ēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Paldies, ka izv
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet
šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ïaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces
darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā
rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet
nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Saturs
Lietošanas pamācība 3
Drošības norādījumi 3
Iekārtas apraksts 4
Kopskats 4
Vadības panelis 5
Cepeškrāsns aprīkojums 5
Cepeškrāsns piederumi 6
Vienlaicīgi izvelkamas plātes 7
Pirms pirmās lietošanas 7
Iestatīt dienas laiku 7
Pirmā tīrīšana 8
Cepeškrāsns apkalpošana 8
Elektroniska cepeškrāsns vadība 8
ātrā uzsildīšana 11
Cepeškrāsns funkcijas 11
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu
12
Vienlaicīgi izvelkamas plātes 13
Ielikt / izòemt tauku filtru 14
Pulksteòa funkcijas 14
Citas funkcijas 22
Izmantošana, tabulas un padomi 23
Cepšana 23
Cepšana 30
Gatavošana ar zemu temperatūru 33
Virsmas grilēšana 34
Atkausēšana 35
Žāvēšana 35
Konservēšana 36
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
3Vispārīgā informācija un piemēri
2Vides informācija
Page 3
Lietošanas pamācība
1Drošības norādījumi
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
• Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt
drošinātājus.
• Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta
gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā
tirgotāja.
Bērnu drošībai
• Nekad nedrīkst atstāt mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta
darbojas.
Drošība lietošanas laikā
• Personām (ieskaitot bērnus), kuras fizisku, sensorisku vai garīgu spēju,
vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēï nav spējīgas droši lietot šo
iekārtu, nevajadzētu to darīt bez atbildīgās personas uzraudzības vai
pamācības.
• Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieòemtajai
vārīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
• Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām ierīču tuvumā.
Nepieïaut strāvas piegādes vada iespiešanu zemsakarsētām
cepeškrāsns durvīm.
• Ja Jūs cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas piedevas, var rasties viegli
uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadījumā uzmanīgi
atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkstelēm vai uguni.
3Lietošanas pamācība
āsns
3Norādījums attiecībā uz akrilamīdu
Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi
cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu
veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami
zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus.
Tā Jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
grīdas plāti, podu utt., jo tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsnsemalja, jo
tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
• Augïu sulas, kuras pil no plāts, atstāj pleíus, kurus nav iespējams
nomazgāt. Ïoti sulīgām kūkām izmantojiet dziïu cepešpannu
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
Page 4
Iekārtas apraksts4
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emaljas
bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls
var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas tie var
aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī slapjus pārtikas produktus. Var rasties
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas neuzglabājiet cepeškrāsnī
ēdienus vaïējā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokïūt arī uz mēbelēm.
3Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu izmaiòas
neietekmē ierīces piemērotību parastai lietošanai vai izmantošanai
atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību izpratnē.
Iekārtas apraksts
Kopskats
Vad ības panelis
Durvju
rokturis
Masīvstikla
durvis
Page 5
Vadības panelis
Cepeškrāsns indikācijas
Cepeškrāsns aprīkojums
5Iekārtas apraksts
Funkcijas taustiòi
Cepeškrāsns
Lietošanas līmeòi
Augšējā uguns un grila sildelements
Cepeškrāsns
Termozonde rozete
Tauku filtrs
Cepeškrāsns
Aizmugures sienas
sildelements
Ventilators
Apakšējā uguns
Iebīdīšanas režìis,
izòemams
Page 6
Iekārtas apraksts6
Durvju iekšpuse
Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota
cepeškrāsns ievietošanas līmeòu
numerācija.
Bez tam Jūs atradīsit īsu informāciju par
cepeškrāsns funkcijām, ieteicamajiem
ievietošanas līmeòiem un temperatūrām
populārāko ēdienu pagatavošanai.
Cepeškrāsns piederumi
Restes
Traukiem, kūku formām, cepešiem un
grilējamiem gabaliem.
Maizes plāts
Kūkām un maziem, apaïiem
cepumiòiem.
Tauku panna
Mīklas izstrādājumu un gaïas cepšanai
vai tauku savākšanai.
Gaïas iesms
Gaïas gabalu gatavības precīzai
noteikšanai.
Page 7
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
Turekïi ar savienošanas stīpu.
Pirms pirmās lietošanas
Iestatīt dienas laiku
3Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu dienas laiku.
Pēc strāvas pievienošanas vai strāvas
piegādes pārtraukuma automātiski
mirgo Pulkstena laiks.
1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku,
vispirms nospiest taustiòu ieslēgt/
izslēgt. Pēc tam spiest taustiòu
Atlase tik daudz reižu, līdz Pulkstena
laiks mirgo.
7Pirms pirmās lietošanas
2. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo
dienas laiku
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana
izbeidzas un pulkstenis rāda iestatīto
dienas laiku
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
3Dienas laiku var iestatīt tikai tad, ja
bērnu drošinātājs ir izslēgts un nav
iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām
Darbības laiks vai Beigas un nav
iestatīta cepeškršns funkcija.
Page 8
Cepeškrāsns apkalpošana8
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu pamatīgi iztīrīt.
1Uzmanību: Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekïus! Iespējama
virsmas bojāšana.
3Tīrot metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìi un notīriet ar siltu
mazgāšanas līdzekïa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni un
nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Cepeškrāsns apkalpošana
Elektroniska cepeškrāsns vadība
Tem p era tūras/Dienas laiks
Pulksteòa funkcijas/darbības Cepeškrāsns
Uzsilšanas
displejs
Ieslēgts/izslēgts
Cepeškrāsns funkcijas
3Vispārīgi norādījumi
• Ieslēgt iekārtu vienmēr ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
n
i
l
ī
d
š
a
a
Iestatīšanas
Pulksteòa
funkcijas
s
ā
r
t
Ā
Page 9
• Ja atlasītā funkcija mirdz, cepeškrāsns sāk silt vai sāk notecēt iestatītais
laiks.
• Darbības laika indikācija parāda, cik ilgi jau cepeškrāsns darbojas. Šī
indikācija ir redzama tikai tad, ja nav iestatīta neviena pulksteòa funkcija
Laika atgādinājums, Darbības laiks vai Beigas.
• Tiklīdz ir atlasīta kāda cepeškrāsns funkcija, ieslēdzas cepeškrāsns
apgaismojums.
• Sasniedzot atlasīto temperatūru, atskan signāls.
• Izslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt .
Atlasīt cepeškrāsns funkciju
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt.
2. Spiest taustiòu vai tik daudz
reižu, līdz parādās vēlamā cepeškrāsns
funkcija.
• Te mp e ra tūras displejā parādās
ieteicamā temperatūra.
• Ja ieteiktā temperatūra netiek
izmainīta apmēram 5 sekunžu laikā,
cepeškrāsns sāk silt.
3Cepeškrāsns funkciju darbības laikā var
izmainīt.
