dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù
našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se,
že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a
ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou
našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k
životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti
vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití.
Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme
návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho
potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému
dalšímu uživateli spotøebièe.
Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o
3Všeobecné informace a rady
ochranì spotøebièe pøed poškozením.
2Upozornìní k ochranì životního prostøedí
Obsah
Návod k použití 5
Bezpeènostní pokyny 5
Popis spotøebièe 7
Celkový pohled 7
Ovládací panel 7
Vybavení trouby 8
Pøíslušenství trouby 9
Pøed prvním použitím 10
Nastavení denního èasu 10
První Èištìní 11
Obsluha trouby 11
Elektronické ovládání trouby 11
Rychloohrew 14
Funkce trouby 15
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku. 16
Synchronní pojezdy 17
Nasazení/vyjmutí tukového filtru 18
Jehla do masa 18
Doplòkové funkce 21
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je
vypnìte.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody.
Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na
svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
• Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè
používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo
duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na
tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich
bezpeènost.
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
• Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho
blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s
horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi.
• Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby
horký.
• Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit
lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte
dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo
ohnìm.
5Návod k použití
Bezpeènostní pokyny6
3Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin,
poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi
nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy,
hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem
poškodit.
• Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které
již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody
použijte proto hluboký plech.
• Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození
• V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí
trouby vznítit.
• V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
• Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se
mùže srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek.
3Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání
nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s
podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu
práva na záruku.
Popis spotøebièe
Celkový pohled
7Popis spotøebièe
Ovládací panel
Držadlo
dveøí
Sklenìná
dvíøka
Ovládací panel
Ukazatele trouby
Tlaèítka funkcí
trouba
Popis spotøebièe8
Vybavení trouby
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì trouby dveøí je
uvedeno èíslování úrovnì drážek
trouby.
Navíc je tu struèná informace o
funkcích trouby, doporuèené úrovni
drážek a teplotì pro pøípravu bìžných
jídel.
Osvìtlení trouby
Zásuvka pro jehlu do
masa
Tukový filtr
Osvìtlení trouby
Topné tìleso zadní stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako
plech na zachycení tuku.
9Popis spotøebièe
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení
masa.
Synchronizaèní výsuvníky
Pøídržné svorky se spojovacím
držákem
Pøed prvním použitím10
Pøed prvním použitím
Nastavení denního èasu
3Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po
výpadku elektrického proudu
automaticky bliká Denní èas
Tlaèítkem nebo nastavte
aktuální denní èas.
.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní
èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
11Obsluha trouby
První Èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
1Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli
• Na displeji provozní doby vidíte, jak dlouho je trouba v provozu. Tento
ukazatel je viditelný pouze tehdy, není-li nastavená žádná funkce hodin
Minutka
• Osvìtlení trouby se zapne ihned po zvolení funkce trouby.
• Po dosažení zvolené teploty zazní signál.
• Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
Volba funkce trouby
1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
2. Tlaèítko nebo stisknìte tolikrát,
až se zobrazí požadovaná funkce
trouby.
• Na displeji teploty se objeví
navrhovaná teplota.
• Pokud navrženou teplotu do asi
vteøin nezmìníte, zaène trouba høát.
5
, Doba nebo Konec .
3Funkce trouby je možné bìhem
provozu mìnit.
Zmìna teploty trouby
Tlaèítkem nebo mùžete teplotu
zvýšit nebo snížit.
Nastavení se mìní v krocích po 5 °C.
Zjištìní teploty
Stisknìte souèasnì tlaèítko
a . Na displeji teploty se zobrazí
aktuální teplota trouby.
3Zjišt’ování teploty nefunguje u funkcí
trouby s návrhem teploty, kterou nelze
zmìnit, jako napø. Biopeèení.
Vypnutí funkce trouby
K vypnutí trouby stisknìte tlaèítko
nebo tolikrát, až není zobrazena
žádná funkce trouby.
13Obsluha trouby
Vypnutí trouby
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/
.
Vyp
3Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné.Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se
spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
Obsluha trouby14
3Ukazatel teploty
Ukazatel ohøevu
Po zapnutí funkce peèení trouby
ukazují postupnì se pomalu
rozsvìcující proužky stupeò zahøátí
trouby.
Ukazatel rychlého ohøevu
Po zapnutí funkce Rychloohrew
ukazují postupnì blikající proužky, že je
rychlý ohøev v provozu.
Ukazatel zbytkového tepla
Po vypnutí trouby signalizují ještì
svítící proužky zbývající zbytkové teplo
v troubì.
Rychloohrew
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Rychloohrew v
pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát.
1Upozornìní: Jídlo vložte do trouby, teprve když je Rychloohrew
hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci.
1. Nastavte požadovanou funkci trouby (napø. Horní/dolní topné tìleso ).
Mùžete také zmìnit navrhovanou teplotu.
2. Stisknete tlaèítko Rychloohrew .
Postupnì blikající proužky signalizují, že je Rychloohrew v provozu.
Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní
signál.
Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty.
Mùžete vložit jídlo do trouby.
3Funkci Rychloohrew je možné zapnout s funkcemi trouby
Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem , Pizza , Horní/
dolní topné tìleso a Infrapeèení .
