nejúèinnìjšímu používání spotøebièe. Doporuèujeme vám, abyste návod uložili
Obsah
Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù.
Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální a
správný chod svého spotøebièe. Najdete v nìm rady k dokonalému a co
na bezpeèném místì, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Pøedejte ho prosím i
pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe.
Pøejeme vám s novým spotøebièem hodnì radosti.
Návod k použití 3
Bezpeènostní pokyny 3
Popis spotøebièe 5
Celkový pohled 5
Elektronické ovládání trouby 6
Vybavení trouby 7
Pøíslušenství trouby 8
Pøed prvním použitím 10
Nastavení jazyka 10
Nastavení hodin 10
První Èištìní 11
Obsluha trouby 12
Nabídka v pøehledu 12
Použití funkcí trouby 14
Zapnutí a vypnutí trouby 15
Zasunutí roštu, plechu a pánve na
zachycení tuku 17
Nasazení/vyjmutí tukového filtru 18
Funkce pro vaøení v páøe 19
Jehla do masa 20
Automatické programy 22
Funkce 24
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì
spotøebièe pøed poškozením.
3
Všeobecné informace a rady
Funkce hodin 31
Doplòkové funkce 36
Mechanické zajištìní dveøí 38
Èištìní a údržba 39
Vnìjší èást spotøebièe 39
Vnitøní prostor trouby 39
Pøíslušenství trouby 39
Filtr proti mastnotì 39
CISTENI < PARA > 39
Zasouvací møížky 40
Systém tvoøení páry 42
Osvìtlení trouby 42
Dveøe trouby 44
Sklenìná tabule dveøí trouby a žlábek k
zachycení vody 46
Co dìlat, když ... 49
Likvidace 50
Pokyny k montáži 51
Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra
51
Servis 55
2
Upozornìní k ochranì životního prostøedí
Page 3
Návod k použití
3Návod k použití
1
Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
• Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
• Trouba je vybavena dìtskou pojistkou.
Bezpeènost provozu
• Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
• Pozor pøi zapojování elektrických spotøebièù do zásuvek v blízkosti trouby.
Pøipojovací kabely se nesmí dotýkat horkých varných ploch a nesmí se pøivøít
horkými dveømi trouby.
• Upozornìní: Nebezpeèí popálení! Pøi provozu se vnitøek trouby zahøeje.
• Upozornìní: Pøi vitálním vaøení v páøe nikdy neotvírejte dveøe trouby!
Vlhkost unikající páry by mohla poškodit nábytek. Vyhnìte se také pøímému
zásahu unikající páry, mohla by vás spálit.
• Používáte-li pøi pøípravì jídla v troubì alkoholické pøísady, mùže vzniknout
lehce zápalná smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe
trouby velmi opatrnì. Nemanipulujte pøitom se žhavými uhlíky, jiskrami nebo
ohnìm.
3Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat
zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát
na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
Page 4
Bezpeènostní pokyny4
• Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
• Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a
• V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
• V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
3
Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají
vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Page 5
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Zásuvka na vodu
5Popis spotøebièe
Ukazatele trouby
a tlaèítka
Držadlo dveøí
Sklenìná tabule dveøí
Page 6
Popis spotøebièe6
Elektronické ovládání trouby
Ukazatele
Lišta symbolùNabídková lištaTextová øádka
___________________
HORKY VZDUCH
150ûc 12.05
Ukazatel ohøevuÚrovnì drážek
TeplotaDenní èas
Teplota masového jádra
Nabídková lišta
Vaše souèasná poloha se v nabídkové lištì zobrazí v nabídce blikajícím
proužkem
Jakmile není nabídková lišta na displeji vidìt, zaène trouba høát, nebo zaène
plynout nastavený èas.
Lišta symbolù
SymbolFunkce
RYCHLOOHREVRYCHLOOHREV je v provozu.
PECICI SONDAPECICI SONDA je zasunutá.
Na vnitøní stranì dvíøek trouby je uvedeno
èíslování úrovnì drážek trouby.
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky (není vhodný pro
provoz VLHKA PARA).
Odkapávací plech na tuky
Pro peèení pøípadnì jako nádoba na
zachycení tuku (není vhodné pro provoz
VLHKA PARA).
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení masa
(není urèeno k vitálnímu vaøení v páøe).
Page 9
Sada nádob na vaøení
(pro provoz vaøení v páøe)
Nádoba na vaøení bez dìr, i v kombinaci s
nádobou na vaøení s dírami.
Nádoba na vaøení s dírami
Na zeleninu, ryby, knedlíky a v kombinaci s
nádobou na vaøení bez dìr na zachytávání
výpeku.
Plech na cukroví
Na housky, preclíky a malé kousky peèiva.
Vhodný pro provoz v páøe. Zabarvení
povrchu neovlivòuje funkci.
“Quick Schwamm 180”
Velmi savá houba k odsátí zbylé vody z
nádoby na páru.
9Popis spotøebièe
Page 10
Pøed prvním použitím10
Pøed prvním použitím
Nastavení jazyka
1. Po pøipojení trouby k síti se na
displeji zobrazí SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovaný jazyk.
3. Tlaèítkem OK volbu jazyka
potvrïte.
Nyní se budou všechna hlášení na
displeji objevovat v tomto jazyce.
Nastavení hodin
1. DENNI CAS svítí.
Na ukazateli je denní èas 12.00.
2. Tlaèítkem nebo nastavte
aktuální denní èas.
3. Tlaèítkem VÝBER volbu
potvrïte.
Spotøebiè se vypne a je nyní
pøipraven k provozu.
wm¸¹º»¼-+
CESTINA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
DENNI CAS
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
DENNI CAS
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Page 11
11Pøed prvním použitím
3
V pøípadì, že byste pozdìji chtìli v tomto základním nastavení provést nìjaké
zmìny, postupujte prosím podle kapitoly NASTAVENI.
První Èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
1
3
Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste
poškodit povrch trouby.
Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1. Otevøete dveøe trouby.
Osvìtlení v troubì se zapne.