9Cepeškrāsns apkalpošana
Izmainīt cepeškrāsns
temperatūru
Ar taustiòu vai izmainīt
temperatūru uz augšu vai uz leju.
Iestatīšana tiek veikta ar 5°C soïiem.
Pieprasīt temperatūru
Vienlaicīgi nospiest un .
Te mp e ra tūras displejā parādās dotā
momenta cepeškrāsns temperatūra.
3Te mp e ra tūras pieprasījums nedarbojas
pie cepeškrāsns funkcijām ar
nemaināmu ieteicamo temperatūru,
piemēram, Gatavošana ar zemu
temperatūru.
Page 10
Cepeškrāsns apkalpošana10
Izslēgt cepeškrāsns funkciju
Lai izslēgtu cepeškrāsni, spiest
taustiòu vai tik daudz reižu, kamēr
nav nevienas cepeškrāsns funkcijas
indikācijas.
Izslēgt cepeškrāsni
Izslēgt iekārtu ar taustiòu ieslēgt/
izslēgt.
3Dzesēšanas ventilators
Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas. Pēc
tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl turpina darboties, lai
atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
3Silšanas indikācija
Uzsilšanas indikācija
Pēc cepeškrāsns funkcijas ieslēgšanas
divi stabiòi, kuri viens pēc otra lēnām
iemirdzas, parāda, cik stipri jau
cepeškrāsns ir uzsilusi.
Atlikušā siltuma indikācija
Pēc cepeškrāsns izslēgšanas
joprojām mirdzošie stabiòi parāda
cepeškrāsnī atlikušo siltumu.
Page 11
ātrā uzsildīšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas tukšu cepeškrāsni iespējams
uzsildīt ar papildus funkciju ātrā uzsildīšana relatīvi īsā laika sprīdī.
1Uzmanību: Cepamos produktus ielieciet, lūdzu, cepeškrāsnī tikai pēc
tam, kad ātrā uzsildīšana ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas
vēlamajā funkcijā.
1. Iestatīt vēlamo cepeškrāsns funkciju (piemēram, Augš+apakš.).
Eventuāli izmainīt ieteikto temperatūru.
2. Nospiest taustiòu ātrā uzsildīšana.
Stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz otra parāda, ka ātrā uzsildīšana darbojas.
Sasniedzot iestatīto temperatūru, silšanas displeja stabiòi mirdz. Atskan
signāls.
Cepeškrāsns tagad turpina sildīt atbilstoši iepriekš iestatītai krāsns
funkcijai un temperatūrai. Tagad Jūs varat ielikt krāsnī cepšanai paredzēto
produktu.
3Funkciju ātrā uzsildīšana iespējams pieslēgt cepeškrāsns funkcijām
Ventilatora kars., Konvekc. cepšana, Augš+apakš. un
Infraterm.grilēšna.
Cepeškrāsns funkcijas
Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas:
11Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns funkcijaLietošana
Ventilatora kars. Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi.
Konvekc.
cepšana
Gatavošana ar
zemu
temperatūru
Augš+apakš.Maizes cepšanai un cepšanai vienā līmenī.
Infraterm.grilēšnaLielāku gaïas gabalu vai putnu cepšanai vienā līmenī.
Grils+Augškars. Plakanu pārtikas produktu grilēšanai lielākos
Grils Plakanu pārtikas produktu grilēšanai, kuri tiek
Uzturēt siltuĒdienu uzturēšanai siltā stāvoklī
Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C
zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns.
Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir
nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums.
Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk
nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Sevišíi mīkstu un sulīgu cepešu pagatavošanai.
Funkcija ir piemērota arī panēšanai un apcepšanai.
daudzumos un grauzdēšanai.
novietoti restes vidū un grauzdēšanai.
Page 12
Cepeškrāsns apkalpošana12
Cepeškrāsns funkcijaLietošana
AtkausēšanaSasaldētu pārtikas produktu daïējai atkausēšanai
Apakšējā
karsēšana
PirolīzeCepeškrāsns pirolītiskai paštīrīšanai. Šajā procesā
un atkausēšanai piemēram, tortes, sviesta, maizes,
augïu vai citu pārtikas produktu.
Kūku atkārtotai uzcepšanai, kurām ir kraukšíīgi
apakšējie slāòi.
tiek sadedzināti netīrumu atlikumi, kurus var izslaucīt
pēc cepeškrāsns atdzišanas. Cepeškrāsns tiek
uzsildīta līdz apm. 500 °C.
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu
Ielikt maizes plāti vai tauku pannu:
Uzlikt maizes plāti vai tauku pannu uz
teleskopiskās sliedes vajadzīgajā
lietošanas līmenī tā, lai abi urbumi
uzietu uz teleskopisko sliežu tapiòām.
Ielikt restes:
Ielikt restes ar kājiòām uz leju.
Uzlikt restes uz teleskopiskajām
sliedēm vajadzīgajā lietošanas līmenī.
3Ar visapkārt restēm paaugstinātu rāmi
trauki papildus tiek nodrošināti pret
noslīdēšanu.
Ielikt restes kopā ar tauku pannu:
Uzlikt restes uz tauku pannas.
Uzlikt restes un tauku pannu uz
teleskopiskās sliedes vajadzīgajā
lietošanas līmenī tā, lai tauku pannas abi
urbumi uzietu uz teleskopiskās sliedes
tapiòām.
Page 13
13Cepeškrāsns apkalpošana
3Lai atvieglotu iebīdamās daïas uzlikšanu pie dažādi izvilktām sliedēm,
uzlikt iebīdāmo daïu aizmugurē uz sliedēm, iestumt līdz galam un pēc tam
priekšā nolaist uz tapiòām.
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
3Cepšanas pamatòu vieglākai izvilkšanai atsevišíās teleskopiskās sliedes ir
iespējams savienot ar stīpu.
Ielikt vienlaicīgi izvelkamas plātes
1Iemontējot turekïus, pievērsiet
uzmanību tam, lai savienošanas stīpas
stiprināšanas leòíis būtu uz aizmuguri!
Iemontēšanai uzlikt kreiso un labo
turekli uz attiecīgās teleskopiskās
sliedes tā, lai augšējais ierobs fiksētos uz aizmugures balsta tapas.
Stingri piespiest turekïus, līdz tie
fiksējas.
Ievietot savienošanas stīpu kreisās un
labās teleskopiskās sliedes aizmugures
turekïu stiprināšanas leòíos (1.).
Griežot savienošanas stīpu uz augšu,
vienlaicīgi iespiest to abu turekïu
fiksatoros (2.).
Tagad teleskopiskās sliedes ir
iespējams izvilkt vienlaicīgi.
Page 14
Cepeškrāsns apkalpošana14
Izòemt vienlaicīgi izvelkamas plātes
Demontēšanu veikt apgrieztā secībā.
Ielikt / izòemt tauku filtru
Cepšanai ielikt tauku filtru, lai
aizsargātu aizmugures sienas
sildelementu no tauku pilieniem.
