AEG B89313-5 User Manual [cz]

Page 1
B89313-5
Návod k použití Elektrická vestavìná
trouba
Page 2
Obsah2
1
nejúèinnìjšímu používání spotøebièe. Doporuèujeme vám, abyste návod uložili
Obsah
Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù.
Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální a
správný chod svého spotøebièe. Najdete v nìm rady k dokonalému a co
na bezpeèném místì, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Pøedejte ho prosím i
pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe.
Pøejeme vám s novým spotøebièem hodnì radosti.
Návod k použití 3
Bezpeènostní pokyny 3 Popis spotøebièe 4
Celkový pohled 4 Ovládací panel 5 Vybavení trouby 5 Pøíslušenství trouby 6 Synchronizaèní výsuvníky 7
Pøed prvním použitím 7
Nastavení denního èasu 7 První Èištìní 8
Obsluha trouby 9
Elektronické ovládání trouby 9 Rychloohrew 12 Funkce trouby 12 Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku. 13 Synchronní pojezdy 14 Nasazení/vyjmutí tukového filtru 15 Funkce hodin 15 Další funkce 21
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì
spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
Použití, tabulky a tipy 23
Peèení peèiva 23 Peèení masa 29 Bio peèení 32 Plochý gril 32 Rozmrazování 33 Sušení 34 Zavaøování 34
Èištìní a údržba 35
Vnitøní prostor trouby 35 Pøíslušenství trouby 36 Filtr proti mastnotì 36 Vysunovací kolejnièky 36 Èištìní vysunovacích kolejnièek 37 Osvìtlení trouby 37 Dveøe trouby 38 Sklenìná výplò dveøí trouby 40
Co dìlat, když ... 44 Likvidace 45
Servis 46
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
Page 3
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3Návod k použití
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Page 4
Popis spotøebièe4
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté potraviny.
Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se mùže srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
Držadlo dveøí
Sklenìná dvíøka
Page 5
Ovládací panel
Vybavení trouby
Všechny vnitøní stìny trouby jsou potaženy speciálním emailem (katalytická vrstva).
5Popis spotøebièe
Ukazatele trouby
Tlaèítka funkcí
trouba
Úrovnì drážek
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Zásuvka masové jehly
Tukový filtr Osvìtlení trouby
Topné tìleso zadní stìny Ventilátor
Dolní topné tìleso
Drážky, vyjímatelné
Page 6
Popis spotøebièe6
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì trouby dveøí je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby.
Navíc je tu struèná informace o funkcích trouby, doporuèené úrovni drážek a teplotì pro pøípravu bìžných jídel.
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení masa.
Page 7
Synchronizaèní výsuvníky
Synchronizaèní výsuvníky
Pøídržné svorky se spojovacím držákem
Pøed prvním použitím
Nastavení denního èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká Denní èas .
7Pøed prvním použitím
Tlaèítkem nebo nastavte aktuální denní èas.
Page 8
Pøed prvním použitím8
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
První Èištìní
Pøed prvním použitím byste troubu mìli øádnì vyèistit.
1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré, abrazivní èisticí prostøedky! Povrch by se mohl
poškodit.
3 Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými èisticími prostøedky.
1. Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne.
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím prostøedkem.
3. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem.
Page 9
Obsluha trouby
Elektronické ovládání trouby
Ukazatel ohøevu
9Obsluha trouby
Teplota/denní èas
Funkce hodin/provozní dobaFunkce trouby
Zap/Vyp
Voliè funkcí trouby
3 Všeobecné pokyny
Spotøebiè vždy nejprve zapnìte hlavním tlaèítkem Zap/Vyp .
Jakmile se rozsvítí zvolená funkce, zaène trouba høát, popø. zaène plynout
nastavený èas.
Na displeji provozní doby vidíte, jak dlouho je trouba v provozu. Tento ukazatel
je viditelný pouze tehdy, není-li nastavená žádná funkce hodin Minutka , Doba nebo Konec .
Osvìtlení trouby se zapne ihned po zvolení funkce trouby.
Po dosažení zvolené teploty zazní signál.
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
R
Nastavovací tlaèítka
Funkce hodin
h
ø
e
v
ý
c
h
o
l
y
Page 10
Obsluha trouby10
Volba funkce trouby
1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
2. Tlaèítko nebo stisknìte tolikrát, až
se zobrazí požadovaná funkce trouby.
Na displeji teploty se objeví navrhovaná
teplota.
Pokud navrženou teplotu do asi 5 vteøin
nezmìníte, zaène trouba høát.