2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem oplachovacího
prostøedku.
3. Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Page 12
Obsluha trouby12
Obsluha trouby
Nabídka v pøehledu
Funkce trouby
Menu
Menu
Možnosti
VLHKA PARA
PARA INTENSIV
HORKA PARA
HORKY VZDUCH
HOR.VZDUCH S PAROU
HORKY VZDUCH PIZZA
BIO PECENI BEZNE
TRADICNI PECENI
INFRAPECENI
w
VELKOPLOSNY GRIL
m
GRIL
UDRZOVANI TEPLOTY
ROZMRAZOVANI <30°C>
SPODNI OHREV
¸
RECEPTY
PAMET MENU
CISTENI
NASTAVENI
¹
OHREJ+UDRZUJ MENU
PRODL. CASU MENU
RYCHLOOHREV
ZBYTKOVE TEPLO
NASTAVENI ZVUKU
JAZYK
ZAKLADNI NASTAVENI
w
m
w
m
3
DRUBEZ
VEPROVE
BEEF
TELECI
ZVERINA
Displej nabízí po každém kroku pouze proveditelné možnosti nastavení dané
funkce.
Page 13
Nabídka Funkce trouby
• Po zapnutí se nacházíte v nabídce Funkce trouby.
• Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. V
nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
3
Pøíklad nastavení funkce trouby
1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP
.
2. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovanou funkci trouby.
Na displeji teploty se objeví
navrhovaná teplota.
Trouba zaène høát.
3. Tlaèítkem nebo mùžete
teplotu zvýšit nebo snížit.
Pøi dosažení nastavené teploty
zazní signál.
13Obsluha trouby
–—FUNKCE TROUBY
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
TRADICNI PECENI
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
3
wm¸¹º»¼-P+P
Nabídka funkcí
• Pomocí tlaèítka MOŽNOSTIpøejdìte do nabídky funkcí.
• Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci. V nabídkové
lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
• Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky zvolené funkce.
Podnabídky
• Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadované nastavení nebo pomocí
tlaèítka OK pøejdìte do další podnabídky.
Na konci každé nabídky se nachází položka nabídky ZPET.
Tím se vrátíte do nadøazené nabídky.
Nastavený postup mùžete pøerušit dlouhým stisknutím tlaèítka MOŽNOSTI.
Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby.
Page 14
Obsluha trouby14
Použití funkcí trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
VLHKA PARA Pro ovoce, zeleninu, ryby, brambory, rýži, tìstoviny nebo
PARA INTENSIV Pro jídla s vysokým obsahem vlhkosti a k regeneraci jídel.
HORKA PARA Pro smažení a peèení a pro ohøev chlazených a
HORKY VZDUCH K peèení až na tøech úrovních najednou.
HOR. VZDUCH S
PAROU
HORKY VZDUCH
PIZZA
BIO PECENI K pøípravì velmi jemných a št’avnatých peèení.
TRADICNI PECENI K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
INFRAPECENIK peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
VELKOPLOSNY
GRIL
GRIL Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed
UDRZOVANI
TEPLOTY
ROZMRAZOVANI
<30°C>
SPODNI OHREVK dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
jiné pøílohy
mražených jídel.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
K peèení pøevážnì suchého peèiva a nákypù ve formì na
jedné zásuvné úrovni s malou spotøebou energie.
K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a
køupavý spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
úrovni.
Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k
pøípravì toustù.
roštu a k pøípravì toustù.
K udržení teploty jídla.
K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
Programy pro maso
Program pro maso
s údajem o váze
DRUBEZKuøe, kachna, husa0,9 až 4,7 kg
VEPROVEVepøová peèenì, uzené1,0 až 3,0 kg
BEEFHovìzí peèenì, svíèková peèenì1,0 až 3,0 kg
TELECITelecí peèenì1,0 až 3,0 kg
ZVERINAJelení, srnèí, králièí1,0 až 3,0 kg
nebo
PoužitíVáhový rozsah
Page 15
15Obsluha trouby
Program pro maso se
zasunutou jehlou do
BEEFBEEF RARE
BEEF SCABEEF SCA RARERostbíf na
VEPROVE SE SONDOU-TELECI SE SONDOU-JEHNECI SE SONDOU-ZVERINA SE SONDOU-KRUTI--
masa
BEEF WELL DONE
BEEF SCA MEDIUM
BEEF SCA WELL DONE
Použití, tabulky, tipy a recepty
Praktické pokyny k rùzným funkcím trouby, programùm a automatickým
receptùm najdete v pøiložené pøíruèce.
Zapnutí a vypnutí trouby
Zvolení funkce trouby.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
2. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovanou funkci trouby.
Na displeji teploty se objeví
navrhovaná teplota.
Trouba zaène høát.
Stupeò Poznámka
-BEEF MEDIUM
skandinávský
zpùsob, (slabé
zhnìdnutí)
____________________
TRADICNI PECENI
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Zmìna teploty trouby
Tlaèítkem nebo lze teplotu
zvýšit nebo snížit.
3Pøi dosažení nastavené teploty se
ozve zvukový signál.
TRADICNI PECENI
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Page 16
Obsluha trouby16
Smìrová tlaèítka nebo
tolikrát stisknìte, až na je na displeji
opìt FUNKCE TROUBY.
Kompletní vypnutí trouby
Vypnutí funkce trouby
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem ZAP/
VYP .
3Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné.Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè
neochladí, a pak se sám vypne.
Ukazatel ohøevu
Ukazatel zahøívání
Po zapnutí funkce trouby ukazují
postupnì se pomalu rozsvìcující
proužky stupeò zahøátí trouby.
–—FUNKCE TROUBY
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Ukazatel rychlého ohøevu
Po zapnutí funkce RYCHLOOHREV
ukazují postupnì blikající proužky,
že RYCHLOOHREV je v provozu.
TRADICNI PECENI
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Page 17
17Obsluha trouby
Ukazatel zbytkového tepla
Po vypnutí trouby se zobrazí
zbytkové teplo v troubì.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
wm¸¹º»¼-+
Dotaz na pøesnou teplotu
Stisknìte souèasnì tlaèítko a
.