Ielikt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un
ielikt abus turētājus no augšas uz
leju cepeškrāsns aizmugures
atverē (ventilatora atvere).
Izòemt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un
izcelt uz augšu.
Pulksteòa funkcijas
Pulksteòa funkcijasLaika indikācija
Dienas laiksIlgums/beigas/darbības laiks
Iestatīšanas
taustiòi
Laika atgādinājums
Īsa laika iestatīšanai. Pēc laika notecēšanas atskan signāls.
Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
Pulksteòa
funkcijas
Page 15
Darbības laiks
Laika iestatīšanai, cik ilgi cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai.
Beigas
Laika iestatīšanai, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas.
Pulkstena laiks
Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai pieprasīšanai
(skat. arī nodaïā “Pirms pirmās lietošanas”).
3Norādījumi attiecībā uz pulksteòa funkcijām
• Pēc pulksteòa funkcijas atlasīšanas attiecīgā funkcija mirgo
apm. 5 sekundes. Pa šo laiku ar taustiòu vai iespējams iestatīt
vēlamo laiku vai izmainīt to.
• Pēc vēlamā laika iestatīšanas attiecīgā funkcija vēlreiz mirgo
apm. 5 sekundes. Pēc tam funkcija mirdz. Iestatītais laiks sāk iztecēt.
• Pie īsā laika funkcijas darbības, lai iestatītu taimera funkciju, arī
cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai.
• Vienlaicīgi spiežot un iestatīto laiku var atlikt atpakaï.
3Iestatītā vai atlikušā laika pieprasīšana
Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr attiecīgā funkcija mirgo un
tiek parādīts iestatītais vai atlikušais laiks.
2Atlikušā siltuma izmantošana ar pulksteòa funkcijām Darbības
laiks un Beigas
Izmantojot pulksteòa funkcijas, Darbības laiks un Beigas
cepeškrāsnsatslēdz sildītājus, kad ir pagājis 90% no iestatītā vai
aprēíinātā laika. Esošais atlikušais siltums tiek izmantots, lai turpinātu
gatavošanas procesu līdz iestatītā laika beigām(3 līdz 20 min.).
Laika atgādinājums
1. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Laika atgādinājums mirgo.
15Cepeškrāsns apkalpošana
Page 16
Cepeškrāsns apkalpošana16
2. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo
īslaicīgo režīmu.
Pēc apm. 5 sekundēm displejā tiek
rādīts atlikušais laiks.
Laika atgādinājums mirdz.
Kad iestatītais laiks ir notecējis par 90%,
atskan signāls.
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas
ilgst 1 minūti.
Mirgo “00.00” un Laika
atgādinājums.
Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu:
Nospiest jebkuru taustiòu.
Page 17
Darbības laiks
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Darbības laiksmirgo.
3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo
gatavošanas ilgumu.
17Cepeškrāsns apkalpošana
Darbības laiks mirdz.
Kad laiks ir notecējis, mirgo “00.00” un
Darbības laiks.
Atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes.
Cepeškrāsns izslēdzas.
Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu:
Nospiest jebkuru taustiòu.
Page 18
Cepeškrāsns apkalpošana18
Beigas
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Beigasmirgo.
3. Ar taustiòu vai iestatīt vēlamo
izslēgšanas laiku.
Beigas mirdz un tiek parādīta
izslēgšanas laika indikācija.
Kad laiks ir notecējis, mirgo “00.00” un
Beigas.
Atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes.
Cepeškrāsns izslēdzas.
Izslēgt mirgošanu un signāla skaòu:
Nospiest jebkuru taustiòu.
Page 19
19Cepeškrāsns apkalpošana
Darbības laiks un Beigas
3Darbības laiks un Beigasvar izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns ir
automātiski jāizslēdz un jāieslēdzkādā vēlāka laika posmā
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Ar funkciju Darbības laiks iestatīt
laiku, kāds nepieciešams ēdiena
gatavošanai,
piem.: 1 stunda.
3. Ar funkciju Beigas iestatīt laiku, kad
ēdienam jābūt gatavam,
piem.: pulkst.14:05.
Darbības laiks un Beigasmirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas
aprēíinātajā laika sprīdī,
piem.: pulkst.13:05.
Pēc iestatītā Darbības laiks iztecēšanas
atskan signāls, kas ilgst 2 minū
cepeškrāsns izslēdzas,
piem.: pulkst.14:05.
tes un
Page 20
Cepeškrāsns apkalpošana20
Pulkstena laiksIzmainīt
3Dienas laiku var iestatīt tikai tad, ja bērnu drošinātājs ir izslēgts un nav
iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām Darbības laiks vai Beigas
un nav iestatīta cepeškršns funkcija.
1. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu,
līdz Pulkstena laiks mirgo.
2. Ar taustiòu vai iestatīt aktuālo
dienas laiku
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana
izbeidzas un pulkstenis rāda iestatīto
dienas laiku
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
3Heat+Hold
Funkcija Heat+Hold uztur Jūsu pagatavoto ēdienu siltu 30 minūtes pēc
cepšanas procesa pabeigšanas.
Šī funkcija ir lietderīga, piemēram, ja Jūsu viesi kavējas.
Priekšnoteikumi funkcijai Heat+Hold:
• Iestatītā temperatūra ir pāri par 80°C
Page 21
21Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt Heat+Hold
1. Iestatīt pulksteòa funkcijas Darbības laiks un/vai Beigas.
2. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr displejā parādās
simbols uzturēšana siltā stāvoklī .
3. Nospiest taustiòu. Displejā parādās “00.30”.
4. Tiklīdz cepeškrāsns funkcija ir pabeigta, atskan signāls un tiek startēta
funkcija Heat+Hold.
Iestatītā cepeškrāsns funkcija darbojas ar temperatūru 80°C 30 minūtes.
Tiklīdz 30 minūtes ar funkciju Heat+Hold ir pagājušas, cepeškrāsns
izslēdzas.
3Neatkarīgi no iestatītās cepeškrāsns funkcijas Heat+Hold funkcija
paliek aktīva. Jūs varat pāriet uz citām cepeškrāsns funkcijām.
Tīrīšanas atgādin pirolītiskai tīrīšanai
Tīrīšanas atgādinkonstatē, kad ir nepieciešama pirolītiskā tīrīšana un
norāda uz to:
Pēc cepeškrāsns funkcijas izslēgšanas Simbols Pirolīze mirgo
apmēram 10 sekundes.
Vienlaicīgi nospiežot vai, ir iespējama Tīrīšanas atgādin
atiestatīšana.
Pēc garākiem cepšanas/cepināšanas procesiem šī simbola mirgošana
atkārtojas, kamēr tiek veikta pirolītiskā tīrīšana.
Šī funkcija piegādes stāvoklī ir ieslēgta.
Jūs varat izslēgt un no jauna ieslēgt Tīrīšanas atgādin:
ieslēgt vai izslēgt Tīr
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt.
2. Spiest taustiòu Atlase kamēr mirgo
simbols Pirolīze.