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce troubyPoužití
Horkovzdušná trouba s kruhovým topnýmtìlesem
PizzaK peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a
BiopeèeníK pøípravì velmi jemných a št’avnatých peèení.
Horní/dolní topné
tìlesoInfrapeèeníK peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
Velkoplošný grilKe grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k
Gril Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed
Udržení teplaK udržení teploty jídla.RozmrazováníK povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
Dolní topné tìleso
K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
køupavý spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
úrovni.
Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
pøípravì toustù.
roštu a k pøípravì toustù.
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
15Obsluha trouby
Obsluha trouby16
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku.
Zasunutí plechu nebo pánve na
zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku
položte na vysunovací kolejnièky tak,
aby pøední zarážky vysunovacích
kolejnièek zapadly do otvorù plechu.
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky
smìøovaly dolù.
Rošt položte na vysunovací kolejnièky
zvolené úrovnì.
3Rošt má po celém obvodu vyvýšený
rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení
tuku.
Rošt a pánev na zachycení tuku
položte na vysunovací kolejnièky tak,
aby zarážky vysunovacích kolejnièek
zapadly do otvorù roštu.
3Pokládání zasunovacích dílù pøi rozdílnì vytažených kolejnièkách si
ulehèíte tak, že zvolený díl položíte vzadu na kolejnièky, zasunete až
nadoraz a pak vpøedu spustíte na zarážky.
Synchronní pojezdy
3Pro snadnìjší vytahování pojezdù trouby lze jednotlivé teleskopické
kolejnièky spojit držákem.
Nasazení synchronních pojezdù
1Pøi montáži pøidržovacích svorek
dávejte pozor na to, aby pomocné
úhelníky pro spojovací držáky
smìrovaly dozadu !
Pro montáž nasaïte levou a pravou
pøidržovací svorku na pøíslušnou
teleskopickou kolejnièku tak, aby horní
záøez zapadl do zadního
pøidržovacího èepu.
Pøidržovací svorky pevnì pøitlaète, až
zapadnou.
Spojovací držák vložte do zadních
pomocných úhelníkù pøidržovacích
svorek levé a pravé teleskopické
kolejnièky (1.).
Spojovací tømen otoèením nahoru
zatlaète zároveò do aretací obou
pøidržovacích svorek (2).
17Obsluha trouby
Teleskopické kolejnièky nyní lze
vytáhnout souèasnì.
Vytažení synchronních pojezdù
Demontáž proveïte v opaèném poøadí.
Obsluha trouby18
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed
vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì
úchytky zasuòte shora dolù do
otvoru na zadní stìnì trouby
(vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a
vyháknìte smìrem nahoru.
Jehla do masa
Tato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby pøi dosažení nastavené
teploty jádra pokrmu.
V úvahu je nutné brát dvì teploty:
– Teplotu trouby: viz tabulku peèení masa
– Teplotu jádra: viz tabulku Jehla do masa
1Upozornìní: Mùžete použít pouze peèicí sondu, která se dodává se
spotøebièem. V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díly.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
2. Špièku peèicí sondy zasuòte pokud
možno úplnì do masa tak, aby se
nacházela v jeho støedu.
3. Zástrèku peèicí sondy zasuòte až na
doraz do zásuvky na boèní stìnì
trouby.
4. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou teplotu.
Na displeji se zobrazí souèasná teplota
jádra masa
Jestliže se souèasná teplota jádra
zobrazí už pøed nastavením
požadované teploty jádra, pak
stisknìte tlaèítko Výber
zaène funkce Jehla do masa blikat, a
potom proveïte nastavení.
.
tolikrát, až
3Teplota jádra se zaène zobrazovat od
30°C.
19Obsluha trouby
5. Nastavte funkci trouby a teplotu trouby.
Po dosažení nastavené teploty jádra
zazní signál a trouba se automaticky
vypne.
3Bìhem nìkolika minut se vypoète pøedbìžný èas ukonèení, kdy se
dosáhne nastavená teplota jádra. Tento èas se neustále novì vypoèítává
a aktualizuje. Pro systém je zapotøebí, aby peèicí sonda byla na zaèátku
procesu peèení zasunuta jak do pokrmu, tak do zásuvky, a bìhem
tepelné úpravy se nevyjímala.
Bìhem fáze výpoètu ukazuje ukazatel pro hodinový èas a teplotu masa
"blikající obdélník".
Obsluha trouby20
Výpoèet koneèného èasu.
1Upozornìní: Peèicí sonda je horká! Pøi
vytahování zástrèky a špièky hrozí
nebezpeèí popálení!
7. Zástrèku peèicí sondy vytáhnìte ze
zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby.
8. Vypnìte troubu.
Zjištìní nebo zmìna teploty jádra
– Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až zaène funkce Jehla do masa
blikat a zobrazí se nastavená teplota jádra.
– Teplotu lze zmìnit tlaèítkem nebo .
Zjištìní nebo zmìna teploty trouby
– Teplotu lze zmìnit tlaèítkem nebo .
Doplòkové funkce
Funkce hodin Èasový displej
denní èasDoba/konec/provozní doba
Funkce hodin
Nastavovací tlaèítka
Jehla do masa
21Obsluha trouby
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní
signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu.
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
Heat+Hold
Funkce Heat+Hold udrží pøipravené jídlo po ukonèení peèení teplé po
dobu 30
minut.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.