AEG B89713-5 User Manual

Page 1
B89713-5
Lietošanas instrukcija
Iebūvējama
elektriskā
cepeškrāsns
Page 2
Saturs2
1
ēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Paldies, ka izv
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ïaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces
darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā
rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet
nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Lietošanas pamācība 3
Drošības norādījumi 3 Iekārtas apraksts 4
Kopskats 4 Vadības panelis 5 Cepeškrāsns aprīkojums 5 Cepeškrāsns piederumi 6 Vienlaicīgi izvelkamas plātes 7
Pirms pirmās lietošanas 7
Iestatīt dienas laiku 7 Pirmā tīrīšana 8
Cepeškrāsns apkalpošana 8
Elektroniska cepeškrāsns vadība 8 ātrā uzsildīšana 11 Cepeškrāsns funkcijas 11 Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu 12 Vienlaicīgi izvelkamas plātes 13 Ielikt / izòemt tauku filtru 14 Pulksteòa funkcijas 14 Citas funkcijas 22
Izmantošana, tabulas un padomi 23
Cepšana 23 Cepšana 30 Gatavošana ar zemu temperatūru 33
Virsmas grilēšana 34 Atkausēšana 35 Žāvēšana 35 Konservēšana 36
Tirišana un kopšana 37
Noslaucīt iekārtu no ārpuses 37 Cepeškrāsns iekštelpa 37 Piederumi 38 Tauku filtrs 38 Pirolītiskā tīrīšana 38 Tīrīšanas atgādin 39 Cepeškrāsns iebīdamās daïas 39 Tīrīt izvelkamos cepškrāsns piederumus 40 Cepeškrāsns apgaismojums 40 Cepeškrāsns durvis 41 Cepeškrāsns durvju stikls 43
Ko darīt, ja … 46 Atkritumu utilizācija 47
Montēšanas instrukcija 49
Drošības norādījumi instalētājam 49
Garantija/Klientu serviss 53 Serviss 57
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli: Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
3 Vispārīgā informācija un piemēri
2 Vides informācija
Page 3
Lietošanas pamācība
1 Drošības norādījumi
Elektriskā drošība
Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt
drošinātājus.
Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
Bērnu drošībai
Nekad nedrīkst atstāt mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta darbojas.
Drošība lietošanas laikā
Personām (ieskaitot bērnus), kuras fizisku, sensorisku vai garīgu spēju, vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēï nav spējīgas droši lietot šo iekārtu, nevajadzētu to darīt bez atbildīgās personas uzraudzības vai pamācības.
Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieòemtajai vārīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām ierīču tuvumā. Nepieïaut strāvas piegādes vada iespiešanu zemsakarsētām cepeškrāsns durvīm.
Brīdinājums: Apdedzināšanās briesmas Darbinot, cepeškr iekštelpa sakarst.
Ja Jūs cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas piedevas, var rasties viegli uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadījumā uzmanīgi atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkstelēm vai uguni.
3Lietošanas pamācība
āsns
3 Norādījums attiecībā uz akrilamīdu
Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus.
Tā Jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns grīdas plāti, podu utt., jo tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsnsemalja, jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
Augïu sulas, kuras pil no plāts, atstāj pleíus, kurus nav iespējams nomazgāt. Ïoti sulīgām kūkām izmantojiet dziïu cepešpannu
Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
Page 4
Iekārtas apraksts4
Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emaljas bojājumi un krāsas zudumi.
Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls var saplīst.
Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas tie var aizdegties.
Neuzglabājiet cepeškrāsnī slapjus pārtikas produktus. Var rasties emaljas bojājumi.
c dzesēšanas ventilatora izslēgšanas neuzglabājiet cepeškrāsnī ēdienus vaïējā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokïūt arī uz mēbelēm.
3 Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu izmaiòas neietekmē ierīces piemērotību parastai lietošanai vai izmantošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību izpratnē.
Iekārtas apraksts
Kopskats
Vad ības panelis
Durvju rokturis
Masīvstikla durvis
Page 5
Vadības panelis
Cepeškrāsns indikācijas
Cepeškrāsns aprīkojums
5Iekārtas apraksts
Funkcijas taustiòi
Cepeškrāsns
Lietošanas līmeòi
Augšējā uguns un grila sildelements
Cepeškrāsns Termozonde rozete
Tauku filtrs Cepeškrāsns
Aizmugures sienas sildelements Ventilators Apakšējā uguns
Iebīdīšanas režìis,
izòemams
Page 6
Iekārtas apraksts6
Durvju iekšpuse
Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota cepeškrāsns ievietošanas līmeòu numerācija.
Bez tam Jūs atradīsit īsu informāciju par cepeškrāsns funkcijām, ieteicamajiem ievietošanas līmeòiem un temperatūrām populārāko ēdienu pagatavošanai.
Cepeškrāsns piederumi
Restes
Traukiem, kūku formām, cepešiem un grilējamiem gabaliem.
Maizes plāts
Kūkām un maziem, apaïiem cepumiòiem.
Tauku panna
Mīklas izstrādājumu un gaïas cepšanai vai tauku savākšanai.
Gaïas iesms
Gaïas gabalu gatavības precīzai noteikšanai.
Page 7
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
Turekïi ar savienošanas stīpu.
Pirms pirmās lietošanas
Iestatīt dienas laiku
3 Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu dienas laiku.
Pēc strāvas pievienošanas vai strāvas piegādes pārtraukuma automātiski mirgo Pulkstena laiks .
1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku,
vispirms nospiest taustiòu ieslēgt/ izslēgt . Pēc tam spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, līdz Pulkstena laiks mirgo.
7Pirms pirmās lietošanas
2. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo
dienas laiku
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana izbeidzas un pulkstenis rāda iestatīto dienas laiku
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
3 Dienas laiku var iestatīt tikai tad, ja
bērnu drošinātājs ir izslēgts un nav iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām Darbības laiks vai Beigas un nav iestatīta cepeškršns funkcija.
Page 8
Cepeškrāsns apkalpošana8
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu pamatīgi iztīrīt.
1 Uzmanību: Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekïus! Iespējama
virsmas bojāšana.
3 Tīrot metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìi un notīriet ar siltu
mazgāšanas līdzekïa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni un
nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Cepeškrāsns apkalpošana
Elektroniska cepeškrāsns vadība
Tem p era tūras/Dienas laiks
Pulksteòa funkcijas/darbības Cepeškrāsns
Uzsilšanas
displejs
Ieslēgts/izslēgts
Cepeškrāsns funkcijas
3 Vispārīgi norādījumi
Ieslēgt iekārtu vienmēr ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
n
i
l
ī
d
š
a
a
Iestatīšanas
Pulksteòa
funkcijas
s
ā
r
t
Ā
Page 9
Ja atlasītā funkcija mirdz, cepeškrāsns sāk silt vai sāk notecēt iestatītais laiks.
Darbības laika indikācija parāda, cik ilgi jau cepeškrāsns darbojas. Šī indikācija ir redzama tikai tad, ja nav iestatīta neviena pulksteòa funkcija Laika atgādinājums , Darbības laiks vai Beigas .
Tiklīdz ir atlasīta kāda cepeškrāsns funkcija, ieslēdzas cepeškrāsns apgaismojums.
Sasniedzot atlasīto temperatūru, atskan signāls.
Izslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
Atlasīt cepeškrāsns funkciju
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
2. Spiest taustiòu vai tik daudz
reižu, līdz parādās vēlamā cepeškrāsns funkcija.
Te mp e ra tūras displejā parādās ieteicamā temperatūra.
Ja ieteiktā temperatūra netiek izmainīta apmēram 5 sekunžu laikā, cepeškrāsns sāk silt.
3 Cepeškrāsns funkciju darbības laikā var
izmainīt.
9Cepeškrāsns apkalpošana
Izmainīt cepeškrāsns temperatūru
Ar taustiòu vai izmainīt temperatūru uz augšu vai uz leju.
Iestatīšana tiek veikta ar 5°C soïiem.
Pieprasīt temperatūru
Vienlaicīgi nospiest un . Te mp e ra tūras displejā parādās dotā momenta cepeškrāsns temperatūra.
3 Te mp e ra tūras pieprasījums nedarbojas
pie cepeškrāsns funkcijām ar nemaināmu ieteicamo temperatūru, piemēram, Gatavošana ar zemu temperatūru.
Page 10
Cepeškrāsns apkalpošana10
Izslēgt cepeškrāsns funkciju
Lai izslēgtu cepeškrāsni, spiest taustiòu vai tik daudz reižu, kamēr nav nevienas cepeškrāsns funkcijas indikācijas.
Izslēgt cepeškrāsni
Izslēgt iekārtu ar taustiòu ieslēgt/ izslēgt .