īšanas atgādin
3. Ar taustiòiem / ieslēgt (ON) vai
izslēgt (OFF) Tīrīšanas atgādin.
4. Īsi nospiest taustiòu Atlase.
Page 22
Cepeškrāsns apkalpošana22
Citas funkcijas
Bērnu drošinātājs
Tiklīdz ir ieslēgts bērnu drošinātājs, iekārtu nav iespējams laist darbā.
Ieslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu
ieslēgt/izslēgt.
Nedrīkst būt atlasīta neviena krāsns
funkcija.
2. Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus
Atlase un , kamēr displejā parādās
“SAFE”.
Bērnu drošinātājs tagad darbojas.
Izslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu ieslēgt/izslēgt.
2. Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus Atlase un , kamē
“SAFE”.
Bērnu drošinātājs tagad ir izslēgts un cepeškrāsns atkal ir gatava
ekspluatācijai.
r displejā nodziest
Taustiòu bloíēšana
Visu iestatīto cepeškrāsns funkciju nodrošināšanai pret nejaušu
pārregulēšanu.
Ieslēgt taustiòu bloíēšanu
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòu
ieslēgt/izslēgt.
2. Atlasīt cepeškrāsns funkciju
3. Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus
Atlase un , kamēr displejā parādās
“LOC”.
Taustiòu bloíēšana tagad ir aktivēta.
Izslēgt taustiòu bloíēšanu
Vienlaicīgi turēt nospiestus taustiòus Atlase un , kamēr displejā nodziest
“LOC”.
Taustiòu bloíēšana tiek automātiski atcelta, ja tiek izslēgta cepeškrāsns
funkcija.
Page 23
23Izmantošana, tabulas un padomi
Cepeškrāsns automātiska izslēgšana
3Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek izmainīta
temperatūra, tā izslēdzas automātiski.
Te mp e ra tūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras:
Pilnīgi izslēgt cepeškrāsni.
Pēc tam to var atkal laist darbā.
3Automatiska izslegšana tiek atcelta, ja ir iestatīta pulksteòa funkcija
Darbības laiks / Beigas vai cepeškrāsns funkcija Gatavošana ar
zemu temperatūru.
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Ventilatora kars. vai Augš+apakš.
Cepšanas formas
• Cepšanai Augš+apakš. ir piemērotas tumšā metāla formas un
pārklātās formas.
• Cepšanai Ventilatora kars. ir piemērotas arī gaišas metāla formas.
Lietošanas līmeòi
• Cepšana ar Augš+apakš. ir iespējama vienā līmenī.
• ArVentilatora kars. Jūs varat cept līdz 3 plātēm vienlaicīgi:
1 plāts:
piemēram, 3. lietošanas līmenis
1 cepamā forma:
piemēram, 1. lietošanas līmenis
Page 24
Izmantošana, tabulas un padomi24
2 plātes:
piemēram, 1. un 3. lietošanas līmenis
3 plātes:
1., 3., un 5. lietošanas līmenis
Vispārīgi norādījumi
• Ielikt plāti ar noslīpinājumu uz priekšu!
• Jūs varat cept ar Augš+apakš. vai Ventilatora kars. arī divas
formas vienu otrai blakus uz restēm. Cepšanas laiks palielinās tikai
nedaudz.
3Lietojot dziïsaldētus produktus, gatavošanas laikā pannas var
deformēties. Tam iemesls ir lielā temperatūras starpība starp dziïsaldētiem
produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc pannu atdzesēšanas
pannas atgūst savu sākotnējo formu.
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām
Ta bu l ās Jūs atradīsit Jūsu izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamās
temperatūras datus, gatavošanas laiku un lietošanas līmeòus.
• Te mp e ra tūra un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības, kuras ir
atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
• Mēs iesakām pirmajās reizēs iestatīt mazākas temperatūras vē
tikai, ja nepieciešams, piemēram, ja vajadzīga stiprāka brūnināšana vai
cepšanas laiks velkas pārāk ilgi, atlasīt augstāku temperatūru.
• Ja Jūs savai receptei nevarat atrast konkrētus datus, orientējieties pēc
kāda līdzīga cepuma.
• Cepot kūkas zu plātēm vai formās vairākos līmeòos, cepšanas laiks var
būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
• Sulīgi cepumi (piemēram, picas, augïu kūkas utt.) tiek gatavoti vienā
līmenī.
• Cepamo produktu augstuma atšíirība cepšanas procesa sākumā var
būt par iemeslu atšíirīgai brūnuma pakāpei. Šinī gadījum
nemainiet temperatūras iestatīto vērtību. Cepšanas procesā
brūnuma atšíirības izlīdzinās.
• Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas īpatnības var būt citādākas nekā
Jūsu iepriekšējai ierīcei. Tāpēc pielāgojiet ierastās regulējamās vērtības
(temperatūra, gatavošanas laiks) un izmantojamos līmeòus
ieteikumiem, kuri doti sekojošajās tabulās.
ālūdzu,
rtības un
Page 25
25Izmantošana, tabulas un padomi
2Pie garāka cepšanas laika jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm. 10 minūtes
pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu inerces siltumu.
Tabulas dati, ja nav citu norāžu, attiecas uz ievietošanu aukstā
cepeškrāsnī
Cepšanas tabula
Cepšana vienā līmenī
Cepumu
veids
Cepumi formās
Veidnes kūka vai
kēkss
Smilšu kūka/kēkssVentilatora
Biskvīta torteVentilatora
Biskvīta torteAugš+apakš.11600:25-0:40
Smilšu mīklas tortes
Augš+apakš.3160-1801)0:40-1:20
jūtīgiem
pārklājumiem
(piemēram,
biezpiens, krējums,
rauga kūkas ar
pudiòa pildījumu un
mandeïu, cukura un
sviesta pārklājumu)
Pica (ar bagātīgu
virskārtas
pildījumu)
2)
Pica (plāna)Ventilatora
Ventilatora
kars.
1180-2001)0:30-1:00
1200-2201)0:10-0:25
kars.
PlācenisVentilatora
1200-2200:08-0:15
kars.
Kūkas (CH)Ventilatora
1180-2000:35-0:50
kars.
Cepumi, vafeles, kēksi
Smilšu mīklas apaïi
cepumiòi
Ar mīklas šïirci veidoti
cepumi
Ar mīklas šïirci veidoti
Ventilatora
3150-1600:06-0:20
kars.
Ventilatora
31400:20-0:30
kars.
Augš+apakš.3160
1)
0:20-0:30
cepumi
Kēksa mīklas apaïi
cepumiòi
Olas baltuma
cepumi, bezē
Ventilatora
kars.
Ventilatora
kars.
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
Page 27
27Izmantošana, tabulas un padomi
Cepumu
veids
Cepeškrāsns-
funkcija
Mandeïu cepumiVentilatora
Lietošanas
līmenis
3100-1200:30-0:60
Te mp e-
ratūra
kars.