3 Funkce trouby je možné bìhem provozu
mìnit.
Zmìna teploty trouby
Tlaèítkem nebo mùžete teplotu zvýšit nebo snížit.
Nastavení se mìní v krocích po 5°C.
Zjištìní teploty
Stisknìte souèasnì tlaèítko a . Na displeji teploty se zobrazí aktuální teplota trouby.
3 Zjišt’ování teploty nefunguje u funkcí trouby
s návrhem teploty, kterou nelze zmìnit, jako napø. Bio peèení.
Vypnutí funkce trouby
K vypnutí trouby stisknìte tlaèítko nebo tolikrát, až není zobrazena žádná funkce trouby.
Page 11
Vypnutí trouby
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
3 Ukazatel ohøevu
Ukazatel ohøevu
Po zapnutí funkce peèení trouby ukazují postupnì se pomalu rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby.
11Obsluha trouby
Ukazatel zbytkového tepla
Po vypnutí trouby signalizují ještì svítící proužky zbývající zbytkové teplo v troubì.
Page 12
Obsluha trouby12
Rychloohrew
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Rychloohrew v pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát.
1 Upozornìní: Jídlo vložte do trouby, teprve když je Rychloohrew hotovo a
trouba je zapnutá na požadovanou funkci.
1. Nastavte požadovanou funkci trouby (napø. Tradicni peceni ). Mùžete také zmìnit navrhovanou teplotu.
2. Stisknete tlaèítko Rychloohrew . Postupnì blikající proužky signalizují, že je Rychloohrew v provozu. Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní signál. Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùžete vložit jídlo do trouby.
3 Funkci Rychloohrew je možné zapnout s funkcemi trouby Horky vzduch ,
Horky vzduch pizza , Tradicni peceni a Infrapeèení .
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
Horky vzduch K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou.
Horky vzduch pizza
Bio peèení K pøípravì velmi jemných a št’avnatých peèení. Tradicni peceni K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. Infrapeèení K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k
Gril Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed
Udrzovani teploty K udržení teploty jídla. Rozmrazit K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
Spodni ohrev K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa.
K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa.
úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
pøípravì toustù.
roštu a k pøípravì toustù.
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
Page 13
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku položte na vysunovací kolejnièky tak, aby pøední zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù plechu.
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù.
Rošt položte na vysunovací kolejnièky zvolené úrovnì.
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a
nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Rošt a pánev na zachycení tuku položte na vysunovací kolejnièky tak, aby zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù
roštu.
13Obsluha trouby
3 Pokládání zasunovacích dílù pøi rozdílnì vytažených kolejnièkách si ulehèíte tak,
že zvolený díl položíte vzadu na kolejnièky, zasunete až nadoraz a pak vpøedu spustíte na zarážky.
Page 14
Obsluha trouby14
Synchronní pojezdy
3 Pro snadnìjší vytahování pojezdù trouby lze jednotlivé teleskopické kolejnièky
spojit držákem.
Nasazení synchronních pojezdù
1 Pøi montáži pøidržovacích svorek dávejte
pozor na to, aby pomocné úhelníky pro spojovací držáky smìrovaly dozadu ! Pro montáž nasaïte levou a pravou pøidržovací svorku na pøíslušnou teleskopickou kolejnièku tak, aby horní záøez zapadl do zadního pøidržovacího èepu. Pøidržovací svorky pevnì pøitlaète, až zapadnou.
Spojovací držák vložte do zadních pomocných úhelníkù pøidržovacích svorek levé a pravé teleskopické kolejnièky (1.). Spojovací tømen otoèením nahoru zatlaète zároveò do aretací obou pøidržovacích svorek (2).
Teleskopické kolejnièky nyní lze vytáhnout souèasnì.
Vytažení synchronních pojezdù
Demontáž proveïte v opaèném poøadí.
Page 15
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.
Funkce hodin
Funkce hodin Èasový displej
denní èas Doba/konec/provozní doba
15Obsluha trouby
Nastavovací
tlaèítka
Funkce hodin
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Page 16
Obsluha trouby16
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu. (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 Pokyny k funkcím hodin
Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná funkce asi 5 vteøin. Bìhem této
doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy nebo je zmìnit.
Po nastavení požadovaného èasu bliká funkce ještì asi 5 vteøin. Pak funkce
svítí. Nastavený èas zaèíná plynout.
V pøípadì minutky musí být zapnuta i trouba, aby se funkce hodin dala
nastavit.
Souèasným stisknutím a lze nastavený èas resetovat.
3 Zjišt’ování nastaveného nebo zbývajícího èasu
Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až zaène blikat daná funkce hodin a zobrazí se nastavený nebo zbývající èas.