3 Dzesēšanas ventilators
Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas. Pēc tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl turpina darboties, lai atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
3 Silšanas indikācija
Uzsilšanas indikācija
Pēc cepeškrāsns funkcijas ieslēgšanas divi stabiòi, kuri viens pēc otra lēnām iemirdzas, parāda, cik stipri jau cepeškrāsns ir uzsilusi.
Atlikušā siltuma indikācija
Pēc cepeškrāsns izslēgšanas joprojām mirdzošie stabiòi parāda cepeškrāsnī atlikušo siltumu.
Page 11
ātrā uzsildīšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas tukšu cepeškrāsni iespējams uzsildīt ar papildus funkciju ātrā uzsildīšana relatīvi īsā laika sprīdī.
1 Uzmanību: Cepamos produktus ielieciet, lūdzu, cepeškrāsnī tikai pēc
tam, kad ātrā uzsildīšana ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas vēlamajā funkcijā.
1. Iestatīt vēlamo cepeškrāsns funkciju (piemēram, Augš+apakš. ).
Eventuāli izmainīt ieteikto temperatūru.
2. Nospiest taustiòu ātrā uzsildīšana.
Stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz otra parāda, ka ātrā uzsildīšana darbojas. Sasniedzot iestatīto temperatūru, silšanas displeja stabiòi mirdz. Atskan signāls. Cepeškrāsns tagad turpina sildīt atbilstoši iepriekš iestatītai krāsns
funkcijai un temperatūrai. Tagad Jūs varat ielikt krāsnī cepšanai paredzēto produktu.
3 Funkciju ātrā uzsildīšana iespējams pieslēgt cepeškrāsns funkcijām
Ventilatora kars. , Konvekc. cepšana , Augš+apakš. un Infraterm.grilēšna .
Cepeškrāsns funkcijas
Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas:
11Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns funkcija Lietošana
Ventilatora kars. Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi.
Konvekc. cepšana
Gatavošana ar zemu temperatūru
Augš+apakš. Maizes cepšanai un cepšanai vienā līmenī. Infraterm.grilēšnaLielāku gaïas gabalu vai putnu cepšanai vienā līmenī.
Grils+Augškars. Plakanu pārtikas produktu grilēšanai lielākos
Grils Plakanu pārtikas produktu grilēšanai, kuri tiek
Uzturēt siltu Ēdienu uzturēšanai siltā stāvoklī
Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns.
Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums. Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Sevišíi mīkstu un sulīgu cepešu pagatavošanai.
Funkcija ir piemērota arī panēšanai un apcepšanai.
daudzumos un grauzdēšanai.
novietoti restes vidū un grauzdēšanai.
Page 12
Cepeškrāsns apkalpošana12
Cepeškrāsns funkcija Lietošana
Atkausēšana Sasaldētu pārtikas produktu daïējai atkausēšanai
Apakšējā karsēšana
Pirolīze Cepeškrāsns pirolītiskai paštīrīšanai. Šajā procesā
un atkausēšanai piemēram, tortes, sviesta, maizes,
augïu vai citu pārtikas produktu. Kūku atkārtotai uzcepšanai, kurām ir kraukšíīgi
apakšējie slāòi.
tiek sadedzināti netīrumu atlikumi, kurus var izslaucīt pēc cepeškrāsns atdzišanas. Cepeškrāsns tiek uzsildīta līdz apm. 500 °C.
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu
Ielikt maizes plāti vai tauku pannu:
Uzlikt maizes plāti vai tauku pannu uz teleskopiskās sliedes vajadzīgajā lietošanas līmenī tā, lai abi urbumi uzietu uz teleskopisko sliežu tapiòām.
Ielikt restes:
Ielikt restes ar kājiòām uz leju. Uzlikt restes uz teleskopiskajām sliedēm vajadzīgajā lietošanas līmenī.
3 Ar visapkārt restēm paaugstinātu rāmi
trauki papildus tiek nodrošināti pret noslīdēšanu.
Ielikt restes kopā ar tauku pannu:
Uzlikt restes uz tauku pannas. Uzlikt restes un tauku pannu uz teleskopiskās sliedes vajadzīgajā lietošanas līmenī tā, lai tauku pannas abi
urbumi uzietu uz teleskopiskās sliedes tapiòām.
Page 13
13Cepeškrāsns apkalpošana
3 Lai atvieglotu iebīdamās daïas uzlikšanu pie dažādi izvilktām sliedēm,
uzlikt iebīdāmo daïu aizmugurē uz sliedēm, iestumt līdz galam un pēc tam priekšā nolaist uz tapiòām.
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
3 Cepšanas pamatòu vieglākai izvilkšanai atsevišíās teleskopiskās sliedes ir
iespējams savienot ar stīpu.
Ielikt vienlaicīgi izvelkamas plātes
1 Iemontējot turekïus, pievērsiet
uzmanību tam, lai savienošanas stīpas stiprināšanas leòíis būtu uz aizmuguri! Iemontēšanai uzlikt kreiso un labo turekli uz attiecīgās teleskopiskās sliedes tā, lai augšējais ierobs fiksētos uz aizmugures balsta tapas. Stingri piespiest turekïus, līdz tie fiksējas.
Ievietot savienošanas stīpu kreisās un labās teleskopiskās sliedes aizmugures turekïu stiprināšanas leòíos (1.). Griežot savienošanas stīpu uz augšu, vienlaicīgi iespiest to abu turekïu fiksatoros (2.).
Tagad teleskopiskās sliedes ir iespējams izvilkt vienlaicīgi.
Page 14
Cepeškrāsns apkalpošana14
Izòemt vienlaicīgi izvelkamas plātes
Demontēšanu veikt apgrieztā secībā.
Ielikt / izòemt tauku filtru
Cepšanai ielikt tauku filtru, lai
aizsargātu aizmugures sienas sildelementu no tauku pilieniem.
Ielikt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un ielikt abus turētājus no augšas uz leju cepeškrāsns aizmugures atverē (ventilatora atvere).
Izòemt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un izcelt uz augšu.
Pulksteòa funkcijas
Pulksteòa funkcijas Laika indikācija
Dienas laiks Ilgums/beigas/darbības laiks
Iestatīšanas
taustiòi
Laika atgādinājums
Īsa laika iestatīšanai. Pēc laika notecēšanas atskan signāls. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
Pulksteòa
funkcijas
Page 15
Darbības laiks
Laika iestatīšanai, cik ilgi cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai.
Beigas
Laika iestatīšanai, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas.
Pulkstena laiks
Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai pieprasīšanai (skat. arī nodaïā “Pirms pirmās lietošanas”).
3 Norādījumi attiecībā uz pulksteòa funkcijām
Pēc pulksteòa funkcijas atlasīšanas attiecīgā funkcija mirgo apm. 5 sekundes. Pa šo laiku ar taustiòu vai iespējams iestatīt vēlamo laiku vai izmainīt to.
Pēc vēlamā laika iestatīšanas attiecīgā funkcija vēlreiz mirgo apm. 5 sekundes. Pēc tam funkcija mirdz. Iestatītais laiks sāk iztecēt.
Pie īsā laika funkcijas darbības, lai iestatītu taimera funkciju, arī cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai.
Vienlaicīgi spiežot un iestatīto laiku var atlikt atpakaï.
3 Iestatītā vai atlikušā laika pieprasīšana
Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr attiecīgā funkcija mirgo un tiek parādīts iestatītais vai atlikušais laiks.
2 Atlikušā siltuma izmantošana ar pulksteòa funkcijām Darbības
laiks un Beigas
Izmantojot pulksteòa funkcijas, Darbības laiks un Beigas cepeškrāsnsatslēdz sildītājus, kad ir pagājis 90% no iestatītā vai aprēíinātā laika. Esošais atlikušais siltums tiek izmantots, lai turpinātu gatavošanas procesu līdz iestatītā laika beigām(3 līdz 20 min.).
Laika atgādinājums
1. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Laika atgādinājums mirgo.
15Cepeškrāsns apkalpošana
Page 16
Cepeškrāsns apkalpošana16
2. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo
īslaicīgo režīmu.
Pēc apm. 5 sekundēm displejā tiek rādīts atlikušais laiks. Laika atgādinājums mirdz. Kad iestatītais laiks ir notecējis par 90%, atskan signāls.
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 1 minūti. Mirgo “00.00” un Laika atgādinājums .
Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu: Nospiest jebkuru taustiòu.
Page 17
Darbības laiks
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Darbības laiks mirgo.
3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo
gatavošanas ilgumu.
17Cepeškrāsns apkalpošana
Darbības laiks mirdz.
Kad laiks ir notecējis, mirgo “00.00” un Darbības laiks . Atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas.
Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu: Nospiest jebkuru taustiòu.
Page 18
Cepeškrāsns apkalpošana18
Beigas
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Beigas mirgo.
3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo
izslēgšanas laiku.
Beigas mirdz un tiek parādīta izslēgšanas laika indikācija.
Kad laiks ir notecējis, mirgo “00.00” un Beigas . Atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas.
Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu: Nospiest jebkuru taustiòu.
Page 19
19Cepeškrāsns apkalpošana
Darbības laiks un Beigas
3 Darbības laiks un Beigas var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns ir
automātiski jāizslēdz un jāieslēdz kādā vēlāka laika posmā
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Ar funkciju Darbības laiks iestatīt
laiku, kāds nepieciešams ēdiena gatavošanai, piem.: 1 stunda.
3. Ar funkciju Beigas iestatīt laiku, kad
ēdienam jābūt gatavam,
piem.: pulkst.14:05.
Darbības laiks un Beigas mirdz. Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas aprēíinātajā laika sprīdī,
piem.: pulkst.13:05. Pēc iestatītā Darbības laiks iztecēšanas atskan signāls, kas ilgst 2 minū cepeškrāsns izslēdzas,
piem.: pulkst.14:05.
tes un
Page 20
Cepeškrāsns apkalpošana20
Pulkstena laiks Izmainīt
3 Dienas laiku var iestatīt tikai tad, ja bērnu drošinātājs ir izslēgts un nav
iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām Darbības laiks vai Beigas un nav iestatīta cepeškršns funkcija.
1. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Pulkstena laiks mirgo.
2. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo
dienas laiku
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana izbeidzas un pulkstenis rāda iestatīto dienas laiku
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
3 Heat+Hold
Funkcija Heat+Hold uztur Jūsu pagatavoto ēdienu siltu 30 minūtes pēc cepšanas procesa pabeigšanas. Šī funkcija ir lietderīga, piemēram, ja Jūsu viesi kavējas.
Priekšnoteikumi funkcijai Heat+Hold:
Iestatītā temperatūra ir pāri par 80°C
Page 21
21Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt Heat+Hold
1. Iestatīt pulksteòa funkcijas Darbības laiks un/vai Beigas .
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr displejā parādās
simbols uzturēšana siltā stāvoklī .
3. Nospiest taustiòu . Displejā parādās “00.30”.
4. Tiklīdz cepeškrāsns funkcija ir pabeigta, atskan signāls un tiek startēta
funkcija Heat+Hold. Iestatītā cepeškrāsns funkcija darbojas ar temperatūru 80°C 30 minūtes. Tiklīdz 30 minūtes ar funkciju Heat+Hold ir pagājušas, cepeškrāsns izslēdzas.
3 Neatkarīgi no iestatītās cepeškrāsns funkcijas Heat+Hold funkcija
paliek aktīva. Jūs varat pāriet uz citām cepeškrāsns funkcijām.
Tīrīšanas atgādin pirolītiskai tīrīšanai
Tīrīšanas atgādin konstatē, kad ir nepieciešama pirolītiskā tīrīšana un norāda uz to: Pēc cepeškrāsns funkcijas izslēgšanas Simbols Pirolīze mirgo apmēram 10 sekundes. Vienlaicīgi nospiežot vai , ir iespējama Tīrīšanas atgādin atiestatīšana.
Pēc garākiem cepšanas/cepināšanas procesiem šī simbola mirgošana atkārtojas, kamēr tiek veikta pirolītiskā tīrīšana.
Šī funkcija piegādes stāvoklī ir ieslēgta. Jūs varat izslēgt un no jauna ieslēgt Tīrīšanas atgādin:
ieslēgt vai izslēgt Tīr
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
2. Spiest taustiòu Atlase kamēr mirgo
simbols Pirolīze .
īšanas atgādin
3. Ar taustiòiem / ieslēgt (ON) vai
izslēgt (OFF) Tīrīšanas atgādin.
4. Īsi nospiest taustiòu Atlase.
Page 22
Cepeškrāsns apkalpošana22
Citas funkcijas
Bērnu drošinātājs
Tiklīdz ir ieslēgts bērnu drošinātājs, iekārtu nav iespējams laist darbā.
Ieslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu
ieslēgt/izslēgt .
Nedrīkst būt atlasīta neviena krāsns funkcija.
2. Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus
Atlase un , kamēr displejā parādās “SAFE”. Bērnu drošinātājs tagad darbojas.
Izslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
2. Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus Atlase un , kamē
“SAFE”. Bērnu drošinātājs tagad ir izslēgts un cepeškrāsns atkal ir gatava ekspluatācijai.
r displejā nodziest
Taustiòu bloíēšana
Visu iestatīto cepeškrāsns funkciju nodrošināšanai pret nejaušu pārregulēšanu.
Ieslēgt taustiòu bloíēšanu
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu
ieslēgt/izslēgt .
2. Atlasīt cepeškrāsns funkciju
3. Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus
Atlase un , kamēr displejā parādās “LOC”. Taustiòu bloíēšana tagad ir aktivēta.
Izslēgt taustiòu bloíēšanu
Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus Atlase un , kamēr displejā nodziest “LOC”. Taustiòu bloíēšana tiek automātiski atcelta, ja tiek izslēgta cepeškrāsns funkcija.
Page 23
23Izmantošana, tabulas un padomi
Cepeškrāsns automātiska izslēgšana
3 Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek izmainīta
temperatūra, tā izslēdzas automātiski. Te mp e ra tūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras:
30 - 120°C pēc 12,5 stundām 120 - 200°C pēc 8,5 stundām 200 - 250°C pēc 5,5 stundām
250 – maks.°C pēc 3,0 stundām
Laišana darbā pēc automātiskas izslēgšanas
Pilnīgi izslēgt cepeškrāsni. Pēc tam to var atkal laist darbā.
3 Automatiska izslegšana tiek atcelta, ja ir iestatīta pulksteòa funkcija
Darbības laiks / Beigas vai cepeškrāsns funkcija Gatavošana ar zemu temperatūru .
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Ventilatora kars. vai Augš+apakš. Cepšanas formas
Cepšanai Augš+apakš. ir piemērotas tumšā metāla formas un pārklātās formas.
Cepšanai Ventilatora kars. ir piemērotas arī gaišas metāla formas.
Lietošanas līmeòi
Cepšana ar Augš+apakš. ir iespējama vienā līmenī.
ArVentilatora kars. Jūs varat cept līdz 3 plātēm vienlaicīgi:
1 plāts: piemēram, 3. lietošanas līmenis
1 cepamā forma: piemēram, 1. lietošanas līmenis
Page 24
Izmantošana, tabulas un padomi24
2 plātes: piemēram, 1. un 3. lietošanas līmenis
3 plātes:
1., 3., un 5. lietošanas līmenis
Vispārīgi norādījumi
Ielikt plāti ar noslīpinājumu uz priekšu!
Jūs varat cept ar Augš+apakš. vai Ventilatora kars. arī divas
formas vienu otrai blakus uz restēm. Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz.
3 Lietojot dziïsaldētus produktus, gatavošanas laikā pannas var
deformēties. Tam iemesls ir lielā temperatūras starpība starp dziïsaldētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc pannu atdzesēšanas pannas atgūst savu sākotnējo formu.
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām
Ta bu l ās Jūs atradīsit Jūsu izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamās temperatūras datus, gatavošanas laiku un lietošanas līmeòus.
Te mp e ra tūra un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības, kuras ir atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
Mēs iesakām pirmajās reizēs iestatīt mazākas temperatūras vē tikai, ja nepieciešams, piemēram, ja vajadzīga stiprāka brūnināšana vai cepšanas laiks velkas pārāk ilgi, atlasīt augstāku temperatūru.
Ja Jūs savai receptei nevarat atrast konkrētus datus, orientējieties pēc kāda līdzīga cepuma.
Cepot kūkas zu plātēm vai formās vairākos līmeòos, cepšanas laiks var būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
Sulīgi cepumi (piemēram, picas, augïu kūkas utt.) tiek gatavoti vienā līmenī.
Cepamo produktu augstuma atšíirība cepšanas procesa sākumā var būt par iemeslu atšíirīgai brūnuma pakāpei. Šinī gadījum nemainiet temperatūras iestatīto vērtību. Cepšanas procesā brūnuma atšíirības izlīdzinās.
Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas īpatnības var būt citādākas nekā Jūsu iepriekšējai ierīcei. Tāpēc pielāgojiet ierastās regulējamās vērtības (temperatūra, gatavošanas laiks) un izmantojamos līmeòus ieteikumiem, kuri doti sekojošajās tabulās.