Rauga cepumi,
vafeles, kēksi
Kārtainās mīklas
cepumi, vafeles,
Ventilatora
kars.
Ventilatora
kars.
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
kēksi
BulciòasVentilatora
3160
kars.
BulciòasAugš+apakš.3180
Mazie plācenīši
(20gabali/plāts)
Mazie plācenīši
Ventilatora
3140
kars.
Augš+apakš.3170
(20gabali/plāts)
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
2)Izmantot tauku plāti vai tauku pannu
Cepšana vairākos līmeòos
Cepumu veids
Ventilatora
kars.
Ievietošanas līmenis no
apakšas
Ventilatora
kars.
Te mp e-
ratūra °C
°C
1)
1)
1)
1)
Laiks
St.: Min.
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Laiks
St.: Min.
2 līmeòi3 līmeòi
Plāts cepumi
Vējkūkas/eklēra
kūkas
Drumstalu maize,
sausa
1/4---160-180
1/3---140-160
Cepumi, vafeles, kēksi
Smilšu mīklas apaïi
cepumiòi
Ar mīklas šïirci veidoti
cepumi
Kēksa mīklas apaïi
cepumiòi
Olas baltuma cepumi,
bezē
1/31/3/5150-160
1/31/3/5140
1/3---160-170
1/3---80-100
Mandeïu cepumi1/3---100-120
0:35-
1)
0:60
0:30-
0:60
0:15-
0:35
0:20-
0:60
0:25-
0:40
2:10-
2:50
0:40-
1:20
Page 28
Izmantošana, tabulas un padomi28
Ventilatora
kars.
Cepumu veids
Rauga cepumi,
vafeles, kēksi
Kārtainās mīklas
cepumi, vafeles, kēksi
Bulciòas1/4---160
Mazie plācenīši
(20gabali/plāts)
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
Ievietošanas līmenis no
apakšas
2 līmeòi3 līmeòi
1/3---160-170
1/3---170-180
1/4---140
Ventilatora
kars.
Te mp e-
ratūra °C
1)
1)
Cepšanas padomi
Cepšanas rezultātsIespējamais cēlonisNovēršana
Kūka apakšā ir par
gaišu
Kūka sakrīt (kïūst
glīzdaina, lipīga,
ūdens strīpas)
Kūka ir par sausuPārāk zema cepšanas
Kūka nekïūst
vienmērīgi brūna
Uzdotā cepšanas
laikā kūka neizcepas
Nepareizi izvēlēts plāts
augstums
Pārāk augsta cepšanas
temperatūra
Cepšanas laiks par īsuPaliel ināt cepšanas laiku
Mīklā pārāk daudz šíidruma Lietot mazāk šíidrumu
temperatūra
Pārāk ilgs cepšanas laiksSamazināt cepšanas laiku
Pārāk augsta cepšanas
temperatūra un pārāk īss
cepšanas laiks
Nevienmērīgi sadalīta mīkla Izkārtot mīklu uz plāts
Ielikts tauku filtrsIzòemt tauku filtru
Pārāk zema temperatūraIestatīt nedaudz augstāku
Ielikts tauku filtrsIzòemt tauku filtru
Novietot kūkas zemāk
Iestatīt mazliet zemāku
cepšanas temperatūru
Cepšanas laiku nevar
samazināt, palielinot
cepšanas temperatūru
Ievērojiet maisīšanas laiku,
sevišíi, lietojot virtuves
mašīnas
Iestatīt augstāku cepšanas
temperatūru
Iestatīt zemāku cepšanas
temperatūru un pagarināt
cepšanas laiku
Cūkas plecs, šíiòíis, kakls80 -82 °C
Kotletes gabals (mugura), kūpināta cūkgaïa75 -80 °C
Viltotais zaíis75 -80 °C
Teïa gaïa
Teïa cepetis75 -80 °C
Teïa priekšplecs85 -90 °C
Auna / jēra gaïa
Jēra (aitas) gurns80 -85 °C
Jēra mugura80 -85 °C
Jēra cepetis, jēra gurns70 -75 °C
Page 33
Cepamais produktsGaïas iekšējā temperatūra
Medījumi
Zaía mugura70 -75 °C
Zaía kājas, zaía gurni70 -75 °C
Vesels zaíis70 -75 °C
Stirnas mugura, brieža mugura70 -75 °C
Stirnas gurns, brieža gurns70 -75 °C
Gatavošana ar zemu temperatūru
Cepeškrāsns funkcija: Gatavošana ar zemu temperatūru
Ar cepeškrāsns funkciju Gatavošana ar zemu temperatūru cepetis
kïūst ïoti mīksts un sevišíi sulīgs.
Gatavošana ar zemu temperatūru mēs iesakām liesiem gaïas gabaliem un
zivīm.
Gatavošana ar zemu temperatūru nav piemērota, piemēram, gaïas
sautēšanai vai trekniem cūkgaïas cepešiem.
Cepeškrāsns uzsilst līdz atlasītai vai iepriekš iestatītai temperatūrai. Kad šī
temperatūra ir sasniegta, atskan signāls. Pēc tam cepeškrāsns
automātiski pārslēdzas uz zemāku gatavošanas temperatūru.
120°C mēs iesakām mazākiem gaïas gabaliem, piemēram, bifštekam.
150°C
mēs iesakām lielākiem gaïas gabaliem, piemēram, liellopu filejai.
33Izmantošana, tabulas un padomi
1Uzmanību: Cepšanai ielikt tauku filtru!
3Izmantojot cepeškrāsns funkciju Gatavošana ar zemu temperatūru,
gatavot vienmēr vaïējā traukā bez vāka.
1. Apcept cepeti uz ïoti karstas pannas.
2. Novietot uz cepamās plāts vai tieši uz restēm, kurām apakšā ir tauku
• Ievietot tauku pannu vienmēr 1. lietošanaslīmenī no apakšas.
• Grilēšanas laiki ir orientējošas vērtības.
• Grilēšanai sevišíi piemēroti ir plakani gaïas un zivs gabali.
Grilēšanas tabula
Grilējamie produkti
Frikadeles48-10 min.6-8 min.
Cūkas fileja410-12 min.6-10 min.
Ceptās desas48-10 min.6-8 min.
Liellopu fileja-steiks,
teïa steiks
Liellopu fileja, rostbifs
(apm. 1 kg)
Tostermaizes
Tostermaizes ar
piedevām
1)Iepriekš neuzsildīt
1)
Lietošanas
līmenis
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
34-6 min.3-5 min.
36-8 min.---
Grilēšanas laiks
1. Puse2. Puse
laiks
min.
Page 35
Atkausēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana (bez temperatūras
iestatīšanas)
• Izsaiòotus ēdienus likt uz šíīvja uz restēm.
• Nosegšanai nelietojiet šíīvjus vai bïodas, jo tas ievērojami pagarina
atkausēšanas laiku.