2 Použití zbytkového tepla s funkcí hodin Doba a Konec
Pøi použití funkce hodin Doba a Konec vypne trouba topné tìleso, jakmile uplyne 90% nastaveného nebo vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se využije k dokonèení peèení až do konce nastavené doby (3 až 20 min.).
Minutka
1. Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až
Minutka zabliká.
2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovaný krátký èasový úsek.
Page 17
Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbývající èas.
Minutka svítí. Po uplynutí 90 % èasu zazní signál.
Po uplynutí nastaveného èasu zazní na 1 minutu zvukový signál. “00.00” a Minutka blikají.
Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko.
Doba
17Obsluha trouby
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až
Doba zabliká.
3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení.
Page 18
Obsluha trouby18
Doba svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu zaène blikat “00:00” a Doba . Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne.
Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko.
Konec
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až
Konec zabliká.
3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vypnutí.
Page 19
Konec svítí a èas vypnutí svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu zaène blikat “00:00” a Konec . Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne.
Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko.
Kombinace funkce Doba a Konec
3 Doba a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba
automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby.
19Obsluha trouby
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Pomocí funkce Doba nastavte èas,
který je nutný k pøípravì jídla. napø. za 1 hodinu.
Page 20
Obsluha trouby20
3. Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové napø. ve 14:05 hodin.
Doba a Konec svítí. Trouba se automaticky v požadovanou dobu zapne,
napø. ve 13:05 hodin. Po uplynutí nastavené Doba zazní na 2 minuty signál a trouba se vypne, napø. ve 14:05 hodin.
Denní èas zmìnit
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, je-li vypnutá dìtská pojistka, není
nastavená žádná funkce hodin Doba nebo Konec ani žádná funkce trouby.
1. Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až Denní èas zabliká.
Page 21
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
Další funkce
21Obsluha trouby
Dìtská pojistka
Po zapnutí dìtské pojistky není možné uvést troubu do provozu.
Zapnutí dìtské pojistky
1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem Zap/
Vyp .
Nesmí být zvolena žádná funkce trouby.
2. Tlaèítka Výber a tisknìte souèasnì
tak dlouho, až se objeví nápis “SAFE”. Nyní je dìtská pojistka zapnutá.
Vypnutí dìtské pojistky
1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem Zap/Vyp .
2. Souèasnì tisknìte tlaèítka Výber a , až nápis “SAFE” zhasne.
Dìtská pojistka je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat.
Zablokování tlaèítek
K zablokování všech nastavených funkcí trouby k ochranì pøed náhodným pøepnutím.
Page 22
Obsluha trouby22
Zapnutí zablokování tlaèítek
1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem Zap/
Vyp .
2. Zvolte funkci trouby.
3. Tlaèítka Výber a tisknìte souèasnì
tak dlouho, až se objeví nápis “LOC". Tlaèítka jsou nyní zablokována.
Vypnutí zablokování tlaèítek
Souèasnì tisknìte tlaèítka Výber a , až nápis “LOC” zhasne. Zablokování tlaèítek se automaticky zruší vypnutím funkce trouby.
3 Heat+Hold
Funkce Heat+Hold udrží pøipravené jídlo po ukonèení peèení teplé po dobu 30 minut. Hodí se napøíklad tehdy, když se hosté opozdí.
Podmínky pro Heat+Hold
Nastavená teplota je nad 80°C.
Zapnutí funkce Ohøev a uchování teploty
1. Nastavte funkci hodin Doba a/nebo Konec .
2. Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až se na displeji objeví symbol udržení
teploty .
3. Stisknete tlaèítko . Na displeji se objeví “00:30”.
4. Po ukonèení funkce trouby zazní signál a spustí se funkce Heat+Hold.
Nastavená funkce trouby bìží pøi 80°C po dobu 30 minut. Po uplynutí 30 minut s funkcí Heat+Hold se trouba vypne.
3 Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane funkce Heat+Hold
aktivní. Funkce trouby mùžete libovolnì mìnit.
Automatické vypnutí trouby
3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky
se sama vypne. Na teplotním displeji bliká naposled nastavená teplota.
Trouba se vypne pøi dosažení teploty trouby:
30 - 120°C za 12,5 hodin 120 - 200°C za 8,5 hodin 200 - 250°C za 5,5 hodin 250 - max°C za 3 hodiny
Page 23
Uvedení trouby do chodu po automatickém vypnutí
Troubu úplnì vypnìte. Pak ji mùžete opìt uvést do provozu.