ā lūdzu,
rtības un
Page 25
25Izmantošana, tabulas un padomi
2 Pie garāka cepšanas laika jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm. 10 minūtes
pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu inerces siltumu. Tabulas dati, ja nav citu norāžu, attiecas uz ievietošanu aukstā cepeškrāsnī
Cepšanas tabula
Cepšana vienā līmenī
Cepumu
veids
Cepumi formās
Veidnes kūka vai kēkss
Smilšu kūka/kēkss Ventilatora
Biskvīta torte Ventilatora
Biskvīta torte Augš+apakš. 1 160 0:25-0:40 Smilšu mīklas tortes
pamatne Kēksa mīklas tortes
pamatne Pārklāta ābolutorte Augš+apakš. 1 170-190 0:50-1:00 Ābolu kūka
(2formas, Ø20cm, diagonāli izvietotas)
Ābolu kūka (2formas, Ø20cm, diagonāli izvietotas)
Pikantā torte (piemēram, Quiche Lorraine)
Siera torte Augš+apakš. 1 170-190 1:00-1:30 Plāts cepumi Pītā bulciòa no rauga
mīklas Ziemassvētku rauši Augš+apakš. 3 160-1801)0:40-1:00 Maize (rudzu maize)
-vispirms
-pēc tam Vējkūkas/eklēra
kūkas
Cepeškrāsns-
funkcija
Ventilatora
kars.
kars.
kars.
Ventilatora
kars.
Ventilatora
kars.
Ventilatora
kars.
Augš+apakš. 1 180 1:10-1:30
Ventilatora
kars.
Augš+apakš. 3 170-190 0:30-0:40
Augš+apakš. 1
Augš+apakš. 3 160-1701)0:15-0:30
Lietošanas
līmenis
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
3 170-1801)0:10-0:25
3 150-170 0:20-0:25
1 160 1:10-1:30
1 160-180 0:30-1:10
Te mp e-
ratūra
°C
1)
230
160-180
Laiks
St.: Min.
0:25
0:30-1:00
Page 26
Izmantošana, tabulas un padomi26
Cepumu
veids
Cepeškrāsns-
funkcija
Lietošanas
līmenis
Te mp e-
ratūra
°C
Laiks
St.: Min.
Biskvīta rulete Augš+apakš. 3 180-2001)0:10-0:20 Drumstalu maize
sausa
Ventilatora
kars.
3 150-160 0:20-0:40
Sviesta/cukurakūka Augš+apakš. 3 190-2101)0:15-0:30 Augïu kūka
(ar rauga/kēksa
2)
mīklu Augïu kūka
(ar rauga/kēksa
2)
mīklu) Augïu kūka ar smilšu
mīklu Plāts kūkas ar
Ventilatora
3 150 0:35-0:50
kars.
Augš+apakš. 3 170 0:35-0:50
Ventilatora
3 160-170 0:40-1:20
kars.
Augš+apakš. 3 160-1801)0:40-1:20 jūtīgiem pārklājumiem (piemēram, biezpiens, krējums, rauga kūkas ar pudiòa pildījumu un mandeïu, cukura un sviesta pārklājumu)
Pica (ar bagātīgu virskārtas pildījumu)
2)
Pica (plāna) Ventilatora
Ventilatora
kars.
1 180-2001)0:30-1:00
1 200-2201)0:10-0:25
kars.
Plācenis Ventilatora
1 200-220 0:08-0:15
kars.
Kūkas (CH) Ventilatora
1 180-200 0:35-0:50
kars.
Cepumi, vafeles, kēksi
Smilšu mīklas apaïi cepumiòi
Ar mīklas šïirci veidoti cepumi
Ar mīklas šïirci veidoti
Ventilatora
3 150-160 0:06-0:20
kars.
Ventilatora
3 140 0:20-0:30
kars.
Augš+apakš. 3 160
1)
0:20-0:30
cepumi Kēksa mīklas apaïi
cepumiòi Olas baltuma
cepumi, bezē
Ventilatora
kars.
Ventilatora
kars.
3 150-160 0:15-0:20
3 80-100 2:00-2:30
Page 27
27Izmantošana, tabulas un padomi
Cepumu
veids
Cepeškrāsns-
funkcija
Mandeïu cepumi Ventilatora
Lietošanas
līmenis
3 100-120 0:30-0:60
Te mp e-
ratūra
kars.
Rauga cepumi, vafeles, kēksi
Kārtainās mīklas cepumi, vafeles,
Ventilatora
kars.
Ventilatora
kars.
3 150-160 0:20-0:40
3 170-1801)0:20-0:30
kēksi Bulciòas Ventilatora
3 160
kars. Bulciòas Augš+apakš. 3 180 Mazie plācenīši
(20gabali/plāts) Mazie plācenīši
Ventilatora
3 140
kars.
Augš+apakš. 3 170
(20gabali/plāts)
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
2)Izmantot tauku plāti vai tauku pannu
Cepšana vairākos līmeòos
Cepumu veids
Ventilatora
kars.
Ievietošanas līmenis no
apakšas
Ventilatora
kars.
Te mp e-
ratūra °C
°C
1)
1)
1)
1)
Laiks
St.: Min.
0:20-0:35
0:20-0:35 0:20-0:30
0:20-0:30
Laiks
St.: Min.
2 līmeòi 3 līmeòi
Plāts cepumi
Vējkūkas/eklēra kūkas
Drumstalu maize, sausa
1/4 --- 160-180
1/3 --- 140-160
Cepumi, vafeles, kēksi
Smilšu mīklas apaïi cepumiòi
Ar mīklas šïirci veidoti cepumi
Kēksa mīklas apaïi cepumiòi
Olas baltuma cepumi, bezē
1/3 1/3/5 150-160
1/3 1/3/5 140
1/3 --- 160-170
1/3 --- 80-100
Mandeïu cepumi 1/3 --- 100-120
0:35-
1)
0:60
0:30-
0:60
0:15-
0:35
0:20-
0:60
0:25-
0:40
2:10-
2:50
0:40-
1:20
Page 28
Izmantošana, tabulas un padomi28
Ventilatora
kars.
Cepumu veids
Rauga cepumi, vafeles, kēksi
Kārtainās mīklas cepumi, vafeles, kēksi
Bulciòas 1/4 --- 160
Mazie plācenīši (20gabali/plāts)
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
Ievietošanas līmenis no
apakšas
2 līmeòi 3 līmeòi
1/3 --- 160-170
1/3 --- 170-180
1/4 --- 140
Ventilatora
kars.
Te mp e-
ratūra °C
1)
1)
Cepšanas padomi
Cepšanas rezultāts Iespējamais cēlonis Novēršana
Kūka apakšā ir par gaišu
Kūka sakrīt (kïūst glīzdaina, lipīga, ūdens strīpas)
Kūka ir par sausu Pārāk zema cepšanas
Kūka nekïūst vienmērīgi brūna
Uzdotā cepšanas laikā kūka neizcepas
Nepareizi izvēlēts plāts augstums
Pārāk augsta cepšanas temperatūra
Cepšanas laiks par īsu Paliel ināt cepšanas laiku
Mīklā pārāk daudz šíidruma Lietot mazāk šíidrumu
temperatūra Pārāk ilgs cepšanas laiks Samazināt cepšanas laiku Pārāk augsta cepšanas
temperatūra un pārāk īss cepšanas laiks
Nevienmērīgi sadalīta mīkla Izkārtot mīklu uz plāts
Ielikts tauku filtrs Izòemt tauku filtru Pārāk zema temperatūra Iestatīt nedaudz augstāku
Ielikts tauku filtrs Izòemt tauku filtru
Novietot kūkas zemāk
Iestatīt mazliet zemāku cepšanas temperatūru
Cepšanas laiku nevar samazināt, palielinot cepšanas temperatūru
Ievērojiet maisīšanas laiku, sevišíi, lietojot virtuves mašīnas
Iestatīt augstāku cepšanas temperatūru
Iestatīt zemāku cepšanas temperatūru un pagarināt cepšanas laiku
vienmērīgi
cepšanas temperatūru
Laiks
St.: Min.
0:30-
0:60
0:30-
0:50
0:30-
0:45
0:25-
0:40
Page 29
Tabula Konvekc. cepšana
29Izmantošana, tabulas un padomi
Cepumu veids
Lietošanaslīm
enis
Pica (plāna) 1 180 - 200
Temperatūra
°C
1)
Laiks
St.: Min.
20 - 30 Pica (ar daudzām piedevām) 1 180 - 200 20 - 30 Kūka 1 180 - 200 45 - 60 Spinātu torte 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Biezpiena torte, apaïa 1 140 - 160 60 - 90 Biezpiena torte uz plāts 1 140 - 160 50 - 60 Pārklāta ābolkūka 1 150 - 170 50 - 70 Dārzeòu pīrāgs 1 160 - 180 50 - 60 Plācenis 1 250 - 270 Kārtainā torte 1 160 - 180 Liesmu kūka 1 250 - 270 Pīrāgi 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
Tabula Sacepumi un apcepināti gatavi produkti
Ēdiens Cepeškrāsns funkcija
šanaslī
menis
Nūdeïu sacepums Augš+apakš. 1 180-200 0:45-1:00 Lazanja Augš+apakš. 1 180-200 0:25-0:40
Lieto-
Apcepināti gatavi produkti Dārzeòi
Apcepinātas bagetes
1)
1)
Infraterm.grilēš
na
Infraterm.grilēš
na
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
Saldi sacepumi Augš+apakš. 1 180-200 0:40-0:60 Zivju sacepumi Augš+apakš. 1 180-200 0:30-1:00
Pildīti dārzeòi
Infraterm.grilēš
na
1 160-170 0:30-1:00
1)Uzsildīt cepeškrāsni
Te mp e-
ratūra
°C
Laiks
Stundas:
Min.