Zobrazí se momentální teplota
trouby.
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Zasunutí roštu, plechu a pánve
na zachycení tuku
3Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì
malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru
trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na
zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku
zasuòte do postranních kolejnièek zvolené
úrovnì
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ú2
Page 18
Obsluha trouby18
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly
dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
3Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a
nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým
tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì
úchytky zasuòte shora dolù do
otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací
otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte
smìrem nahoru.
Page 19
19Obsluha trouby
Funkce pro vaøení v páøe
1Pozor: Funkce pro vaøení v páøe se vždy musí nastavit ve spojení s hodinovými
funkcemi TRVANI nebo KONEC (viz kapitolu Hodinové funkce
TRVANI/KONEC ).
1Pozor: Jako tekutinu používejte pouze vodu!
Bzuèák ohlásí, když je voda spotøebovaná. Krátce po doplnìní vody se bzuèák
zase vypne.
3Z dùvodu automatického vypouštìní páry po dobu asi 5 minut na konci doby
vaøení a asi 2 minut zahøívání jsou nastavení pod 10 minut málo úèinná.
Pøi otevøení dvíøek pára ještì uniká.
VLHKA PARA
1. Vodu (650 ml) nelijte pøímo do vyvíjeèe
páry, ale pøes zásuvku na vodu na
ovládacím panelu.
Zásoba vody staèí asi na
30-35 minut.
2. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP.
3. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte funkci trouby VLHKA PARA a
tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou teplotu.
4. Tlaèítkem VÝBER zvolte funkci
TRVANI nebo KONEC a
tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu peèení pøíp. èas
vypnutí.
Zhruba po 2 minutách je vidìt první páru. Zvukový signál ohlásí, že se dosáhlo
teploty vaøení asi 96°C.
Další signální tón ohlásí konec doby vaøení.
5. Spotøebiè vypnìte tlaèítkem ZAP/VYP.
Po vychladnutí trouby zbytek vody vysajte z vyvíjeèe páry houbou a pøípadnì
vyèistìte nìkolika kapkami octa.
Pro úplné vyschnutí nechte dvíøka trouby otevøená.
PARA INTENSIV a HORKA PARA
Stálé støídání horkého vzduchu a páry se provádí automaticky, v pøípadì PARA
INTENSIV je však podíl páry vyšší.
____________________
VLHKA PARA
ý
í î
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 20
Obsluha trouby20
1. Vodu nelijte pøímo do vyvíjeèe páry, ale pøes zásuvku na vodu na ovládacím
panelu.
2. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP.
3. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte funkci trouby PARA
INTENSIV nebo HORKA PARA a
tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou teplotu.
4. Tlaèítkem VÝBER zvolte funkci
TRVANI nebo KONEC a
tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu peèení pøíp. èas vypnutí.
Další postup jako pøi VLHKA PARA.
____________________
PARA INTENSIV
ý
í î
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Jehla do masa
3Pro použití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY velký výbìr funkcí
peèení a pøídavné programy.
1Pozor: Mùžete použít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V
pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl.
Zasuòte jehlu do masa.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
2. Špièku jehly do masa zasuòte pokud
možno úplnì do masa tak, aby se špièka
nacházela v jeho støedu.
3. Zástrèku jehly do masa zasuòte až na
doraz do zásuvky na boèní stranì trouby.
Nastavení tepoty jádra pro
jehludo masa
Tato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby po dosažení nastavené teploty
jádra pokrmu.
V úvahu je nutné brát dvì teploty:
– Teplotu trouby: Viz tabulka peèení masa
– Teplotu jádra: Viz tabulka jehly do masa
1. Jehlu do masa použijte, jak je popsáno výše.
Page 21
21Obsluha trouby
V textové øádce se ukáže PECICI
SONDA a svítí symbol .
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
2. Bìhem 5 vteøin nastavte
požadovanou teplotu jádra
tlaèítkem nebo .
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
3Pokud by v textové øádce už bylo
Na displeji se zobrazí aktuální
teplota jádra masa.
zobrazeno FUNKCE TROUBY, døíve
než je nastavena požadovaná
teplota jádra, tisknìte tlaèítko
VÝBER, dokud nebude blikat
symbol, a pak proveïte nastavení.
–—FUNKCE TROUBY
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
wm¸¹º»¼-+
3Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30°C.
3. Nastavení funkce trouby a pøípadnì teploty trouby.
PECICI SONDA
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý
ý
PECICI SONDA
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý
ý
ý
ý
3Podle množství jídla, nastavené teploty trouby (min. 120°C) a také druhu
provozu se pøedbìžnì vypoèítá èas, kdy bude jídlo upeèené. Tento postup
mùže trvat pøibližnì 30 min. a aktualizuje se v prùbìhu peèení na displeji. Pro
systém je zapotøebí, aby jehla do masa byla na zaèátku procesu zasunuta jak
do pokrmu, tak do zásuvky, a bìhem tepelné úpravy se nevyjímala.
Bìhem fáze výpoètu ukazuje ukazatel pro hodinový èas a teplotu masa "blikající
obdélník".
Jakmile je dosaženo pøednastavené teploty jádra, ozve se signál a trouba se
vypne.
Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se v textové øádce objeví PECICI
SONDA a v ukazateli teploty se objeví nastavená teplota jádra masa.
Teplotu pak zmìòte tlaèítkem nebo .
Page 22
Obsluha trouby22
Vyjmutí jehly do masa
1Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi
vytahování zástrèky a špièky hrozí
nebezpeèí popálení!
1. Zástrèku masové jehly vytáhnìte ze
zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby.
2. Vypnìte troubu.
3Pokyny k programùm pro maso s jehlou
do masa najdete v kapitole “Automatické
programy”.