3 Automatické vypnutí se zruší nastavením funkce hodin Doba / Konec
nebo funkce trouby Bio peèení .
Použití, tabulky a tipy
Peèení peèiva
Funkce trouby: Horky vzduch nebo Tradicni peceni Formy na peèení
Pro Tradicni peceni jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou.
Pro Horky vzduch lze použít i svìtlé kovové formy.
Úroveò drážek
Pøi funkci Tradicni peceni je možné peèení na jedné úrovni.
S funkcí Horky vzduch mùžete péct souèasnì až tøi plechy:
napø. úroveò drážek 3
23Použití, tabulky a tipy
1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1
2 plechy na peèení: napø. úroveò 1 a 3
3 plechy na peèení: úroveò 1, 3 a 5
Page 24
Použití, tabulky a tipy24
Všeobecné pokyny
Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu!
S funkcí Tradicni peceni nebo Horky vzduch mùžete péct souèasnì ve
dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy
zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Pokyny k tabulkám pro peèení
V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro rùzná jídla.
Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení.
Pøi prvním peèení doporuèujeme nastavit nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø. výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké podobné peèivo.
Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na jedné úrovni.
Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné
zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Peèení masa nebo sladkostí mùže v nové troubì probíhat jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Upravte proto obvyklá nastavení (teplotu, doby peèení) a úroveò drážek podle údajù doporuèených v následující tabulce.
2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10 minut pøed koncem peèení,
abyste využili zbytkového tepla. Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné trouby.
Tabulka peèení
Peèení na jedné úrovni
Druh
peèiva
Peèivo ve formì
Bábovka apod. Horky vzduch 1 150-160 0:50-1:10 Linecký koláè/královská
bábovka Piškotový dort Horky vzduch 1 140 0:25-0:40 Piškotový dort Tradicni peceni 1 160 0:25-0:40
Funkce trouby
Horky vzduch 1 140-160 1:10-1:30
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Page 25
25Použití, tabulky a tipy
Druh
peèiva
Dortový korpus, køehké
Funkce trouby
Horky vzduch 3 170-1801)0:10-0:25
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
tìsto Dortový korpus, tøené tìsto Horky vzduch 3 150-170 0:20-0:25 Jablkový dort, s horní
Tradicni peceni 1 170-190 0:50-1:00
vrstvou Jablkový koláè (2 formy
Horky vzduch 1 160 1:10-1:30
Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Jablkový koláè (2 formy
Tradicni peceni 1 180 1:10-1:30
Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Pikantní dort (napø. Quiche
Horky vzduch 1 160-180 0:30-1:10
Lorraine) Sýrový dort Tradicni peceni 1 170-190 1:00-1:30 Peèivo na plechu Kynutá pletýnka/vìnec Tradicni peceni 3 170-190 0:30-0:40 Vánoèní štola Tradicni peceni 3 160-1801)0:40-1:00 Chléb (žitný chléb)
-nejprve
-potom
Tradicni peceni 1
1)
230
160-180
0:25
0:30-1:00 Vìtrníky Tradicni peceni 3 160-1701)0:15-0:30 Piškotová roláda Tradicni peceni 3 180-2001)0:10-0:20 Drobenkový koláè suchý Horky vzduch 3 150-160 0:20-0:40 Máslový koláè/koláè s
Tradicni peceni 3 190-2101)0:15-0:30
cukrovou polevou Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta) Ovocný koláè
(kynuté tìsto/tøené tìsto)
2
Ovocné koláèe z køehkého
2)
Horky vzduch 3 150 0:35-0:50
Tradicni peceni 3 170 0:35-0:50
Horky vzduch 3 160-170 0:40-1:20
tìsta Koláèe na plech s
Tradicni peceni 3 160-1801)0:40-1:20 choulostivou náplní (napø. tvaroh, smetana, koláè s cukrem a mandlemi)
Pizza (s velkou náplní)
2
Horky vzduch 1 180-2001)0:30-1:00 Pizza (slabá) Horky vzduch 1 200-2201)0:10-0:25 Chlebové placky Horky vzduch 1 200-220 0:08-0:15 Ploché koláèe s náplní Horky vzduch 1 180-200 0:35-0:50
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta Horky vzduch 3 150-160 0:06-0:20
Page 26
Použití, tabulky a tipy26
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Støíkané peèivo Horky vzduch 3 140 0:20-0:30 Støíkané peèivo Tradicni peceni 3 160
1)
0:20-0:30 Placièky z tøeného tìsta Horky vzduch 3 150-160 0:15-0:20 Pusinky Horky vzduch 3 80-100 2:00-2:30 Mandlové pusinky Horky vzduch 3 100-120 0:30-0:60 Malé kynuté kousky Horky vzduch 3 150-160 0:20-0:40 Malé kousky z listového
Horky vzduch 3 170-1801)0:20-0:30
tìsta Housky Horky vzduch 3 160 Housky Tradicni peceni 3 180 Malé koláèky (20kouskù na
Horky vzduch 3 140
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30 plech)
Malé koláèky (20kouskù na
Tradicni peceni 3 170
1)
0:20-0:30 plech)
1)Troubu pøedehøejte.