Page 30
Izmantošana, tabulas un padomi30
Tabula, sasaldēti ēdienigatavi ēdieni
Sasaldēta pica Augš+apakš. 3
Kartupeïifrī (300-600 g)
Bagetes Augš+apakš. 3
Augïu kūkas Augš+apakš. 3
1)Piezīme: Frī kartupeïus ik pa laikam apgriezt 2 - 3 reizes
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Augš+apakš. , vai Infraterm.grilēšna Pirms cepšanas ievietot tauku filtru! Cepamie trauki
Cepšanai ir piemērots jebkurš karstumizturīgs trauks (ievērot ražotāja doto raksturojumu!)
Lielus cepešus Jūs varat cept tieši savākšanas pannā vai uz restēm, kurām apakšā ir savākšanas panna.
Visāda veida lieso gaïu mēs iesakām cept cepamā traukā ar vāku. Tādā veidā gaïa nezaudē sulīgumu.
Visus gaïas veidus, kuriem ir jāveidojas garozai, Jūs varat cept cepešu traukā bez vāka.
Gatavi
produkti
Cepeškrāsns
funkcija
1)
Infraterm.grilē
šna
Ievietoš anaslīm
enis
3 200-220
Tem p e-
ratūra
°C
pēc ražotāja
datiem
pēc ražotāja
datiem
pēc ražotāja
datiem
Laiks
pēc ražotāja
datiem
pēc ražotāja
datiem
pēc ražotāja
datiem
pēc ražotāja
datiem
3 Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulu
Dotās tabulas dati ir orientējošas vērtības.
Mēs iesakām cepeškrāsnī cept zivis un gaïu kuru svars ir lielāks par 1kg.
Lai izvairītos no gaïas sulas vai tauku piedegšanas, mēs iesakām cepšanas traukā ieliet mazliet šíidruma.
Ja nepieciešams, cepeti apgriezt (pēc 1/2 - 2/3 cepšanas laika).
Lielus cepešus un putnus cepšanas laikā vairākas reizes apliet ar cepeša
gaïas sulu. Tas Jums palīdzēs sasniegt labāku rezultātu.
Izslēdziet cepeškrāsni apm. 10 minūtes pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu inerces siltumu.
Page 31
Cepšanas tabula
31Izmantošana, tabulas un padomi
Gaïas veids Daudzums
Liellopu gaïa
Sautēta gaïa (1-1,5 kg) Augš+apakš. 1 200-250 2:00-2:30 Rostbifs vai
fileja
- iekšā sarkans
- iekšā rozā
- izcepies
Cūkgaïa
Pleci, kakls, šíiòía gabals
Cūkgaïas kotlete
Viltotais zaíis 750 g-1 kg
Cūkukājas (iepriekš uzvārītas)
Teïa gaïa
Teïa cepetis 1 kg
Teïa kājas (1,5-2 kg)
Jēra gaïa
Jēra gurns, jēra cepetis
Jēra mugura (1-1,5 kg)
Medījums
Zaía mugura, zaía kājas
Stirnas/ briežamugura
Stirnas/ briežagurns
ik cm
Augstums
ik cm
Augstums
ik cm
Augstums
(1-1,5 kg)
(1-1,5 kg)
750 g-1 kg
(1-1,5 kg)
līdz 1 kg Augš+apakš. 3
(1,5-2 kg) Augš+apakš. 1 210-220 1:15-1:45
(1,5-2 kg) Augš+apakš. 1 200-210 1:30-2:15
Cepeškrāsnsfu
nkcija
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Lieto-
šanaslī
menis
Te mp e-
ratūra
°C
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
190-
200
220-
250
1)
1)
Laiks
Stundas:
Min.
pa cm
augstumā
0:05-0:06
0:25-0:40
Page 32
Izmantošana, tabulas un padomi32
Gaïas veids Daudzums
Cepeškrāsnsfu
nkcija
Lieto-
šanaslī
menis
Te mp e-
ratūra
°C
Laiks
Stundas:
Min.
Mājputni
Mājputnu gabali
Gaiïa puse
Gailis, jauna gaïas vista
Pīle (1,5-2 kg)
Zoss (3,5-5 kg)
Tītars/tītaru mātīte
Tītars/tītaru mātīte
pa 200-
250g
pa 400-
500g
(1-1,5 kg)
(2,5-3,5 kg)
(4-6 kg)
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
Infraterm.gril
ēšna
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
Zivs (tvaicēt)
Veselas zivis (1-1,5 kg) Augš+apakš. 1 210-220 0:45-1:15
1)Uzsildīt cepeškrāsni
Tabula Termozonde
Cepamais produkts Gaïas iekšējā temperatūra
Liellopu gaïa
Rostbifs vai filejas cepetis iekšā sarkans (angïu) iekšā rozā (vidējs) iekšā izcepies
45 - 50 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C
Cūkgaïa
Cūkas plecs, šíiòíis, kakls 80 -82 °C Kotletes gabals (mugura), kūpināta cūkgaïa 75 -80 °C Viltotais zaíis 75 -80 °C
Teïa gaïa
Teïa cepetis 75 -80 °C Teïa priekšplecs 85 -90 °C
Auna / jēra gaïa
Jēra (aitas) gurns 80 -85 °C Jēra mugura 80 -85 °C Jēra cepetis, jēra gurns 70 -75 °C
Page 33
Cepamais produkts Gaïas iekšējā temperatūra
Medījumi
Zaía mugura 70 -75 °C Zaía kājas, zaía gurni 70 -75 °C Vesels zaíis 70 -75 °C Stirnas mugura, brieža mugura 70 -75 °C Stirnas gurns, brieža gurns 70 -75 °C
Gatavošana ar zemu temperatūru
Cepeškrāsns funkcija: Gatavošana ar zemu temperatūru
Ar cepeškrāsns funkciju Gatavošana ar zemu temperatūru cepetis ūst ïoti mīksts un sevišíi sulīgs.
Gatavošana ar zemu temperatūru mēs iesakām liesiem gaïas gabaliem un zivīm. Gatavošana ar zemu temperatūru nav piemērota, piemēram, gaïas sautēšanai vai trekniem cūkgaïas cepešiem. Cepeškrāsns uzsilst līdz atlasītai vai iepriekš iestatītai temperatūrai. Kad šī temperatūra ir sasniegta, atskan signāls. Pēc tam cepeškrāsns automātiski pārslēdzas uz zemāku gatavošanas temperatūru. 120°C mēs iesakām mazākiem gaïas gabaliem, piemēram, bifštekam. 150°C
mēs iesakām lielākiem gaïas gabaliem, piemēram, liellopu filejai.
33Izmantošana, tabulas un padomi
1 Uzmanību: Cepšanai ielikt tauku filtru! 3 Izmantojot cepeškrāsns funkciju Gatavošana ar zemu temperatūru ,
gatavot vienmēr vaïējā traukā bez vāka.
1. Apcept cepeti uz ïoti karstas pannas.
2. Novietot uz cepamās plāts vai tieši uz restēm, kurām apakšā ir tauku
uztveršanas trauks.
3. IElikt cepeškrāsnī. Atlasīt cepeškrāsns funkciju, eventuāli izmainīt
temperatūru Gatavošana ar zemu temperatūru , un gatavot, kamēr gatavs (skat. tabulu).
3 Cepeškrāsns funkcija Gatavošana ar zemu temperatūru nav
iespējama kopā ar pulksteòa funkcijām Darbības laiks un Beigas .
Page 34
Izmantošana, tabulas un padomi34
Tabula Gatavošana ar zemu temperatūru
Gatavošanai
paredzētais
produkts
Rostbifs 1000-1500 150°C 1 90-110 Liellopu fileja 1000-1500 150°C 3 90-110 Teïa cepetis 1000-1500 150°C 1 100-120 Steiks 200 - 300 120°C 3 20-30
Svars
g
Iestatīšana
Lietošanas
pakāpe
Kopējais
Virsmas grilēšana
Cepeškrāsns funkcija: Grils vai Grils+Augškars. ar iestatīto maksimālo temperatūru
1 Uzmanību: Grilējot cepeškrāsns durvīm vienmēr jābūt aizvērtām.
3 Vienmēr 5 minūtes veikt tukšas cepeškrāsns ar grila funkcijām
iepriekšēju uzsildīšanu!
Grilēšanai ievietot restes ieteiktajā lietošanaslīmenī.
Ievietot tauku pannu vienmēr 1. lietošanaslīmenī no apakšas.
