Selectaþi funcþia cuptorului.
3. Tastele Selecþie ºi trebuie
apãsate concomitent pânã când pe ecran apare BLOCARE. BLOCARE este acum activã.
BLOCARE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
Dezactivarea BLOCARE
Tastele Selecþie ºi trebuie apãsate concomitent pentru aproximativ
2 secunde.
3 BLOCARE nu protejeazã împotriva unei porniri accidentale.
Dupã oprirea aparatului BLOCARE se va decupla automat.
Oprirea automatã a cuptorului
3 Dacã dupã o anumitã perioadã de timp cuptorul nu este oprit, sau temperatura
nu este modificatã, atunci el se opreºte automat. Pe afiºajul temperaturii clipeºte ultima valoare reglatã a temperaturii.
Cuptorul se opreºte automat la o temperaturã a cuptorului de:
30 - 120°C dupã 12,5 ore 120 - 200°C dupã 8,5 ore 200 - 230°C dupã 5,5 ore
Punerea în funcþiune dupã oprirea automatã
Apãsaþi orice tastã.
3 Oprirea automatã este dezactivatã dacã se regleazã funcþia ceasului
DURATA sau SFARSIT .
Page 39
Blocarea mecanicã a uºii
La livrarea aparatului, sistemul de blocare a uºii este dezactivat.
Activaþi blocarea uºii
Trageþi zãvorul spre înainte, pânã când acesta se blocheazã.
39Deservirea cuptorului
Deschideþi uºa cuptorului
1. Închideþi uºa prin apãsare.
2. Apãsaþi zãvorul ºi þineþi-l apãsat.
3. Deschideþi uºa.
Închideþi uºa cuptorului
Închideþi uºa, fãrã a apãsa zãvorul.
Dezactivaþi blocarea uºii
Împingeþi zãvorul pânã la niºã.
3 Blocarea mecanicã a uºii nu este dezactivatã prin scoaterea din funcþiune a
aparatului.
Page 40
Curãþarea ºi întreþinerea40
Curãþarea ºi întreþinerea
1 Avertizare: Înainte de curãþare decuplaþi aparatul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã.
Avertizare: Din motive de siguranþã nu curãþaþi aparatul cu jet de aburi sau cu agenþi de curãþare sub presiune.
Atenþie: Nu utilizaþi agenþi de curãþare corozivi, obiecte ascuþite sau substanþe pentru îndepãrtarea petelor.
Uºa din sticlã a cuptorului nu trebuie curãþatã cu agenþi abrazivi sau cu rãzuitor de metal care ar putea zgâria suprafaþa. Sticla se poate sparge astfel.
Aparatul din exterior
ªtergeþi partea din faþã a aparatului cu o lavetã moale ºi apã caldã cu sãpun.
La pãrþile frontale din metal utilizaþi substanþe de întreþinere din comerþ.
Vã rugãm nu utilizaþi prafuri de curãþat ºi bureþi abrazivi.
Interiorul cuptorului
Curãþaþi aparatul dupã fiecare întrebuinþare. Murdãria se poate îndepãrta sau arde cel mai uºor când nu este lipitã.
1. Prin deschiderea uºii cuptorului, sistemul de iluminare al cuptorului se aprindeautomat.
2. Dupã fiecare utilizare curãþaþi cuptorul cu un produs de spãlat vase ºi uscaþi.
3 Murdãria lipitã puternic curãþaþi-o cu produse speciale pentru curãþat cuptoare. 1 Atenþie: În cazul în care utilizaþi un spray pentru curãþat cuptoare, vã rugãm
respectaþi neapãrat instrucþiunile producãtorului!
Accesorii
Toate componentele mobile (grãtar, tavã de coacere, grilaj, etc.) trebuie clãtite dupã fiecare utilizare ºi apoi trebuie uscate. Pentru o curãþare mai uºoarã trebuie înmuiate puþin.
Filtrul pentru grãsime
1. Filtrul pentru grãsime trebuie curãþat cu apã caldã cu sãpun sau în maºina de
spãlat vase.
2. În cazul murdãriei lipite prin ardere, introduceþi în apã ºi 2-3 linguri de detergent pentru maºini de spãlat vase.
CURATARE <ABUR>
1. Introduceþi apã (circa 150ml) ºi 1 lingurã de oþet direct în instalaþia de
producere a aburului.
Page 41
41Curãþarea ºi întreþinerea
2. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE
treceþi la meniul Opþiuni.
_____
MENIU RETETE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wm¸P¹º»¼-+
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi punctul
din meniu MENIU CURATARE.
