Pentru a asigura performanþe optime ºi de duratã ale aparatului dvs., vã rugãm
citiþi cu atenþie acest manual cu instrucþiuni. Vã va permite sã parcurgeþi toate
procesele în mod perfect ºi eficient. Pentru a putea consulta acest manual ori
de câte ori aveþi nevoie, vã recomandãm sã îl pãstraþi într-un loc sigur. ªi vã
Cuprins
Vã mulþumim cã aþi ales unul din produsele noastre de calitate.
rugãm sã îl înmânaþi unui eventual viitor proprietar al aparatului.
Vã dorim sã vã bucuraþi pe deplin de noul dvs. aparat.
Instrucþiuni de utilizare 3
Instrucþiuni de siguranþã 3
Descrierea aparatului 5
Privire de ansamblu 5
Comanda electronicã a cuptorului 6
Dotarea cuptorului 7
Accesorii cuptor 8
Înaintea primei utilizãri 9
Selectare limbã 9
Reglarea ceasului 10
Prima curãþare 11
Deservirea cuptorului 12
Privire de ansamblu asupra comenzilor din
meniuri 12
Utilizarea funcþiilor cuptorului 14
Pornirea ºi oprirea cuptorului 15
Montarea grãtarului, tãvii de copt ºi a
tigãiipentru grãsime 17
Montarea/demontarea filtrului pentru
grãsime 19
Funcþii de gãtire cu abur 19
Þepusã pentru carne 20
Programe automate 23
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în acest manual de utilizare:
Informaþii importante cu privire la siguranþa dvs. personalã ºi informaþii cu privire
Aparatul din exterior 40
Interiorul cuptorului 40
Accesorii 40
Filtrul pentru grãsime 40
CURATARE <ABUR> 40
Grilajul mobil 41
Sistemul de producere a aburului 43
Iluminatul cuptorului 43
Uºa cuptorului 45
Geamul uºii cuptorului ºi canalul de
colectare a apei 47
Ce trebuie fãcut atunci când … 51
Pãstrarea curãþeniei 52
Indicaþii privind montajul 53
Instrucþiuni de siguranþã pentru instalator
53
Service 57
2
Informaþii cu privire la mediul înconjurãtor
Page 3
Instrucþiuni de utilizare
3Instrucþiuni de utilizare
1
Instrucþiuni de siguranþã
Siguranþa electricã
• Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre un
specialist autorizat.
• În cazul defecþiunilor sau deteriorãrii aparatului: siguranþele trebuie
deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
• Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre
specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole.
Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru autorizat sau distribuitorul dvs.
Siguranþã pentru copii
• Copiii mici nu trebuie lãsaþi nesupravegheaþi cât timp aparatul este în
funcþiune.
• Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranþã pentru copii.
Siguranþa pe durata utilizãrii
• Persoanele (inclusiv copii), care datoritã capacitãþilor lor fizice, senzoriale sau
intelectuale, sau datoritã lipsei lor de experienþã sau necunoaºterii nu sunt în
stare sã utilizeze aparatul în siguranþã, nu trebuie sã utilizeze acest aparat fãrã
supravegherea sau îndrumarea unei persoane responsabile.
• Acest aparat trebuie folosit numai pentru fierberea, prãjirea ºi coacerea
mâncãrurilor, acasã.
• Atenþie la racordarea la prizã a aparatelor electrice aflate în apropierea
aparatului. Conductele de racord nu au voie sã ajungã la zonele de gãtit
încãlzite sau sã se prindã în uºa încinsã a cuptorului.
• Avertizare: Pericol de ardere! La exploatare, interiorul cuptorului devine
fierbinte.
• Avertizare: Pe durata gãtirii cu abur nu deschideþi în nici un caz uºa
cuptorului. Datoritã aburului evacuat, pot apãrea la mobilã deteriorãri
cauzate de umezealã. Evitaþi contactul direct cu aburul evacuat.
• Dacã utilizaþi produse cu conþinut de alcool în cuptor, se poate forma un abur
de amestec cu aer ce este uºor inflamabil. În acest caz, deschideþi cu grijã
uºa. Nu umblaþi cu jar, scântei sau foc.
3
Instrucþiuni cu privire la acrilamid
Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a
alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare
a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la
temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare.
Page 4
Instrucþiuni de siguranþã4
Evitarea deteriorãrii aparatului
• Nu îmbrãcaþi cuptorul cu folie de aluminiu ºi nu aºezaþi nici o tavã de coacere,
cratiþã, etc. pe partea inferioarã, pentru cã smalþul cuptoruluipoate fi afectat de
acumularea de cãldurã.
• Sucurile de fructe care picurã de pe tava de coacere creeazã pete care nu se
mai pot ºterge. Pentru prãjituri suculente utilizaþi o tavã adâncã.
• Nu puneþi nimic pe uºa deschisã a cuptorului.
• Nu turnaþi niciodatã apã direct în cuptorul încins. Se pot produce deteriorãri
ale smalþului ºi decolorãri.
• Puterea aplicatã, mai ales pe marginile foliei din faþã, poate sã spargã sticla.
• Nu pãstraþi obiecte inflamabile în cuptor. Puteþi sã vã ardeþi la punerea în
funcþiune.
• Nu pãstraþi alimente umede în cuptor. Pot apare deteriorãri ale smalþului.
3
Indicaþie cu privire la stratul de smalþ
Modificãrile de culoare ale stratului de smalþ ale cuptorului datorate utilizãrii nu
au influenþã asupra exploatãrii normale, respectiv în parametrii a aparatului.
Acest lucru nu ridicã probleme în ceea ce priveºte dreptul de a solicita garanþia.
Page 5
Descrierea aparatului
Privire de ansamblu
Recipient pentru apã
5Descrierea aparatului
Afiºajele cuptorului
ºi tastele
Mânerul uºii
Uºa de sticlã
Page 6
Descrierea aparatului6
Comanda electronicã a cuptorului
Afiºaje
Regleta cu simboluriRegleta cu meniuriLinie text
___________________
AER CALD
150ûc 12.05
Afiºarea gradului de
încãlzire
TemperaturaOra exactã
Temperatura zonei de mijloc a
cãrnii
Regleta cu meniuri
În regleta cu meniuri se va prezenta poziþia curentã din meniu printr-o dungã
verticalã care clipeºte.
Dacã regleta de meniuri nu se mai vede pe ecran, atunci cuptorul începe sã
încãlzeascã, respectiv începe sã se scurgã timpul reglat.
Regleta cu simboluri
SimbolFuncþia
INCALZIRE RAPIDA INCALZIRE RAPIDA este în funcþiune.
SONDASONDA este introdusã.
Nivel de utilizare
00.06
Funcþiile timpului
Duratã de exploatare
Taste
wm¸¹º»¼-+
TastaFuncþia
w
Selectaþi funcþiile cuptorului.
În sus ºi în jos prin meniu.
m
Page 7
TastaFuncþia
¸
Deschideþi meniul Opþiuni.
Închideþi meniul Opþiuni (o apãsare mai lungã a tastei).
7Descrierea aparatului
¹
º
»
¼
Confirmare, trecerea la meniul inferior.
Pornirea sau oprirea aparatului.
INCALZIRE RAPIDA porniþi respectiv opriþi.
Selectarea între funcþiile cuptorului, funcþiile de timp ºi SONDA.
-
Reglarea valorii (de exemplu a temperaturii, timpului, greutãþii sau gradului de
gãtire).
+
Dotarea cuptorului
Nivele de utilizare
Temperaturã superioarã ºi element de
Sistemul de iluminare a
Þepuºã pentru carne fiºã
Grilaj mobil,
demontabil
Temperaturã
inferioarã
Ventilator
Sistemul de iluminare a
Element de încãlzire pe
peretele din spate/
Grilaj mobil,
demontabil
Instalaþie de producere a
aburului/rozetã pentru abur
Page 8
Descrierea aparatului8
Partea interioarã a uºii
Pe partea interioarã a uºii cuptorului este
expusã numerotarea nivelelor de utilizare a
cuptorului.
Accesorii cuptor
Grãtar
Pentru veselã, forme pentru prãjituri, fripturi
ºi grãtare.
Tavã pentru coacere
Pentru prãjituri ºi fursecuri (nu pentru
GATIRE CU ABUR).
Tigaie pentru grãsime
Pentru frigere respectiv ca tavã de
colectare a grãsimii (nu pentru GATIRE CU
ABUR).
Þepuºa pentru carne
Pentru determinarea cu exactitate a stãrii
bucãþilor de carne (nu pentru gãtire cu
abur)
Page 9
Set de vase de gãtit
(pentru gãtire cu abur)
Vase pentru gãtit neperforate, ºi în
combinaþie cu vase pentru gãtit perforate.