Grilēšanas laiki ir orientējošas vērtības.
Grilēšanai sevišíi piemēroti ir plakani gaïas un zivs gabali.
Grilēšanas tabula
Grilējamie produkti
Frikadeles 4 8-10 min. 6-8 min. Cūkas fileja 4 10-12 min. 6-10 min. Ceptās desas 4 8-10 min. 6-8 min. Liellopu fileja-steiks,
teïa steiks Liellopu fileja, rostbifs
(apm. 1 kg) Tostermaizes Tostermaizes ar
piedevām
1)Iepriekš neuzsildīt
1)
Lietošanas
līmenis
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
3 6-8 min. ---
Grilēšanas laiks
1. Puse 2. Puse
laiks
min.
Page 35
Atkausēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana (bez temperatūras iestatīšanas)
Izsaiòotus ēdienus likt uz šíīvja uz restēm.
Nosegšanai nelietojiet šíīvjus vai bïodas, jo tas ievērojami pagarina
atkausēšanas laiku.
Atkausēšanai ievietojiet restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
35Izmantošana, tabulas un padomi
Gailītis, 1000 g 100-140 20-30
Gaïa, 1000g 100-140 20-30 Pēc puses no laika apgriezt Gaïa, 500g 90-120 20-30 Pēc puses no laika apgriezt Forele, 150g 25-35 10-15 --­Zemenes, 300 g 30-40 10-20 --­Sviests, 250g 30-40 10-15 --­Krējums, 2 x
200g Torte, 1400g 60 60 ---
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Ventilatora kars.
Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas restes.
Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja Jūs pēc tam, kad būs pagājusi puse
no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeš krāsni, atvērsiet, un vislabāk, ja ïausiet pa nakti tai atdzist.
Pēc tam turpināt žāvēt, kamēr produkti ir gatavi.
Ēdiens
Atkau-
sēšanas
laiks min.
80-100 10-15
Laiks pēc
atkau-
sēšanas
min.
Piezīme:
Ielikt gailīti uz apgrieztas apakštases lielā šíīvī Pēc puses no laika apgriezt
Krējumu var viegli saputot arī ar mazliet sasalušām daïiòām
Žāvējamie
produkti
Dārzeòi
Pupas 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprika (sloksnes) 60-70 3 1 / 4 5-6 Zupas dārzeòi 60-70 3 1 / 4 5-6
Te mp er at ūra
°C
Lietošanas līmenis Laiks stundās
1līmenis 2 līmeòi
(orientējoša
vērtība)
Page 36
Izmantošana, tabulas un padomi36
Žāvējamie
produkti
Sēnes 50-60 3 1 / 4 6-8 Zaïumi 40-50 3 1 / 4 2-3
Augïi
Plūmes 60-70 3 1 / 4 8-10 Aprikozes 60-70 3 1 / 4 8-10 Ābolu šíēles 60-70 3 1 / 4 6-8 Bumbieri 60-70 3 1 / 4 6-9
Konservēšana
Cepeškrāsns funkcija: Apakšējā karsēšana
Konservēšanai izmantot tikai vienāda lieluma standarta burkas.
Burkas ar atskrūvējamu vāku vai bajonetnoslēgu un skārda kārbas
nav piemērotas.
Konservēšanai izmantot 1. līmeni no apakšas.
Konservēšanai izmantojiet cepešpannu. Zu cepešpannas ir vieta līdz
sešām burkām ar viena litra tilpumu.
Visām burkām jābūt vienādi piepildītām un aizvākotām.
Novietojiet burkas uz pannas tā, lai tās neskartu viena otru.
Uzlejiet uz pannas apm. 1/2 litru ūdens, lai cepeškrāsnī rastos
pietiekami daudz mitruma.
Tiklīdz pirmajās burkās šíidrums sāk burbuïot (1-litraburkām pēc apm. 35-60 minūtēm), izslēgt cepeškrāsni vai atgriezt temperatūru atpakaï uz 100°C (skat. tabulu).
Te mp er at ūra
°C
Lietošanas līmenis Laiks stundās
1līmenis 2 līmeòi
(orientējoša
vērtība)
Konservēšanas tabula
Dotais konservēšanas laiks un temperatūra ir orientējošas vērtības.
Konservējamie produkti
Augïi-ogas
Zemenes, mellenesavenes, gatavas ērkšíogas
Zaïas ērkšíogas 160-170 35-45 10-15 Augïi ar kauliòiem Bumbieri, aivas, plūmes 160-170 35-45 10-15
Dārzeòi
Burkāni
1)
Te mp er at ūr
a
°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Ievārīt līdz sākas
burbuïošana
Min.
Tālāk vārīt pie
100°C
Min.
Page 37
37Tirišana un kopšana
Konservējamie produkti
Guríi 160-170 50-60 --­Mikspikls 160-170 50-60 15 Kolrābji, ziròisparìeïi 160-170 50-60 15-20
1)Atstātizslēgtā cepeškrāsnī
Te mp er at ūr
a
°C
Ievārīt līdz sākas
burbuïošana
Min.
Tālāk vārīt pie
100°C
Min.
Tirišana un kopšana
1 Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai.
Brīdinājums: Drošības nolūkā netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas ierīcēm!
Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus, asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus!
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla skrāpjus, lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Noslaucīt iekārtu no ārpuses
Noslaucīt iekārtas priekšpusi ar mīkstu lupatu un siltu skalojamā sārma šíīdumu.
Ārējām metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
Lūdzu, nelietojiet tīrīšanas līdzekïus un abrazīvus sūkïus.
Cepeškrāsns iekštelpa
1 Brīdinājums: Lai veiktu tīrīšanu, ierīcei jābūt izslēgtai un atdzisušai. 3 Tīriet iekārtu pēc katras lietošanas. Tādā veidā netīrumus var vieglāk
nomazgāt un tie nepaspēj piedegt. Nenotīrīti atlikumi pirolīzes rezultātā Pirolīze var izraisīt krāsotu virsmu bojājumus.
1. Atverot cepeškrāsns durvis, automātiski ieslēdzas
cepeškrāsnsapgaismojums.
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdzekïa
sārmu un nožāvējiet.
3 Grūti noòemamus netīrumus tīrīt ar Pirolīze. 1 Uzmanību! Lietojot cepeškrāšòu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet
ražotāja doto informāciju!
Page 38
Tirišana un kopšana38
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās detaïas (restes, cepešpannu, iebīdīšanas režìi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tauku fi ltru t īrīt karstā mazgāšanas līdzekïu sārmā vai trauku mazgājamā
mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielā ūdens daudzumā, kam
pievienotas 2-3 ēdamkarotes trauku mazgājamo mašīnu tīrītāja.
Pirolītiskā tīrīšana
1 Brīdinājums: Šī procesa laikā cepeškrāsns kïūst ïoti karsta. Neïaut piekïūt
maziem bērniem.
1 Uzmanību! Pirms pirolīzes veikšanas no cepeškrāsns jāizvāc visas
izòemamās detaïas, ieskaitot iebīdāmo režìi.
3 Ja Jūs izmantojat kā papildus piederumus nopērkamos izvelkamos
cepšanas piederumus, tie pirms pirolītiskās tīrīšanas ir jāizvāc.
Ja cepeškrāsnī vēl atrodas bīdīšanas režìis vai izvelkamie cepšanas piederumi, laika displejā parādās ’C1’. Pirolīzes procesu tad nav iespējams startēt drošības atslēgšanas dēï, kas ir paredzēta iebīdīšanas režìu/ iebīdāmo restu un plāšu aizsardzībai Ja laika displejā parādās ’C3’, pirolītiskā tīrīšana netiek startēta. Kārtīgi aizvērt cepeškrāsns durvis.
Pirolītiskā t
1. Lielus netīrumus notīrīt iepriekš ar rokām.
2. Atlasīt cepeškrāsns funkciju Pirolīze .
Te mp e ra tūras displejā parādās P2laika displejā parādās “2:45”,Ilgums mirgo apm. 5 sekundes.
Pēc tam sākas pirolītiskā tīrīšana.
īrīšana
3 Neatvērt cepeškrāsns durvis uzkarsēšanas laikā, jo citādi process tiek
pārtraukts.
3 Cepeškrāsns Gaisma nedarbojas.
Sasniedzot uzdoto temperatūru, cepeškrāsns durvis tiek bloíētas. Simbols ir aktīvs un silšanas indikācijas stabiòi mirdz tik ilgi, kamēr durvis tiek atbloíētas.
3 Ja bloíēšanas laikā pirolītiskās tīrīšanas process tiek pārtraukts, kā
nākošo funkciju var atlasīt tikai pirolītisko tīrīšanu. Tas ir spēkā tikai tik ilgi, kamēr cepeškrāsns durvis ir bloíētas.
