AEG B98203-5 User Manual [lv]

Page 1
B98203-5
Lietoša
nas
instrukcija
Daudzfunkcionāla
tvaika cepeškrāsns
Page 2
Satu
1
2
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ïaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces
darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā
rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Satu
Li
Drošība Iekārtas
Pirm
Cepeš
rs
etošanas pamācība 3
s norādījumi 3
apraksts 5
Kopskats 5 Elektroniskā cepeškrāsns vadība 6 Cepeškrāsns aprīkojums 8 Cepeškrāsns piederumi 8
s pirmās lietošanas 10
Iestatīt valodu 10 Iestatīt pulksteni 10 Pirmā tīrīšana 11
krāsns apkalpošana 12
Izvēlnes apkalpošanas īss pārskats 12 Krāsns funkciju lietošana 14 Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni 16 Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu 17 Ielikt / izòemt tauku filtru 19 Gatavošanas ar tvaikufunkcijas 19 Gaïas iesms 20 Automātikas programmas 23 Opcijas 25
ēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Paldies, ka izv
Tirišana
Ko darīt, j At
kritumu utilizācija 53
Montēšana
Servis
Pulksteòa funkcijas 33 Papildus funkcijas 38 Mehāniskā durvju bulta 40
un kopšana 41
Noslaucīt iekārtu no ārpuses 41 Cepeškrāsns iekštelpa 41 Piederumi 41 Tauku filtrs 41 TĪRĪŠANA<TVAIKS> 42 Vadotòu režìis 42 Tvaika ìeneratora sistēma 44 Cepeškrāsns apgaismojums 45 Cepeškrāsns durvis 46 Cepeškrāsns durtiòu stikls un ūdens savākšanas tekne 48
a … 52
s instrukcija 54
Drošības norādījumi instalētājam 54
s 58
Šajā Sva
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
3 Vis
2 Vide
rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
rīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
pārīgā informācija un piemēri
s informācija
Page 3
3Lietošanas pamācība
Lietoš
1
Dro
Elektr
Iekārtu dr
Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt
Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
Bērnu dr
Ne
Šī ierīce ir aprīkota ar bērnu drošinātāju.
Drošība lie
Per
Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieòemtajai
Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām plīts tuvumā.
Brīdinājums: Apdedzinā
Brīdinājums: Gatavošanas laikā ar vitālo tvaiku nekādā gadījumā
Ja Jūs cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas piedevas, var rasties viegli
anas pamācība
šības norādījumi
iskā drošība
īkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
drošinātājus.
veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
ībai
kad nedrīkst atstāt mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta
darbojas.
tošanas laikā
sonām (ieskaitot bērnus), kuras fizisku, sensorisku vai garīgu spēju, vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēï nav spējīgas droši lietot šo iekārtu, nevajadzētu to darīt bez atbildīgās personas uzraudzības vai pamācības.
vārīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
Nepieïaujiet strāvas piegādes vada nokïūšanu uz karstām krāsns virsmām vai iespiešanu zem karstām cepeškrāsns durvīm.
šanās briesmas! Lietojot cepeškrāsni tās
iekštelpa sakarst.
neatveriet cepeškrāsns durvis. Izplūstošais tvaiks var izraisīt mēbeïu bojājumus mitruma iedarbības dēï. Izvairieties no tieša kontakta ar izplūstošu tvaiku.
uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadījumā uzmanīgi atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkstelēm vai uguni.
3
Norādī
Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus.
jums attiecībā uz akrilamīdu
Page 4
4
Drošības n
orādījumi
3
Tā Jūs iz
Nei grīdas plāti, podu utt., jo tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsnsemalja, jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
Augïu sulas, kuras pil no plāts, atstāj pleíus, kurus nav iespējams nomazgāt. Ïoti sulīgām kūkām izmantojiet dziïu cepešpannu
Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emaljas
bojājumi un krāsas zudumi.
Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls var saplīst.
Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas tie var aizdegties.
Neuzglabājiet cepeškrā emaljas bojājumi.
Norādī
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu izmaiòas neietekmē ierīces piemērotību parastai lietošanai vai izmantošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību izpratnē.
vairīsities no iekārtas bojājumiem
zklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
snī slapjus pārtikas produktus. Var rasties
jums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Page 5
Iekārtas apraksts
as apraksts
5Iekārt
Kopsk
ats
Ūdens a
Cepeškrāsns indikācijas
un taustiòi
tvilktne
Durvju rokturis
Monolīta stikla
durvis
Page 6
Iekārtas
6
ektroniskā cepeškrāsns vadība
El
apraksts
Indikācijas
u bloks Izvēlnes bloks Teksta rinda
Simbol
____
VENTIL
1
Te mp e ra t ūra Dienas laiks
Simb
UZSI
ks
ols
LDĪŠANA
Izvēlnes blo
Izvēlnes blokā katra pozīcija izvēlnes ietvaros tiek parādīta ar mirgojoša stabiòa indikāciju . Ja displejā vairāk nav redzams izvēlnes bloks, cepeškrāsns sāk silt vai sāk iztecēt iestatītais laiks.
Simbolu izvēlne
ĀTRĀ
TERMOZON
_______________
ATORA KARS.
50ûc 12.
Uzsilšanas displejs Lietošanas līmeòi
Gaïas iekšējā temperatūra
ĀTRĀ UZSIL
DE
TERMOZ
05
Funkci
DĪŠANA ir darbībā.
ONDE ir iesprausts.
00.0
6
Laika funkcijas Darbības ilgums
ja
Page 7
as apraksts
ustiòi
Ta
7Iekārt
wm¸¹º»¼-+
Ta
ustiòš
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Fun
kcija
asīt krāsns funkcijas.
Atl Izvēlnē uz leju un uz augšu.
zvēlnes opcijas.
Atvērt i Aizvērt izvēlnes opcijas (ilgi spiežot taustiòu).
tiprināšana, pāreja uz apakšizvēlni.
Aps
Ieslēgt vai izslēgt ierīci.
Pieslēgt va
Izvēle s
Iestatīt pa gatavības pakāpi).
i izslēgt ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
tarp krāsns funkcijām, laika funkcijām un TERMOZONDE.
rametrus (piemēram, temperatūru, laiku, svaru vai
Page 8
8
Iekārtas
apraksts
Cepeškrāsn
Ievietošanas
Iebīdīša
Apakšējā uguns
nas
režìis,
Dur
ju iekšpuse
v
Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota cepeškrāsns ievietošanas līmeòu numerācija.
s aprīkojums
Augšējā ugun
Tvaika ìenerators/tvaika
s un grila sildelements
rozete
Cepeškrāsns
TERMOZ
Ventilators Cepe
Aizmugur sildelements/
ONDE rozete
škrāsns
es sienas
Iebīdīšanas
režìis,
Cepeškrāsn
es
Rest
Traukiem, kūku formām, cepešiem un grilējamiem gabaliem.
s piederumi
Page 9
Maizes plāts
Kūkām un cepumiem (nav piemērota cepšanai ar TVAIKS+ KONV. CEP.).
Tauku panna
Cepšanai vai tauku uztveršanai (nav piemērota gatavošanai ar TVAIKS+ KONV. CEP.).
Te rm oz on de
Gaïas gabalu gatavības precīzai noteikšanai (nav piemērota režīmam ar "vital steam")
Trauku komplekts (gatavošanai ar tvaiku)
Trauks bez caurumiem, arī kombinācijā ar caurumotu gatavošanas trauku.
as apraksts
9Iekārt
Caurumots gatavošanas trauks Dārzeòiem, zivīm, klimpām un kombinācijā ar trauku bez caurumiem vārīšanas buljona uztveršanai.
Cepumu plāte
Maizītēm, kliòìeriem un cepumiem Piemērots gatavošanai tvaika režīmā. Virsmas krāsas izmaiòas neietekmē
funkciju.
Page 10
10
Pirms p
irmās lietošanas
Quick 180
Ïoti absorbējošs sūklis atlikušā ūdens savākšanai no tvaicēšanas trauka.
ms pirmās lietošanas
Pir
atīt valodu
Iest
1. Pēc st
displejā parādās SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2. Ar v
3. Ar t
irziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo valodu.
austiòu OK apstiprināt
atlasīto valodu. Displejā tūlīt parādās teksti iestatītajā valodā.
rāvas pieslēgšanas
SPRACHE E
ý ýþ ýþ ý
ý ý
888ûcþ
wm¸
NSTELLEN
I
ý
þüþ1ü2.0ü0
ý
¹º»¼-+
VALODA
ý ýþ ýþ ý
ý ý
888ûcþ
þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wPmP¸¹º»
PULKSTEŅA LA
ý ý
ý ýþ ýþ ý
888ûcþ
þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý ý ý ý
ý
88.8ú8
ý ý ý ý
ý
88.8ú8
¼-+
IKS
ý ý ý ò
ý
88.8ú8
atīt pulksteni
Iest
1. Mi
rdz PULKSTEÒA LAIKS
Dienas lika displejā ir rādījums 12.00.