Vase pentru gãtit perforate
Pentru legume, peºte, gãluºte ºi în
combinaþie cu vase pentru gãtit neperforate
pentru menþinerea fierberii.
Tava de patiserie
Pentru chifle, covrigi ºi tarte mici.
Pentru funcþionarea cu abur. Schimbarea
culorii suprafeþei nu compromite
funcþionalitatea.
Buretele Quick Schwamm 180
Burete cu mare capacitate de absorbþie
pentru îndepãrtarea resturilor de apã de pe
vasul de aburi.
9Înaintea primei utilizãri
Înaintea primei utilizãri
Selectare limbã
1. Dupã racordarea electricã pe ecran
va apare SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 10
Înaintea primei utilizãri10
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi limba
doritã.
3. Cu ajutorul tastei OK confirmaþi
limba selectatã.
Imediat dupã aceea pe ecran va
apare textul în limba selectatã.
Reglarea ceasului
1. ORA se aprinde.
Pe afiºajul orei exacte apare 12.00.
2. Cu ajutorul tastei respectiv
reglaþi ora exactã.
LIMBA DE UTILIZARE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ORA
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
ORA
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
3. Confirmaþi cu ajutorul tastei Selecþie
.
Aparatul se opreºte ºi acum este
gata de exploatare.
3
Dacã doriþi sã schimbaþi la un moment dat unul din aceste reglaje de bazã, citiþi
capitolul SETARI DE BAZA.
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Page 11
Prima curãþare
Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima oarã, trebuie sã îl curãþaþi.
1
3
Atenþie: Nu utilizaþi substanþe de curãþare abrazive, corozive! Suprafeþele pot fi
deteriorate.
Utilizaþi substanþe de curãþare uzuale pentru metalul din faþã.
1. Deschideþi uºa cuptorului.
Sistemul de iluminare din cuptor este activ.
2. Toate accesoriile ºi grilajul trebuie scoase ºi curãþate cu apã caldã ºi sãpun.
3. De asemenea cuptorul trebuie spãlat cu apã caldã ºi sãpun, ºi apoi trebuie lãsat
sã se usuce.
4. Partea frontalã a aparatului trebuie ºtearsã cu o cârpã umedã.
11Înaintea primei utilizãri
Page 12
Deservirea cuptorului12
Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu asupra comenzilor din meniuri
Meniu
Funcþiile cuptorului
Meniu
Opþiuni
GATIRE CU ABUR
ABUR INTENSIV
ABUR CALD
AER CALD
AER CALD <UMED>
PIZZA
GAT.TEMP JOASA 120
SUS SI JOS
GATIRE INTENSIVA
w
GRIL DUBLU
m
GRIL SIMPLU
SUS SI JOS <80°C>
RACIRE<30 GRADE C>
INCALZIRE JOS
¸
MENIU RETETE
MENIU MEMORARE
MENIU CURATARE
SETARI DE BAZA
¹
GATIRE+OPRIRE
PRELUNGIRE TIMP
INCALZIRE RAPIDA
CALDURA REZIDUALA
MENIU SUNET
SETARE LIMBA
SETARI INITIALE
w
m
w
m
3
GAINA
PORC
VITA
VITEL
CAPRIOARA
Ecranul vã oferã dupã fiecare pas de comandã, numai opþiuni de reglare
referitoare la funcþia actualã.
Page 13
Meniul cu funcþiile cuptorului
• Dupã punerea în funcþiune a aparatului, o sã vã aflaþi în meniul cu funcþii ale
cuptorului.
• Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv funcþia doritã a
cuptorului. În regleta cu meniuri va apare poziþia actualã din cadrul meniului.
Exemplu de reglare a unei funcþii a cuptorului
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu
ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi funcþia
doritã.
Pe ecranul de afiºare a temperaturii
va apare o temperaturã propusã.
Cuptorul începe sã încãlzeascã.
3. Cu ajutorul tastei respectiv
se poate modifica în sus sau în jos
temperatura.
3La atingerea temperaturii selectate,
se aude un semnal sonor.
13Deservirea cuptorului
–—FUNCTII
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
SUS SI JOS
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Meniul Opþiuni
• Cu ajutorul tastei OPÞIUNEdeschideþi meniul Opþiuni.
• Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv opþiunea
doritãPe regleta cu meniuri se va indica poziþia din meniu.
• Treceþi cu ajutorul tastei OK în meniul opþiunii alese.
Submeniuri
• Selectaþi cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv reglajul dorit
sau treceþi cu ajutorul tastei OK în alte submeniuri.
3La sfârºitul fiecãrui meniu existã punctul de meniu INAPOI.
Cu ajutorul acestuia puteþi sã accesaþi meniul superior.
Puneþi întrerupe un proces de reglare prin apãsarea îndelungatã a tastei
OPÞIUNE.
Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
Page 14
Deservirea cuptorului14
Utilizarea funcþiilor cuptorului
Pentru cuptor vã stau la dispoziþie urmãtoarele funcþii:
Funcþia cuptoruluiUtilizare
GATIRE CU ABUR Pentru fructe, legume, peºte, cartofi, orez, aluaturi ºi alte
ABUR INTENSIV Pentru mâncãruri cu conþinut ridicat de apã ºi
ABUR CALD Pentru coacere ºi frigere ºi încãlzirea mâncãrurilor reci
AER CALD Pentru gãtirea pe pânã la trei nivele diferite în acelaºi
AER CALD
<UMED>
PIZZAPentru gãtirea pe un anumit nivel a felurilor de mâncare
GAT.TEMP JOA SA Pentru pregãtirea unor fripturi deosebit de fragede ºi
SUS SI JOSPentru coacere ºi prãjire pe un singur nivel.
GATIRE
INTENSIVA
GRIL DUBLU Pentru prãjirea alimentelor plate în cantitãþi mari ºi
GRIL SIMPLU Pentru prãjirea alimentelor plate care pot fi aranjate în
SUS SI JOS
<80°C>
RACIRE<30
GRADE C>
INCALZIRE JOSPentru coacerea prãjiturilor cu suprafaþa de jos
garnituri.
regenerarea mâncãrurilor.
ºi congelate.
timp.
Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai
puþin decât în cazul temperaturilor superioare/inferioare.
Pentru coacerea economicã a produselor de patiserie
predominant uscate, precum ºi a sufleurilor în forme pe
un nivel.
care necesitã o rumenire intensivã, cu partea
inferioarã crocantã.
Temperaturile cuptorului trebuie reglate cu 20-40 °C mai
puþin decât în cazul temperaturilor înalte/scãzute.
suculente.
Pentru prãjirea bucãþilor de carne mai mari, sau a cãrnii
de pasãre pe un singur nivel.
Funcþia se preteazã ºi la frigere în cuptor ºi gratinare.
pentru pâine prãjitã.
mijlocul grãtarului ºi pentru pâine prãjitã.
Pentru menþinerea caldã a mâncãrii.
Pentru dezgheþarea parþialã ºi totalã,de exemplu tort,
unt, pâine, fructe sau alte alimente îngheþate
crocantã.
Page 15
Programe pentru carne
15Deservirea cuptorului
Programe pentru carne
cu introducere a greutãþii
GAINAPui, raþã, gâscã0,9 pânã la 4,7 kg
PORCFripturã de porc,costiþã1,0 pânã la 3,0 kg
VITAFripturã de vacã, Friputrã cu sos
marinat
VITELFripturã de viþel1,0 pânã la 3,0 kg
CAPRIOARACerb, cãprioarã, iepure1,0 pânã la 3,0 kg
Sfaturi practice privitoare la diferitele funcþii ale cuptorului, programe ºi reþete
automatele gãsiþi în aceastã broºurã.
Pornirea ºi oprirea cuptorului
Selectarea funcþiei cuptorului
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi opþiunea
doritã.
Pe ecranul de afiºare a temperaturii
va apare o temperaturã propusã.
Cuptorul începe sã încãlzeascã.
____________________
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
Page 16
Deservirea cuptorului16
Modificarea temperaturii cuptorului
Cu ajutorul tastei respectiv
se poate modifica temperatura în
sus sau în jos.
3La atingerea temperaturii selectate
se aude un semnal sonor.
Dezactivarea funcþiilor cuptorului
Tastele de direcþionare sau
trebuie apãsate de atâtea oripânã
când FUNCTII apare iarãºi pe
ecran.
Scoaterea completã din
funcþiune a aparatului
Aparatul trebuie scos din funcþiune
cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
SUS SI JOS
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
3Suflantã cu aer rece
Suflanta se cupleazã automat pentru a menþine rece suprafaþa aparatului. Dupã
ce se decupleazã cuptorul, suflanta funcþioneazã în continuare pentru a rãci
aparatul, ºi apoi se opreºte automat.