Page 39
Izmainīt ilgumu
1. Rīkoties tā, kā aprakstīts nodaïā “Pirolītiskā tīrīšana”.
2. Kamēr mirgo Darbības laiks , ar vai atlasīt vēlamo pirolīzes
ilgumu:
2:15 nelieliem netīrumiem,2:45 normāliem netīrumiem,3:15 lieliem netīrumiem.
Darbības laiks mirgo apm. 5 sekundes. Pēc tam tiek startēta pirolītiskā tīrīšana.
3 Ja Darbības laiks vairāk nemirgo, vēlreiz nospiest taustiòu Atlase un
veikt iestatīšanu.
3. Pēc pirolītiskās tīrīšanas procesa beigām nospiest jebkuru taustiòu, lai
izslēgtu pirolīzi.
Izmainīt pirolītiskās tīrīšanas izslēgšanas laiku
Pirolīzes izslēgšanas laiku iespējams izmainīt ar pulksteòa funkciju Beigas ( 2 minūšu laikā pēc pirolītiskās tīrīšanas startēšanas).
Tīrīšanas atgādin
Tīrīšanas atgādin konstatē, kad ir nepieciešama pirolītiskā tīrīšana un norāda uz to.
3 Tīrīšanas atgādin var ieslēgt un izslēgt (skat. nodaïu “Cepeškrāsns
apkalpošana”).
39Tirišana un kopšana
Cepeškrāsns iebīdamās daïas
Cepeškrāsns sānu sienu tīrīšanai ir iespējams noòemt iebīdīšanas režìus labajā un kreisajā pusē.
Noòemt iebīdīšanas režìi
Vispirms priekšpusē atvilkt režìi no cepeškrāsns sienas (1) un pēc tam izcelt aizmugurē (2).
Page 40
Tirišana un kopšana40
Ielikt iebīdīšanas režìi
1 Ieliekot režìus, pievērsiet uzmanību
tam, lai teleskopiskosliežu tapiòas būtu priekšpusē!
Lai ieliktu režìi atpakaï, vispirms to iecelt aizmugurē un pēc tam ielikt priekšā un piespiest.
Tīrīt izvelkamos cepškrāsns piederumus
Tīrīt izvelkamos cepeškrāsns piederumus ar karstu mazgāšanas līdzekïa sārmu.
1 Uzmanību: Izvelkamie cepeškrāsns piederumi nav piemēroti tīrīšanai
mazgājamā mašīnā.
1 Uzmanību: Nekādā gadījumā neeïïot teleskopiskās sliedes. 1 Norādījums par ieliktòiem iekārtās ar pirolītisko tīrīšanu:
Pirms pirolītiskās tīrīšanas veikšanas jāizòem cepamās pannas un restes!
Cepeškrāsns apgaismojums
1 Brīdinājums: Strāvas trieciena briesmas! Pirms cepeškrāsns lampas
nomainīšanas:
Izslēgt cepeškrāsni!Drošinātāju blokā izskrūvēt vai izslēgt drošinātājus.
3 Cepeškrāsns lampas un aizsargstikliòa aizsardzībai uz cepeškrāsns grīdas
nolikt mīkstu lupatu.
Page 41
Nomainīt cepeškrāsns lampu/ tīrītaizsargstikliòu
1. Noòemt aizsargstikliòu, pagriežot pa
kreisi, un notīrīt.
2. Ja nepieciešams: Nomainīt cepeškrāsns apgaismojuma lampu 40 W, 230 V, 300°C karstumizturība.
3. Uzlikt aizsargstikliòu.
Nomainīt cepeškrāsns sānu lampu/
Tīrīt aizsargstiklu
1. Noòemt kreiso iebīdīšanas režìi.
2. Noòemt aizsargstikliòu ar plāna, neasa
priekšmeta (piemēram, tējkarotes) palīdzību un notīrīt.
3. Ja nepieciešams: nomainīt cepeškrāsns halogēno lampu. Rezerves lampu pasūtīt klientu apkalpošanas servisā (skat. serviss/ klientu apkalpošana).
41Tirišana un kopšana
3 Halogēno spuldzi vienmēr satvert ar
lupatu, lai izvairītos no tauku atlikumu piedegšanas.
4. Uzlikt aizsargstikliòu.
5. Ielikt iebīdīšanas režìi.
Cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir iespējams izcelt.
Izcelt cepeškrāsns durvis
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 42
Tirišana un kopšana42
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) spaiïu sviras.
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°).
4. Ar abām rokām pie malām satvert cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā no cepeškrāsns uz augšu (Uzmanību: Smagas!).
3 Nolikt cepeškrāsns durvis ar ārpusi uz
leju uz mīksta, līdzena materiāla, piemēram, uz segas, lai izvairītos no saskrāpēšanas.
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis no roktura puses un turēt apm. 45° leòíī. Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās malas gropes uz cepeškrāsns šarnīriem. Ïaut, lai durvis noslīd uz leju līdz atdurai.
Page 43
2. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras
(A) sākotnējāstāvoklī.
43Tirišana un kopšana
4. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsns durvju stikls
Cepeškrāsns durvis ir izgatavotas ar četrkārtīgu stikla lokšòu stiklojumu. Iekšējās rūtis ir izòemamas tīrīšanai.
1 Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts
malām, stikls var saplīst.
Izòemt durvju stiklus
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 44
Tirišana un kopšana44
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A) turētāju sviras.
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm. 45°).
4. Satvert no abām pusēm durvju pārsegu (B) pie durvju augšējās malas un spiest uz iekšu, lai atbrīvotu aizdaresfiksatoru. Pēc tam, ceïot uz augšu, noòemt durvju pārsegu.
5. Satvert durvju stiklus vienu pēc otra pie augšējās malas, un velkot uz augšu, izvilkt no vadotnes.
Tīrīt durvju stiklus
Rūpīgi notīrīt durvju stiklus ar mazgāšanas līdzekïasārmu. Pēc tam rūpīgi nožāvēt.
Ielikt durvju stiklus
1. Ievadīt durvju stiklus vienu pēc otra sl
no augšas durvju apakšējā profilā un nolaist uz leju.
īpi
3 Vispirms abas mazākās rūtis, lielāko rūti
pašās beigās.
Page 45
2. Satvert no sāniem durvju pārsegu(B), pielikt pie durvjuiekšmalas un uzmaukt durvju pārsegu(B) uz durvju augšējās malas.
3 Durvju pārsegaatvērtajāpusē(B)
atrodas vadotnes sliede(C). Šī sliede ir jāiebīda starp ārējo durvju rūti un vadotnes(D) leòíi. Fiksatoraaizdarei(E) jābūt aizslēgtā stāvoklī.
45Tirišana un kopšana
3. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 46
Ko darīt, ja …46
4. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras (A) sākotnējāstāvoklī.
5. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja …
Problēma Iespējamais cēlonis Novēršana
Cepeškrāsns neuzsilst. Cepeškrāsns nav ieslēgta. Ieslēgt cepeškrāsni.
Nav iestatīts dienas laiks Iestatīt dienas laiku Nav iestatītas
nepieciešamās vērtības. Nostrādāja cepeškrāsns
automātiskā izslēgšana. Nostrādāja mājas
instalācijas (drošinātāju kārbas) drošinātājs.
Nedeg cepeškrāsns apgaismojums.
Pirolītiskā tīrīšana nedarbojas (laika displejā parādās “C1”)
Pirolītiskā tīrīšana nedarbojas (laika displejā parādās “C3”)
Laika displejā parādās F11
Cepeškrāsns lampa ir bojāta.
Iebīdīšanasrežìi/iebīdāmie cepšanaspiederumi netika izòemti
Durvis nav pareizi aizvērtas vai bojāta durvju bloíēšana
Gaïas zondē ir īssavienojums vai gaïas zondes spraudnis nav stingri nostiprināts rozetē
Pārbaudīt iestatītās vērtības.
Skat. nodaïu "Automātiskā izslēgšana”
Pārbaudīt drošinātājuJa drošinātāji nostrādāja vairākas reizes, izsauciet, lūdzu, sertificētu elektromontieri.
Nomainīt cepeškrāsns lampu.
Izòemt iebīdīšanas režìus/ iebīdāmos cepšanas piederumus
Pareizi aizvērt durvis
Iespraust gaïas zondes spraudni līdz galam cepeškrāsns sānu sienas kontaktrozetē
Page 47
Problēma Iespējamais cēlonis Novēršana
Laika displejā parādās F2Durvis nav pareizi aizvērtas
Laika displejā parādās iepriekš neminēts traucējuma kods
Ja Jūs nevarat novērst problēmu ar iepriekš minēto pasākumu palīdzību, lūdzu, griezieties pie sava specializētā tirgotāja vai klientu apkalpošanas servisā.
vai bojāta durvju bloíēšana
Elektronikas traucējums Izslēgt un ieslēgt iekārtu,
Pareizi aizvērt durvis; Izslēgt un ieslēgt iekārtu, izmantojot mājas drošinātāju vai drošinātāju bloka aizsardzības slēdzi; Ja indikācija atkārtojas, lūdzu, griezieties klientu servisā
izmantojot mājas drošinātāju vai drošinātāju bloka aizsardzības slēdzi. Ja indikācija atkārtojas, lūdzu, griezieties klientu servisā
1 Brīdinājums: Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti.
Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï lietotājam var rasties nopietnas briesmas.