2. Ar t
aktuālo pulksteòa laiku.
austiòu vai iestatīt
wm¸¹Pº»¼-+
ý ýþ ýþ ý
ý ý
888ûcþ
wm¸
PULKSTEŅA LA
ý
þüþ1ü2.2ü5
ý
¹º»¼-P+P
ý
IKS
ý ý ý ò
88.8ú8
Page 11
3. Aps
tiprināt ar taustiòu Atlase . Ierīce izslēdzas un tagad ir gatava ekspluatācijai.
ý ý
ý ýþ ýþ ý
888ûcþ
irmās lietošanas
ý
þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
11Pirms p
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹
3
Pirmā tīrīša
1
3
Ja Jūs gribat izmainīt kā vēlākā laika posmā, lūdzu, skatiet nodaïā PAMATA IESTATĪJUMI.
du no šīm pamata iestatīšanas vērtībām kādā
na
Pirms c
Uzm
virsmas bojāšana. Tīro
1. Atvērt cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìus un notīriet ar siltu
mazgāšanas līdzekïa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni un
nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
epeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu iztīrīt.
anību: Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekïus! Iespējama
t
metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
º»¼P-+
Page 12
12
Cepe
škrāsns apkalpošana
Cepe
Izvēlnes apkalpoša
škrāsns apkalpošana
Izvēlne
Krāsns f
TVAIKS+K TVAIKS+CEPS.50/50 TVAIKS+CEPS.25/75 VENTILATORA KARS. VENT.KARS.+TVAIKS KONVEKC. CEPŠANA CEPT PIE 120°C AUGŠ + APAKŠKARS. INFRATERM. GRILĒŠNA
w
GRILS + AUGŠKARS.
m
GRILS
nas īss pārskats
unkcijas
ONV.CEP.
¸
Izvēlne
Opci
jas
RECEPŠU IZVĒLNE ATMIŅAS IZVĒLNE TĪRĪŠANAS IZVĒLNE PAMATA IESTATĪJUMI
¹
KARSTUMS+PAUZE LAIKA REGULĒŠANA
ĀTRĀ UZSILDĪŠANA ĀTRĀ UZKARSĒŠANA
w m
w
3 Pēc k
funkcijas iestatīšanas iespējas.
AUGŠ+ APAKŠK. 80°C VENT.+GAISMA 30°C APAKŠĒJĀ KARSĒŠANA
SIGNĀLU IZVĒLNE VALODAS IESTATĪJUM
RŪPNĪCAS IESTATĪJ. MĀJPUTNI CŪKGAĻA LIELL
OPS TEĻA GAĻA BRIEŽA GAĻA TZ
atra apkalpošanas soïa displejs piedāvā tikai racionālas aktuālās
m
Page 13
Krāsns funkciju izvēlne
Pēc ieslēgšanas Jūs esat krāsns funkciju izvēlnē.
Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo cepeškrāsns funkciju.
Izvēlnes blokā tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros.
Krāsns funkcijas iestatīšana, piemērs
1. Ieslēgt ierīci ar
taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt krāsns funkciju. Te mp e ra tūras displejā parādās temperatūras priekšlikums. Cepeškrāsns sāk silt.
3. Ar taustiòu vai iespējams
izmainīt temperatūru uz augšu vai uz leju.
3 Sasniedzot iestatīto
temperatūru, atskan signāls.
13Cepeškrāsns apkalpošana
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Opciju izvēlne
Ar taustiòu Opcija atveriet opciju izvēlni.
Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo opciju. Izvēlnes blokā
tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros.
Ar taustiòu OK pārejiet uz atlasītās opcijas izvēlni.
Apakšizvēlnes
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo iestatīšanas vērtību vai
pārejiet ar taustiòu OK uz citām apakšizvēlnēm.
3 Katras izvēlnes beigās atrodas izvēlnes punkts ATPAKAÏ.
Ar to Jūs varat nokïūt augstākā izvēlnē.
Jūs varat pārtraukt iestatīšanas procesu, ilgi spiežot taustiòu Opcija . Pēc tam Jūs atkal atrodaties krāsns funkciju izvēlnē.
Page 14
Cepeškrāsns apkalpošana14
Krāsns funkciju lietošana
Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas:
Krāsns funkcija Izmantošana
TVAIKS+ KONV. CEP.
TVAIKS+ CEPS.50/50
TVAIKS+ CEPS.25/75
VENTILATORA KARS.
VENT.KARS.+TV AIKS
KONVEKC. CEPŠANA
CEPT PIE T° Sevišíi mīkstu un sulīgu cepešu pagatavošanai. AUGŠ +
APAKŠKARS. INFRATERM.
GRILĒŠNA GRILS +
AUG ŠKA RS. GRILS Plakanu pārtikas produktu grilēšanai, kuri tiek
AUGŠ+ APAKŠK. 80°C
VENT.+GAISMA (30°C)
APAKŠĒJĀ KARSĒŠANA
Augïiem, dārzeòiem, zivīm, kartupeïiem, rīsiem, miltu izstrādājumiem vai citām piedevām
Ēdieniem ar augstu mitruma saturu un ēdienu reìenerēšanai.
Cepšanai un gatavošanai un atdzesēto un sasaldēto produktu uzsildīšanai.
Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi. Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40 °C zemāk nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
galvenokārt sausu cepumu cepšanai un sautēšanai ar pazeminātu enerìijas patēriòu, kā arī formās ievietotu sacepumu pagatavošanai vienā līmenī.
Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums. Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Maizes cepšanai un cepšanai vienā līmenī.
Lielāku gaïas gabalu vai putnu cepšanai vienā līmenī. Funkcija ir piemērota arī panēšanai un apcepšanai.
Plakanu pārtikas produktu grilēšanai lielākos daudzumos un grauzdēšanai.
novietoti restes vidū un grauzdēšanai. Ēdienu uzturēšanai siltā stāvoklī
Sasaldētu pārtikas produktu daïējai atkausēšanai un atkausēšanai piemēram, tortes, sviesta, maizes, augïu vai citu pārtikas produktu.
Kūku atkārtotai uzcepšanai, kurām ir kraukšíīgi
apakšējie slāòi.
Page 15
Gaïas programmas
15Cepeškrāsns apkalpošana
Gaïas programmas
ar svara ievadīšanu
MĀJPUTNI Cālītis, pīle, zoss 0,9 līdz 4,7 kg CŪKGAÏA Cūkgaïas cepetis, lāpstiòas
vidusdaïa
LIELLOPS Liellopu gaïas cepetis, liellopu
gaïas cepetis, kura gaïa pirms izsutināšanas dažas dienas bijusi etiía, sīpolu un garšvielu
marinādē TEÏA GAÏA Teïa cepetis 1,0 līdz 3,0 kg BRIEŽA GAÏA TZ Briedis, stirna, trusis 1,0 līdz 3,0 kg
Izmantošana Svara diapazons
1,0 līdz 3,0 kg
1,0 līdz 3,0 kg
vai
Gaïas programmas
ar iespraustu gaïas
iesmu
LIELLOPS TZ VIEGLI
LIELLOPS SCA VIEG. Rostbifs
CŪKGAÏA TZ - ­TEÏA GAÏA TZ - ­JĒRA GAÏA TZ - ­BRIEŽA GAÏA TZ - ­TĪTARA GAÏA TZ - -
Gatavības pakāpe Norādījums
LABI
VID. LABI
skandināvu gaumē (maz brūnināts)
-VIDĒJI
Izmantošana, tabulas, padomi un receptes
Praktiskus norādījumus attiecībā uz dažādām krāsns funkcijām, programmām un automātikasreceptēm Jūs atradīsit klāt pievienotajā brošūrā.
Page 16
Cepeškrāsns apkalpošana16
Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni
Atlasīt krāsns funkciju
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo krāsns funkciju. Te mp e ra tūras displejā parādās temperatūras priekšlikums. Cepeškrāsns sāk silt.
wPm¸¹º»¼-+
Izmainīt cepeškrāsns temperatūru
Ar taustiòu vai iespējams izmainīt temperatūru uz augšu vai uz leju.