Afiºarea gradului de încãlzire
Afiºaj încãlzire
Dupã activarea funcþiei
cuptoruluicele patru dungi verticale
care se aprind încet una dupã alta
indicã la ce nivel de încãlzire a
ajuns cuptorul.
wm¸¹ºP»¼-+
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Page 17
17Deservirea cuptorului
Afiºaj încãlzire rapidã
Dupã activarea funcþiei INCALZIRE
RAPIDA dungile verticale care se
aprind una dupã alta vor indica
faptul cã este activatã INCALZIRE
RAPIDA .
SUS SI JOS
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Afiºarea cãldurii reziduale
Dupã oprirea cuptorului este
afiºatã cãldura rezidualã din cuptor.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Consultarea temperaturii exacte
Apãsaþi tasta ºi concomitent.
Temperatura momentanã a
cuptorului va fi afiºatã.
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Montarea grãtarului, tãvii de copt
ºi a tigãiipentru grãsime
3Siguranþa la scoatere ºi siguranþa la rabatare
Pentru siguranþa scoaterii, toate componentele mobile sunt dotate la marginea
stângã cu un mic ajustaj în jos.
Componentele mobile trebuie astfel introduse încât ajustajul sã se afle în spaþiul
de coacere în spate. Ajustajul este important ºi pentru siguranþa la rabatare a
componentelor mobile.
Page 18
Deservirea cuptorului18
Montarea tãvii, respectiv a tigãii pentru
grãsime:
Introduceþi tava respectiv tigaia pentru
grãsime în ºinele de ghidaj ale nivelului
ales.
Introducerea grãtarului:
Grãtarul trebuie astfel poziþionat încât
picioruºele sã fie îndreptate în jos.
Grãtarul trebuie introdus între ºinele de
ghidaj ale nivelului ales.
3Datoritã marginilor înãlþate ale grãtarului,
vesela este asiguratã suplimentar împotriva
alunecãrii.
Grãtarul ºi tigaia pentru grãsime
trebuie montate împreunã:
Grãtarul trebuie aºezat pe tigaia pentru
grãsime.
Tigaia pentru grãsime trebuie introdusã între ºinele de ghidaj ale
nivelului ales.
Page 19
19Deservirea cuptorului
Montarea/demontarea filtrului pentru grãsime
Filtrul pentru grãsime trebuie montat
numai în caz de prãjire, pentru a proteja
elementul de încãlzire de pe peretele din
spate împotriva stropirii cu grãsime.
Montarea filtrului pentru grãsime
Filtrul pentru grãsime trebuie prins
de mâner ºi cele douã sisteme de
fixare trebuie introduse de sus în jos
în orificiile peretelui din spate a
cuptorului (orificiile ventilatorului).
Scoaterea filtrului pentru
grãsime
Filtrul pentru grãsime trebuie prins
de mâner ºi scos în sus.
Funcþii de gãtire cu abur
1Atenþie: Funcþiile de gãtire cu abur trebuie sã fie reglate întotdeauna în legãturã
cu funcþiile ceasului DURATA sau SFARSIT (vezicapitolul Funcþiile
ceasului DURATA /SFARSIT).
1Atenþie: Ca lichid utilizaþi exclusiv apa!
Un sunet anunþã când s-a consumat apa. Imediat dupã completarea cu apã se
decupleazã iarãºi sunetul.
3Prin evaporarea automatã de circa 5 minute de la sfârºitul perioadei de gãtire
ºi perioada de încãlzire de circa 2 minute, reglajele sub 10 minute au efect mai
redus.
La deschiderea uºii iasã încã abur.
GATIRE CU ABUR
1. Completaþi cu apã (650 ml) nu direct în instalaþia de producere a aburului, ci prin
recipientul pentru apã din fereastra de
deservire.
Rezerva de apã ajunge pentru circa 30-
35 minute.
2. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit.
Page 20
Deservirea cuptorului20
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi funcþia
cuptorului GATIRE CU ABUR ºi cu
tasta respectiv reglaþi
temperatura doritã.
4. Cu ajutorul tastei Selecþie
selectaþi funcþia DURATA
sauSFARSIT ºi cu tasta
respectiv perioada de gãtire doritã, respectiv timpul de oprire dorit.
Dupã circa 2 minute este vizibil primul abur. Se aude un semnal acustic când
temperatura de gãtire de circa 96°C este atinsã.
Un alt semnal acustic indicã sfârºitul perioadei de gãtire.
5. Opriþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit.
Dupã rãcirea cuptorului absorbiþi apa rãmasã în instalaþia de producere a
aburului cu un burete ºi eventual frecaþi apoi cu câþiva stropi de oþet.
Pentru uscarea completã a cuptorului lãsaþi uºa cuptorului deschisã.
ABUR INTENSIV ºi ABUR CALD
Comutarea permanentã de la aer cald la abur se realizeazã automat, la ABUR
INTENSIV totuºi cu o cantitate ridicatã de abur.
1. Completaþi cu apã nu direct în instalaþia de producere a aburului, ci prin
recipientul pentru apã din fereastra de deservire.
2. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit.
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi funcþia
cuptorului ABUR INTENSIV sau
ABUR CALD ºi cu tasta
respectiv reglaþi temperatura
doritã.
4. Cu ajutorul tastei Selecþie
selectaþi funcþia DURATA sau
SFARSIT ºi cu tasta respectiv perioada de gãtire doritã, respectiv
timpul de oprire dorit.
Continuaþi ca la GATIRE CU ABUR.
____________________
GATIRE CU ABUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
____________________
ABUR INTENSIV
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
ý
ý
ý
ý
ý
ý
í î
ý ý
00.0ü0
í î
ý ý
00.0ü0
Þepusã pentru carne
3Atunci când þepuºa pentru carne este introdusã, meniul FUNCTII oferã o
varietate de funcþii corespunzãtoare ale cuptorului ºi programe suplimentare
pentru þepuºa pentru carne.
1Atenþie: Este voie sã se utilizeze numai cu þepuºa pentru carne livratã! În caz de
înlocuire trebuie folosite numai piese de schimb originale!
Introduceþi þepuºa pentru carne
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
Page 21
2. Vârful þepuºei pentru carne trebuie astfel
introdus în bucata de carne încât acesta sã
se afle cât mai în mijlocul bucãþii de carne .
3. ªtecherul þepuºei pentru carne trebuie
introdus pânã la limitator în prizade pe
peretele lateral al cuptorului.
Reglarea temperaturii zonei de
mijloc a sondei pentru carne
Pentru decuplarea exactã a cuptorului la atingerea temperaturii reglate a zonei
de mijloc a cãrnii.
Douã temperaturi trebuie luate în considerare:
– Temperatura cuptorului: Vezi tabelul pentru prãjire
– Temperatura zonei de mijloc: Vezi tabelul sondei pentru carne
1. Introduceþi sonda pentru carne aºa cum s-a descris mai sus.
În linia de text va fi afiºat SONDA ºi
simbolul se aprinde.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
21Deservirea cuptorului
SONDA
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. În decurs de 5 secunde cu tasta
respectiv reglaþi
temperatura doritã a zonei de
mijloc.
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3Dacã pe afiºaj deja apare FUNCTII,
Afiºajul comutã pe temperatura
actualã a zonei de mijloc.
înainte de a regla temperatura
doritã a zonei de mijloc, atunci
apãsaþi tasta Selecþie pânã
când simbolulclipeºte ºi dupã
ceea începeþi sã faceþi reglajele.
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
wm¸¹º»¼-+
3Temperatura zonei de mijloc va fi afiºatã începând cu 30°C.
3. Reglaþi funcþia cuptorului ºi eventual temperatura cuptorului.
ý
ý
ý
ý
ý
ý
SONDA
ý ý
ý ý
00.5ü5
ý ý
ý ý
88.8ú8
Page 22
Deservirea cuptorului22
3În funcþie de cantitatea felului de mâncare ºi de temperatura setatã a cuptorului
(min. 120°C), precum ºi de modul de funcþionare, este calculat un timp final
preliminar. Acest procedeu poate ajunge la circa 30 de minute ºi este actualizat
pe afiºaj în cursul procesului de gãtire. Pentru sistem este necesar ca sonda
pentru carne sã fie introdusã la începutul procesului de gãtire atât în bucata de
carne cât ºi în fiºa de contact, ºi în timpul procesului de gãtire sã nu fie scoasã.
Pe durata fazei de calculare afiºajul pentru ora exactã ºi temperatura zonei de
mijloc a cãrnii indicã un “dreptunghi clipind”.
Imediat ce temperatura preselectatã a zonei de mijloc este atinsã, se aude un
semnal acustic ºi cuptorul se decupleazã automat.
4. Pentru a opri semnalul apãsaþi orice tastã.
Modificarea ulterioarã a temperaturii zonei de mijloc:
Tasta Selecþie trebuie apãsatã pânã când în linia de text SONDA ºi pe
afiºajul temperaturii apare temperatura reglatã a zonei de mijloc a cãrnii.