• Atkausēšanai ievietojiet restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
35Izmantošana, tabulas un padomi
Gailītis, 1000 g100-14020-30
Gaïa, 1000g100-14020-30Pēc puses no laika apgriezt
Gaïa, 500g90-12020-30Pēc puses no laika apgriezt
Forele, 150g25-3510-15--Zemenes, 300 g30-4010-20--Sviests, 250g30-4010-15--Krējums, 2 x
200g
Torte, 1400g6060---
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Ventilatora kars.
• Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas restes.
• Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja Jūs pēc tam, kad būs pagājusi puse
no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeš krāsni, atvērsiet, un vislabāk, ja
ïausiet pa nakti tai atdzist.
• Pēc tam turpināt žāvēt, kamēr produkti ir gatavi.
Ēdiens
Atkau-
sēšanas
laiks
min.
80-10010-15
Laiks pēc
atkau-
sēšanas
min.
Piezīme:
Ielikt gailīti uz apgrieztas
apakštases lielā šíīvī
Pēc puses no laika apgriezt
Krējumu var viegli saputot arī ar
mazliet sasalušām daïiòām
• Konservēšanai izmantot tikai vienāda lieluma standarta burkas.
• Burkas ar atskrūvējamu vāku vai bajonetnoslēgu un skārda kārbas
nav piemērotas.
• Konservēšanai izmantot 1. līmeni no apakšas.
• Konservēšanai izmantojiet cepešpannu. Zu cepešpannas ir vieta līdz
sešām burkām ar viena litra tilpumu.
• Visām burkām jābūt vienādi piepildītām un aizvākotām.
• Novietojiet burkas uz pannas tā, lai tās neskartu viena otru.
• Uzlejiet uz pannas apm. 1/2 litru ūdens, lai cepeškrāsnī rastos
pietiekami daudz mitruma.
• Tiklīdz pirmajās burkās šíidrums sāk burbuïot (1-litraburkām pēc
apm. 35-60 minūtēm), izslēgt cepeškrāsni vai atgriezt temperatūru
atpakaï uz 100°C (skat. tabulu).
Te mp er at ūra
°C
Lietošanas līmenis Laiks stundās
1līmenis2 līmeòi
(orientējoša
vērtība)
Konservēšanas tabula
Dotais konservēšanas laiks un temperatūra ir orientējošas vērtības.
Konservējamie produkti
Augïi-ogas
Zemenes, mellenesavenes,
gatavas ērkšíogas
Zaïas ērkšíogas160-17035-4510-15
Augïi ar kauliòiem
Bumbieri, aivas, plūmes160-17035-4510-15
1Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai.
Brīdinājums: Drošības nolūkānetīriet ierīci ar tvaika strūklu vai
augstspiediena tīrīšanas ierīcēm!
Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus,
asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus!
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla skrāpjus,
lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var saskrāpēt virsmu,
kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Noslaucīt iekārtu no ārpuses
• Noslaucīt iekārtas priekšpusi ar mīkstu lupatu un siltu skalojamā sārma
šíīdumu.
• Ārējām metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
• Lūdzu, nelietojiet tīrīšanas līdzekïus un abrazīvus sūkïus.
Cepeškrāsns iekštelpa
1Brīdinājums: Lai veiktu tīrīšanu, ierīcei jābūt izslēgtai un atdzisušai.
3Tīriet iekārtu pēc katras lietošanas. Tādā veidā netīrumus var vieglāk
nomazgāt un tie nepaspēj piedegt. Nenotīrīti atlikumi pirolīzes rezultātā
Pirolīze var izraisīt krāsotu virsmu bojājumus.
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdzekïa
sārmu un nožāvējiet.
3Grūti noòemamus netīrumus tīrīt ar Pirolīze.
1Uzmanību! Lietojot cepeškrāšòu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet
ražotāja doto informāciju!
Page 38
Tirišana un kopšana38
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās detaïas
(restes, cepešpannu, iebīdīšanas režìi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz
neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tauku fi ltru t īrīt karstā mazgāšanas līdzekïu sārmā vai trauku mazgājamā
mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielāūdens daudzumā, kam
1Brīdinājums: Šī procesa laikā cepeškrāsns kïūst ïoti karsta. Neïaut piekïūt
maziem bērniem.
1Uzmanību! Pirms pirolīzes veikšanas no cepeškrāsns jāizvāc visas
izòemamās detaïas, ieskaitot iebīdāmo režìi.
3Ja Jūs izmantojat kā papildus piederumus nopērkamos izvelkamos
cepšanas piederumus, tie pirms pirolītiskās tīrīšanas ir jāizvāc.
Ja cepeškrāsnī vēl atrodas bīdīšanas režìis vai izvelkamie cepšanas
piederumi, laika displejā parādās ’C1’.
Pirolīzes procesu tad nav iespējams startēt drošības atslēgšanas dēï, kas
ir paredzēta iebīdīšanas režìu/ iebīdāmo restu un plāšu aizsardzībai
Ja laika displejā parādās ’C3’, pirolītiskā tīrīšana netiek startēta. Kārtīgi
aizvērt cepeškrāsns durvis.
Pirolītiskā t
1. Lielus netīrumus notīrīt iepriekš ar rokām.
2. Atlasīt cepeškrāsns funkciju Pirolīze.
– Te mp e ra tūras displejā parādās P2
– laika displejā parādās “2:45”,
– Ilgums mirgo apm. 5 sekundes.
Pēc tam sākas pirolītiskā tīrīšana.
īrīšana
3Neatvērt cepeškrāsns durvis uzkarsēšanas laikā, jo citādi process tiek
pārtraukts.
3Cepeškrāsns Gaisma nedarbojas.
Sasniedzot uzdoto temperatūru, cepeškrāsns durvis tiek bloíētas.
Simbols ir aktīvs un silšanas indikācijas stabiòi mirdz tik ilgi, kamēr
durvis tiek atbloíētas.
3Ja bloíēšanas laikā pirolītiskās tīrīšanas process tiek pārtraukts, kā
nākošo funkciju var atlasīt tikai pirolītisko tīrīšanu. Tas ir spēkā tikai tik ilgi,
kamēr cepeškrāsns durvis ir bloíētas.
Page 39
Izmainīt ilgumu
1. Rīkoties tā, kā aprakstīts nodaïā “Pirolītiskā tīrīšana”.
2. Kamēr mirgo Darbības laiks, ar vai atlasīt vēlamo pirolīzes
priekšmeta (piemēram, tējkarotes)
palīdzību un notīrīt.
3. Ja nepieciešams: nomainīt cepeškrāsns
halogēno lampu.
Rezerves lampu pasūtīt klientu
apkalpošanas servisā (skat. serviss/
klientu apkalpošana).
41Tirišana un kopšana
3Halogēno spuldzi vienmēr satvert ar
lupatu, lai izvairītos no tauku atlikumu
piedegšanas.
4. Uzlikt aizsargstikliòu.
5. Ielikt iebīdīšanas režìi.
Cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir
iespējams izcelt.