Automatické programy
Mimo funkcí trouby urèených pro individuální nastavení peèení mouèníkù a
masa máte navíc možnost využívat rùzných automatických programù:
1. Program pro maso s údajem o váze (nabídka FUNKCE TROUBY)
2. Program pro maso s jehlou do masa (nabídka FUNKCE TROUBY)
3. Automatické recepty (Nabídka funkcí)
Programy pro maso s údaji o váze
Programy pro maso nabízí optimální nastavení pro daný druh masa. Doba
peèení se stanoví automaticky zadáním váhy masa.
1. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovaný program pro
maso.
V textové øádce bliká váha masa.
____________________
DRUBEZ2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
í ý
ý ý
01.4ü0
wmP¸¹º»¼-+
2. Dokud váha bliká, nastavte
tlaèítkem nebo váhu masa.
Nastavení probíhá v krocích po
0,1kg (u DRUBEZ v krocích po
0,2kg).
Program pro maso se spustí.
V ukazateli èasových funkcí se
zobrazí trvání programu. Èas se
zaène odpoèítávat. Tak se v prùbìhu programu zobrazuje vždy aktuální zbývající
èas.
--DRUBEZ1,1 KG
ÒÓ
í ý
ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
3Pokud navrženou váhu do 5 vteøin nezmìníte, spustí se program pro maso
automaticky.
Údaj o váze mùžete zmìnit ještì bìhem prvních dvou minut. Staèí stisknout
tlaèítko VÝBER.
Page 23
23Obsluha trouby
Údaj o váze bliká a je možné ho zmìnit.
3. U programu pro maso DRUBEZ
maso otoète, jakmile zazní zvukový
signál a v textové øádce se objeví
pokyn OBRATTE MASO.
Po uplynutí všech programù pro
maso zazní signál.
OBRATTE MASO
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Programy pro maso s
jehlou do masa
3Pro použití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY pøídavné programy s
jehlou do masa.
Tyto programy nabízejí optimální nastavení pro daný druh masa.
1Pozor: Mùžete použít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V
pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
2. Zasuòte jehlu do masa.
V textové øádce se zobrazí PECICI
SONDA a symbol bliká.
3. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovaný PECICI SONDAprogram.
PECICI SONDA
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
____________________
TELECI SE SONDOU
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
Po dosažení nastavené teploty
jádra zazní signál a dosažená
teplota bliká.
horká. Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení!
wmP¸¹º»¼-+
TELECI SE SONDOU
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Page 24
Funkce
Obsluha trouby24
RECEPTY v pøehledu
¸
RECEPTY
¹
RECEPTY PRO PARU
PECENI
¹
¹
w
m
w
m
REGENERACE
CERSTVA ZELENINA
RYBA < PSTRUH >
¹
ZPET
CITRONOVY KOLAC
SVEDSKY KOLAC
PISKOTOVY KOLAC
w
m
PECENI MASA
¹
w
m
SPECIALNI RECEPTY
¹
w
m
ZPET
¹
ZPET
PIZZA
CIBULOVY KOLAC
QUICHE LORRAINE
¹
ZPET
HOTOVA JIDLA
¹
ZPET
¹
Page 25
25Obsluha trouby
3Pro kategorie RECEPTY PRO PARU, PECENI a PECENI MASA použijte návrhy
receptù z brožury ”Tabulky, tipy a recepty”. Tato funkce nabízí optimální
nastavení pro pøíslušný recept.
RECEPTY PRO PARU, PECENI a PECENI MASA
3Pro RECEPTY PRO PARU
Množství vody uvedené v receptu nalijte do zásuvky na vodu.
Volba receptu
1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI
pøejdìte do menu Možnosti.
_____
RECEPTY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do
menu RECEPTY.
_____
RECEPTY PRO PARU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovanou kategorii
receptù.
____
PECENI MASA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte
napø. do menu PECENI MASA.
5. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovaný recept.
Když se tato volba nìkolik sekund
nezmìní, trouba toto nastavení
pøevezme a zaène høát.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
CIBULOVY KOLAC
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 26
Obsluha trouby26
6. Po uplynutí doby peèení zazní
zvukový signál.
– Na ukazateli èasu bliká “00:00”
a symbol .
– Ohøev trouby se vypne.
7. Stiskem libovolného tlaèítka lze
signál vypnout.
Posunutí startu
Prùbìh programu lze spustit automaticky i v pozdìjší dobì (viz Funkce hodin
KONEC).
_______
CIBULOVY KOLAC
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Funkci hodin KONEClze nastavit jen tehdy, nebìží-li program déle než dvì
minuty.
Pøedèasné ukonèení doby peèení
Tlaèítko MOŽNOSTI držte stisknuté delší dobu nebo pomocí smìrových
tlaèítek nebo zvolte položku menu ZPET.
SPECIALNI RECEPTY
1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTIpøejdìte do menu Možnosti.
2. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do menu RECEPTY.
3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte kategorii receptù SPECIALNI RECEPTY.
4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do
menu SPECIALNI RECEPTY.
_____
SPECIALNI RECEPTY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovanou položku menu.
Na displeji se objeví navrhovaná
teplota.
Když se tato volba nìkolik sekund
nezmìní, trouba toto nastavení
pøevezme a zaène høát.
_______
HOTOVA JIDLA
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3U receptù HOTOVA JIDLA a MRAZENA PIZZA lze tlaèítkem nebo
navrhovanou teplotu zmìnit o 10°C nahoru nebo dolù.
Page 27
V kategorii SPECIALNI RECEPTY jsou tyto položky menu:
HOTOVA JIDLA Pro peèení hotových koláèù a smìsi peèiva.
MRAZENA PIZZA Pro peèení hotových jídel jako jsou napø. pizza,
lasagne, gratinovaná jídla a hranolky z mrazáku.
SUSENIPro sušení ovoce, bylinek a hub.
Další pokyny k tìmto funkcím naleznete v brožuøe ”Tabulky, tipy a recepty”.
PAMET MENU
Touto funkcí mùžete uložit do pamìti optimální nastavení pro vlastní recepty.