Apoi modificaþi temperatura cu tasta respectiv .
Scoaterea þepuºii pentru carne
1Avertizare: Þepuºa pentru carne este
fierbinte! La scoaterea ºtecherului ºi a
vârfului existã pericol de ardere!
1. ªtecherul þepuºei pentru carne trebuie
scos din fiºã ºi carnea pregãtitã trebuie
scoasã din cuptor.
2. Decuplaþi aparatul.
3Instrucþiuni cu privire la programele
pentru carne cu þepusã pentru carne
gãsiþi în capitolul “Programe automate”.
Page 23
Programe automate
Suplimentar funcþiilor cuptorului, pentru reglajele individuale ale proceselor de
coacere ºi prãjire, aveþi posibilitatea sã lucraþi cu diferite programe automate:
1. Programe pentru carne cu introducere a greutãþii (meniu FUNCTII)
2. Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne (meniu FUNCTII)
3. Reþete automate (meniul Opþiuni)
Programe pentru carne cu introducerea greutãþii
Programele pentru carne oferã reglaje optime pentru diferitele tipuri de carne.
Timpul de prãjire este stabilit pe baza greutãþii introduse a cãrnii.
1. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi
programul pentru carne dorit.
În câmpul text clipeºte greutatea.
____________________
GAINA2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Atâta timp cât greutatea clipeºte, cu
ajutorul tastei respectiv
trebuie introdusã greutatea
produsului degãtit.
Reglajele se pot face în trepte de
0,1 kg (la GAINA în trepte de
0,2kg).
Programul pentru carne va fi pornit.
Pe afiºajul funcþiilor timpului se va afiºa durata programului. Timpul se scurge
printr-o numãrãtoare inversã. Astfel, pe parcursul derulãrii programului se va
afiºa timpul rãmas actual.
--GAINA1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
23Deservirea cuptorului
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Dacã greutatea propusã nu va fi modificatã în aproximativ 5secunde, cuptorul
începe automat programul pentru carne.
Pe parcursul primelor douã minute se poate încã modifica greutatea. Pentru
aceasta trebuie apãsatã tasta Selecþie.
Greutatea clipeºte pe afiºaj ºi poate fi modificatã.
3. În cazul programului pentru carne
GAINA vã rugãm sã întoarceþi
produsul de gãtit dacã se aude un
semnal acustic ºi pe afiºaj apare
textul ROTISOR.
Dupã derularea programelor pentru
carne se aude un semnal acustic.
wm¸¹º»¼-+
ROTISOR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ÒÕ
ý
í ý
ý ý
00.2ü5
Page 24
Deservirea cuptorului24
Programe pentru carne cu þepuºã pentru carne
3Atunci când þepuºa pentru carne este introdusã, meniul FUNCTII oferã o
varietate de programe suplimentare pentru þepuºã pentru carne.
Aceste programe oferã reglaje optime pentru tipurile de carne existente.
1Atenþie: Este voie sã se utilizeze numai cu þepuºa pentru carne livratã! În caz de
înlocuire trebuie folosite numai piese de schimb originale!
1. Aparatul trebuie pus în funcþiune cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Introduceþi þepuºa pentru carne
În câmpul text va fi afiºat SONDA ºi
simbolul clipeºte.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
SONDA
ý ý
ý ý
88.8ú8
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi SONDA
programul dorit.
wm¸¹º»¼-+
____________________
VITEL-SONDA
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Imediat ce temperatura reglatã a
zonei de mijloc este atinsã, se aude
un semnal sonor ºi cuptorul se
decupleazã automat.
4. Pentru a opri semnalul apãsaþi orice
tastã.
5. Scoateþi þepuºa pentru carne.
VITEL-SONDA
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1Avertizare: Þepuºa pentru carne este fierbinte! La scoaterea ºtecherului ºi a
vârfului existã pericol de ardere!
Page 25
Opþiuni
25Deservirea cuptorului
Privire de ansamblu a MENIU RETETE
¸
MENIU RETETE
¹
RETETE CU ABUR
¹
w
m
REGENERARE
LEGUME PROASPETE
PESTE<PASTRAV>
¹
INAPOI
RETETE DE COPT
¹
w
m
PANDISPAN LAMAIE
PREJITURA SUEDEZA
PANDISPAN
¹
w
m
RETETE FRIPTURI
¹
w
m
INAPOI
PIZZA
TARTA CEAPA
QUICHE LORRAINE
RETETE SPECIALE
¹
w
m
INAPOI
¹
INAPOI
BUDINCA
¹
INAPOI
¹
Page 26
Deservirea cuptorului26
3Utilizaþi pentru categoriile RETETE CU ABUR, RETETE DE COPT ºi RETETE
FRIPTURI reþetele propuse în broºura ”Tabele, sfaturi ºi reþete”. Aceastã funcþie
oferã reglarea optimã pentru prepararea unei reþete.
RETETE CU ABUR, RETETE DE COPT ºi RETETE FRIPTURI
3Pentru RETETE CU ABUR:
Umpleþi cu cantitatea de apã prevãzutã în reþetã recipientul pentru apã.
Selectarea reþetei
1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE
treceþi la meniul Opþiuni.
_____
MENIU RETETE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Cu ajutorul tastei OK treceþi la
meniul MENIU RETETE.
_____
RETETE CU ABUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi categoria
doritã de reþete.
____
RETETE FRIPTURI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Cu ajutorul tastei OK de
exemplu treceþi la meniul RETETE
FRIPTURI.
5. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi reþeta
doritã.
Dacã selecþia nu este modificatã
pentru câteva secunde, cuptorul
preia acest reglaj ºi începe sã
încãlzeascã.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
TARTA CEAPA
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 27
27Deservirea cuptorului
6. Dupã scurgerea duratei de
preparare se aude un semnal.
– Pe afiºajul timpului clipeºte
“00:00” ºi simbolul .
– Încãlzirea cuptorului se opreºte.
7. Prin apãsarea oricãrei taste se
poate opri semnalul.
Întârzierea pornirii
Programul poate fi pornit automat ºi la un moment viitor (vezi funcþiile ceasului
SFARSIT).
_______
TARTA CEAPA
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Funcþia ceasului SFARSIT încã mai poate fi reglatã, dacã programul nu
ruleazã de mai mult de douã minute.
Terminarea mai devreme a duratei de gãtire
Tasta OPÞIUNE trebuie apãsatã îndelung sau cu ajutorul tastelor de
direcþionare respectiv selectaþi punctul de meniu INAPOI.
RETETE SPECIALE
1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNEtreceþi la meniul Opþiuni.
2. Cu ajutorul tastei OK treceþi la meniul MENIU RETETE.
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi categoria RETETE
SPECIALE.
4. Cu ajutorul tastei OK treceþi la
meniul RETETE SPECIALE.
_____
RETETE SPECIALE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi punctul
de meniu dorit.
Pe ecran va apare o temperaturã
propusã.
Dacã selecþia nu este modificatã
pentru câteva secunde, cuptorul
preia acest reglaj ºi începe sã
încãlzeascã.
_______
BUDINCA
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ÒÕ
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3În cazul reþetelor BUDINCA ºi PIZZA CONGELATA cu ajutorul tastei
respectiv se poate modifica temperatura sugeratã cu 10°C în sus sau în
jos.
ý ý
ý ý
00.0ü0
Page 28
Deservirea cuptorului28
În categoria RETETE SPECIALE existã urmãtoarele puncte demeniu:
BUDINCA Pentru coacerea prãjiturilor semipreparate ºi a
aluatului.
PIZZA CONGELATALa coacerea mâncãrurilor gata preparate cum ar fi
de exemplu pizza, lasagne, gratinate ºi cartofi prãjiþi
din congelator.
Instrucþiuni suplimentare cu privire la aceste funcþii gãsiþi în broºura ”Tabele,
sfaturi ºi reþete”.
MENIU MEMORARE
Cu aceastã funcþie puteþi sã memoraþi reglajele optime pentru propriile reþete.
Primele trei “reþete proprii“ pot fi reapelate direct în meniul funcþiilor cuptorului.
Vã stau la dispoziþie câte 10 spaþii de memorare pentru reþete cu timp de gãtire
presetat ºi pentru reþete cu temperaturã a zonei de mijloc cu sondã pentru
carne presetatã.
Memoraþi reglajele pentru “reþete proprii”
Memoraþi reglajele pentru o reþetã cunoscutã
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Dacã e nevoie cu ajutorul tastei Selecþietreceþi la funcþia ceasului
DURATA ºi introduceþi perioada de gãtire doritã (vezi capitolul cu funcþiile
ceasului).
sau
cu ajutorul tastei Selecþie treceþi la funcþia SONDA ºi introduceþi temperatura
doritã (vezi capitolul “SONDA”).