Izcelt cepeškrāsns durvis
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 42
Tirišana un kopšana42
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A)
spaiïu sviras.
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm.
45°).
4. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā no
cepeškrāsns uz augšu (Uzmanību:
Smagas!).
3Nolikt cepeškrāsns durvis ar ārpusi uz
leju uz mīksta, līdzena materiāla,
piemēram, uz segas, lai izvairītos no
saskrāpēšanas.
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis no roktura puses un
turēt apm. 45° leòíī.
Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās
malas gropes uz cepeškrāsns
šarnīriem.
Ïaut, lai durvis noslīd uz leju līdz atdurai.
Page 43
2. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras
(A) sākotnējāstāvoklī.
43Tirišana un kopšana
4. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsns durvju stikls
Cepeškrāsns durvis ir izgatavotas ar četrkārtīgu stikla lokšòu stiklojumu.
Iekšējās rūtis ir izòemamas tīrīšanai.
1Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts
malām, stikls var saplīst.
Izòemt durvju stiklus
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 44
Tirišana un kopšana44
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A)
turētāju sviras.
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm.
45°).
4. Satvert no abām pusēm durvju pārsegu
(B) pie durvju augšējās malas un spiest
uz iekšu, lai atbrīvotu aizdaresfiksatoru.
Pēc tam, ceïot uz augšu, noòemt durvju
pārsegu.
5. Satvert durvju stiklus vienu pēc otra pie
augšējās malas, un velkot uz augšu,
izvilkt no vadotnes.
Tīrīt durvju stiklus
Rūpīgi notīrīt durvju stiklus ar mazgāšanas līdzekïasārmu. Pēc tam rūpīgi
nožāvēt.
Ielikt durvju stiklus
1. Ievadīt durvju stiklus vienu pēc otra sl
no augšas durvju apakšējā profilā un
nolaist uz leju.
īpi
3Vispirms abas mazākās rūtis, lielāko rūti
pašās beigās.
Page 45
2. Satvert no sāniem durvju pārsegu(B),
pielikt pie durvjuiekšmalas un uzmaukt
durvju pārsegu(B) uz durvju augšējās
malas.
3Durvju pārsegaatvērtajāpusē(B)
atrodas vadotnes sliede(C).
Šī sliede ir jāiebīda starpārējo durvju
rūti un vadotnes(D) leòíi.
Fiksatoraaizdarei(E) jābūt aizslēgtā
stāvoklī.
45Tirišana un kopšana
3. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Page 46
Ko darīt, ja …46
4. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras
(A) sākotnējāstāvoklī.
5. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja …
ProblēmaIespējamais cēlonisNovēršana
Cepeškrāsns neuzsilst. Cepeškrāsns nav ieslēgta.Ieslēgt cepeškrāsni.
Nav iestatīts dienas laiksIestatīt dienas laiku
Nav iestatītas
nepieciešamās vērtības.
Nostrādāja cepeškrāsns
automātiskā izslēgšana.
Nostrādāja mājas
instalācijas (drošinātāju
kārbas) drošinātājs.
Nedeg cepeškrāsns
apgaismojums.
Pirolītiskā tīrīšana
nedarbojas (laika
displejā parādās “C1”)
Pirolītiskā tīrīšana
nedarbojas (laika
displejā parādās “C3”)
Laika displejā parādās
F11
Cepeškrāsns lampa ir
bojāta.
Iebīdīšanasrežìi/iebīdāmie
cepšanaspiederumi netika
izòemti
Durvis nav pareizi aizvērtas
vai bojāta durvju bloíēšana
Gaïas zondē ir
īssavienojums vai gaïas
zondes spraudnis nav
stingri nostiprināts rozetē
Pārbaudīt iestatītās
vērtības.
Skat. nodaïu "Automātiskā
izslēgšana”
Pārbaudīt drošinātājuJa
drošinātāji nostrādāja
vairākas reizes, izsauciet,
lūdzu, sertificētu
elektromontieri.
Iespraust gaïas zondes
spraudni līdz galam
cepeškrāsns sānu sienas
kontaktrozetē
Page 47
ProblēmaIespējamais cēlonisNovēršana
Laika displejā parādās F2Durvis nav pareizi aizvērtas
Laika displejā parādās
iepriekš neminēts
traucējuma kods
Ja Jūs nevarat novērst problēmu ar iepriekš minēto pasākumu
palīdzību, lūdzu, griezieties pie sava specializētā tirgotāja vai
klientu apkalpošanas servisā.
vai bojāta durvju bloíēšana
Elektronikas traucējumsIzslēgt un ieslēgt iekārtu,
Pareizi aizvērt durvis;
Izslēgt un ieslēgt iekārtu,
izmantojot mājas
drošinātāju vai drošinātāju
bloka aizsardzības slēdzi;
Ja indikācija atkārtojas,
lūdzu, griezieties klientu
servisā
izmantojot mājas
drošinātāju vai drošinātāju
bloka aizsardzības slēdzi.
Ja indikācija atkārtojas,
lūdzu, griezieties klientu
servisā
1Brīdinājums: Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti.
Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï lietotājam var rasties nopietnas
briesmas.
3Pie nepareizas apkalpošanas klientu servisa tehniía vai specializētā
tirgotāja izsaukšana arī garantijas laikā nav bez maksas.
47Atkritumu utilizācija
3Norādījums iekārtām ar metāla priekšpusi
Sakarā ar Jūsu iekārtas vēso priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas
laikā vai īsi pēc cepšanas var rasties īslaicīgs iekšējā durvju stikla
piesvīdums.
Atkritumu utilizācija
2Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās
izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS< utt.
Utilizējiet iepakojuma materiālus komunālajās atkritumu šíirošanas vietās
atbilstoši to apzīmējumam speciāli paredzētos savākšanas konteineros.
2Nolietotās ierīces
Simbols
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko
un elektronisko iekārtu savakšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras
iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu
Wuz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
Page 48
Atkritumu utilizācija48
detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties
ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
1Brīdinājums: Lai nokalpojusī ierīce neizraisītu bīstamību, pirms
nodošanas atkritumos padariet to nelietojamu.
Tāpēc atvienojiet iekārtu no strāvas tīkla un noòemiet no iekārtas
strāvas padeves kabeli.
Page 49
Montēšanas instrukcija
1Uzmanību: Jaunas plīts montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai
sertificēts speciālists.
Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs
garantijas tiesību.
1Drošības norādījumi instalētājam
• Paredzēt elektriskās instalācijas ierīci, kura nodrošina plīts atvienošanu
no tīkla ar minimālo kontaktu atstarpi 3 mm.
Piemērotas atvienošanas ierīces ir, piemēram, LS slēdži, drošinātāji
(skrūvējamie drošinātāji ir jāizòem no ietvara ),
FI slēdži un kontaktori.
• Iebūvējot nodrošināt aizsardzību pret pieskaršanos.
• Iebūvējamā skapja stabilitātei jāatbilst DIN 68930 prasībām.