První tøi "Vlastní recepty" lze opìt vyvolat pøímo v nabídce Funkce trouby.
K dispozici je 10 míst v pamìti pro recepty a pro recepty s pøednastavenou
teplotou jádra pro jehlu do masa.
Uložení nastavení pro "Vlastní recepty"
Uložení nastavení pro známý recept
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Podle okolností pøejdìte tlaèítkem VÝBERk funkci hodin TRVANI
zadejte požadovanou dobu peèení (viz oddíl "Funkce hodin")
nebo
tlaèítkem VÝBER pøejdìte k funkci PECICI SONDA a zadejte požadovanou
teplotu jádra (viz oddíl “PECICI SONDA”).
3. Tlaèítkem MOŽNOSTIpøejdìte do nabídky Doplòkové funkce.
4. Tlaèítkem OK vyberte
navrhovanou položku nabídky
ULOZIT PAMET.
Zobrazí se další volné místo v
pamìti.
__
ULOZIT PAMET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
wm¸¹Pº»¼-+
5. Tlaèítkem OKzvolte napø.
PAMET 1.
V textové øádce bliká první
písmeno.
__
PAMET 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý
ý
ý
27Obsluha trouby
a
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
6. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte požadovaná písmena v
abecedním poøádku.
wm¸¹Pº»¼-+
__
PAMET 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 28
Obsluha trouby28
7. Tlaèítkem nebo posuòte
kurzor doprava nebo doleva.
Bliká další písmeno a mùže se
zvolit atd.
Tak mùžete napsat název svého
"Vlastního receptu".
3K dispozici je 18 zadávacích polí.
Po ukonèení psaní dlouze stisknìte
tlaèítko OK.
Zobrazí se ULOZENO.
3Nastavení lze uložit také bìhem
nebo na konci procesu peèení.
Vyvolání nastavení pro "Vlastní recepty"
1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP.
2. Smìrovým tlaèítkem zvolte
uložený recept.
PAPAS PIZZA _
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280 ct
u
ý
ý
wm¸¹º»¼-+P
ULOZENO
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
__________________ _
TATOVA PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
230ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3První tøi uložené "Vlastní recepty" lze vyvolat pøímo v nabídce Funkce trouby.
Další "Vlastní recepty" lze vyvolat v PAMET MENU v položce nabídky START
PAMET.
Pøepsání místa v pamìti
Již obsazená místa mùžete kdykoli pøepsat.
K tomu se použije postup popsaný v oddílu "Uložení nastavení pro vlastní
recepty".
Ale u bodu 5 namísto navrhovaného volného místa v pamìti tlaèítkem zvolte
recept, který byste chtìli pøepsat.
NASTAVENI
3Nezávisle na daném použití trouby mùžete mìnit rùzná základní nastavení. Ta
zùstanou trvale nastavena, dokud nebudou opìt zmìnìna.
Page 29
OHREJ+UDRZUJ MENU
– OHREJ+UDRZUJ ZAP
– OHREJ+UDRZUJ VYPFunkce OHREJ+UDRZUJ se v nabídce Výbìr nenabízí.
PRODL. CASU MENU
– PRODL: CASU ZAP
– PRODL. CASU VYPFunkce PRODL. CASU se nenabízí.
RYCHLOOHREV
– RYCHLOOHREV ZAP
– RYCHLOOHREV VYP
ZBYTKOVE TEPLO
– ZBYTKOVE TEPLO ZAPPo vypnutí trouby se zobrazí zbytkové teplo.
– ZBYTKOVE TEPLO VYPPo vypnutí trouby se nezobrazí zbytkové teplo.
NASTAVENI ZVUKU
– TON TLACITKA
– TON TLACITKA ZAP
– TON TLACITKA VYP
– TON SIGNALU
– TON SIGNALU ZAP
– TON SIGNALU VYP
JAZYK - LANGUAGE MENU
– CESTINA
– ...
ZAKLADNI NASTAVENI
– ZPET K ZAKL NASTK resetování všech nastavení do stavu pøi expedici.
Funkce OHREJ+UDRZUJ se po uplynutí nastavené doby
peèení nebo dobì ukonèení nabídne v nabídce Výbìr a
mùže se aktivovat.
Funkce PRODL. CASU se nabízí, jestliže byla nastavena
doba peèení a tato uplynula.
Funkce RYCHLOOHREV se automaticky zapne pøi
vhodných funkcích trouby.
Funkce RYCHLOOHREV se nezapne automaticky pøi
vhodných funkcích trouby.
K nastavení toho, zda má být každé stisknutí tlaèítka
potvrzeno zaznìním tónu.
K nastavení toho, zda mají být akustické signály pøi
neproveditelných krocích obsluhy potvrzeny zaznìním
tónu.
Pro nastavení jazyka na displeji.
Úprava NASTAVENI
1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTIotevøete nabídku funkcí.
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou položku nabídky
NASTAVENI.
3. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídkyNASTAVENI.
4. Smìrovými tlaèítky nebo pøejdìte k nastavení, které chcete zmìnit.
5. Stisknìte tlaèítko OK .
Na ukazateli se objeví nastavená hodnota.
6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou hodnotu.
7. Stisknìte tlaèítko OK .
Na ukazateli se na nìkolik vteøin objeví ULOZENO.
29Obsluha trouby
Page 30
Obsluha trouby30
Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby.
Používání NASTAVENI v praktickém provozu
Ohøev a uchování teploty
Funkce ohøevu a uchování teploty udrží pøipravené jídlo po ukonèení peèení
teplé po dobu 30 minut.
Hodí se napøíklad tehdy, když se hosté opozdí.
Podmínky pro ohøev a uchování teploty:
• Nastavená teplota je vyšší než 80°C
• Pevnì stanovená doba peèení
Zapnutí funkce ohøev a uchování teploty
1. Zvolte funkci trouby, program pro maso nebo automatický program.
2. Podle okolností nastavte dobu peèení nebo teplotu jádra.
3. Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se zobrazí OHREJ+UDRZUJ.