_____
MENIU CURATARE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Confirmaþi cu ajutorul tastei OK . Cuptorul se încãlzeºte la
temperatura necesarã. Durata procesului (de 15 minute) este afiºatã pe ecran.
5. Dupã terminarea programului CURATARE <ABUR> se aude un semnal.
__
CURATARE <ABUR>
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹Pº»¼-+
3 Prin apãsarea unei taste se poate opri semnalul acustic.
6. ªtergeþi cuptorul cu o lavetã moale. Îndepãrtaþi restul de apã din instalaþia de producere a aburului.
Pentru uscarea completã a cuptorului lãsaþi deschisã uºa cuptorului pentru circa 1 orã.
ý ý
ý ý
ý ý
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ý
00.1û5
í ý ý ý
00.1û5
Grilajul mobil
Pentru curãþarea pereþilor laterali se pot demonta grilajele mobile din stânga ºi dreapta cuptorului.
Scoaterea grilajului mobil
1. Trageþi grilajul cu grijã în sus afarã din
agãþãtoarea faþã
Page 42
Curãþarea ºi întreþinerea42
2. Rabataþi uºor grilajul la agãþãtoarea din faþã spre interior.
3. Trageþi grãtarul din suportul din spate.
Montarea grilajului mobil
1. Montaþi la loc grilajul oblic de sus ºi de-a
lungul peretelui lateral în agãþãtoarea spate.
2. Rotiþi grilajul de la agãþãtoarea din faþã peste bolþuri la perete.
Page 43
3. Montaþi grilajul în agãþãtoarea din faþã.
Sistemul de producere a aburului
1 Atenþie: ªtergeþi uscat instalaþia de producere a aburului dupã fiecare
utilizare. Absorbiþi apa cu un burete.
3 Eventual îndepãrtaþi resturile de calcar cel mai bine cu apã cu oþet.
1 Atenþie: Datoritã agenþilor chimici de decalcifiere pot apãrea deteriorãri ale
stratului de smalþ al cuptorului. Vã rugãm respectaþi neapãrat indicaþiile producãtorului!
Recipientul pentru apã ºi instalaþia de producere a aburului
1. Adãugaþi apã cu oþet (circa 250 ml) în instalaþia de producere a aburului prin
recipientul pentru apã. Lãsaþi sã acþioneze circa 10 minute.
2. Îndepãrtaþi apa cu oþet cu un burete care nu zgârie.
3. Clãtiþi sistemul de producere a aburului prin recipientul pentru apã cu apã
limpede (100-200 ml).
4. Îndepãrtaþi apa cu un burete în instalaþia de producere a aburului ºi ºtergeþi uscat.
5. Pentru uscarea completã a cuptorului lãsaþi uºa cuptorului deschisã.
43Curãþarea ºi întreþinerea
Iluminatul cuptorului
1 Pericol de electrocutare! Înaintea înlocuirii becului cuptorului:
Scoateþi din funcþiune cuptorul.
Siguranþele din panou trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
3 Pentru protecþia becului cuptorului ºi a capacului de sticlã, aºezaþi o cârpã pe
partea inferioarã a cuptorului.
Page 44
Curãþarea ºi întreþinerea44
Înlocuirea becului din spate al cuptorului/ curãþarea capacului de sticlã
1. Capacul de sticlã trebuie scos prin rotire la
stânga.
2. Îndepãrtaþi ºaibele de etanºare ºi inelul din metal ºi curãþaþi capacul din sticlã.
3. Dacã este necesar: Becul cuptorului trebuie înlocuit cu un bec de 25 Watt, 230 V, rezistent la cãldurã de 300°C.
4. Introduceþi ºaibele de etanºare ºi inelul din
metal la capacul de sticlã.
5. Montaþi la loc capacul de sticlã.
Page 45
Înlocuirea becului lateral al cuptorului/ curãþarea capacului de sticlã
1. Trebuie dat jos grilajul din stânga.
2. Desfaceþi ºuruburile capacului din metal cu
ajutorul unei ºurubelniþe în cruce.
3. Scoateþi capacul din metal ºi garnitura ºi curãþaþi.
4. Dacã este necesar: Becul cuptorului trebuie înlocuit cu un bec de 25 Watt, 230 V, rezistent la cãldurã de 300°C.
5. Montaþi din nou capacul din metal ºi
garnitura ºi strângeþi ºuruburile.