2)Použijte hluboký plech nebo pánev.
Peèení na více úrovních
Horky
vzduch
Druh peèiva
Úroveò drážek zdola
2 úrovnì 3 úrovnì
Peèivo na plechu
Vìtrníky 1/4 --- 160-1801)0:35-0:60 Drobenkový koláè suchý 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta
1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Støíkané peèivo 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Placièky z tøeného tìsta 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Pusinky 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Mandlové pusinky 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Malé kynuté kousky 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Malé kousky z listového
tìsta
1/3 --- 170-1801)0:30-0:50
Horky
vzduch
Teplota °CDoba
hod.: min.
Page 27
27Použití, tabulky a tipy
Druh peèiva
Horky
vzduch
Úroveò drážek zdola
Horky
vzduch
Teplota °CDoba
hod.: min.
2 úrovnì 3 úrovnì
Housky 1/4 --- 160 0:30-0:45 Malé koláèky
(20kouskù/na plech)
1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1)Troubu pøedehøejte.
Tipy k peèení
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Spodek koláèe je pøíliš svìtlý.
Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený, s vodním pruhem).
Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení.
Koláè není stejnomìrnì hnìdý.
Koláè není po uvedené dobì upeèený.
Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù.
Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu
peèení.
Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení.
Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty.
V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny.
Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, zejména používáte-li kuchyòského robota.
Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat’te dobu peèení. Pøíliš vysoká teplota peèení a
pøíliš krátká doba peèení. Tìsto není rovnomìrnì
rozdìlené. Je nasazený filtr proti
Nastavte nižší teplotu peèení a prodlužte dobu peèení.
Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech.
Vyjmìte tukový filtr.
mastnotì. Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu
peèení.
Je nasazený filtr proti
Vyjmìte tukový filtr.
mastnotì.
Page 28
Použití, tabulky a tipy28
Tabulka Horky vzduch pizza
Druh peèiva Úroveò drážek
Teplota
°C
Pizza (slabá) 1 180 - 200
1)
Doba
hod.: min.
20 - 30 Pizza (s velkou náplní) 1 180 - 200 20 - 30 Ploché koláèe s náplní 1 180 - 200 45 - 60 Špenátový dort 1 160 -180 45 - 60 Slaný koláè Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Tvarohový dort, kulatý 1 140 - 160 60 - 90 Tvarohový dort na plechu 1 140 - 160 50 - 60 Jableèný koláè s horní vrstvou 1 150 - 170 50 - 70 Zeleninový koláè 1 160 - 180 50 - 60 Chlebové placky 1 250 - 270 Dort z listového tìsta 1 160 - 180 Alsaský slaný koláè 1 250 - 270 Pirohy 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Troubu pøedehøejte.
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby
Úroveòd
rážek
Nudlový nákyp Tradicni peceni 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Tradicni peceni 1 180-200 0:25-0:40 Zapékaná zelenina Zapékané bagety
1)
1)
Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30
Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30 Sladké nákypy Tradicni peceni 1 180-200 0:40-0:60 Rybí nákypy Tradicni peceni 1 180-200 0:30-1:00 Plnìná zelenina Infrapeèení 1 160-170 0:30-1:00
1)Troubu pøedehøejte.
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Page 29
Tabulka pro mražená a hotová jídla
29Použití, tabulky a tipy
Druh jídla Funkce trouby
Hlubokozmra­zená pizza
Hranolky (300-600 g)
Bagety Tradicni peceni 3
Ovocný koláè Tradicni peceni 3
1)Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
Peèení masa
Funkce trouby: Tradicni peceni nebo Infrapeèení K peèení nasaïte filtr proti mastnotì! Nádoby na peèení
K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt.
Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté.
Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky.
Úroveò
drážek
Tradicni peceni 3
1)
Infrapeèení 3 200-220
Teplota
°C
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Èas
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
3 Pokyny k tabulce peèení masa
Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní.
Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od množství 1 kg .
Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 doby peèení) obrat’te.
Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut’.
Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Page 30
Použití, tabulky a tipy30
Tabulka peèení masa
Druh masa Množství Funkce trouby
Hovìzí maso
Dušené hovìzí 1-1,5 kg
Rostbíf nebo filety
- uvnitø krvavé
- uvnitø rùžové
- propeèené
Vepøové maso
Ramínko, plec, šunka
Kotlety, uzené maso
Sekaná peèenì
Vepøové nožièky (pøedvaøené)
Telecí maso
Telecí peèenì 1 kg Infrapeèení 1 160-180 1:30-2:00 Telecí nožièky 1,5-2 kg Infrapeèení 1 160-180 2:00-2:30
Jehnìèí
Jehnìèí kýta, Jehnìèí peèenì
jehnìèí høbet 1-1,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:00-1:30
Zvìøina
Zajeèí høbet, zajeèí kýty
Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kg
Srnèí/jelení kýta 1,5-2 kg
Drùbež
Drùbeží kusy
na cm
výšky
na cm
výšky
na cm
výšky
1-1,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg Infrapeèení 1 170-180 1:00-1:30
750 g-1
kg
750 g-1
kg
1-1,5 kg Infrapeèení 1 150-170 1:15-2:00
až 1 kg
po 200-
250g
Tradicni
peceni
Infrapeèení 1 190-2001)0:05-0:06
Infrapeèení 1 180-190 0:06-0:08
Infrapeèení 1 170-180 0:08-0:10
Infrapeèení 1 160-170 0:45-1:00
Infrapeèení 1 150-170 1:30-2:00
Tradicni
peceni
Tradicni
peceni
Tradicni
peceni
Infrapeèení 1 200-220 0:35-0:50
Úroveòd
rážek
1 200-250 2:00-2:30
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
na cm
výšky
Page 31
31Použití, tabulky a tipy
Druh masa Množství Funkce trouby
Kuøecí pùlky
po 400-
500g
Infrapeèení 1 190-210 0:35-0:50
Úroveòd
rážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Kuøe, mladá slepice 1-1,5 kg Infrapeèení 1 190-210 0:45-1:15 Kachna 1,5-2 kg Infrapeèení 1 180-200 1:15-1:45 Husa 3,5-5 kg Infrapeèení 1 160-180 2:30-3:30 Krocan/krùta 2,5-3,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:45-2:30 Krocan/krùta 4-6 kg Infrapeèení 1 140-160 2:30-4:00
Ryba (dušená)
Celé ryby 1-1,5 kg
Tradicni
peceni
1 210-220 0:45-1:15
1)Troubu pøedehøejte.
Tabulka Jehla do masa
Jídlo Teplota v masovém jádøe
Hovìzí maso
Roštìnka nebo peèené filety uvnitø krvavé (anglický) uvnitø rùžové (støední) uvnitø propeèené
Vepøové maso
Vepøové ramínko, šunka, plec 80 - 82 °C Kotlety (høbet), uzené maso 75 - 80 °C Sekaná peèenì 75 - 80 °C
Telecí maso
Telecí peèenì 75 - 80 °C Telecí nožièky 85 - 90 °C
Skopové / Jehnìèí
Skopová kýta 80 - 85 °C Skopový høbet 80 - 85 °C Jehnìèí peèenì, jehnìèí kýta 70 - 75 °C
Zvìøina
Zajeèí høbet 70 - 75 °C Zajeèí kýty 70 - 75 °C Celý zajíc 70 - 75 °C Srnèí høbet, jelení høbet 70 - 75 °C Srnèí kýta, jelení kýta 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C
Page 32
Použití, tabulky a tipy32
Bio peèení
Funkce trouby: Bio peèení
Pomocí funkce trouby Bio peèení bude peèenì køehká a zùstane št’avnatá. Bio peèení doporuèujeme pro køehké libové kousky masa a ryby. Bio peèení není vhodné napø. pro dušené nebo tuèné vepøové peèenì. Nyní høeje trouba až na zvolenou nebo pøedem nastavenou teplotu. Po dosažení nastavené teploty zazní signál. Trouba se automaticky pøepne na nižší teplotu peèení. Bezne doporuèujeme pro menší kousky masa, napø. steaky. Profi
doporuèujeme pro vìtší kusy masa, napø. hovìzí høbet.
1 Upozornìní: Pøi peèení masa nasaïte filtr proti mastnotì! 3 S funkcí trouby Bio peèení vždy peète jídlo bez poklièky.
1. Peèeni opeète zprudka na pánvi.
2. Potom ji položte do mísy na peèení nebo pøímo na rošt, pod který položíte
hluboký plech.