3 Sasniedzot iestatīto
temperatūru, atskan signāls.
wm¸¹º»¼-P+P
____________________
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
Izslēgt krāsns funkciju
Spiest virziena taustiòus vai
tik daudz reižu līdz displejā
atkal ir CEPEŠK.FUNKC..
Pilnīgi izslēgt ierīci
Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
3 Dzesēšanas ventilators
Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas. Pēc tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl turpina darboties, lai atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
Page 17
17Cepeškrāsns apkalpošana
Karsēšanas indikācija
Indikācija Uzkarsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas ieslēgšanas četri stabiòi, kuri lēnām viens aiz otra iemirdzas, parāda, cik daudz cepeškrāsns ir uzsildīta.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indikācija Ātra karsēšana
Pēc funkcijas ĀTRĀ UZSILDĪŠANA pieslēgšanas stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz otra, parāda, ka darbojasĀTRĀ UZSILDĪŠANA.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Atlikušā siltuma indikācija
Pēc cepeškrāsns izslēgšanas tiek parādīts atlikušais siltums cepeškrāsnī.
Pieprasīt precīzu temperatūru
Vienlaicīgi nospiest taustiòu un . Tiek parādīta cepeškrāsns aktuālā temperatūra.
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu
3 Izvilkšanas nodrose un stabilitāte
Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaïām kreisajā un labajā malā ir neliels izvelvējums uz leju. Iebīdāmās detaïas vienmēr ielikt tā, lai šis izvelvējums atrastos cepšanas kameras aizmugurē. Šim izvelvējumam ir svarīga nozīme arī iebīdāmo detaïu stabilitātes nodrošināšanai.
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Page 18
Cepeškrāsns apkalpošana18
Ielikt maizes plāti vai tauku pannu:
Iebīdīt maizes plāti vai tauku pannu starp vadotnes stieòiem vajadzīgajā augstumā.
Ielikt restes:
Ielikt restes ar kājiòām uz leju. Iebīdīt restes starp vadotnes stieòiem vajadzīgajā augstumā.
3 Ar visapkārt restēm paaugstinātu rāmi
trauki tiek nodrošināti pret noslīdēšanu.
Ielikt restes kopā ar tauku pannu:
Uzlikt restes uz tauku pannas. Iebīdīt tauku pannu starp vadotnes
stieòiem vajadzīgajāaugstumā.
Page 19
19Cepeškrāsns apkalpošana
Ielikt / izòemt tauku filtru
Cepšanai ielikt tauku filtru, lai
aizsargātu aizmugures sienas sildelementu no tauku pilieniem.
Ielikt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un ielikt abus turētājus no augšas uz leju cepeškrāsns aizmugures atverē (ventilatora atvere).
Izòemt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un izcelt uz augšu.
Gatavošanas ar tvaikufunkcijas
1 Uzmanību: Gatavošanas ar tvaiku funkcijas vienmēr jāiestata kopā ar
pulksteòa funkcijām DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS (skatīt nodaïā "Pulksteòa funkcijas” DARBĪBAS LAIKS /BEIGAS ).
1 Uzmanību: Kā šíidrumu izmantot tikai ūdeni!
Kad ūdens ir izbeidzies, atskan pīksteòa signāls. Tūlīt pēc ūdens papildināšanas pīkstenis izslēdzas.
3 Sakarā ar automātisko tvaicēšanas pārtraukšanu gatavošanas beigās, kas
ilgst apm. 5 minūtes un uzsildīšanas laiku apm. 2 minūtes iestatītiem parametriem mazāk par 10 minūtēm ir mazs efekts. Atverot durvis, notiek vēl tvaika izplūšana.
TVAIKS+ KONV. CEP.
1. Iepildīt ūdeni (650 ml) ne tieši tvaika
ìeneratorā, bet caur ūdens tvertni apkalpes panelī. Ūdens daudzuma pietiek apm. 30-35 minūtēm.
2. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/
IZSLĒGT .
Page 20
Cepeškrāsns apkalpošana20
3. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt krāsns funkciju TVAIKS+ KONV. CEP. un ar taustiòu vai
iestatīt vēlamo temperatūru.
4. Ar taustiòu Atlase atlasīt
funkciju DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS un ar taustiòu vai.
iestatīt vēlamo gatavošanas
ilgumu vai izslēgšanas laiku. Pēc apm. 2 minūtēm sāk parādīties tvaiks. Kad ir sasniegta gatavošanas temperatūra apm. 96°C, atskan skaòas signāls. Nākošais skaòas signāls atskan tad, kad ir izbeidzies gatavošanas laiks.
5. Izslēgt iekārtu ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
Pēc cepeškrāsns atdzišanas uzòemt ar sūkli tvaika ìeneratorā atlikušo ūdeni un ierīvēt ar dažiem pilieniem etiía. Atstāt durvis vaïā, lai cepeškrāsns pilnībā izžūtu.
TVAIKS+ CEPS.50/50 un TVAIKS+ CEPS.25/75
Pie TVAIKS+ CEPS.50/50 automātiski notiek nepārtraukta pāreja no karstā gaisa uz t
1. Neiepildīt ūdeni tieši tvaika ìeneratorā, bet caur ūdens tvertni vadības
panelī.
2. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
3. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt krāsns funkciju TVAIKS+ CEPS.50/50 vai TVAIKS+ CEPS.25/75 un ar taustiòu vai iestatīt vēlamo temperatūru.
4. Ar taustiòu Atlase atlasīt
funkciju DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS un ar taustiòu vai iestatīt vēlamo gatavošanas ilgumu vai izslēgšanas laiku. Tālāk rīkoties kā pie TVAIKS+ KONV. CEP..
vaiku, kaut arī ar paaugstinātu tvaika saturu.
____________________
TVAIKS+KONV.CEP.
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
____________________
TVAIKS+CEPS.50/50
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
í î ý ý
00.0ü0
í î ý ý
00.0ü0
Gaïas iesms
3 Ar iespraustu gaïas iesmu izvēlne CEPEŠK.FUNKC. piedāvā piemērotu
cepeškrāsns funkciju izvēli un papildus programmas gaïas iesmam.
1 Uzmanību: Atïauts izmantot tikai piegādes komplektā esošo gaïas iesmu!
Nomaiòas gadījumā izmantot tikai oriìinālās rezerves daïas!
Ielikt gaïas iesmu
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
Page 21
2. Gaïas iesma smaili pēc iespējas pilnīgāk
ievadīt gatavojamajā produktā, lai smaile atrastos tā centrā.
3. Iespraust gaïas iesma spraudni
kontaktligzdā, kura atrodas pie cepeškrāsns sānu sienas līdz galam.
Iestatīt gaïas iesma iekšējo temperatūru
Precīzai cepeškrāsns izslēgšanai, kad ir sasniegta Jūsu iestatītā iekšējā temperatūra. Jāievēro divas temperatūras:
Cepeškrāsns temperatūra: Skat. cepšanas tabuluIekšējā temperatūra: Skat. gaïas zondes tabulu
1. Ielikt gaïas iesmu, kā iepriekš izklāstīts.
Teksta rindā parādās TERMOZONDE un mirdz simbols .
TERMOZONDE
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
21Cepeškrāsns apkalpošana
ý ý ý ý
88.8ú8
2. 5 sekunžu laikā ar taustiòu
vai iestatīt vēlamo iekšējo temperatūru.
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3 Ja teksta rindā parādās
Displejā parādās aktuālā iekšējā temperatūra.
CEPEŠK.FUNKC. pirms ir iestatīta vēlamā temperatūra, tad spiest taustiòu Atlase kamēr mirgo simbols un tad veikt iestatīšanu.
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
wm¸¹º»¼-+
3 Iekšējā temperatūra tiek parādīta no 30°C.
3. Iestatīt krāsns funkciju un eventuāli cepeškrāsns temperatūru.
TERMOZONDE
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
Page 22
Cepeškrāsns apkalpošana22
3 Atkarībā no gatavojamo produktu daudzuma un no istatītās krāsns
temperatūras (vismaz 120°C) kā arī no darbībasrežīma tiek aprēíināts iespējamais beigu laiks. Šis process var ilgt apm. 30 min. un tas tiek aktualizēts displejā gatavošanas procesa laikā. Sistēmai ir nepieciešams, lai gaïas zonde gatavošanas procesa sākumā tiktu iesprausta gatavojamajā produktā, kā arī kontaktligzdā un gatavošanas procesa laikā netiktu izrauta. Aprēíināšanas fāzes laikā dienas laika un gaïas temperatūras displeja rādījums ir „mirgojošs taisnstūris”.