6. Fixaþi la loc grilajul.
45Curãþarea ºi întreþinerea
Uºa cuptorului
Pentru o curãþare uºoarã a interiorului cuptorului, se poate scoate uºa aparatului.
Scoaterea uºii cuptorului
1. Deschideþi complet uºa cuptorului.
2. Mânerul cu cleme (A) de pe ambele
balamale ale uºii trebuie rabatatla maxim.
Page 46
Curãþarea ºi întreþinerea46
3. Uºa cuptorului trebuie închisã pânã la prima poziþie de înclichetare (circa 45°).
4. Uºa cuptorului trebuie prinsã cu ambele mâini lateral ºi trebuie trasã oblic afarã din cuptor (Atenþie: greutate mare!).
3 Uºa cuptorului trebuie aºezatã pe un
suport drept ºi moale, cu partea exterioarã în jos, ca de exemplu o pãturã, pentru a evita zgârieturile.
Montarea uºii cuptorului
1. Uºa cuptorului trebuie prinsã lateral de
partea de prindere cu ambele mâini ºi trebuie introdusã sub un unghi de aproximativ 45°. Decupajele de pe partea inferioarã a uºii cuptorului trebuie aºezate pe balamalele cuptorului. Lãsaþi uºa sã alunece în jos pânã la limitator.
2. Deschideþi complet uºa cuptorului.
Page 47
3. Mânerul cu cleme (A) trebuie rabatat la loc
în ambele balamale ale uºii în poziþia îniþialã.
4. Închideþi uºa cuptorului.
Geamul uºii cuptorului ºi canalul de colectare a apei
Uºa cuptorului este prevãzutã cu trei foi de geam dispuse în paralel ºi cu un canal de colectare a apei. Foile de geam interne ºi canalul de colectare a apei pot fi demontate pentru a fi curãþate.
1 Atenþie! Aplicarea forþei, în special pe marginile foii de geam din faþã, poate
duce la spargerea sticlei.
Demontarea geamului uºii cuptorului ºi a canalului de colectare a apei
1. Deschideþi complet uºa cuptorului.
47Curãþarea ºi întreþinerea
2. Pârghia de fixare(A) de la ambele balamale ale uºii trebuie ridicatã la maximum.
Page 48
Curãþarea ºi întreþinerea48
3. Închideþi uºa cuptorului pânã la prima poziþie de fixare (cca. 45°).
4. Prindeþi capacul uºii(B) de pe marginea superioarãdin ambele pãrþi ºi apãsaþi-l înãuntru pentru a elibera zãvorulcu cârlig. Dupã aceea îndepãrtaþi capacul uºii prin tragere în sus.
5. Prindeþi foile de geam de marginea de sus ºi trageþi-le în sus din ghidaj.
6. Basculaþi canalul de colectare a apei spre în faþã, în direcþia geamului uºii ºi ridicaþi-l din ghidaj.
Curãþarea foilor de geam ale uºii ºi a canalului de colectare a apei
Spãlaþi bine foile de geam ale uºii ºi canalul de colectare a apei cu un detergent de vase lichid. ªtergeþi-le apoi uscat.
Montarea foilor de geam ale uºii ºi a canalului de colectare a apei
1. Introduceþi în ghidaj cârligul elastic din
partea lateralã a canalului decolectare a apei. Pe partea opusã fixaþi cârligul elastic prin apãsare de sus cu forþa necesarã.
Page 49
2. Introduceþi foile de geam de sus în profilul uºii, pe marginea inferioarã a uºii ºi coborâþi-le în poziþie.
3. Prindeþi din lateral capacul uºii(B), plasaþi-l în partea internã a marginii uºii ºi introduceþi capacul uºii(B) pe marginea superioarã a uºii.
3 Pe partea deschisã a capaculuiuºii(B) se
aflã o ºinã de ghidaj(C). Aceasta trebuie sã fie introdusã între foaia exterioarã de geam ºi colþarul de ghidare(D). Zãvorul cu cârlig(E) trebuie sã se fi fixat.
49Curãþarea ºi întreþinerea
4. Deschideþi complet uºa cuptorului.
Page 50
Curãþarea ºi întreþinerea50
5. Basculaþi pârghia de fixare(A) de la ambele balamale ale uºii în poziþia iniþialã.
6. Închideþi uºa cuptorului.
Page 51
51Ce trebuie fãcut atunci când …
Ce trebuie fãcut atunci când …
Problemã Cauzã posibilã Remediere
Cuptorul nu se încãlzeºte Cuptorul nu este pornit Trebuie pornit cuptorul
Ora exactã nu este reglatã Reglaþi ora exactã Reglajele necesare nu sunt
urmate Decuplarea automatã a
cuptorului s-a declanºat Siguranþa din instalaþia casei
(cutia cu siguranþe) s-a declanºat
Sistemul de iluminare al cuptorului se stinge
Pe ecranul de afiºare a timpului apare F11
Pe ecranul de afiºare a timpului apare un cod de eroare ce nu a fost tratat anterior
Dacã nu reuºiþi sã remediaþi problema cu ajutorul mãsurilor descrise mai
Becul de iluminare al cuptorului este ars
Proba de carne are un scurt circuit sau ºtecherul probei de carne nu este bine fixat în fiºa de contact
Eroare electronicã Aparatul trebuie decuplat ºi
Verificaþi reglajele
Vezi decuplarea automatã
Trebuie verificatã siguranþa Dacã siguranþele se declanºeazã în mod repetat, vã rugãm sã contactaþi un electrician autorizat
Înlocuiþi becul cuptorului
ªtecherul probei de carne trebuie introdus pânã la limitã în fiºa de peperetele lateral al cuptorului
recuplat prin intermediul siguranþei din casã sau a întrerupãtorului de protecþie din panoul de siguranþe. În cazul apariþiei repetate pe ecran, vã rugãm sã contactaþi service-ul autorizat.
sus vã rugãm sã vã adresaþi distribuitorului dvs. sau service-ului nostru autorizat.
1 Avertizare! Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de
specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole pentru utilizator.
3 În cazul unei deserviri defectuoase este posibil ca vizita tehnicianului de service,
respectiv a persoanei autorizate sã nu fie gratuitã, chiar ºi în perioada de garanþie.
3 Instrucþiuni pentru aparate cu partea din faþã metalicã:
Datoritã pãrþii frontale a aparatului Dvs., se poate ca dupã deschiderea uºii, pe durata sau puþin dupã coacere sau prãjire, sã se abureascã pentru scurt timp sticla interioarã a uºii.
Page 52
Pãstrarea curãþeniei52
Pãstrarea curãþeniei
2 Ambalajul
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
2 Aparatele vechi
Simbolul tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un punct de colectare în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice. Prin aportul ce vi-l aduceþi la îndepãrtarea corectã a acestui produs, protejaþi mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre reciclarea acestui produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la societatea de salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat acest produs.
W de pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul cã nu trebuie
1 Avertizare: Pentru ca aparatul scos din uz sã nu fie o sursã de pericole, vã
rugãm sã îl faceþi inutilizabil înainte de salubrizarea lui.
Pentru aceasta trebuie scos din prizã ºi cablul de alimentare trebuie scos din aparat.
Page 53
Indicaþii privind montajul
1 Atenþie: Montarea ºi racordarea noului aparat se vor efectua doar de o
persoanã autorizatã. Vã rugãm sã þineþi seama de aceste instrucþiuni, pentru cã în anumite cazuri de defecþiuni ce pot apãrea, se poate pierde garanþia.
1 Instrucþiuni de siguranþã pentru instalator
La instalarea electricã trebuie sã se monteze un dispozitiv care va face
posibilã separarea completã de reþeaua electricã a aparatului, cu o deschidere a contactului de min. 3mm. Ca dispozitive de separare optime sunt de exemplu comutatoare LS, siguranþe (siguranþele cu filet se vor scoate din fasung), comutatoare FI ºi protecþii.
Protecþia contra atingerii trebuie sã fie garantatã prin montare.
Stabilitatea dulapului încorporat trebuie sã corespundã DIN 68930.
Maºinile ºi plitele de gãtit încorporate sunt echipate cu sisteme speciale de
conectare. Ele pot fi combinate numai cu aparate potrivite ale sistemului.
53Indicaþii privind montajul
Page 54
Indicaþii privind montajul54
Page 55
55Indicaþii privind montajul
Page 56
Indicaþii privind montajul56
3,5x25
Page 57
Service
În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi remedia singuri problema.
Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de service sau partenerilor noºtri de service.
Pentru a vã putea ajuta rapid avem nevoie de urmãtoarele informaþii:
ModelNumãr produs (PNC)Numãr serie (S-No.)
(pentru numere vezi plãcuþa cu datele maºinii)
Tipul defecþiuniiEventualele coduri de defecþiune pe care
le afiºeazã aparatul
Pentru a avea la îndemânã valorile caracteristice ale maºinii dumneavoastrã vã recomandãm sã le treceþi aici:
57Service
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 58
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
315947924-B-092009
Loading...