3. Peèeni vložte do trouby. Zvolte funkci trouby Bio peèení , mùžete také zmìnit teplotu a dokonèete peèení (viz tabulku).
3 Funkci trouby Bio peèení není možné kombinovat s funkcemi hodin
Doba a Konec .
Tabulka Bio peèení
Jídlo
Rostbíf 1000-1500 Profi 1 90-110 Hovìzí høbet 1000-1500 Profi 3 90-110 Telecí peèenì 1000-1500 Profi 1 100-120 Steaky 200 - 300 Bezne 3 20-30
Váha
g
Nastavení
ÚroveòdrážekCelkový èas
Plochý gril
Funkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty.
1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.
3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte.
Ke grilování zasuòte rošt do doporuèené úrovnì drážek.
Hluboký plech zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek zezdola.
Grilovací èasy jsou orientaèní.
Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb.
min.
Page 33
Grilovací tabulka
33Použití, tabulky a tipy
Potraviny ke grilování Úroveò drážžek
Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min. Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min. Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min. Hovìzí steaky, telecí
steaky Hovìzí høbet, rostbíf
(asi 1 kg) Toastový chléb Obložžené toustovací
chleby
1)Nepøedehøívejte.
Rozmrazování
Funkce trouby: Rozmrazit (bez nastavení teploty)
Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.
Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì
prodloužil.
K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola.
Tabulka k rozmrazování
Doba grilování
1. strana 2. strana
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
3 6-8 min. ---
Jídlo
Èas k
rozmrazení
min.
Èas k dojití
min.
Poznámka
Kuøe položte na obrácený talíøek ve
Kuøe, 1000 g 100-140 20-30
velkém talíøi.
V polovinì doby obrat’te. Maso, 1000g 100-140 20-30 V polovinì doby obrat’te. Maso, 500g 90-120 20-30 V polovinì doby obrat’te. Pstruh, 150g 25-35 10-15 --­Jahody, 300g 30-40 10-20 --­Máslo, 250g 30-40 10-15 --­Smetana, 2 x
200 g
80-100 10-15
Smetanu lze snadno ušlehat i s ještì
lehce zmrazenými kousky. Dort, 1400g 60 60 ---
Page 34
Sušení
Použití, tabulky a tipy34
Funkce trouby: Horky vzduch
Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení.
Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu
vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout.
Pak potraviny dosušte.
Potraviny k sušení Teplota ve °C
Zelenina
fazole 60-70 3 1 / 4 6-8 paprika (proužky) 60-70 3 1 / 4 5-6 polévková zelenina 60-70 3 1 / 4 5-6 houby 50-60 3 1 / 4 6-8 zelí 40-50 3 1 / 4 2-3
Ovoce
švestky 60-70 3 1 / 4 8-10 meruòky 60-70 3 1 / 4 8-10 jableèné plátky 60-70 3 1 / 4 6-8 hrušky 60-70 3 1 / 4 6-9
Zavaøování
Funkce trouby: Spodni ohrev
Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.
Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo
kovové nádoby nejsou vhodné.
K zavaøování použijte 1. úroveò zdola.
K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým
obsahem.
Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené.
Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly.
Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v troubì vytvoøilo dostateèné množství
páry.
Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100°C (viz tabulka).
Úroveò drážek
1 úroveò 2 úrovnì
Èas v hodinách
(orientaènì)
Page 35
Zavaøovací tabulka
35Èištìní a údržba
.
Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní
Suroviny k zavaøování
Bobuloviny
Jahody, borùvky, maliny, zralý angrešt
Nezralý angrešt 160-170 35-45 10-15 Peckoviny Hrušky, kdoule, švestky 160-170 35-45 10-15 Zelenina
1)
Karotka Okurky 160-170 50-60 --­Zeleninová smìs v nálevu 160-170 50-60 15 Kvìták, hrášek, chøest 160-170 50-60 15-20
1)Nechte dojít ve vypnuté troubì.
Teplota
ve°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Zavaøování až do zaèátku bublinek
v min.
Dále pøi 100°C
Èištìní a údržba
1 Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout.
Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakým èistícím zaøízením.
v min.
Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky.
K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla.
Vnitøní prostor trouby
1 Upozornìní : Pøi èištìní nesmí být zvolena žádná funkce trouby a trouba musí
být vychladlá
Èištìní
Stìny trouby potažené katalytickým materiálem jsou samoèisticí. Pohlcují støíkance tuku bìhem chodu trouby. K podpoøe samoèisticího cyklu doporuèujeme troubu v pravidelných intervalech zahøát bez vložení jídla.
Page 36
Èištìní a údržba36
1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby.