4. Pomocí volbu potvrïte.
Funkce Ohøev a uchování teploty je nyní nastavena.
5. Po ukonèení funkce trouby zazní signál a spustí se funkce Ohøev a uchování
teploty.
Nastavená funkce bìží pøi 80°C po dobu 30 minut.
Po uplynutí 30 minut s funkcí Ohøev a uchování teploty se trouba vypne.
3Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane funkce Ohøev a uchování
teploty aktivní. Funkce trouby mùžete mìnit.
3Funkce Ohøev a uchování teploty se mùže aktivovat nebo deaktivovat v nabídce
NASTAVENI.
PRODL. CASU MENU
Prodloužení poslední funkce trouby po uplynutí její doby trvání.
Pøedpoklad:
• Všechny funkce trouby s TRVANI nebo s automatickým stanovením podle
váhy.
• Žádné funkce trouby s funkcí PECICI SONDA.
Funkci PRODL. CASU MENU lze zapnout nebo vypnout v nabídce NASTAVENI.
Zapnutí funkce PRODL. CASU MENU
Funkce trouby je ukonèena.
Zní zvukový signál a objeví se hlášení.
1. Stisknìte libovolné tlaèítko (s výjimkou ZAP/VYP ).
2. Objeví se hlášení PRODL. CASU MENU po dobu cca. 3 minut.
3. Pomocí aktivujte funkci PRODL. CASU MENU.
4. Nastavte doby peèení PRODL. CASU MENU pomocí nebo.
5. PRODL. CASU MENU spust’te pomocí , nebo nechte po 5 vteøinách spustit
automaticky.
Zobrazí se nastavení funkcí trouby s novou dobou peèení.
Page 31
31Obsluha trouby
3Další postup odpovídá normální funkci trouby. Funkci PRODL. CASU MENU je
možné nastavovat zase znovu.
Pøedehøátí s funkcí RYCHLOOHREV
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce RYCHLOOHREV zkrátit èas
pøedehøátí.
Pøedehøátí prázdné trouby u vìtšiny zpùsobù peèení je zbyteèné, protože
nastavené teploty trouba obvykle dosáhne v krátkém èase (viz Tabulky a tipy).
Pøedehøátí prázdné trouby doporuèujeme u funkce RYCHLOOHREV pro malé
peèivo, které se rychle rozteèe, housky a rolády.
1Pozor: Jídlo vložte do trouby, teprve když je RYCHLOOHREV hotovo a trouba
je zapnutá na požadovanou funkci.
1. Nastavte funkci trouby (napø. TRADICNI PECENI). Mùžete také zmìnit
navrhovanou teplotu.
2. Stisknìte tlaèítko RYCHLOOHREV. Symbol svítí.
Postupnì blikající proužky ukazují, že je RYCHLOOHREV v provozu.
Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní signál.
Symbol zhasne.
Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùžete
vložit jídlo do trouby.
3Dáváte-li pøednost vložení do pøedem vyhøáté trouby, mùžete ještì zapnout
funkci RYCHLOOHREV (viz nabídka NASTAVENI).
Tlaèítkem RYCHLOOHREV se pak funkce RYCHLOOHREV vypne.
3Funkci RYCHLOOHREV je možné zapnout pøi funkcích trouby HORKY VZDUCH,
HORKY VZDUCH PIZZA, TRADICNI PECENI a INFRAPECENI.
Funkce hodin
MINUTKA
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
TRVANI
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
KONEC
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
DENNI CAS
K nastavení nebo zmìnì denního èasu.
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
Pokyny k funkci hodin
• Po volbì jedné z funkcí hodin bliká asi 5 vteøin pøíslušný symbol. Bìhem této
doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy nebo je
zmìnit.
• Po nastavení požadovaného èasu bliká pøíslušný symbol ještì asi 5 vteøin.
Pak symbol svítí. Nastavený èas zaèíná plynout.
Page 32
Obsluha trouby32
2Použití zbytkového tepla s funkcí hodin TRVANI a KONEC
Pøi použití funkce hodin TRVANI a KONEC vypne trouba topné tìleso,
jakmile uplyne 90% nastaveného nebo vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se
využije k dokonèení peèení až do konce nastavené doby (3 až 20 min.).
3Ukazatel èasových funkcí ukazuje dobu trvání zvolené funkce trouby, když
není nastavená žádná z funkcí hodin MINUTKA, TRVANI nebo
KONEC.
MINUTKA
1. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak
dlouho, až se zobrazí MINUTKA
symbol .
a
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
MINUTKA
ý
ý
ý
00.0ü0
__
ý ý
ñ ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovaný krátký èasový úsek
(max. 99 minut).
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
__
MINUTKA
ý ý
ñ ý
ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Po asi 5 vteøinách se na displeji
zobrazí zbývající èas.
FUNKCE TROUBY a symbol se
zobrazí na displeji.
–—FUNKCE TROUBY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty
signál.
“00.00“ a symbol
Vypnutí signálu:
Stiskem libovolného tlaèítka.
blikají.
MINUTKA
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 33
TRVANI
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak
dlouho, až se zobrazí TRVANI a
symbol .
3. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu peèení.
Asi za 5 vteøin se zobrazí zbývající
doba peèení.
Symbol svítí.
33Obsluha trouby
___
TRVANI
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
TRVANI
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty
signál. Trouba se vypne.
“00.00“ a symbol blikají.
Vypnutí signálu:
Stiskem libovolného tlaèítka.
TRADICNI PECENI
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 34
Obsluha trouby34
KONEC
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak
dlouho, až se zobrazí KONEC a
symbol .
3. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu peèení.
Asi za 5 vteøin se zobrazí èas
vypnutí. Symbol svítí.
___
KONEC
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
KONEC
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty
signál. Trouba se vypne.
“00.00“ a symbol blikají.
Vypnutí signálu:
Stiskem libovolného tlaèítka.
TRADICNI PECENI
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 35
Kombinace funkce TRVANI a KONEC
3TRVANI a KONEC mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba
automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby.