3 Pie nepareizas apkalpošanas klientu servisa tehniía vai specializētā
tirgotāja izsaukšana arī garantijas laikā nav bez maksas.
47Atkritumu utilizācija
3 Norādījums iekārtām ar metāla priekšpusi
Sakarā ar Jūsu iekārtas vēso priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai īsi pēc cepšanas var rasties īslaicīgs iekšējā durvju stikla piesvīdums.
Atkritumu utilizācija
2 Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS< utt. Utilizējiet iepakojuma materiālus komunālajās atkritumu šíirošanas vietās atbilstoši to apzīmējumam speciāli paredzētos savākšanas konteineros.
2 Nolietotās ierīces
Simbols nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savakšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu
Wuz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
Page 48
Atkritumu utilizācija48
detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
1 Brīdinājums: Lai nokalpojusī ierīce neizraisītu bīstamību, pirms
nodošanas atkritumos padariet to nelietojamu.
Tāpēc atvienojiet iekārtu no strāvas tīkla un noòemiet no iekārtas strāvas padeves kabeli.
Page 49
Montēšanas instrukcija
1 Uzmanību: Jaunas plīts montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai
sertificēts speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs garantijas tiesību.
1 Drošības norādījumi instalētājam
Paredzēt elektriskās instalācijas ierīci, kura nodrošina plīts atvienošanu
no tīkla ar minimālo kontaktu atstarpi 3 mm. Piemērotas atvienošanas ierīces ir, piemēram, LS slēdži, drošinātāji (skrūvējamie drošinātāji ir jāizòem no ietvara ), FI slēdži un kontaktori.
Iebūvējot nodrošināt aizsardzību pret pieskaršanos.
Iebūvējamā skapja stabilitātei jāatbilst DIN 68930 prasībām.
Iebūvējamās plītis un iebūvējamās keramiskās plītis ir aprīkotas ar
speciālām spraudòu sistēmām. Droš kombinēt tikai ar tā paša ražotāja ierīcēm.
Siltuma izolācijas līstu izmantošana cepeškrāsnīm ar pirolītisko pašattīrīšanās programmu nav atïauta, ja niša ir aprīkota ar aizmugures sienu un noslēgtu plaukta dibenu. Iebūvēšana ir atïauta ar vismaz 20mm saīsinātu plaukta dibenu un tāda paša izmēra cokola ventilāciju.
ības apsvērumu dēï Jūs drīkstat
49Montēšanas instrukcija
Page 50
Montēšanas instrukcija50
Page 51
51Montēšanas instrukcija
Page 52
Montēšanas instrukcija52
Page 53
Garantija/Klientu serviss
Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attaisnos Jūsu cerības. Electrolux grupa ir pasaules vadošais sadzīves un dārza tehnikas ražotājs. Katru gadu visā pasaulē vairāk kā 150 valstīs tiek pārdoti vairāk nekā 55 miljoni Electrolux grupas produktu (tādu, kā ledusskapji, pavardi, veïas mašīnas, putekïu sūcēji, íēdes zāìi un zālienu pïaujmašīnas) apmēram 14 miljardu dolāru vērtībā. Electrolux grupā ietilpst tādas slavenas tirdzniecības markas kā AEG, Electrolux un Zanussi. Mūsu kompānijas mēríis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pakalpojumu radīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu, padarot to ērtāku, vieglāku un drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kïūtu par sakārtotas vides sastāvdaïu. Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas likumdošanas prasībām par elektroierīču drošību un elektromagnētisko atbilstību. ( LR Ministru Kabineta noteikumi Nr. 187 un 188; 73/23 EEC, 89/336EEC) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaòā ar Latvijas Republikas likumdošanu. Pat ērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam, vai pardevējam, ja prece neatbilst paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux iesaka griezties Electrolux Servisa centrā vai pie Electrolux servisa pārstāvja. Lai saòemtu pilnvērtīgu servisa palīdzību, mēs iesakām saviem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas numuru, kā arī iespējamo bojājumu. Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un klienta karte. Electrolux ir atbildīgs par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieïauta kïūda ražošanas procesā rūpnīcā, likumā noteiktajā termiòā. Electrolux neuzòemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
to transportējot,
nepareizi uzstādot vai izmantojot;
dabiskas nolietošanās rezultātā;
grauzēju vai kukaiòu iedarbības rezultātā;
labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
tīkla sprieguma maiòas rezultātā;
iestājoties force majeure apstākïiem;
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u.c. detaïu nomaiòa, kuru nolietošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu un apkopi. Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību noteiktās patērētāja tiesības.
53Garantija/Klientu serviss
Page 54
Garantija/Klientu serviss54
Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas
Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūdoòa 6, tālr. 3960625, mob. tālr. 9219605 Balvi Jurijs Stepanovs, Partizāòu iela 5 ( gāzes saimniecības teritorija ),
tālr. 4521237, 6546738 Cēsis Jānis Kotāns, J. Poruka iela 21 a, tālr. 9404066 Daugavpils SIA " ROTA serviss ", Lāčplēša iela 39, tālr. 5428265
Jēkabpils SIA " Voroòins ", Kieìeïu iela 2, tālr. 5231622
Jelgava SIA "ZET-R", Katoïu iela 7a, tālr. 3026247 Krāslava SIA "El-Reda", Vienības iela 1, tālr. 5626523 Kuldīga I.K "Saifuïïins", Aizputes iela 5, tālr. 6402340, 3322828 Liepāja SIA "Sadzīves tehnika "Gulbis"", Lielā iela 12, tālr. 3426510 Liepāja SIA "AKMELA", T. Breikša 43, tālr. 3426885, mob. tālr. 9408390 Limbaži Dzintars Breške, tālr. 6555077 Ogre I/U GSF , Brīvības iela 50, tālr. 5047709, mob. tālr. 9404566 Preiïi SIA " Celmeòi " , Mehanizatoru iela 2, tālr. 5322768, mob. tālr. 9206062 Rīga SIA "Aktivserviss", Kr. Barona iela 130/2 , 7506373, mob. 9 29 78 21 Rīga SIA "Abris serviss", Pērnavas iela 25, tālr. 7297821, 9139681 Rīga SIA "ELKORSERVISS", Brīvības 201, tālr. 7070513, 7070536 Rēzekne SIA " Elektro- serviss", Dārzu iela 23,tālr. 4624208 Saldus Aigars Arols, tālr. 3881297, mob. tālr. 9593465 Talsi SIA "AIVI" , Brīvības iela 13, tālr. 3222070 Tukums SIA "Kodoli" , Pils iela 15, mob. tālr. 9477862 Valmiera SIA"Elux" , Rīgas iela 4, tālr. 4224334 Ventspils SIA " Alete " , Pils iela 31, tālr. 3621569 Ventspils IK "Serviss Elektrons", Andreja iela 4, tālr. 3625081, 6866609
Gazes iekartu serviss
Liepāja Jānis Čirkšis, mob. tālr. 9427533
Rīga SIA "Liesma , tālr. 7587527
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ierīces garantijas talonā vai citādi ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vienas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pirkuma dokumentu.
Page 55
55Garantija/Klientu serviss
Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša apjoma darbu un
detaïām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes valstī.
Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam
lietotājam. Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un tiek
izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komerciāliem mēríiem. Ierīce tiek uzstādīta saskaòā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu
jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina likums.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Page 56
Garantija/Klientu serviss56
p t b
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 57
Serviss
Tehnis ku traucējumu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai Jūs paši nevariet novērst traucējumu, izmantojot lietošanas pamācību (nodaïa “Ko darīt, ja...”).
Ja Jūs nevarat novērst traucējumu, griezieties, lūdzu, klientu apkalpošanas servisā vai pie mūsu servisa partnera.
Lai mēs Jums varētu sniegt ātru palīdzību, mums ir nepieciešamas sekojošas ziòas:
Modeïa nosaukumsProdukta numurs (PNC)Sērijas numurs (S-Nr.)
(Nr. skat pases datu plāksnīti)
Trauc ējuma veidsIespējamais traucējuma signāls, ko
parāda ierīce
Lai Jums Jūsu iekārtas raksturlielumi būtu vienmēr pieejami, mēs iesakām tos ierakstīt šeit
57Serviss
Modeïa nosaukums ...............
Produkta Nr.: ...............
S-No: ...............
Page 58
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.lv
892938977-A-021209-01 Izmaiòu tiesības rezervētas
Loading...