2. Vyjmìte z trouby všechny zasunovací díly.
3. Teplotu trouby nastavte na 250°C.
4. Za hodinu troubu vypnìte.
5. Pøípadné zbylé neèistoty setøete houbièkou.
1 Pozor! Nepoužívejte žádný sprej do trouby ani abrazivní èisticíprostøedky.
Nepoužívejte mýdlo nebo jiné èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit katalytický plech.
3 Pøi dlouhodobìjším použití se mùže katalytická vrstva lehce zabarvit. Na
katalytické vlastnosti to ale nemá žádný vliv.
Pøíslušenství trouby
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì
1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce.
2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi
mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
Vysunovací kolejnièky
Chcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete drážky na levé i pravé stranì odstranit.
Vyjmutí drážek
Drážky nejprve vpøedu odtáhnìte od stìny trouby a pak uvolnìte vzadu.
Page 37
Zasazení drážek
1 Pøi zasazování drážek dbejte na to, aby
zarážky vysunovacích kolejnièek smìøovaly dopøedu.
Drážky nejprve zavìste vzadu, pak uložte vpøedu a zatlaète.
Èištìní vysunovacích kolejnièek
Vysunovací kolejnièy omývejte v horkém roztoku mycího prostøedku.
1 Upozornìní: Vysunovací kolejnièky nejsou vhodné pro mytí v myèce. 1 Upozornìní: Vysunovací kolejnièky nikdy nemažte.
37Èištìní a údržba
Osvìtlení trouby
1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky
trouby:
troubu vypnìte!pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte.
3 Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu.
Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu
1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a
omyjte.
2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do
trouby 40 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou.
3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
Page 38
Èištìní a údržba38
Výmìna boèní žárovky trouby/omytí
sklenìného krytu
1. Odstrante drážky na levé strane.
2. Sklenìný kryt sejmìte pomocí úzkého,
tupého pøedmìtu ( napø. èajové lžièky) a vyèistìte.
3. Je-li to nutné:
žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou.
4. Sklenený kryt nasadte zpet.
5. Drážky vratte na místo.
Dveøe trouby
Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit.
Vysazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
Page 39
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce
(cca. 45°).
4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!).
3 Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na
mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly.
Zasazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po
stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz.
39Èištìní a údržba
2. Dveøe trouby úplnì otevøete.
Page 40
Èištìní a údržba40
3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
4. Dveøe trouby zavøete.
Sklenìná výplò dveøí trouby
Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit.
1 Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
Vymontování skel dveøí
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
Page 41
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce
(cca. 45°).
4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru.
41Èištìní a údržba
ÈIštìní skel dveøí
Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte.
Vsazení skel dveøí
1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém
šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te.
3 Nejprve zasaïte menší sklenìnou tabuli a
potom velkou sklenìnou tabuli.
Page 42
Èištìní a údržba42
2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí
úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
3. Dveøe trouby úplnì otevøete.
Page 43
4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
5. Dveøe trouby zavøete.
43Èištìní a údržba
Page 44
Co dìlat, když ...44
Co dìlat, když ...
Problém Možná pøíèina Øešení
Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu.
Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas Požadovaná nastavení
nefungují. Zapnulo se automatické
vypnutí trouby. Vypadla pojistka v domácí
instalaci (pojistková skøíòka).
Osvìtlení trouby zhaslo.
V èasovém ukazateli se objeví F11.
V èasovém ukazateli se objeví výše neuvedený chybový kód.
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených
Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku.
Zkrat sondy do masa, nebo zástrèka sondy do masa není pevnì zasunutá do zásuvky.
Porucha elektroniky. Spotøebiè vypnìte a opìt
Zkontrolujte nastavení.
Viz automatické vypnutí
Zkontrolujte pojistky.Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe.
Zástrèku jehly do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby.
zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou službu.
rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.
1 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí.
3 Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát,
že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
3 Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí:
Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.
Page 45
Likvidace
2 Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2 Starý spotøebiè
45Likvidace
Symbol domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do
1 Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se nemohl stát
pøíèinou úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.
Page 46
Servis46
Servis
Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).
Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera.
Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje:
znaèku modeluvýrobní èíslo (PNC)sériové èíslo (S-No.)
Typ poruchypøípadné chybové hlášení, které se
Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce:
Znaèka modelu: .....................................
(èísla najdete na výrobním štítku)
objevuje na displeji
Výrob. è: .....................................
Sériové èíslo: .....................................
Page 47
47Servis
Page 48
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.cz
822 722 159-A-220709-01 Zmìny vyhrazeny
Loading...