3. Cu ajutorul tastei OPÞIUNEtreceþi la meniul Opþiuni.
4. Cu ajutorul tastei OKselectaþi
punctul de meniu SALVEAZA
MEMORIE propus.
Este afiºatã urmãtoarea poziþie
liberã de memorare.
__
SALVEAZA MEMORIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
5. Cu ajutorul tastei OK selectaþi
de exemplu MEMORARE RETETE
1.
Prima literã din câmpul text
clipeºte.
__
MEMORARE RETETE 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
Page 29
29Deservirea cuptorului
6. Cu ajutorul tastei de direcþionare
respectiv selectaþi literele
dorite în ordine alfabeticã.
7. Cu ajutorul tastei respectiv
mutaþi indicatorul de text la dreapta
respectiv la stânga.
Urmãtoarea literã clipeºte ºi poate fi
reglatã corespunzãtor, º.a.m.d.
Astfel puteþi scrie numele propriei
dvs. reþete.
3Vã stau la dispoziþie 18 digiþi.
Dupã terminarea introducerii
numelui, apãsaþi lung tasta OK.
SALVAT este afiºat.
3Reglajele pot fi memorate ºi în
timpul sau la sfârºitul unui
procedeu de coacere/frigere.
__
MEMORARE RETETE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
PIZZA PAPAS _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
SALVAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Apelarea din memorie a reglajelor pentru “reþete proprii“
1. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit.
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
selectaþi reþeta memoratã.
__________________ _
PIZZA PAPAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
230ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
wmP¸¹º»¼-+
3Primele trei reþete proprii pot fi apelate direct în meniul cu funcþiile cuptorului.
Alte “reþete proprii“ se pot apela din MENIU MEMORARE în cadrul punctul de
meniu PORNESTE MEMORARE.
Rescrierea memoriei
Poziþiile de memorare deja pline pot fi rescrise oricând.
Pentru aceasta trebuie sã acþionaþi conform celor descrise la “Memorarea
reglajelor pentru reþete proprii “.
Totuºi, la punctul 5 în loc de selectarea poziþiei de memorare libere, cu ajutorul
tastei trebuie sã selectaþi reþeta care vreþi sã o rescrieþi.
Page 30
Deservirea cuptorului30
SETARI DE BAZA
3Independent de utilizãrile de la momentul respectiv, în cuptor se pot introduce
diferite setãri de bazã. Acestea rãmân reglate pânã la urmãtoarea modificare.
GATIRE+OPRIRE
– GATIRE+PORNIRE ON
– GATIRE+PORNIRE OFF
PRELUNGIRE TIMP
– PREL. TIMP ON
– PREL. TIMP OFFFuncþia PRELUNGIRE TIMP nu este oferitã.
INCALZIRE RAPIDA
– INCALZ. RAPIDA ON
– INCALZ. RAPIDA OFF
CALDURA REZIDUALA
– CALD. REZID. ON
– CALD. REZID. OFF
MENIU SUNET
– TON APASARE TASTE
– TON TASTE ON
– TON TASTE OFF
– TON EROARE
– TON EROARE ON
– TON EROARE OFF
SETARE LIMBA - LANGUAGE MENU
– LIMBA DE UTILIZARE
– ...
SETARI INITIALE
– RESETAREPentru revenirea la reglajele din starea de la livrare.
Funcþia GATIRE+OPRIRE este oferitã ºi poate fi activatã
dupã scurgerea unei durate presetate sau a unei durate
finale în meniul Selecþie.
Funcþia GATIRE+OPRIRE nu este oferitã în meniul
Selecþie.
Funcþia PRELUNGIRE TIMP este oferitã când ca fost
selectatã o duratã ºi aceasta s-a scurs.
Funcþia INCALZIRE RAPIDA va fi activatã automat în
cazul unora dintre funcþiile cuptorului.
Funcþia INCALZIRE RAPIDA nu va fi activatã automat în
cazul unora dintre funcþiile cuptorului.
Dupã scoaterea din funcþiune a aparatului va fi afiºatã
cãldura rezidualã.
Dupã scoaterea din funcþiune a aparatului nu va fi afiºatã
cãldura rezidualã.
Pentru a activa un semnal acustic la fiecare apãsare de
tastã.
Pentru a activa funcþia, astfel încât la paºii eronaþi de
utilizare a aparatului sã se audã un semnal acustic.
Pentru reglarea limbii afiºate pe ecran.
Corelarea SETARI DE BAZA
1. Cu ajutorul tastei OPÞIUNEdeschideþi meniul Opþiuni.
2. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþi pasul de meniu
SETARI DE BAZA.
Page 31
31Deservirea cuptorului
3. Cu ajutorul tastei OK parcurgeþi meniul SETARI DE BAZA.
4. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv treceþi la reglajul pe care
doriþi sã îl corelaþi.
5. Apãsaþi tasta OK .
Pe afiºaj va apare valoarea reglatã momentanã.
6. Cu ajutorul tastelor de direcþionare respectiv selectaþivaloarea doritã.
7. Apãsaþi tasta OK .
Pe ecran apare pentru câteva secunde SALVAT.
Dupã aceea o sã vã aflaþi din nou în meniul cu funcþiile cuptorului.
Utilizarea zilnicã a SETARI DE BAZA
Heat+Hold (Încãlzire+Menþinere)
Funcþia Heat+Hold pãstreaza cald felul de mâncare gãtit pentru 30 minute, dupã
ce procedeul de coacere respectiv frigere s-a încheiat.
Aceasta este de exemplu de ajutor dacã invitaþii dvs. întârzie.
Premisã pentru Heat+Hold:
• Temperatura fixatã este peste 80°C
• Durata bine stabilitã
Cuplarea funcþiei Heat+Hold
1. Selectaþi funcþia cuptorului, programul pentru carne sau programul automat.
2. Dacã este necesar reglaþi durata sau temperatura zonei de mijloc.
3. Apãsaþi tasta Selecþie pânã când GATIRE+OPRIRE este afiºat.
4. Cu confirmaþi.
Funcþia Heat+Hold este acum activatã.
5. De îndatã ce funcþia cuptorului s-a încheiat, se aude un semnal ºi Heat+Hold
porneºte.
Funcþia setatã funcþioneazã pentru 30 minute cu 80ºC.
Imediat dupã terminarea celor 30 de minute cu Heat+Hold, cuptorul se
decupleazã.
3Independent de funcþia setatã a cuptorului Heat+Hold rãmâne activã. Puteþi
comuta între funcþiile cuptorului.
3Heat+Hold poate fi activatã respectiv dezactivatã în meniul SETARI DE BAZA.
PRELUNGIRE TIMP
Lãsaþi ultima funcþie a cuptorului sã funcþioneze în continuare dupã scurgerea
timpului.
Premisã:
• Toate funcþiile cuptorului cu DURATA sau funcþia automatã pentru greutate.
• Nici o funcþie a cuptorului cu SONDA.
PRELUNGIRE TIMP poate fi pornitã respectiv opritã în meniul SETARI DE BAZA.
Activaþi PRELUNGIRE TIMP
Funcþia cuptorului este încheiatã.
Se aude un semnal acustic ºi apare un mesaj.
1. Apãsaþi orice tastã (în afarã de Pornit/Oprit ).
Page 32
Deservirea cuptorului32
2. Mesajul PRELUNGIRE TIMP apare pentru circa 3 minute.
3. Cu PRELUNGIRE TIMP activaþi.
4. Reglaþi durata PRELUNGIRE TIMP cu respectiv .
5. Porniþi PRELUNGIRE TIMP cu respectiv dupã 5 secunde lãsaþi-o sã
porneascã automat.
Sunt afiºate setãrile funcþiei cuptorului cu durata nouã.
3Se va proceda în continuare corespunzãtor unei funcþii normale a cuptorului.
PRELUNGIRE TIMP poate fi setatã ori de câte ori este nevoie.
Preîncãlzire cu ajutorul funcþiei INCALZIRE RAPIDA
Dupã selectarea unei funcþii a cuptorului, prin intermediul funcþiei suplimentare
INCALZIRE RAPIDA se poate scurta timpul de preîncãlzire.
Preîncãlzirea cuptorului gol se preteazã la majoritatea procedeelor de coacere
ºi prãjire, pentru cã temperatura reglatã se poate atinge în general într-o
perioadã de timp scurtã (vezit tabele ºi sfaturi).
Noi vã recomandãm preîncãlzirea cuptorului gol cu funcþia INCALZIRE RAPIDA
pentru produse mici de copt, care se desfac uºor, chifle sau role de biscuiþi.
1Atenþie: Produsele de gãtit vã rugãm sã le puneþi în cuptor, numai când
INCALZIRE RAPIDA este terminatã ºi cuptorul este utilizat cu funcþia
selectatã.