• Iebūvējamās plītis un iebūvējamās keramiskās plītis ir aprīkotas ar
speciālām spraudòu sistēmām. Droš
kombinēt tikai ar tā paša ražotāja ierīcēm.
Siltuma izolācijas līstu izmantošana cepeškrāsnīm ar pirolītisko
pašattīrīšanās programmu nav atïauta, ja niša ir aprīkota ar aizmugures
sienu un noslēgtu plaukta dibenu.
Iebūvēšana ir atïauta ar vismaz 20mm saīsinātu plaukta dibenu un tāda
paša izmēra cokola ventilāciju.
ības apsvērumu dēï Jūs drīkstat
49Montēšanas instrukcija
Page 50
Montēšanas instrukcija50
Page 51
51Montēšanas instrukcija
Page 52
Montēšanas instrukcija52
Page 53
Garantija/Klientu serviss
Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attaisnos
Jūsu cerības.
Electrolux grupa ir pasaules vadošais sadzīves un dārza tehnikas ražotājs. Katru gadu visā
pasaulē vairāk kā 150 valstīs tiek pārdoti vairāk nekā 55 miljoni Electrolux grupas produktu
(tādu, kā ledusskapji, pavardi, veïas mašīnas, putekïu sūcēji, íēdes zāìi un zālienu
pïaujmašīnas) apmēram 14 miljardu dolāru vērtībā. Electrolux grupā ietilpst tādas slavenas
tirdzniecības markas kā AEG, Electrolux un Zanussi.
Mūsu kompānijas mēríis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pakalpojumu radīšanu,
tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu, padarot to ērtāku, vieglāku un drošāku. Mēs
vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kïūtu par sakārtotas vides sastāvdaïu.
Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot kompānijas pieredzi, tās
atbilst ES un Latvijas Republikas likumdošanas prasībām par elektroierīču drošību un
elektromagnētisko atbilstību. ( LR Ministru Kabineta noteikumi Nr. 187 un 188; 73/23 EEC,
89/336EEC) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaòā ar Latvijas Republikas likumdošanu.
Pat ērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam, vai pardevējam, ja prece neatbilst
paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux iesaka griezties Electrolux Servisa
centrā vai pie Electrolux servisa pārstāvja. Lai saòemtu pilnvērtīgu servisa palīdzību, mēs
iesakām saviem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas numuru, kā arī
iespējamo bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un klienta
karte. Electrolux ir atbildīgs par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieïauta kïūda ražošanas
procesā rūpnīcā, likumā noteiktajā termiòā.
Electrolux neuzòemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
–
to transportējot,
–
nepareizi uzstādot vai izmantojot;
–
dabiskas nolietošanās rezultātā;
–
grauzēju vai kukaiòu iedarbības rezultātā;
–
labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
–
tīkla sprieguma maiòas rezultātā;
–
iestājoties force majeure apstākïiem;
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u.c. detaïu nomaiòa, kuru nolietošanās
ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana
par iekārtas lietošanu un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību noteiktās patērētāja
tiesības.
53Garantija/Klientu serviss
Page 54
Garantija/Klientu serviss54
Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas
Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594
Bauska SIA "Elektro", Plūdoòa 6, tālr. 3960625, mob. tālr. 9219605
Balvi Jurijs Stepanovs, Partizāòu iela 5 ( gāzes saimniecības teritorija ),
tālr. 4521237, 6546738
Cēsis Jānis Kotāns, J. Poruka iela 21 a, tālr. 9404066
Daugavpils SIA " ROTA serviss ", Lāčplēša iela 39, tālr. 5428265
Jēkabpils SIA " Voroòins ", Kieìeïu iela 2, tālr. 5231622
Jelgava SIA "ZET-R", Katoïu iela 7a, tālr. 3026247
Krāslava SIA "El-Reda", Vienības iela 1, tālr. 5626523
Kuldīga I.K "Saifuïïins", Aizputes iela 5, tālr. 6402340, 3322828
Liepāja SIA "Sadzīves tehnika "Gulbis"", Lielā iela 12, tālr. 3426510
Liepāja SIA "AKMELA", T. Breikša 43, tālr. 3426885, mob. tālr. 9408390
Limbaži Dzintars Breške, tālr. 6555077
Ogre I/U GSF , Brīvības iela 50, tālr. 5047709, mob. tālr. 9404566
Preiïi SIA " Celmeòi " , Mehanizatoru iela 2, tālr. 5322768, mob. tālr. 9206062
Rīga SIA "Aktivserviss", Kr. Barona iela 130/2 , 7506373, mob. 9 29 78 21
Rīga SIA "Abris serviss", Pērnavas iela 25, tālr. 7297821, 9139681
Rīga SIA "ELKORSERVISS", Brīvības 201, tālr. 7070513, 7070536
Rēzekne SIA " Elektro- serviss", Dārzu iela 23,tālr. 4624208
Saldus Aigars Arols, tālr. 3881297, mob. tālr. 9593465
Talsi SIA "AIVI" , Brīvības iela 13, tālr. 3222070
Tukums SIA "Kodoli" , Pils iela 15, mob. tālr. 9477862
Valmiera SIA"Elux" , Rīgas iela 4, tālr. 4224334
Ventspils SIA " Alete " , Pils iela 31, tālr. 3621569
Ventspils IK "Serviss Elektrons", Andreja iela 4, tālr. 3625081, 6866609
Gazes iekartu serviss
Liepāja Jānis Čirkšis, mob. tālr. 9427533
Rīga SIA "Liesma , tālr. 7587527
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs
rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ierīces garantijas talonā vai citādi
ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vienas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces
garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
•
Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs
pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pirkuma dokumentu.
Page 55
55Garantija/Klientu serviss
• Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša apjoma darbu un
detaïām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes
valstī.
Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam
•
lietotājam.
Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un tiek
•
izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komerciāliem mēríiem.
Ierīce tiek uzstādīta saskaòā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu
•
jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina
likums.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 57
Serviss
Tehnis ku traucējumu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai Jūs paši nevariet
novērst traucējumu, izmantojot lietošanas pamācību (nodaïa “Ko darīt,
ja...”).
Ja Jūs nevarat novērst traucējumu, griezieties, lūdzu, klientu
apkalpošanas servisā vai pie mūsu servisa partnera.
Lai mēs Jums varētu sniegt ātru
palīdzību, mums ir nepieciešamas
sekojošas ziòas:
– Modeïa nosaukums
– Produkta numurs (PNC)
– Sērijas numurs (S-Nr.)
(Nr. skat pases datu plāksnīti)
– Trauc ējuma veids
– Iespējamais traucējuma signāls, ko
parāda ierīce
Lai Jums Jūsu iekārtas raksturlielumi būtu vienmēr pieejami, mēs iesakām
tos ierakstīt šeit
57Serviss
Modeïa nosaukums...............
Produkta Nr.:...............
S-No:...............
Page 58
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.lv
892938977-A-021209-01Izmaiòu tiesības rezervētas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.