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Pomocí funkce TRVANI nastavte
èas, který je nutný k pøípravì jídla,
napø. 1 hodinu.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
___
TRVANI
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Pomocí funkce KONEC nastavte
èas, kdy by jídlo mìlo být hotové
napø. 14:05 hodin.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
___
KONEC
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
V textové øádce je
NAPROGRAMOVANO.
NAPROGRAMOVANO
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
14.0ü5
35Obsluha trouby
í ý
ý ý
ý î
ý ý
ý ý
ý ý
wm¸¹º»¼-+
Trouba se automaticky v
požadovanou dobu zapne,
napø. 13:05 hodin.
Po uplynutí nastavené doby peèení
zazní na 2 minuty signál a trouba se
vypne,
napø. 14:05 hodin.
DENNI CAS zmìnit
TRADICNI PECENI
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Èas lze zmìnit pouze tehdy, když je dìtská pojistka vypnutá, není nastavena
žádná z hodinových funkcí TRVANI nebo KONEC a žádná funkce trouby.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
Page 36
Obsluha trouby36
2. Tlaèítko VÝBER stisknìte
tolikrát, až se zobrazí DENNI CAS a
symbol .
3. Tlaèítkem nebo nastavte
aktuální hodinový èas.
4. Tlaèítkem VÝBER volbu
potvrïte.
Spotøebiè je nyní pøipraven k
provozu.
DENNI CAS
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
DENNI CAS
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
–—FUNKCE TROUBY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Doplòkové funkce
DETSKA POJISTKA trouby
Po zapnutí DETSKA POJISTKA není možné uvést troubu do provozu.
DETSKA POJISTKA zapnutí
1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkemZAP/VYP .
Nesmí být zvolena žádná funkce trouby.
2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte
souèasnì tak dlouho, až se v
ukazateli objeví DETSKA
POJISTKA.
Nyní je DETSKA POJISTKA
zapnutá.
DETSKA POJISTKA vypnutí
1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkemZAP/VYP .
2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až v ukazateli zhasne
DETSKA POJISTKA.
DETSKA POJISTKA je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat.
DETSKA POJISTKA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
BLOKOVANI TLACITEK
K zablokování všech nastavených funkcí trouby pøed náhodným pøepnutím.
ý ý
ý ý
88.8ú9
Page 37
BLOKOVANI TLACITEK zapnutí
1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkemZAP/VYP .
2. Zvolte funkci trouby.
37Obsluha trouby
3. Tlaèítka VÝBER a tisknìte
souèasnì tak dlouho, až se v
ukazateli objeví BLOKOVANI
TLACITEK.
Nyní je BLOKOVANI TLACITEK
zapnutá.
BLOKOVANI TLACITEK vypnutí
• Souèasnì stisknìte tlaèítka VÝBER a asi na 2 vteøiny.
Po vypnutí trouby se BLOKOVANI TLACITEK automaticky zruší.
Automatické vypnutí trouby
3Pokud troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, vypne se
automaticky sama.
Na ukazateli teploty bliká poslední nastavená teplota.
Trouba se vypne pøi dosažení teploty v troubì:
30 - 120°Cza12,5 hodiny
120 - 200°Cza8,5 hodiny
200 - 230°Cza5,5 hodiny
Uvedení do provozu po automatickém vypnutí
Stisknìte libovolné tlaèítko.
3Automatické vypnutí se zruší, když se nastaví funkce hodin TRVANI nebo
KONEC.
Page 38
Obsluha trouby38
Mechanické zajištìní dveøí
Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny.
Zajištìní dveøí
Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu.
Otevøení dveøí trouby
1. Pøitisknìte dveøe.
2. Zarážku stisknìte a držte.
3. Otevøete dveøe.
Zavøení dveøí trouby
Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky.
Vyøazení zarážky
Zarážku zatlaète až k panelu.
3Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší.
Page 39
Èištìní a údržba
1Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout.
Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani
vysokotlakým èistícím zaøízením.
Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky.
K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící
prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch,
což mùže vést k rozbití skla.
Vnìjší èást spotøebièe
• Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém
roztoku mycího prostøedku.
• Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
• Nepoužívejte žádné pískové èisticí prostøedky ani abrazivní houbièky.
Vnitøní prostor trouby
Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se
nepøipeèou.
1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby.
2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte.
39Èištìní a údržba
3Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní trouby.
1Upozornìní: Pøi použití spreje do trouby se pøesnì øiïte pokyny výrobce.
Pøíslušenství trouby
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém
použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte
nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì
1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce.
2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi
mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
CISTENI < PARA >
1. Vodu (asi 150ml) a 1 polévkovou lžíci octa nalijte pøímo do vyvíjeèe páry.
Page 40
Èištìní a údržba40
2. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI
pøejdìte do menu Možnosti
_____
RECEPTY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wm¸P¹º»¼-+
3. Smìrovými tlaèítky nebo
zvolte položku menu CISTENI.
_____
CISTENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Tlaèítkem OK volbu potvrïte.
Trouba se nyní zahøeje na
požadovanou teplotu.
Doba trvání postupu (15 min.) se
zobrazí na displeji.
5. Po uplynutí programu CISTENI <
PARA > zazní zvukový signál.
__
CISTENI < PARA >
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹Pº»¼-+
3Stisknutím libovolného tlaèítka lze signál vypnout.
6. Troubu vytøete mìkkou utìrkou.
Zbylou vodu z vyvíjeèe páry odstraòte.
Zum vollständigen Austrocknen Backofen-Tür ca. 1 Stunde offen
lassen.Pro úplné vyschnutí nechte dvíøka trouby otevøená asi 1 hodinu.
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
00.1û5
í ý
ý ý
00.1û5
Zasouvací møížky
Chcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete møížky na levé i pravé stranì trouby
vyjmout.
Vyjmutí zasouvacích møížek
1. Møížky opatrnì vytáhnìte z pøedního
uchycení smìrem nahoru
Page 41
2. Møížky v pøedním uchycení otoète lehce
dovnitø trouby.