1. Reglarea funcþiei cuptorului (de exemplu SUS SI JOS). Eventual modificaþi
temperatura propusã.
2. Apãsaþi tasta INCALZIRE RAPIDA . Simbolul se aprinde.
Dungile verticale care se aprind una dupã alta indicã faptul cã INCALZIRE
RAPIDA este activã.
La atingerea temperaturii reglate se aprind dungile verticale ale afiºajului
încãlzirii. Se aude un semnal acustic. Simbolul se stinge.
Cuptorul se încãlzeºte mai departe la temperatura ºi funcþia preselectatã a
cuptorului. Acum puteþi pune în cuptor produsele ce trebuie gãtite.
3Dacã doriþi ca în general produsul de gãtit sã îl introduceþi în cuptorul preîncãlzit,
puteþi sã setaþi de bazã funcþia INCALZIRE RAPIDA (vezi meniul SETARI DE
BAZA).
Cu ajutorul tastei INCALZIRE RAPIDA funcþia INCALZIRE RAPIDA va putea
fi dezactivatã.
3Funcþia INCALZIRE RAPIDA se poate opri din funcþiile cuptorului AER CALD,
PIZZA, SUS SI JOS ºi GATIRE INTENSIVA.
Funcþiile ceasului
CRONOMETRU
Pentru reglarea unei perioade de timp scurte. Dupã scurgerea timpului se aude
un semnal acustic.
Aceastã funcþie nu are efect asupra exploatãriicuptorului.
DURATA
Pentru reglarea duratei de timp pentru care cuptorul este în funcþiune.
Page 33
33Deservirea cuptorului
SFARSIT
Pentru reglarea duratei de timp în care cuptorul trebuie sã se opreascã din nou.
ORA
Pentru reglarea, modificarea sau consultarea orei exacte
(vezi ºicapitolul “Înaintea primei utilizãri”).
Instrucþiuni cu privire la funcþiile ceasului
• Dupã selectarea unei funcþii a ceasului, simbolul corespunzãtor clipeºte
pentru aproximativ 5 secunde. În acest timp puteþicu ajutorul tastei
respectiv sã reglaþi sau sã modificaþi timpii doriþi.
• Dupã reglarea timpilor doriþi, simbolul mai clipeºte pentru aproximativ
5 secunde. Dupã aceea se aprinde simbolul. Începe numãrãtoarea inversã.
2Utilizarea cãldurii reziduale cu ajutorul funcþiilor ceasului DURATA ºi
SFARSIT
La utilizarea funcþiilor ceasului DURATA ºi SFARSIT cuptorul decupleazã
elementul de încãlzire dacã s-a atins 90% din timpul reglat sau calculat. Cãldura
rezidualã este utilizatã pentru continuarea procesului de gãtire pânã la
scurgerea întregii perioade de timp reglate (3 pânã la 20 minute).
3Ecranul de afiºare a funcþiilor timpului indicã durata de exploatare a funcþiilor
cuptorului selectate atunci când nici una din funcþiile ceasului
CRONOMETRU, DURATA sau SFARSIT nu au fost reglate.
CRONOMETRU
1. Tasta Selecþie trebuie apãsatã
pânã se afiºeazã CRONOMETRU
simbolul .
ºi
CRONOMETRU
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
2. Cu ajutorul tastei respectiv
reglaþi timpul scurt dorit
(maxim 99 minute).
Dupã aproximativ 5 secunde pe
afiºaj apare timpul rãmas.
FUNCTII ºi simbolul vor fi afiºate
pe ecran.
wm¸¹º»¼P-+
__
CRONOMETRU
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Page 34
Deservirea cuptorului34
Dupã ce se scurge întreaga
perioadã de timp, se aude un
semnal sonor timp de 2 minute.
“00.00” ºi simbolul
Dezactivarea semnalului:
Prin apãsarea oricãrei taste.
DURATA
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Tasta Selecþie trebuie apãsatã
pânã se afiºeazã DURATA ºi
simbolul .
3. Cu ajutorul tastei respectiv
reglaþi timpul de gãtire dorit.
Dupã aproximativ 5 secunde se va
afiºa timpul de gãtire rãmas.
Simbolul se aprinde.
clipesc.
CRONOMETRU
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
___
DURATA
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
DURATA
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Dupã ce se scurge întreaga
perioadã de timp, se aude un
semnal sonor timp de 2 minute.
Cuptorul se opreºte.
“00.00” ºi simbolul clipesc.
Dezactivarea semnalului:
Prin apãsarea oricãrei taste.
SUS SI JOS
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 35
SFARSIT
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Tasta Selecþie trebuie apãsatã
pânã se afiºeazã SFARSIT ºi
simbolul .
3. Cu ajutorul tastei respectiv
reglaþi timpul de oprire dorit.
Dupã aproximativ 5 secunde se va
afiºa timpul rãmas pânã la oprire.
Simbolul se aprinde.
35Deservirea cuptorului
___
SFARSIT
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
SFARSIT
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Dupã ce se scurge întreaga
perioadã de timp se aude un
semnal sonor timp de 2 minute.
Cuptorul se opreºte.
“00.00” ºi simbolul clipesc.
Dezactivarea semnalului:
Prin apãsarea oricãrei taste.
SUS SI JOS
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 36
Deservirea cuptorului36
DURATA ºi SFARSIT combinate
3DURATA ºi SFARSIT pot fi folosite în acelaºi timp, atunci când cuptorul
la un moment dat trebuie cuplat ºi decuplat automat.
1. Selectaþi funcþia cuptorului ºi temperatura.
2. Cu ajutorul funcþiei DURATA se
regleazã timpul necesar pentru
gãtire,
de exemplu 1 orã.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
___
DURATA
í ý
ý ý
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Cu ajutorul funcþiei SFARSIT se
regleazã timpul necesar pentru ca
felul de mâncare sã fie gata,
de exemplu ora 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
___
SFARSIT
ý
ý
ý
14.0ü5
ý î
ý ý
wm¸¹º»¼-+
În câmpul text al ecranului apare
PROGRAMAT.
PROGRAMAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Cuptorul porneºte automat la
momentul calculat,
de exemplu ora 13:05.
Dupã scurgerea perioadei reglate
se aude un semnal acustic pentru
2 minute iar cuptorul se
decupleazã,
de exemplu ora 14:05.
ORA modificare
SUS SI JOS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Ora exactã poate fi modificatã numai când siguranþa pentru copii este
dezactivatã, nu este reglatã nici o funcþie a ceasului DURATA sau
SFARSIT ºi nu este reglatã nici o funcþie a cuptorului.
1. Porniþi aparatul cu tasta Pornit/Oprit .
í î
ý ý
01.0ü0
Page 37
2. Apãsaþi tasta Selecþie pânã
când ORA ºi simbolul apar pe
afiºaj.
3. Cu tasta respectiv reglaþi
ora exactã.
4. Cu tasta Selecþie confirmaþi.
Aparatul este acum gata de
utilizare.
37Deservirea cuptorului
ORA
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
ORA
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNCTII
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Funcþii suplimentare
BLOCARE PT. COPII a cuptorului
Imediat ce BLOCARE PT. COPII este activatã, nu se mai poate pune în funcþiune
aparatul.
Activarea BLOCARE PT. COPII
1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
Nu este voie sã fie selectatã nici o funcþie a cuptorului.
2. Tastele Selecþie ºi trebuie
apãsate concomitent pânã când pe
ecran apare BLOCARE PT. COPII.
BLOCARE PT. COPII este acum
activã.
BLOCARE PT. COPII
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
Dezactivarea BLOCARE PT.
COPII
1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Tastele Selecþie ºi trebuie apãsate concomitent pânã când de pe ecran
dispare BLOCARE PT. COPII.
BLOCARE PT. COPII este acum dezactivatã ºi aparatul este iarãºi gata de
funcþionare.
ý ý
ý ý
88.8ú9
Page 38
Deservirea cuptorului38
BLOCARE
Pentru asigurarea tuturor funcþiilor selectate ale cuptorului împotriva unei
modificãri accidentale.
Activarea BLOCARE
1. Puneþi în funcþiune aparatul cu ajutorul tastei Pornit/Oprit .
2. Selectaþi funcþia cuptorului.
3. TasteleSelecþie ºi trebuie
apãsate concomitent pânã când pe
ecran apare BLOCARE.
BLOCARE este acum activã.
BLOCARE
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
Dezactivarea BLOCARE
• TasteleSelecþie ºi trebuie apãsate concomitent pentru aproximativ
2 secunde.
3BLOCARE nu protejeazã împotriva unei porniri accidentale.
Dupã oprirea aparatului BLOCARE se va decupla automat.
Oprirea automatã a cuptorului
3Dacã dupã o anumitã perioadã de timp cuptorul nu este oprit, sau temperatura
nu este modificatã, atunci el se opreºte automat.
Pe afiºajul temperaturii clipeºte ultima valoare reglatã a temperaturii.
Cuptorul se opreºte automat la o temperaturã a cuptorului de:
3Oprirea automatã este dezactivatã dacã se regleazã funcþia ceasului
DURATA sau SFARSIT.
Page 39
Blocarea mecanicã a uºii
La livrarea aparatului, sistemul de blocare a uºii este dezactivat.
Activaþi blocarea uºii
Trageþi zãvorul spre înainte, pânã când
acesta se blocheazã.
39Deservirea cuptorului
Deschideþi uºa cuptorului
1. Închideþi uºa prin apãsare.
2. Apãsaþi zãvorul ºi þineþi-l apãsat.
3. Deschideþi uºa.
Închideþi uºa cuptorului
Închideþi uºa, fãrã a apãsa zãvorul.
Dezactivaþi blocarea uºii
Împingeþi zãvorul pânã la niºã.
3Blocarea mecanicã a uºii nu este dezactivatã prin scoaterea din funcþiune a
aparatului.
Page 40
Curãþarea ºi întreþinerea40
Curãþarea ºi întreþinerea
1Avertizare: Înainte de curãþare decuplaþi aparatul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã.
Avertizare: Din motive de siguranþã nu curãþaþi aparatul cu jet de aburi sau cu
agenþi de curãþare sub presiune.
Atenþie: Nu utilizaþi agenþi de curãþare corozivi, obiecte ascuþite sau
substanþe pentru îndepãrtarea petelor.
Uºa din sticlã a cuptorului nu trebuie curãþatã cu agenþi abrazivi sau cu rãzuitor
de metal care ar putea zgâria suprafaþa. Sticla se poate sparge astfel.
Aparatul din exterior
• ªtergeþi partea din faþã a aparatului cu o lavetã moale ºi apã caldã cu sãpun.
• La pãrþile frontale din metal utilizaþi substanþe de întreþinere din comerþ.
• Vã rugãm nu utilizaþi prafuri de curãþat ºi bureþi abrazivi.
Interiorul cuptorului
Curãþaþi aparatul dupã fiecare întrebuinþare. Murdãria se poate îndepãrta sau
arde cel mai uºor când nu este lipitã.
1. Prin deschiderea uºii cuptorului, sistemul de iluminare al cuptorului se
aprindeautomat.
2. Dupã fiecare utilizare curãþaþi cuptorul cu un produs de spãlat vase ºi uscaþi.
3Murdãria lipitã puternic curãþaþi-o cu produse speciale pentru curãþat cuptoare.
1Atenþie: În cazul în care utilizaþi un spray pentru curãþat cuptoare, vã rugãm
Toate componentele mobile (grãtar, tavã de coacere, grilaj, etc.) trebuie clãtite
dupã fiecare utilizare ºi apoi trebuie uscate. Pentru o curãþare mai uºoarã
trebuie înmuiate puþin.
Filtrul pentru grãsime
1. Filtrul pentru grãsime trebuie curãþat cu apã caldã cu sãpun sau în maºina de
spãlat vase.
2. În cazul murdãriei lipite prin ardere, introduceþi în apã ºi 2-3 linguri de detergent
pentru maºini de spãlat vase.
CURATARE <ABUR>
1. Introduceþi apã (circa 150ml) ºi 1 lingurã de oþet direct în instalaþia de
producere a aburului.
Page 41
41Curãþarea ºi întreþinerea
2. Cu ajutorul tastei OPÞIUNE
treceþi la meniul Opþiuni.
_____
MENIU RETETE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wm¸P¹º»¼-+
3. Cu ajutorul tastelor de direcþionare
respectiv selectaþi punctul
din meniu MENIU CURATARE.
_____
MENIU CURATARE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Confirmaþi cu ajutorul tastei OK .
Cuptorul se încãlzeºte la
temperatura necesarã.
Durata procesului (de 15 minute)
este afiºatã pe ecran.
5. Dupã terminarea programului
CURATARE <ABUR> se aude un
semnal.
__
CURATARE <ABUR>
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹Pº»¼-+
3Prin apãsarea unei taste se poate opri semnalul acustic.
6. ªtergeþi cuptorul cu o lavetã moale.
Îndepãrtaþi restul de apã din instalaþia de producere a aburului.
Pentru uscarea completã a cuptorului lãsaþi deschisã uºa cuptorului
pentru circa 1 orã.
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
00.1û5
í ý
ý ý
00.1û5
Grilajul mobil
Pentru curãþarea pereþilor laterali se pot demonta grilajele mobile din stânga ºi
dreapta cuptorului.
Scoaterea grilajului mobil
1. Trageþi grilajul cu grijã în sus afarã din
agãþãtoarea faþã
Page 42
Curãþarea ºi întreþinerea42
2. Rabataþi uºor grilajul la agãþãtoarea din
faþã spre interior.
3. Trageþi grãtarul din suportul din spate.
Montarea grilajului mobil
1. Montaþi la loc grilajul oblic de sus ºi de-a
lungul peretelui lateral în agãþãtoarea
spate.
2. Rotiþi grilajul de la agãþãtoarea din faþã
peste bolþuri la perete.
Page 43
3. Montaþi grilajul în agãþãtoarea din faþã.
Sistemul de producere a aburului
1Atenþie: ªtergeþi uscat instalaþia de producere a aburului dupã fiecare
utilizare. Absorbiþi apa cu un burete.
3Eventual îndepãrtaþi resturile de calcar cel mai bine cu apã cu oþet.
1Atenþie: Datoritã agenþilor chimici de decalcifiere pot apãrea deteriorãri ale
stratului de smalþ al cuptorului. Vã rugãm respectaþi neapãrat indicaþiile
producãtorului!
Recipientul pentru apã ºi instalaþia de producere a aburului
1. Adãugaþi apã cu oþet (circa 250 ml) în
instalaþia de producere a aburului prin
recipientul pentru apã.
Lãsaþi sã acþioneze circa 10 minute.
2. Îndepãrtaþi apa cu oþet cu un burete care
nu zgârie.
3. Clãtiþi sistemul de producere a aburului
prin recipientul pentru apã cu apã
limpede (100-200 ml).
4. Îndepãrtaþi apa cu un burete în instalaþia de
producere a aburului ºi ºtergeþi uscat.
5. Pentru uscarea completã a cuptorului lãsaþi uºa cuptorului deschisã.
43Curãþarea ºi întreþinerea
Iluminatul cuptorului
1Pericol de electrocutare! Înaintea înlocuirii becului cuptorului:
• Scoateþi din funcþiune cuptorul.
• Siguranþele din panou trebuie deºurubate, respectiv scoase din funcþiune.
3Pentru protecþia becului cuptorului ºi a capacului de sticlã, aºezaþi o cârpã pe
partea inferioarã a cuptorului.
Page 44
Curãþarea ºi întreþinerea44
Înlocuirea becului din spate al cuptorului/
curãþarea capacului de sticlã
1. Capacul de sticlã trebuie scos prin rotire la
stânga.
2. Îndepãrtaþi ºaibele de etanºare ºi inelul din
metal ºi curãþaþi capacul
din sticlã.
3. Dacã este necesar:
Becul cuptorului trebuie înlocuit cu un
bec de 25 Watt, 230 V, rezistent la
cãldurã de 300°C.
4. Introduceþi ºaibele de etanºare ºi inelul din
metal la capacul de sticlã.
5. Montaþi la loc capacul de sticlã.
Page 45
Înlocuirea becului lateral al cuptorului/
curãþarea capacului de sticlã
1. Trebuie dat jos grilajul din stânga.
2. Desfaceþi ºuruburile capacului din metal cu
ajutorul unei ºurubelniþe în cruce.
3. Scoateþi capacul din metal ºi garnitura ºi
curãþaþi.
4. Dacã este necesar:
Becul cuptorului trebuie înlocuit cu un
bec de 25 Watt, 230 V, rezistent la
cãldurã de 300°C.
5. Montaþi din nou capacul din metal ºi
garnitura ºi strângeþi ºuruburile.
6. Fixaþi la loc grilajul.
45Curãþarea ºi întreþinerea
Uºa cuptorului
Pentru o curãþare uºoarã a interiorului cuptorului, se poate scoate uºa
aparatului.
Scoaterea uºii cuptorului
1. Deschideþi complet uºa cuptorului.
2. Mânerul cu cleme (A) de pe ambele
balamale ale uºii trebuie rabatatla maxim.
Page 46
Curãþarea ºi întreþinerea46
3. Uºa cuptorului trebuie închisã pânã la
prima poziþie de înclichetare (circa 45°).
4. Uºa cuptorului trebuie prinsã cu ambele
mâini lateral ºi trebuie trasã oblic afarã din
cuptor (Atenþie: greutate mare!).
3Uºa cuptorului trebuie aºezatã pe un
suport drept ºi moale, cu partea exterioarã
în jos, ca de exemplu o pãturã, pentru a
evita zgârieturile.
Montarea uºii cuptorului
1. Uºa cuptorului trebuie prinsã lateral de
partea de prindere cu ambele mâini ºi
trebuie introdusã sub un unghi de
aproximativ 45°.
Decupajele de pe partea inferioarã a uºii
cuptorului trebuie aºezate pe balamalele
cuptorului.
Lãsaþi uºa sã alunece în jos pânã la
limitator.
2. Deschideþi complet uºa cuptorului.
Page 47
3. Mânerul cu cleme (A) trebuie rabatat la loc
în ambele balamale ale uºii în poziþia îniþialã.
4. Închideþi uºa cuptorului.
Geamul uºii cuptorului ºi canalul de colectare a apei
Uºa cuptorului este prevãzutã cu trei foi de geam dispuse în paralel ºi cu un
canal de colectare a apei. Foile de geam interne ºi canalul de colectare a apei
pot fi demontate pentru a fi curãþate.
1Atenþie! Aplicarea forþei, în special pe marginile foii de geam din faþã, poate
duce la spargerea sticlei.
Demontarea geamului uºii cuptorului ºi a canalului de colectare a apei
1. Deschideþi complet uºa cuptorului.
47Curãþarea ºi întreþinerea
2. Pârghia de fixare(A) de la ambele balamale ale uºii trebuie ridicatã la
maximum.
Page 48
Curãþarea ºi întreþinerea48
3. Închideþi uºa cuptorului pânã la prima
poziþie de fixare (cca. 45°).
4. Prindeþi capacul uºii(B) de pe marginea
superioarãdin ambele pãrþi ºi apãsaþi-l
înãuntru pentru a elibera zãvorulcu cârlig.
Dupã aceea îndepãrtaþi capacul uºii prin
tragere în sus.
5. Prindeþi foile de geam de marginea de sus
ºi trageþi-le în sus din ghidaj.
6. Basculaþi canalul de colectare a apei spre
în faþã, în direcþia geamului uºii ºi ridicaþi-l
din ghidaj.
Curãþarea foilor de geam ale uºii ºi a canalului de colectare a apei
Spãlaþi bine foile de geam ale uºii ºi canalul de colectare a apei cu un detergent
de vase lichid. ªtergeþi-le apoi uscat.
Montarea foilor de geam ale uºii ºi a canalului de colectare a apei
1. Introduceþi în ghidaj cârligul elastic din
partea lateralã a canalului decolectare a
apei. Pe partea opusã fixaþi cârligul elastic
prin apãsare de sus cu forþa necesarã.
Page 49
2. Introduceþi foile de geam de sus în profilul
uºii, pe marginea inferioarã a uºii ºi
coborâþi-le în poziþie.
3. Prindeþi din lateral capacul uºii(B), plasaþi-l
în partea internã a marginii uºii ºi
introduceþi capacul uºii(B) pe marginea
superioarã a uºii.
3Pe partea deschisã a capaculuiuºii(B) se
aflã o ºinã de ghidaj(C). Aceasta trebuie sã
fie introdusã între foaia exterioarã de
geam ºi colþarul de ghidare(D).
Zãvorul cu cârlig(E) trebuie sã se fi fixat.
49Curãþarea ºi întreþinerea
4. Deschideþi complet uºa cuptorului.
Page 50
Curãþarea ºi întreþinerea50
5. Basculaþi pârghia de fixare(A) de la ambele
balamale ale uºii în poziþia iniþialã.
6. Închideþi uºa cuptorului.
Page 51
51Ce trebuie fãcut atunci când …
Ce trebuie fãcut atunci când …
ProblemãCauzã posibilãRemediere
Cuptorul nu se încãlzeºte Cuptorul nu este pornitTrebuie pornit cuptorul
Ora exactã nu este reglatãReglaþi ora exactã
Reglajele necesare nu sunt
urmate
Decuplarea automatã a
cuptorului s-a declanºat
Siguranþa din instalaþia casei
(cutia cu siguranþe) s-a
declanºat
Sistemul de iluminare al
cuptorului se stinge
Pe ecranul de afiºare a
timpului apare F11
Pe ecranul de afiºare a
timpului apare un cod de
eroare ce nu a fost tratat
anterior
Dacã nu reuºiþi sã remediaþi problema cu ajutorul mãsurilor descrise mai
Becul de iluminare al
cuptorului este ars
Proba de carne are un scurt
circuit sau ºtecherul probei
de carne nu este bine fixat în
fiºa de contact
Eroare electronicãAparatul trebuie decuplat ºi
Verificaþi reglajele
Vezi decuplarea automatã
Trebuie verificatã siguranþa
Dacã siguranþele se
declanºeazã în mod repetat,
vã rugãm sã contactaþi un
electrician autorizat
Înlocuiþi becul cuptorului
ªtecherul probei de carne
trebuie introdus pânã la
limitã în fiºa de peperetele
lateral al cuptorului
recuplat prin intermediul
siguranþei din casã sau a
întrerupãtorului de protecþie
din panoul de siguranþe.
În cazul apariþiei repetate pe
ecran, vã rugãm sã
contactaþi service-ul
autorizat.
sus vã rugãm sã vã adresaþi distribuitorului dvs. sau service-ului nostru
autorizat.
1Avertizare! Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de
specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole pentru
utilizator.
3În cazul unei deserviri defectuoase este posibil ca vizita tehnicianului de service,
respectiv a persoanei autorizate sã nu fie gratuitã, chiar ºi în perioada de
garanþie.
3Instrucþiuni pentru aparate cu partea din faþã metalicã:
Datoritã pãrþii frontale a aparatului Dvs., se poate ca dupã deschiderea uºii, pe
durata sau puþin dupã coacere sau prãjire, sã se abureascã pentru scurt timp
sticla interioarã a uºii.
Page 52
Pãstrarea curãþeniei52
Pãstrarea curãþeniei
2Ambalajul
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile.
Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc.
Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în
containerele de colectare corespunzãtoare.
2Aparatele vechi
Simbolul
tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un punct de
colectare în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice. Prin aportul ce
vi-l aduceþi la îndepãrtarea corectã a acestui produs, protejaþi mediul
înconjurãtor ºi sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea
pot fi periclitate printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre
reciclarea acestui produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la
societatea de salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat acest
produs.
W de pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul cã nu trebuie
1Avertizare: Pentru ca aparatul scos din uz sã nu fie o sursã de pericole, vã
rugãm sã îl faceþi inutilizabil înainte de salubrizarea lui.
Pentru aceasta trebuie scos din prizã ºi cablul de alimentare trebuie
scos din aparat.
Page 53
Indicaþii privind montajul
1Atenþie: Montarea ºi racordarea noului aparat se vor efectua doar de o
persoanã autorizatã.
Vã rugãm sã þineþi seama de aceste instrucþiuni, pentru cã în anumite cazuri de
defecþiuni ce pot apãrea, se poate pierde garanþia.
1Instrucþiuni de siguranþã pentru instalator
• La instalarea electricã trebuie sã se monteze un dispozitiv care va face
posibilã separarea completã de reþeaua electricã a aparatului, cu o
deschidere a contactului de min. 3mm.
Ca dispozitive de separare optime sunt de exemplu comutatoare LS, siguranþe
(siguranþele cu filet se vor scoate din fasung),
comutatoare FI ºi protecþii.
• Protecþia contra atingerii trebuie sã fie garantatã prin montare.
• Stabilitatea dulapului încorporat trebuie sã corespundã DIN 68930.
• Maºinile ºi plitele de gãtit încorporate sunt echipate cu sisteme speciale de
conectare. Ele pot fi combinate numai cu aparate potrivite ale sistemului.
53Indicaþii privind montajul
Page 54
Indicaþii privind montajul54
Page 55
55Indicaþii privind montajul
Page 56
Indicaþii privind montajul56
3,5x25
Page 57
Service
În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul
instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi remedia
singuri problema.
Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de service sau
partenerilor noºtri de service.
Pentru a vã putea ajuta rapid avem nevoie
de urmãtoarele informaþii:
– Model
– Numãr produs (PNC)
– Numãr serie (S-No.)
(pentru numere vezi plãcuþa cu datele
maºinii)
– Tipul defecþiunii
– Eventualele coduri de defecþiune pe care
le afiºeazã aparatul
Pentru a avea la îndemânã valorile caracteristice ale maºinii dumneavoastrã vã
recomandãm sã le treceþi aici:
57Service
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
Page 58
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
315947924-B-092009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.