Tiklīdz ir sasniegta uzdotā produkta iekšējā temperatūra, atskan signāls un cepeškrāsns izslēdzas.
4. Nospiest jebkuru taustiòu, lai izslēgtu signālu. Papildus izmainīt iekš
Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr teksta rindā TERMOZONDE un temperatūras displejā parādās iestatītā gaïas iekšējā temperatūra. Pēc tam izmainīt temperatūru ar taustiòu vai .
ējo temperatūru
:
Izòemt gaïas iesmu
1 Brīdinājums: Gaïas iesms ir karsts!
Izvelkot spraudni un smaili, pastāv apdedzināšanās briesmas!
1. Izraut gaïas iesma spraudni no kontaktligzdas un izòemt pagatavoto produktu no cepeškrāsns.
2. Izslēgt iekārtu.
3 Norādījumus attiecībā uz gaïas
programmām ar gaïas iesmu Jūs
atradīsit nodaïā “Automātikas programmas”.
Page 23
Automātikas programmas
Papildus krāsns funkcijām, kuras ir paredzētas cepšanas un cepešu gatavošanas procesu individuālai iestatīšanai, Jums ir iespējams strādāt ar dažādām automātikas programmām:
1. Gaïas programmas ar svara datiem (izvēlne CEPEŠK.FUNKC.)
2. Gaïas programmas ar gaïas iesmu (izvēlne CEPEŠK.FUNKC.)
3. Automātikas receptes (izvēlnes opcijas)
Gaïas programmas ar svara datiem
Gaïas programmas piedāvā optimālus iestatīšanas parametrus katram gaïas veidam. Ievadot gaïas svaru, cepšanas laiks tiek noteikts automātiski.
1. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo gaïas programmu.
Teksta rindā mirdz svara dati.
____________________
MĀJPUTNI 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Kamēr mirgo svara dati, ar taustiòu vai iestatiet gatavošanai paredzētā produkta svaru. Iestatīšana tiek veikta ar soli 0,1kg (putnu gaïai MĀJPUTNI ar 0,2kg soli). Gaïas programma tiek startēta. Laika funkciju displejā tiek parādīts programmas ilgums. Laiks tiek atskaitīts atpakaï. Tādējādi programmas norises laikā tiek nepārtraukti parādīts aktuālais atlikušais laiks.
--MĀJPUTNI 1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
23Cepeškrāsns apkalpošana
í ý ý ý
01.4ü0
í ý ý ý
01.0ü5
3 Ja piedāvātie svara dati apm. 5sekunžu laikā netiek izmainīti, gaïas
programma startē automātiski. Pirmo divu minūšu laikā vēl ir iespējams izmainīt svara datus. Lai to izdarītu, nospiest taustiòu Atlase . Svara indikācija mirgo un svara datus var izmainīt.
3. Izmantojot gaïas programmu, MĀJPUTNI lūdzu, apgriezt pagatavojamo produktu, kad atskan signāls un teksta rindā redzams norādījums APGRIEZT CEPETI.
Pēc visu gaïas programmu beigām atskan signāls.
APGRIEZT CEPETI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
wm¸¹º»¼-+
ý
ÒÕ
ý
í ý ý ý
00.2ü5
Page 24
Cepeškrāsns apkalpošana24
Gaïas programmas ar gaïas iesmu
3 Gatavošanai ar iespraustu gaïas iesmu izvēlne CEPEŠK.FUNKC. piedāvā
papildus gaïas programmas ar gaïas iesmu. Šīs programmas piedāvā optimālus iestatīšanas parametrus katram gaïas veidam.
1 Uzmanību: Atïauts izmantot tikai piegādes komplektā esošo gaïas iesmu!
Nomaiòas gadījumā izmantot tikai oriìinālās rezerves daïas!
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ielikt gaïas iesmu
Teksta rindā parādās TERMOZONDE un simbols mirgo.
TERMOZONDE
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
3. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo TERMOZONDE­programmu.
Tiklīdz ir sasniegta uzdotā iekšējā temperatūra, atskan signāls un mirgo sasniegtā temperatūra.
4. Nospiest jebkuru taustiòu, lai izslēgtu signālu.
5. Izòemt gaïas iesmu
1 Brīdinājums: Gaïas iesms ir
karsts! Izvelkot spraudni un smaili, pastāv apdedzināšanās briesmas!
wm¸¹º»¼-+
____________________
TEĻA GAĻA TZ
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý ý
wmP¸¹º»¼-+
TEĻA GAĻA TZ
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Page 25
Opcijas
25Cepeškrāsns apkalpošana
RECEPŠU IZVĒLNE īss pārskats
¸
RECEPŠU IZVĒLNE
¹
RECEPTES AR TVAIKU
¹
w m
REĢENERĀCIJA SVAIGI DĀRZEŅI ZIVS<FORELE>
¹
ATPAKAĻ
MĪKLAS RECEPTES
¹
w m
CITRONA KĒKSS ZVIEDRU PĪRĀGS BISKVĪTKŪKA
¹
w m
CEPEŠU RECEPTES
¹
w m
ATPAKAĻ
PICAS RECEPTES SĪPOLU PĪRĀGS QUICHE LORRAINE
ĪPAŠĀS RECEPTES
¹
w m
ATPAKAĻ
¹
ATPAKAĻ
CUKURA TORTE
¹
ATPAKAĻ
¹
Page 26
Cepeškrāsns apkalpošana26
3 Kategorijām RECEPTES AR TVAIKU, MĪKLAS RECEPTES un CEPEŠU
RECEPTES izmantojiet recepšu piedāvājumus, kuri ietverti brošūrā ”Tabulas, padomi un receptes”. Šī funkcija piedāvā optimālās iestatāmās vērtības katrai receptei.
RECEPTES AR TVAIKU, MĪKLAS RECEPTES un CEPEŠU RECEPTES
3 Priekš RECEPTES AR TVAIKU:
Iepildīt receptē doto ūdens daudzumu ūdens tvertnē. Izvēlēties recepti
1. Ar taustiòu Opcija pāriet uz
opciju izvēlni.
_____
RECEPŠU IZVĒLNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Ar taustiòu OK pāriet uz izvēlni RECEPŠU IZVĒLNE.
_____
RECEPTES AR TVAIKU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo recepšu kategoriju.
____
CEPEŠU RECEPTES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
4. Ar taustiòu OK pāriet, piemēram, uz izvēlni CEPEŠU RECEPTES.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PICAS RECEPTES
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
Page 27
27Cepeškrāsns apkalpošana
5. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo recepti. Ja dažu sekunžu laikā izvēle netiek mainīta, cepeškrāsns pieòem šo iestatīto vērtību un
sāk silt.
6. Pēc gatavošanas laika notecēšanas atskan signāls.
– Laika displejā mirgo “00:00”
un simbols .
– Cepeškrāsns sildīšana
izslēdzas.
7. Signālu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiòu.
Atlikt startu
Programmas procesu var automātiski startēt kādā vēlākā laika posmā (skat. pulksteòa funkcijas BEIGAS ).
_______
SĪPOLU PĪRĀGS
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
_______
SĪPOLU PĪRĀGS
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Pulksteòa funkcijas ir iespējams iestatīt, BEIGAS programma ir darbībā
ne ilgāk par divām minūtēm.
Priekšlaicīgi izbeigt gatavošanas laiku
Ilgi spiest taustiòu Opcija vai ar virziena taustiòiem vai atlasīt izvēlnes punktu ATPAKAÏ.
ĪPAŠ ĀS RECEPTES
1. Ar taustiòu Opcija pāriet uz opciju izvēlni.
2. Ar taustiòu OK pāriet uz izvēlni RECEPŠU IZVĒLNE.
3. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt receptes kategoriju ĪPA ŠĀS
RECEPTES.
4. Ar taustiòu OK izmainīt izvēlnes ĪPAŠĀS RECEPTES.
_____
ĪPAŠĀS RECEPTES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
Page 28
Cepeškrāsns apkalpošana28
5. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo izvēlnes punktu.
Te mp e ra tūras displejā parādās temperatūras priekšlikums. Ja dažu sekunžu laikā izvēle netiek mainīta, cepeškrāsns pieòem šo iestatīto vērtību un sāk silt.
_______
CUKURA TORTE
ÒÕ
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 Receptēm CUKURA TORTE un SASALDĒTA PICA ar taustiòu vai
iespējams izmainīt ieteikto temperatūru par 10°C uz augšu vai uz leju.
Kategorijā ĪPAŠĀS RECEPTES Jūs atradīsit sekojošus izvēlnes punktus:
CUKURA TORTE Iepriekš pagatavotu kūku un cepamu maisījumu
cepšanai
SASALDĒTA PICA Gatavu ēdienu cepšanai, kuri izòemti no
dziïsaldēšanas skapja kā, piemēram, pica, lazanja, siera un kartupeïu sacepums, frī kartupeïi.
KALTĒTI ZAÏUMI Augïu, zāïu un sēòu žāvēšanai.
Citus norādījumus attiecībā uz šīm funkcijām Jūs atradīsiet brošūrā “Tabulas, padomi un receptes”.
ATMIÒAS IZVĒLNE
Ar šo funkciju Jūs varat saglabāt atmiòā savu recepšu optimālās iestatīšanas vērtības. Pirmās trīs „savas receptes“iespējams izsaukt tieši no krāsns funkciju izvēlnes. 10 atmiòas vietas ir atvēlētas receptēm un 10 vietas receptēm ar uzdotu gaïas iesma iekšējo temperatūru.
Saglabāt atmiòā “savu recepšu” iestatīšanas vērtības
Ieglabāt zināmas receptes iestatīšanas vērtības
1. Atlasīt krāsns funkciju un temperatūru.
2. Eventuāli ar taustiòu Atlase pāriet uz pulksteòa funkciju DARBĪBAS
LAIKS funkcijas”).
vai
ar taustiòu Atlase pāriet uz funkciju TERMOZONDE un ievadīt vēlamo iekšējo temperatūru (skat. nodaïu “TERMOZONDE”).
3. Ar taustiòu Opcija pāriet uz opciju izvēlni.
un ievadīt vēlamo gatavošanas laiku (skat. nodaïu „Pulksteòa
Page 29
29Cepeškrāsns apkalpošana
4. Ar taustiòu OK atlasīt ieteikto
izvēlnes punktu SAGLABĀT ATMIÒĀ. Displejā tiek parādīta nākošā brīvā ieglabāšanas vieta.
5. Ar taustiòu OK atlasīt, piemēram SAGLABĀŠANA 1. Teksta rindā mirgo pirmais burts.
6. Ar virziena taustiòu vai atlasīt vēlamo burtu alfabētiskā kārtībā.
7. Ar taustiòu vai pavirzīt kursoru pa labi vai pa kreisi.
Mirgo nākošais burts un to var pielāgot, utt. Tādā veidā Jūs varat uzrakstīt “savas receptes” nosaukumu.
3 Jūsu rīcībā ir 18 ievadīšanas
lauki.
Pēc rakstīšanas procesa pabeigšanas ilgi spiest taustiòu OK . Parādās indikācija SAGLABĀTS.
3 Iestatījumus var ieglabāt arī
gatavošanas procesa laikā vai gatavošanas procesa beigās.
__
SAGLABĀT ATMIŅĀ
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
SAGLABĀŠANA 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
SAGLABĀŠANA 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
PAPUS PICA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
SAGLABĀTS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Pieprasīt “savu recepšu” iestatīšanas vērtības
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
Page 30
Cepeškrāsns apkalpošana30
2. Ar virziena taustiòu atlasīt ieglabāto recepti.
__________________ _
PAPAS PICA
ý ý ý ýþ ýþ ý
230ыcюЭЬЬЬž1ь2.2ь
ý ý
ý
88.8ú9
ý ý ý ý
wmP¸¹º»¼-+
3 Pirmās trīs ieglabātās „savas receptes“ Jūs varat pieprasīt tieši no krāsns
funkciju izvēlnes. Citas „savas receptes“ iespējams pieprasīt no ATMIÒAS IZVĒLNE ar izvēlnes punktu SĀKT SAGLABĀT.
Pārrakstīt atmiòas vietu
Aizòemtās atmiòas vietas var pārrakstīt jebkurā laikā. Lai to veiktu, rīkojieties, kā izklāstīts nodaïā „Ieglabāt savu recepšu iestatīšanas vērtības”. Ta ču punktā 5 ieteiktā brīvā atmiòas lauka vietā ar taustiòu atlasiet recepti, kuru Jūs gribat pārrakstīt.
PAMATA IESTATĪJUMI
3 Neatkarīgi no tā, kā Jūs lietojat cepeškrāsni, Jūs varat izmainīt dažādus
pamata iestatītos parametrus. Šie iestatītie parametri saglabājas tik ilgi, kamēr tie tiek izmainīti.
KARSTUMS+PAUZE
– KARSTUMS+PAUZE
IES
– KARSTUMS+PAUZE
IZS
LAIKA REGULĒŠANA
LAIKA REGUL. IESL.
LAIKA REGUL. IZSL. Funkcija LAIKA REGULĒŠANA netiek piedāvāta.
ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
ĀTRĀ UZSILD. IESL.
ĀTRĀ UZSILD. IZSL.
ĀTRĀ UZKARSĒŠANA
ĀTRĀ UZKARS. IESL.
Funkcija Heat+Hold tiek piedāvāta un to var aktivēt atlases izvēlnē pēc iestatītā laika parametra iztecēšanas vai pēc beigu laika.
Funkcija Heat+Hold netiek piedāvāta atlases izvēlnē.
Funkcija LAIKA REGULĒŠANA tiek piedāvāta, ja ir bijis iestatīts laika parametrs un tas ir iztecējis.
Funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠANA tiek automātiski pieslēgta piemērotām krāsns funkcijām.
Funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠANA netiek automātiski pieslēgta piemērotām krāsns funkcijām.
Pēc iekārtas izslēgšanas parādās atlikušā siltuma indikācija.
Page 31
31Cepeškrāsns apkalpošana
ĀTRĀ UZKARS. IZSL.
SIGNĀLU IZVĒLNE
GALVENO TAUST IZV.
GALVENIE TAUST.IESGALVENIE TAUST.IZS
BRIDINĀJUMA TOÒI
BRĪDIN. TOÒI IES.BRĪDIN. TOÒI IZS.
VALODAS IESTATĪJUM - LANGUAGE MENU
VA LOD A – ...
RŪPNĪCAS IESTATĪJ.
– ATJAUNOT RŪP. I E S T.
Pēc iekārtas izslēgšanas neparādās atlikušā siltuma indikācija.
Iestatīšanai, lai katra taustiòa darbināšana tiktu apstiprināta ar skaòu.
Iestatīšanai, lai apstiprinātu, vai signāli pie apkalpošanas soïiem, kurus nav iespējams veikt, jākvitē ar skaòu.
Valodas iestatīšanai displejā.
Visu iestatīto parametru atgriešanai piegādes stāvoklī.
Iestatīšanas vērtību pielāgošana PAMATA IESTATĪJUMI
1. Ar taustiòu Opcija atvērt opciju izvēlni.
2. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt izvēlnes punktu PAMATA
IESTATĪJUMI.
3. Ar taustiòu OK pāriet uz izvēlni PAMATA IESTATĪJUMI.
4. Ar virziena taustiòiem vai aiziet pie iestatīšanas vērtībām, kuras Jūs
gribat pielāgot.
5. Nospiest taustiòu OK . Displejā parādās aktuālā iestatītā vērtība.
6. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo vērtību.
7. Nospiest taustiòu OK .
Displej
ā uz dažām seku
ndēm parādās SAGLABĀTS.
Pēc tam Jūs atkal esat krāsns funkciju izvēlnē.
Iestatīto parametru izmantošana PAMATA IESTATĪJUMI ikdienā
Heat+Hold
Funkcija Heat+Hold uztur Jūsu pagatavoto ēdienu siltu 30 minūtes pēc gatavošanas procesa pabeigšanas. Šī funkcija ir lietderīga, piemēram, ja Jūsu viesi kavējas. PriekšnoteikumiHeat+Hold:
Iestatītā temperatūra ir pāri par 80°C
Noteikts ilgums
Ieslēgt Heat+Hold
1. Atlasīt krāsns funkciju, gaïas programmu vai automātisko programmu.
2. Eventuāli iestatīt ilgumu vai produkta iekšējo temperatūru.
Page 32
Cepeškrāsns apkalpošana32
3. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr parādās Heat+Hold indikācija.
4. Apstiprināt ar . Funkcija Heat+Hold tagad ir ieslēgta.
5. Tiklīdz funkcija ir pabeigta, atskan signāls un tiek startēta Heat+Hold. Iestatītā funkcija darbojas ar temperatūru 80°C 30 minūtes. Tiklīdz 30 minūtes ar Heat+Hold ir pagājušas, cepeškrāsns izslēdzas.
3 Neatkarīgi no iestatītās funkcijas Heat+Hold paliek aktīva. Jūs varat pāriet
uz citām cepeškrāsns funkcijām.
3 Heat+Hold var aktivēt vai deaktivēt izvēlnē PAMATA IESTATĪJUMI.
LAIKA REGULĒŠANA
Dot iespēju pēdējai cepeškrāsns funkcijai pēc laika izbeigšanās turpināt darbību. Priekšnoteikums:
Visas cepeškrāsns funkcijas ar DARBĪBAS LAIKS vai svara automātiku.
Neviena cepeškrāsns funkcija ar TERMOZONDE.
LAIKA REGULĒŠANA iespējams ieslēgt vai izslēgt izvēlnē PAMATA IESTATĪJUMI.
Ieslēgt LAIKA REGULĒŠANA
Cepeškrāsns funkcija ir pabeigta. Atskan signāls un parādās ziòojums.
1. Nospiest jebkuru taustiòu (izòemot IESLĒGT/IZSLĒGT ).
2. Ziòojums LAIKA REGULĒŠANA parādās uz apm. 3 minūtēm.
3. Aktivēt ar LAIKA REGULĒŠANA.
4. LAIKA REGULĒŠ
5. Startēt LAIKA REGULĒŠANA ar vai ïaut pēc 5 sekundēm startēt
automātiski. Tiek parādīti cepeškrāsns funkcijas iestatītie parametri ar jauno ilgumu.
ANA ilgumu iestatīt ar vai .
3 Tālākais darbības princips atbilstoši normālai cepeškrāsns funkcijai.
LAIKA REGULĒŠANA var iestatīt atkal no jauna.
Iepriekšēja uzsildīšana ar funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
Pēc krāsns funkcijas atlases ar papildus funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA iespējams samazināt iepriekšējās uzsildīšanas laiku. Cepot un gatavojot cepešus, lielākoties nav nepieciešama tukšas cepeškrāsns iepriekšēja uzsildīšana, jo iestatītā temperatūra parasti tiek sasniegta īsā laika sprīdī (skat. “Tabulas un padomi”). Mēs iesakām tukšas cepeškrāsns iepriekšēju uzsildīšanu ar funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA cepumiem, kuri ātri izplūst, maizītēm un biskvīta ruletēm.
1 Uzmanību: Cepamos produktus ielieciet, lūdzu, cepeškrāsnī tikai pēc
tam, kad ĀTRĀ UZSILDĪŠANA ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas vēlamajā funkcijā.
Page 33
1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju (piemēram, AUGŠ + APAKŠKARS.). Eventuāli izmainīt ieteikto temperatūru.
2. Nospiest taustiòu ĀTRĀ UZSILDĪŠANA . Simbols mirdz. Stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz otra parāda, ka ĀTRĀ UZSILDĪŠANA darbojas. Sasniedzot iestatīto temperatūru, silšanas displeja stabiòi mirdz. Atskan signāls. Simbols nodziest. Cepeškrāsns tagad turpina sildīt atbilstoši iepriekš iestatītai krāsns funkcijai un temperatūrai. Tagad Jūs varat ielikt krāsnī cepšanai paredzēto produktu.
3 Ja Jūs dodat priekšroku cepamo produktu ielikšanai iepriekš uzsildītā
cepeškrāsnī, Jūs varat principiāli pieslēgt funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA (skat. izvēlni PAMATA IESTATĪJUMI). Ar taustiòu ĀTRĀ UZSILDĪŠANA funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠANA tiek pēc tam izslēgta.
3 Funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANAiespējams pieslēgt krāsns funkcijām
VENTILATORA KARS., KONVEKC. CEPŠANA, AUGŠ + APAKŠKARS. un INFRATERM. GRILĒŠNA.
Pulksteòa funkcijas
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
Īsa laika iestatīšanai. Pēc laika notecēšanas atskan signāls. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
DARBĪBAS LAIKS
Laika iestatīšanai, cik ilgi cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai.
BEIGAS
Laika iestatīšanai, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas.
PULKSTEÒA LAIKS
Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai pieprasīšanai (skat. arī nodaïā “Pirms pirmās lietošanas”).
Norādījumi attiecībā uz pulksteòa funkcijām
Pēc pulksteòa funkcijas atlasīšanas attiecīgais simbols mirgo
apm. 5 sekundes. Pa šo laiku ar taustiòu vai iespējams iestatīt vēlamo laiku vai izmainīt to.
P
ēc vēlamā laika
apm. 5 sekundes. Pēc tam simbols mirdz. Iestatītais laiks sāk iztecēt
iestatīšanas attiecīgais simbols vēlreiz mirgo
33Cepeškrāsns apkalpošana
2 Atlikušā siltuma izmantošana ar pulksteòa funkcijām DARBĪBAS
LAIKS un BEIGAS
Izmantojot pulksteòa funkcijas, DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS cepeškrāsnsatslēdz sildītājus, kad ir pagājis 90% no iestatītā vai aprēíinātā laika. Esošais atlikušais siltums tiek izmantots, lai turpinātu gatavošanas procesu līdz iestatītā laika beigām(3 līdz 20 min.).
Page 34
Cepeškrāsns apkalpošana34
3 Laika funkcijas displejs parāda izvēlētās krāsns funkcijas darbības
ilgumu, ja nav iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām LAIKA ATGĀDINĀJUMS , DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS .
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
1. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās LAIKA ATGĀDINĀJUMS
un simbols .
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
2. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo īslaicīgo režīmu (maksimāli. 99 minūtes).
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Pēc apm. 5 sekundēm displejā tiek rādīts atlikušais laiks. Displejā tiek parādītas CEPEŠK.FUNKC. un simbols .
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Mirgo “00.00” un simbols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru taustiòu.
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý ý
wm¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Page 35
DARBĪBAS LAIKS
1. Atlasīt krāsns funkciju un temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās DARBĪBAS LAIKS un simbols .
3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo gatavošanas laiku.
Pēc apm. 5 sekundēm tiek parādīts atlikušais gatavošanas laiks. Simbols mirdz.
35Cepeškrāsns apkalpošana
___
DARBĪBAS LAIKS
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
___
DARBĪBAS LAIKS
ý
í ý ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas
Mirgo “00.00” un simbols .
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru taustiòu.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 36
Cepeškrāsns apkalpošana36
BEIGAS
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās BEIGAS un simbols .
wm¸¹º»¼P-+
3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo izslēgšanas laiku.
wm¸¹º»¼-P+P
Pēc apm.5 sekundēm tiek parādīts izslēgšanas laiks. Simbols mirdz.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý ý
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
___
BEIGAS
ý î ý ý
ý
14.3ü5
___
BEIGAS
ý î ý ý
ý
15.2ü5
ý î ý ý
ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas
Mirgo “00.00” un simbols .
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru taustiòu.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý î ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Page 37
37Cepeškrāsns apkalpošana
DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS
3 DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns
ir automātiski jāizslēdz un jāieslēdz kādā vēlāka laika posmā.
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru.
2. Ar funkciju DARBĪBAS LAIKS
iestatīt laiku, kāds nepieciešams gatavošanai, piem.: 1 stunda.
DARBĪBAS LAIKS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
___
í ý ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Ar funkciju BEIGAS iestatīt laiku, kad ēdienam jābūt gatavam, piem.: pulkst.14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
BEIGAS
ý
ý
ý
___
ý î ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Teksta rindā redzams PROGRAMMĒTS.
PROGRAMMĒTS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas aprēíinātajā laika sprīdī, piem.: pulkst.13:05. Pēc iestatītā laika iztecēšanas atskan signāls, kas ilgst 2minūtes un cepeškrāsns izslēdzas, piem.: pulkst.14:05.
Izmainīt PULKSTEÒA LAIKS
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
í î ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Dienas laiku var izmainīt tikai tad, ja bērnu drošinātājs ir izslēgts, nav
iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS un nav iestatīta cepeškrāsns funkcija.
1. Ieslēgt iekārtu ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
Page 38
Cepeškrāsns apkalpošana38
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, līdz parādās PULKSTEÒA LAIKS un simbols
.
3. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo pulksteòa laiku.
4. Apstiprināt ar taustiòu Atlase . Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
PULKSTEŅA LAIKS
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
PULKSTEŅA LAIKS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Papildus funkcijas
BĒRNU DROŠĪBA Cepeškrāsns bērnu drošinātājs
Tiklīdz ir ieslēgts BĒRNU DROŠĪBA, iekārtu nav iespējams laist darbā.
Ieslēgt BĒRNU DROŠĪBA
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
Nedrīkst būt atlasīta neviena krāsns funkcija.
2. Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase
un tik ilgi, kamēr displejā parādās BĒRNU DROŠĪBA. BĒRNU DROŠĪBA tagad darbojas.
BĒRNU DROŠĪBA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
BĒRNU DROŠĪBA izslēgt
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase un tik ilgi, kamēr displejā nodziest
BĒRNU DROŠĪBA. BĒRNU DROŠĪBA ir tagad izslēgts un cepeškrāsns ir gatava ekspluatācijai.
ý ý ý ý
88.8ú9
Page 39
BLOÍĒŠANA
Visu iestatīto krāsns funkciju nodrošināšanai pret nejaušu pārregulēšanu.
Ieslēgt BLOÍĒŠANA
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Atlasīt krāsns funkciju
39Cepeškrāsns apkalpošana
3. Vienlaicīgi spiest taustiòus
Atlase un tik ilgi, kamēr displejā parādās BLOÍĒŠANA. BLOÍĒŠANA tagad darbojas.
BLOĶĒŠANA
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
BLOÍĒŠANA izslēgt
Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase un apm. 2 sekundes.
3 BLOÍĒŠANA neaizsargā pret izslēgšanu aiz pārskatīšanās.
Pēc ierīces izslēgšanas BLOÍĒŠANA tiek automātiski atcelta.
Cepeškrāsns automātiskā izslēgšanās
3 Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek izmainīta
temperatūra, tā izslēdzas automātiski. Te mp e ra tūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras:
30 - 120°C pēc 12,5 stundām 120 - 200°C pēc 8,5 stundām 200 - 230°C pēc 5,5 stundām
Darbības atjaunošana pēc automātiskās izslēgšanās
Nospiest jebkuru taustiòu.
3 Automātiskā izslēgšana tiek atcelta, ja ir iestatīta pulksteòa funkcija
DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS .
Page 40
Cepeškrāsns apkalpošana40
Mehāniskā durvju bulta
Kad iekārta tiek piegādāta klientam, durvju bulta ir deaktivēta.
Aktivēt durvju bultu
Vilkt aizbīdni uz priekšu, kamēr tas nofiksējas.
Atvērt cepeškrāsns durvis
1. Aizspiest durvis.
2. Spiest aizbīdni un turēt nospiestu.
3. Atvērt durvis.
Aizvērt cepeškrāsni
Aizvērt durvis, nespiežot aizbīdni.
Deaktivēt durvju bultu
Iespiest aizbīdni līdz vadības panelim.
3 Izslēdzot iekārtu, mehāniskā durvju aizbultēšana netiek atcelta.
Page 41
Tirišana un kopšana
1 Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai.
Brīdinājums: Drošības nolūkā netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas ierīcēm!
Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus, asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus!
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla skrāpjus, lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Noslaucīt iekārtu no ārpuses
Noslaucīt iekārtas priekšpusi ar mīkstu lupatu un siltu skalojamā sārma šíīdumu.
Ārējām metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
Lūdzu, nelietojiet tīrīšanas līdzekïus un abrazīvus sūkïus.
Cepeškrāsns iekštelpa
Tīriet iekārtu pēc katras lietošanas. Tādā veidā netīrumus var vieglāk nomazgāt un tie nepaspēj piedegt.
1. Atverot cepeškrāsns durvis, automātiski ieslēdzas
cepeškrāsnsapgaismojums.
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdzekïa
sārmu un nožāvējiet.
41Tirišana un kopšana
3 Grūti tīrāmus netīrumus notīrīt ar speciāliem cepeškrāšòu tīrīšanas
līdzekïiem.
1 Uzmanību: Lietojot cepeškrāšòu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet
ražotāja doto informāciju!
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās detaïas (restes, cepešpannu, iebīdīšanas režìi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tauk u filtru tīrīt karstā mazgāšanas līdzekïu sārmā vai trauku mazgājamā
mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielā ūdens daudzumā, kam
pievienotas 2-3 ēdamkarotes trauku mazgājamo mašīnu tīrītāja.
Page 42
Tirišana un kopšana42
TĪRĪŠANA<TVAIKS>
1. Iepildīt ūdeni (apm. 150 ml) un 1 ēdamkaroti etiía tieši tvaika
ìeneratorā.
2. Ar taustiòu Opcija pāriet uz
opciju izvēlni.
_____
RECEPŠU IZVĒLNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wm¸P¹º»¼-+
3. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt izvēlnes punktu TĪRĪŠANAS IZVĒLNE.
_____
TĪRĪŠANAS IZVĒLNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Apstiprināt ar taustiòu OK .
Cepeškrāsns uzsilst tikai līdz nepieciešamai temperatūrai. Procesa ilgums (15 min.) tiek parādīts displejā.
5. Pēc programmas
TĪRĪŠANA<TVAIKS> beigām atskan signāls.
__
TĪRĪŠANA<TVAIKS>
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý
ý ý
ý ý
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ý
00.1û5
í ý ý ý
00.1û5
3 Skaòas signālu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiòu.
6. Izslaucīt cepeškrāsni ar mīkstu lupatu.
Aizvākt no tvaika ìeneratora atlikušo ūdeni.
Pilnīgai nožūšanai atstāt cepeškrāsns durvis vaïā apm. 1 stundu.
Vadotòu režìis
Cepeškrāsns sānu sienu tīrīšanai ir iespējams noòemt vadotòu režìus labajā un kreisajā pusē.
Page 43
Noòemt vadotòu režìi
1. Uzmanīgi, velkot režìi uz augšu, izcelt
to no priekšējā balsta
2. Nedaudz pavirzīt režìa priekšējo balstu
uz iekšu.
3. Izvilkt režìi uz priekšu no aizmugurējā
uzkarināmā.
43Tirišana un kopšana
Ielikt vadotòu režìi
1. Slīpi ielikt režìi aizmugurējā balstā,
virzot to no augšas gar sānu sienu.
Page 44
Tirišana un kopšana44
2. Izcelt režìi no priekšējā balsta, pavirzot
virs tapiòas uz sienas pusi.
3. Ielikt režìi priekšējā balstā.
Tvaika ìeneratora sistēma
1 Uzmanību: Tvaika ìeneratoru noslaucīt sausu pēc katras lietošanas
reizes. Uzòemt ūdeni ar sūkli.
3 Iespējamās kaïíu atliekas vislabāk notīrīt ar etiía ūdeni.
1 Uzmanību: Íīmiskie atkaïíošanas līdzekïi var izraisīt cepeškrāsns emaljas
bojājumus. Lūdzu obligāti ievērojiet ražotāja doto informāciju!
Ūdens atvilktne un tvaika ìenerators
1. Iepildīt etiía ūdeni (apm. 250 ml) caur
ūdens atvilktni tvaika ìeneratorā. Ïaut iedarboties apm. 10 minūtes.
2. Uzòemt etiía ūdeni ar neskrāpējoša
sūkïa palīdzību.
3. Izskalot tvaika ìeneratora sistēmu caur ūdens atvilktni ar tīru ūdeni (100- 200 ml).
4. Ar sūkli uzòemt ūdeni no tvaika ìeneratora un izslaucīt sausu.
5. Atstāt durvis vaïā, lai cepeškrāsns pilnībā izžūtu.
Page 45
45Tirišana un kopšana
Cepeškrāsns apgaismojums
1 Strāvas trieciena briesmas! Pirms cepeškrāsns lampas nomainīšanas:
Izslēgt cepeškrāsni.
Drošinātāju blokā izskrūvēt vai izslēgt drošinātājus.
3 Cepeškrāsns lampas un aizsargstikliòa aizsardzībai uz cepeškrāsns grīdas
nolikt mīkstu lupatu.
Nomainīt cepeškrāsns aizmugures lampu/ Tīrīt aizsargstiklu
1. Noòemt aizsargstikliòu, pagriežot pa
kreisi.
2. Noòemt blīvējošās paplāksnes un metāla gredzenu un notīrīt aizsargstikliòu.
3. Ja nepieciešams: Nomainīt cepeškrāsns apgaismojuma lampu 25 W, 230 V, 300°C karstumizturība.
4. Uzmaukt blīvējošās paplāksnes un
metāla gredzenu uz aizsargstikliòa.
5. Uzlikt aizsargstikliòu.
Page 46
Tirišana un kopšana46
Nomainīt cepeškrāsns sānu lampu/ Notīrīt aizsargstiklu
1. Noòemt kreisās puses iebīdīšanas režìi.
2. Metāla vāciòa skrūves atskrūvēt ar
krustiòa skrūvgrieža palīdzību.
3. Noòemt un notīrīt metāla vāciòu un blīvi.
4. Ja nepieciešams: Nomainīt cepeškrāsns apgaismojuma lampu 25 Watt, 230 V, 300°C karstumizturība,
5. Pielikt metāla vāciòu un blīvi un
pieskrūvēt skrūves.
6. Ielikt iebīdīšanas režìi
Cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir iespējams izcelt.
Izcelt cepeškrāsns durvis
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) spaiïu sviras.
Page 47
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°).
4. Ar abām rokām pie malām satvert cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā no cepeškrāsns uz augšu (Uzmanību: Smagas!).
3 Nolikt cepeškrāsns durvis ar ārpusi uz
leju uz mīksta, līdzena materiāla, piemēram, uz segas, lai izvairītos no saskrāpēšanas.
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis no roktura puses un turēt apm. 45° leòíī. Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās malas gropes uz cepeškrāsns šarnīriem. Ïaut, lai durvis noslīd uz leju līdz atdurai.
47Tirišana un kopšana
2. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 48
Tirišana un kopšana48
3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras (A) sākotnējāstāvoklī.
4. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsns durtiòu stikls un ūdens savākšanas tekne
Cepeškrāsns durtiòām ir trīs cits aiz cita novietotas stikla rūtis un ūdens savākšanas tekne. Iekšējos stiklus un ūdens savākšanas tekni var noòemt tīrīšanas vajadzībām.
1 Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, sevišíi uz priekšējās stikla rūts malām,
stikls var saplīst.
Durtiòu stiklu un ūdens savākšanas teknes demontāža
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
2. Pilnīgi atvāzt abu durvju šarnīru (A) turētāju sviras.
Page 49
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°).
4. Satvert no abām pusēm durvju pārsegu (B) pie durvju augšējās malas un spiest uz iekšu, lai atbrīvotu aizdaresfiksatoru. Pēc tam izvilkt durvju pārsegu uzaugšu.
5. Satvert durvju stiklus pie augšējās malas, un velkot uz augšu, izvilkt no vadotnes.
49Tirišana un kopšana
6. Ūdens savākšanas tekne jāsasver uz
priekšu, uz durtiòu stikla pusi un virzienā uz augšu jāizòem no vadotnes.
Durtiòu stiklu un ūdens savākšanas teknes tīrīšana
Rupigi notirit durvju stiklus un udens savakšanas tekni ar mazgašanas lidzekli. Pēc tam rūpīgi nožāvēt.
Page 50
Tirišana un kopšana50
Durtiòu stiklu un ūdens savākšanas teknes montāža
1. Ūdens savākšanas fiksācijas elements
no sāniem jāiebīda vadotnē. Otrā pusē fiksācijas elementa nofiksēšanai uz to jāizdara neliels spiediens.
2. Ievadīt durvju stiklus slīpi no augšas durvju apakšējā profilā un nolaist uz leju.
3. Satvert no sāniem durvju pārsegu (B), pielikt pie durvjuiekšmalas un uzmaukt durvju pārsegu (B) uz durvju augšējās malas.
Page 51
3 Durvju pārsega atvērtajā pusē (B)
atrodas vadotnes sliede (C). Šī sliede ir jāiebīda starp ārējo durvju rūti un vadotnes (D) leòíi. Fiksatora aizdarei (E) jābūt aizslēgtā stāvoklī.
4. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
51Tirišana un kopšana
5. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras
(A) sākotnējāstāvoklī.
6. Aizvērt cepeškrāsns durvis
Page 52
Ko darīt, ja …52
Ko darīt, ja …
Problēma Iespējamais cēlonis Novēršana
Cepeškrāsns neuzsilst Cepeškrāsns nav ieslēgta Ieslēgt cepeškrāsni
Nav iestatīts dienas laiks Iestatīt dienas laiku Nav iestatītas
nepieciešamās vērtības Nostrādāja cepeškrāsns
automātiskā izslēgšana Nostrādāja mājas
instalācijas (drošinātāju kārbas) drošinātājs
Nedeg cepeškrāsns apgaismojums
Laika displejā parādās F11
Laika displejā parādās iepriekš neminēts traucējuma kods
Ja Jūs nevarat novērst problēmu ar iepriekš minēto pasākumu
Cepeškrāsns lampa ir bojāta
Gaïas zondē ir īssavienojums vai gaïas zondes spraudnis nav stingri nostiprināts rozetē
Elektronikas traucējums Izslēgt un ieslēgt ierīci ar
Pārbaudīt iestatītās vērtības
Skat. “Automātiskā izslēgšana”
Pārbaudiet drošinātāju Ja drošinātāji ir nostrādājuši vairākas reizes, izsauciet, lūdzu, sertificētu elektromontieri.
Nomainīt cepeškrāsns lampu
Iespraust gaïas zondes spraudni līdz galam cepeškrāsns sānu sienas kontaktrozetē
mājas drošinātāju vai drošinātāju kārbas aizsardzības slēdzi. Ja indikācija atkārtojas, lūdzu, griezieties klientu servisā
palīdzību, lūdzu, griezieties pie sava specializētā tirgotāja vai klientu apkalpošanas servisā.
1 Brīdinājums: Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti.
Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï lietotājam var rasties nopietnas briesmas.
3 Pie nepareizas apkalpošanas klientu servisa tehniía vai specializētā
tirgotāja izsaukšana arī garantijas laikā nav bez maksas.
3 Norādījums iekārtām ar metāla priekšpusi
Sakarā ar Jūsu iekārtas vēso priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai īsi pēc cepšanas var rasties īslaicīgs iekšējā durvju stikla piesvīdums.
Page 53
Atkritumu utilizācija
2 Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS< utt. Utilizējiet iepakojuma materiālus komunālajās atkritumu šíirošanas vietās atbilstoši to apzīmējumam speciāli paredzētos savākšanas konteineros.
2 Nolietotās ierīces
53Atkritumu utilizācija
Simbols nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savakšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Wuz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
1 Brīdinājums: Lai nokalpojusī ierīce neizraisītu bīstamību, pirms
nodošanas atkritumos padariet to nelietojamu.
Tāpēc atvienojiet iekārtu no strāvas tīkla un noòemiet no iekārtas strāvas padeves kabeli.
Page 54
Montēšanas instrukcija54
Montēšanas instrukcija
1 Uzmanību: Jaunas iekārtas montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai
sertificēts speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs garantijas tiesību.
1 Drošības norādījumi instalētājam
Paredzēt elektriskās instalācijas ierīci, kura nodrošina iekārtas
atvienošanu no tīkla ar minimālo kontaktu atstarpi 3 mm. Piemērotas atvienošanas ierīces ir, piemēram, LS slēdži, drošinātāji (skrūvējamie drošinātāji ir jāizòem no ietvara), FI slēdži un kontaktori.
Iebūvējot nodrošināt aizsardzību pret pieskaršanos.
Iebūvējamā skapja stabilitātei jāatbilst DIN 68930 prasībām.
Iebūvējamās plītis un iebūvējamās keramiskās plītis ir aprīkotas ar
speciālām spraudòu sistēmām. T sistēmu iekārtām.
ās drīkst kombinēt tikai ar piemēro
tu
Page 55
55Montēšanas instrukcija
Page 56
Montēšanas instrukcija56
Page 57
57Montēšanas instrukcija
3,5x25
Page 58
Serviss58
Serviss
Tehn isk u trau cējumu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai Jūs paši nevariet novērst traucējumu, izmantojot lietošanas pamācību (nodaïa “Ko darīt, ja...”).
Ja Jūs nevarat novērst traucējumu, griezieties, lūdzu, klientu apkalpošanas servisā vai pie mūsu servisa partnera.
Lai mēs Jums varētu sniegt ātru palīdzību, mums ir nepieciešamas sekojošas ziòas:
Modeïa nosaukumsProdukta numurs (PNC)Sērijas numurs (S-Nr.)
(Nr. skat pases datu plāksnīti)
Trauc ējuma veidsIespējamais traucējuma signāls, ko
parāda ierīce
Lai Jums Jūsu iekārtas raksturlielumi būtu vienmēr pieejami, mēs iesakām tos ierakstīt šeit
Modeïa nosaukums .....................................
Produkta Nr.: .....................................
S-No: .....................................
Page 59
Page 60
www.elec
aeg-electrolux.lv
www.
trolux.com
maiòu tiesības rezervētas Iz
315947933-B-092009
Loading...