3. Vytáhnìte drážky ze zadního závìsu
smìrem dopøedu.
Zasazení møížek
1. Møížky vkládejte do zadního uchycení
šikmo shora a podél boèní stìny.
41Èištìní a údržba
2. Møížku na pøedním závìsu nasadte pøes
èep ke stìnì.
Page 42
Èištìní a údržba42
3. Møížky zasuòte do pøedního uchycení.
Systém tvoøení páry
1Upozornìní: Odpaøovaè po každém použití otøete dosucha. Zbylou vodu
vysajte houbou.
3Pøípadné usazeniny vodního kamene odstraníte nejlépe octovou vodou.
1Upozornìní: Pøi použití chemických prostøedkù k odstranìní vodního kamene
se mùže poškodit smalt trouby. Vždy dodržujte pokyny výrobce.
Zásobník na vodu a odpaøovaè
1. Octovou vodu (asi 250 ml) nalijte pøes
zásobník na vodu do odpaøovaèe
Nechte pùsobit asi 10 minut.
2. Octovou vodu pak vysajte mìkkou houbou.
3. Systém tvoøení páry propláchnìte pøes
zásobník na vodu èistou vodou (100-200
ml).
4. Vodu vysajte z odpaøovaèe houbou a otøete
dosucha.
5. Dveøe trouby nechte otevøené, aby úplnì
vyschla.
4. Je-li to nutné:
vymìòte žárovku do trouby 25 Watt,
230 V, 300 °C žáruvzdornou.
Page 44
Èištìní a údržba44
5. Kovový kryt a tìsnìní nasaïte zpìt a
šrouby pevnì utáhnìte.
6. Nakonec drážky zasuòte zpìt.
Dveøe trouby
Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit.
Vysazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce
(cca. 45°).
Page 45
4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma
rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby
smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!).
3Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na
mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku,
aby se nepoškrábaly.
Zasazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po
stranách obìma rukama a podržte v úhlu
asi 45°.
Otvory na spodní stranì dveøí trouby
zasaïte do závìsù trouby.
Dveøe spust’te dolù až na doraz.
45Èištìní a údržba
2. Dveøe trouby úplnì otevøete.
Page 46
Èištìní a údržba46
3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
4. Dveøe trouby zavøete.
Sklenìná tabule dveøí trouby a žlábek k zachycení vody
Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla a žlábkem k
zachycení vody. Vnitøní sklenìné tabule a žlábek k zachycení vody lze vyjmout a
vyèistit.
Odstranìní sklenìných tabulí a žlábku k zachycení vody
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky(A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
Page 47
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce
(cca. 45°).
4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø,
aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak
vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
5. Sklenìné tabule dveøí uchopte za horní
okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem
nahoru.
47Èištìní a údržba
6. Žlábek k zachycení vody pøeklopte
dopøedu ve smìru skla dveøí a vytáhnìte
ho z vodítka smìrem nahoru.
Èištìní sklenìných tabulí dveøí a žlábku k zachycení vody
Dveøní skla a žlábek k zachycení vody dùkladnì umyjte roztokem mycího
prostøedku. Potom je peèlivì osušte.
Zasazení sklenìných tabulí dveøí a žlábku k zachycení vody
1. Zaskakovací háèek žlábku k zachycení
vody zasuòte po stranì do vodítka. Na
druhé stranì použijte k zapadnutí
zaskakovacího háèku trochu síly.
Page 48
Èištìní a údržba48
2. Dveøní skla zasuòte šikmo shora do
dveøního profilu na dolní stranì dveøí a
spust’te.
3. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte
na vnitøní stranu dveøního okraje a a
nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí
zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí
úhel (D).
Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
4. Dveøe trouby úplnì otevøete.
Page 49
5. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt do pùvodní polohy.
6. Dveøe trouby zavøete.
Co dìlat, když ...
ProblémMožná pøíèinaØešení
Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá.Zapnìte troubu.
Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby.Vymìòte žárovku.
V èasovém displeji se
objeví F11.
V èasovém ukazateli se
objeví výše neuvedený
chybový kód.
Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas.
Požadovaná nastavení
nefungují.
Zapnulo se automatické
vypnutí trouby.
Vypadla pojistka v domácí
instalaci (pojistková skøíòka).
Zkrat sondy do masa, nebo
zástrèka sondy do masa není
pevnì zasunutá do zásuvky.
Zástrèku jehly do masa
zasuòte až na doraz do
zásuvky na boèní stìnì
trouby.
zapnìte pomocí domovní
pojistky nebo ochranného
spínaèe.
Pøi opakovaném zobrazení
zavolejte prosím
zákaznickou službu.
49Co dìlat, když ...
Page 50
Likvidace50
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených
rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.
1Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné
nebezpeèí.
3Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát,
že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
3Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí:
Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem
peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.
Likvidace
2Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou
oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte
v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2Starý spotøebiè
Symbol
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto
výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské
zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního
úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste
výrobek zakoupili.
W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do
1Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se nemohl stát
pøíèinou úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický
pøívodní kabel.
Page 51
51Pokyny k montáži
Pokyny k montáži
1Pozor! Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provést pouze odborník s
oprávnìním.
Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škod propadá nárok na
záruku.
1Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra
• Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit
od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm.
Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. spínaè LS, pojistky
(šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky),
spínaè FI a jistièe.
• Spotøebiè odpovídá požadavkùm na ochranu pøed požárem EN 60 335-2-6).
Pouze spotøebièe tohoto typu mohou být na jedné stranì zabudovány k
vysoké skøíni nebo stìnì.
• Do systému musí být zaèlenìna kontaktní ochrana.
• Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930.
Page 52
Pokyny k montáži52
Page 53
53Pokyny k montáži
Page 54
Pokyny k montáži54
3,5x25
Page 55
Servis
Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s
pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).
Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou
službu nebo na našeho servisního partnera.
Abychom vám mohli rychle pomoci,
potøebujeme vìdìt následující údaje: