Aeg B8924-1 User Manual

Page 1
COMPETENCE B8924-1
Four encastrable multi fonction vapeur
Instructions de montage et mode d’emploi
Page 2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rap­portant.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1 Consignes de sécurité
3 Conseils et recommandations
2 Informations liées à la protection de l'environnement
1. Descriptions d'opération étape par étape
2.
3.
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Page 3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la luminosité de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Premier Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Insérer la grille, la plaque de four et la lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mettre en place/enlever le filtre à graisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Désactiver le minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verrouillage des touches Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuisson à la vapeur Vital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau Cuisson à la vapeur Vital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Multichaleur tournante et cuisson à la vapeur vital associées . . . . . . . . 36
Tableau Multichaleur tournante et cuisson à la vapeur vital associées . . 36
Cuisson à la vapeur Intervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tableau cuisson à la vapeur Intervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Page 4
Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tableau sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tableau décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fabrication de yaourts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Faire lever une pâte au levain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuisson à basse température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tableau de cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conserves en bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableau conserves en bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctions programmées et recettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nettoyage la plafond du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Générateur de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eclairage Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Que faire, si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Page 5
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Sécurité électrique
Seul un spécialiste agréé peut raccorder l’appareil au secteur.
En cas de pannes ou de dommages sur l’appareil : sortir les fusibles ou
les déconnecter.
Pour raisons de sécurité, le nettoyage de l’appareil par jet à vapeur ou à haute pression est interdit.
Des réparations sur l’appareil ne peuvent être réalisées que par des spécialistes agréés. Des réparations non conformes peuvent être à
l’origine de graves dangers. Si une réparation s’avère nécessaire, adressez-vous à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Précautions d’utilisation.
Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal (usage culinaire uniquement). Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’ali­mentation ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou ne risque pas d’être coincé dans la por­te du four.
Avertissement : En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approccher du (des) élé-
ment(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe
peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la va­peur brûlante dégagée par le four.
5
Page 6
Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut également se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne ma­nipulez ni de feu, ni d’objets incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la cuisson ouvrez la porte avec précaution. Nous vous recommandons toutefois de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant environ 10-15 minutes avec la porte du four fermée.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne placez jamais de papier d’aluminium ou de récipient, directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail.
Le jus des fruits qui gouttent de la plaque laissent des taches indélé­biles. Pour cuire des gâteaux très moelleux, utiliser la lèchefrite.
Sur la porte ouverte du four, ne pas poser de charge lourde et s’assu­rer qu’en enfant ne puisse ni monter ni s’asseoir dessus.
Ne jamais verser d’eau directement dans le four brûlant. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements ou endommager l’émail.
Ne pas exercer de pression, en particulier sur les bords de la vitre frontale, au risque de la casser.
Ne pas conserver d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’en­flammer en allumant le four.
Ne pas conserver d’objet humide dans le four. Cela pourrait endom­mager l’émail.
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vi­gueur dans votre lieu de résidence.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au raz de l’appareil.
6
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
7
Page 8
Bandeau de commandes
Bac à eau
Touche principale
Fonctions Four
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Affichage Four/Durée Affichage de la température
Touches de sélection
Fonctions Horloge
Eclairage du four
Niveaux de gradins
Grille d’enfourne-
ment mobile
8
Eclairage du four Fiche de branchement de la sonde à viande Ventilateur
Eclairage du four Elément chauffant ar-
rière/filtre à graisse Grille d’enfournement
mobile
Sole
Générateur de vapeur/ouverture de sortie vapeur
Page 9
Accessoires du four
La grille
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc...
Vous pouvez l’utiliser dans les deux sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport à la source de chaleur.
Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat, déhanchement vers le haut.
Plaque de cuisson
Pour gâteaux et petits biscuits (non adaptée au mode de cuisson vapeur Vital)
Lèchefrite
Elle sert de plat à rôtir ou de réci­pient de récupération de la graisse (non adapté au mode de cuisson va­peur Vital).
Sonde à viande
Elle permet de déterminer avec pré­cision le degré d’avancement de la cuisson de la viande (non adaptée au mode de cuisson vapeur Vital).
9
Page 10
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote .
Régler l’heure courante à l’aide des touches ou .
Attendre 5 secondes.
10
Le clignotement disparaît et l’horlo­ge indique l’heure du jour
L’appareil est prêt à fonctionner.
Page 11
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale
mettre l’appareil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la tou­che principale et sur la touche Fonctions Horloge .
3. A l’aide des touches de sélection
et sélectionner une des
langues proposées.
4. Appuyer simultanément sur la tou­che principale et sur la touche Fonctions Horloge pour mémo­riser la langue sélectionnée.
11
Page 12
Réglage de la luminosité de l’affichage
Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affi­chage permet d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale mettre l’appareil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la tou­che principale et sur la touche Fonctions Horloge .
3. Appuyer sur la touche Fonctions four .
4. A l’aide de la touche ou ré- gler la luminosité.
5. Appuyer simultanément sur la touche principale et sur la touche Fonctions Horloge pour mémoriser la luminosité sélectionnée.
12
Page 13
Premier Nettoyage
Nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le four avant la pre­mière utilisation.
1 Avertissement : Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Uutiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer les parties antérieures en métal.
1. Appuyer sur la touche principale puis sur la touche Eclairage du four : L’éclairage du four s’allume. Ouvrir la porte du four.
2. Retirer tous les accessoires et la grille du four et les nettoyer avec de l’eau chaude savonneuse.
3. Nettoyer également l’intérieur du four avec de l’eau chaude addition­née de liquide vaisselle puis le sécher.
4. Essuyer la façade de l’appareil uniquement avec chiffon doux et humi­de.
13
Page 14
Commande du four
La commande électronique du four
Affichage Fonctions Four
Voyant de durée de cuisson Voyant fin
Fonctions Durée Fonctions Durée
Indicateurs de température
Heure du jour/minuteur
Affichage de la température
Touche principale
Fonctions Four
Programme
Sonde à
viande
Eclairage du four
Touches de sélection
Fonctions Horloge
3 Remarques générales
Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche
principale .
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauf-
fer ou la durée de cuisson sélectionnée commence à s’écouler.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore re-
tentit.
Lorsque le four est en fonctionnement, la touche permet de met-
tre en fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage du four.
Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principale .
14
Page 15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3 Les fonctions Niveau pizza, Infra-grillade et Voûte-/Sole sont dotées
d’un chauffage automatique rapide. Il permet d’atteindre la tempéra­ture sélectionnée en un minimum de temps.
Cuisson à la vapeur Vital
Réglage unique de la température : 96°C. Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les
pâtes ou autres accompagnements. Le générateur de vapeur, l’élément chauffant de la sole et le ventilateur
sont en fonctionnement.
Cuisson à la vapeur Intervalle
Température conseillée : 180 °C Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats froids et surgelés. Chaleur tournante et générateur de vapeur sont tour à tour en fonc-
tionnement.
Multichaleur tournante
Température conseillée : 150 °C Pour cuire sur trois niveaux au plus et rôtir. Le corps de chauffe sur la paroi du fond est en fonctionnement et le
ventilateur s’allume également.
Niveau pizza
Température conseillée : 200°C. Pour cuire des gâteaux sur un niveau et pour cuire des petits biscuits
bien dorés en surface et très croustillants. Il s’agit notamment par ex. de pizzas, de quiches, de gâteaux aux fruits, etc.
L’élément chauffant de la sole et de la paroi du fond sont en fonction­nement ainsi que le ventilateur.
Infra-grillade
Proposition de température: 180 °C Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille dans un plat de
cuisson. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en fonc-
tionnement avec le ventilateur.
15
Page 16
Maxi-Gril
Température conseillée : 230°C Pour griller des aliments en plus grandes quantités comme par ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour servir des toasts. La Fonction Voûte et le grill sont activés.
Gril
Température conseillée : 230 °C Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de la grille
comme par exemple les steaks, les escalopes, le poisson et pour servir de toasteur.
Le grill est en fonctionnement.
Voûte et sole
Proposition de température: 200°C Pour cuire au four et rôtir dans un plat de cuisson. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en fonctionne-
ment.
Décongélation / Séchage
Température conseillée: 30°C Pour décongeler et pour sécher les herbes, les fruits et les légumes. Le corps de chauffe de la sole et le ventilateur sont en fonctionnement.
Cuisson à basses températures
Réglage unique de la température : 120/80 °C. Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Le corps de chauffe de la paroi du fond et le ventilateur sont en fonc-
tionnement.
16
Page 17
Allumer le four en marche et l'éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale
.
2. Appuyer sur la touche Fonctions four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Une température pre´conisée s’af-
fiche.
Si la température conseillée n’est
pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
Appuyer sur la touche ou afin d’augmenter ou diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole thermomètre
La montée progressive du symbole thermomètre indique quel est le
degré auquel est parvenue la température du four.
Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre in-
dique la température atteinte par le four .
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les tou­ches et .
La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de tempé­rature.
17
Page 18
Modifier la Fonction four
Appuyer sur la touche Fonctions four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Désactiver la Fonction four
Pour désactiver le four, appuyer sur la touche Fonctions four jus­qu’à ce qu’aucune Fonction four ne s’affiche plus.
Mettre à l´arrêt le four
Mettre à l´arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale .
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four à l´arr froidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
18
êt, le ventilateur continue de fonctionner afin de re-
Page 19
Insérer la grille, la plaque de four et la lèchefrite
Insérer la plaque de cuisson et la lèchefrite
Les plaques sont pourvues à droite et à gauche d'une petite butée ar­rondie. Cette butée arrondie sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers l’arrière.
Placer la grille :
Insérer la grille au niveau du gradin désiré.
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rô­tissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux sup­ports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
19
Page 20
Fonctions Cuisson à la vapeur
1 Avertissement : Les fonctions Cuisson à la vapeur doivent toujours être
sélectionnées en même temps que les fonctions MinuteurDurée ou Fin (voir chapitre fonctions Minuteur Durée/Fin).
1 Avertissement : N’utiliser que de l’eau comme liquide !
Un signal sourd signale qu’il n’y a plus d’eau. Dès que l’eau a été rajou­tée, le signal s’éteint à nouveau.
3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire, il est recommandé de n’utiliser que
de l’eau distillée, par ex. de l’eau filtrée par un adoucisseur.
3 En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5 minutes à la fin
de la cuisson à la vapeur et une durée de chauffe d’env 2 minutes, les sélections de moins de 10 minutes ont peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, il peut encore s’échapper de la vapeur chaude.
Cuisson à la vapeur Vital
1. Ne pas verser d’eau (environ 700 ml) directement dans l’appareil mais dans le bac à eau situé sur le ban-
deau de commande. La réserve d’eau est suffisante pour
une durée d’environ 30 minutes.
2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la touche principale .
3. A l’aide de la touche Fonctions four, sélectionner la Fonction Cuisson à la vapeur Vital.
4. A l’aide de la touche Fonctions Minuteur sélectionner la fonc­tion Durée ou Fin et à l’aide de la touche ou sélectionner la durée de cuisson à la vapeur souhai­tée ou l’heure de l’arrêt de la cuisson.
La vapeur commence à s’échapper au bout d’env. 2 minutes. Un simple si­gnal sonore indique que la tempéra­ture de cuisson d’env. 96°C est atteinte.
Un triple signal sonore prévient que la durée de cuisson est écoulée.
20
Page 21
5. A l’aide de la touche principale , désactiver le signal sonore et met- tre le four à l’arrêt.
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle qui se trouve dans le générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complétement.
Cuisson à la vapeur Intervalle
L’air chaud se transforme automatiquement en vapeur en permanence.
1. Ne pas verser d’eau directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau situé sur le bandeau de commande réservé à cet ef-
fet.
2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la touche principale .
3. A l’aide de la touche Fonctions four sélectionner la fonction Cuis-
son vapeur Intervalle et à l’aide de la touche ou sélectionner la température souhaitée.
4. A l’aide de la touche Fonctions Minuteur sélectionner la fonc­tion Durée ou Fin et à l’aide de la touche ou sélectionner la durée de cuisson à la vapeur souhai­tée ou l’heure de l’arrêt de la cuisson.
Ensuite, procéder comme pour la cuisson à la vapeur Vital.
21
Page 22
Fonctions additionnelles
Programmes
3 Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux recettes indiquées dans
le chapitre “Fonctions programmées et recettes”.
Sélectionner un programme
1. Appuyer sur la touche
Programmes jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche.
– Un symbole correspondant à la
Fonction du four s’affiche ainsi que le niveau de gradin recom­mandé.
– L’indicateur de température
propose une température.
– La minuteur affiche une durée
de cuisson et une heure de fin de cuisson.
Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonctionnement.Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant la fin du pro-
gramme.
2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson.
3 Ceci ne s’applique pas au mode de cuisson vapeur Vital !
– Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
Le minuteur affiche “0:00”.
3. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir Fin dans fonc­tions Minuteur).
3 La fonction Fin du minuteur peut être sélectionnée lorsque le program-
me n’a démarré que depuis deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyer sur la touche Programmes jusqu’à ce que tous les voyants du programme s’éteignent.
22
Page 23
Sonde à viande
Pour mettre le four à l’arrêt au moment précis où le cœur de la viande a atteint température sélectionnée. Il est judicieux d’utiliser la sonde à viande en mode Voûte/Sole, Multi­chaleur tournante et Infra-grillade.
Deux températures sont à prendre en compte :
La température du four : Voir tableau rôtissageLa température au coeur des aliments : Voir tableau sonde à viande
1 Avertissement : N’utiliser que la sonde à viande fournie avec l’appareil
! Pour la remplacer, n’utiliser qu’une pièce de rechange certifiée cons­tructeur !
1. Introduire la pointe de la sonde à viande aussi profondément que pos­sible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau.
2. Brancher la fiche de la sonde à vian­de jusqu’à la butée de la prise sur la paroi latérale du four.
3. Appuyer sur la touche Fonctions four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
4. Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche ou , sélectionner la température souhaitée au cœur de la viande. L’affichage indique alors la tempé­rature réelle au coeur de la viande..
23
Page 24
3 • La température au cœur des ali-
ments s’affiche à partir de 30°C.
Si la température réelle au cœur
de la viande s’affiche avant que la température souhaitée n’ait été sélectionnée, appuyer sur la tou­che sonde à viande et procé­der à la sélection. Pour sélectionner la température du four, appuyer deux fois sur la tou­che Sonde à viande .
Au bout de 5 secondes, à l’aide de
la touche ou , sélection­ner la température du four sou­haitée.
– Dès que le cœur de la viande atteint la température souhaitée, un si-
gnal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement.
5. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
1 Avertissement : La sonde à viande
est très brûlante ! Danger de brûlure en débranchant la sonde et en res­sortant la tige !
6. Débrancher la sonde à viande et re­tirer l’aliment du four.
7. Mettre l’appareil à l’arrêt
Vérifier ou modifier la température
– A l’aide de la touche Sonde à viande , il est possible de permuter
la température réelle au cœur de l’aliment et la température sélec­tionnée avec la température du four sélectionnée.
– Modifier éventuellement la température à l’aide des touches
ou .
24
Page 25
Fonctions de l'horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques générales
Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche corres-
pondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l'intervalle, on peut, à l'aide de ou sélectionner ou modifier les durées sou­haitées.
Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à cli-
gnoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence.
25
Page 26
Minuteur (fonction sablier)
1. Appuyer sur la touche fonctions
Horloge jusqu’à ce que la flèche Minuteur clignote.
2. A l’aide de la touche ou sé- lectionnée la durée souhaitée (max. 99 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indica­teur affiche la durée restante.
La flèche Minuteur (sablier) s’al­lume.
26
Lorsque la durée est écoulée, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes. „0.00“ et la flèche Minuteur (sablier)
clignotent.
Désactiver le signal. En appuyant sur une touche quel­conque.
Page 27
Durée
1. Sélectionner une fonction du four
et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four jusqu’à ce que la flèche Durée clignote.
3. A l’aide de la touche ou sé- lectionner la durée de cuisson la va­peur souhaitée.
La flèche Durée s’allume.
Lorsque la durée est écoulée, un si­gnal sonore retentit pendant 2 mi­nutes. Le four s’éteint.
„0.00“ et la flèche Durée cligno­tent.
Désactiver le signal. En appuyant sur une touche quel­conque.
27
Page 28
Fin
1. Sélectionner une fonction du four
et une température.
2. Appuyer sur la touche Fonctions du four jusqu’à ce que la flèche Fin clignote.
3. A l’aide de la touche ou sé- lectionner l’heure de fin de cuisson.
La flèche Fin s’allume.
28
Lorsque la durée est écoulée, un si­gnal sonore retentit pendant 2 mi­nutes. Le four s’éteint.
„0.00“ et le flèche Fin clignotent.
Désactiver le signal. En appuyant sur une touche quel­conque.
Page 29
Durée et Fin combinées
3 Il est possible d’utiliser Durée et Fin simultanément lorsque le four doit
automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arr
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du four sélectionner la durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction Fin sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter. par ex. : à 14h05.
La flèche Durée et Fin s’allument.
Le four se met en fonctionnement automatiquement à l’heure sélec­tionnée,
par ex. : à 13h05. Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 mi­nutes et le four s’éteint. par ex. : à 14h05.
êt.
29
Page 30
Modifier l’heure du jour
1. Appuyer sur la touche fonctions du
four jusqu’à ce que la flèche heure du jour clignote.
2. Avec la touche ou sélec- tionner l’heure du jour correspon­dante.
3. Au bout d’env. 5 secondes le cligno­tement de la flèche s’éteint et l’hor­loge affiche l’heure du jour correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modi-
fiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée et qu’aucune fonc­tion Durée ou Fin et qu’aucu­ne fonction du four ne sont sélectionnées.
30
Page 31
Fonctions additionnelles
3 Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affichage est automatique-
ment réduite.
Désactiver le minuteur
2 Désactiver le minuteur permet d’économiser de l’énergie.
1. Utiliser la touche principale pour mettre l’appareil à l’arrêt.
2. Appuyer simultanément sur la tou-
che Sonde à viande et jus­qu’à ce que le voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes).
3 Dès que l’appareil est de nouveau en
fonctionnement, le voyant se rallu­me automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, le minuteur s’éteint de nouveau automatiquement. Pour remettre le minuteur en fonctionnement continu, il doit être réac­tivé.
Activer le minuteur
1. Utiliser la touche principale pour mettre l’appareil à l’arrêt.
2. Appuyer simultanément sur la touche Sonde à viande et jus-
qu’à ce que le voyant s’allume de nouveau (au bout d’env. 2 secondes).
31
Page 32
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en fonctionnement.
Activation de la sécurité enfants
1. Mettre l’appareil en fonctionnement
à l’aide de la touche principale . Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les tou­ches Programmes et jus­qu’à ce que le voyant SECURITE ENFANTS s’affiche.
A présent, la sécurité enfants est ac­tivée.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer simultanément sur les touches Programmes et jus­qu’à ce que le voyant SECURITE ENFANTS s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de fonctionnement normal.
Verrouillage des touches Programmes
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le Verrouillage des touches Programmes
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche
principale .
2. Sélectionner la Fonction four.
3. Appuyer simultanément sur les tou-
ches Programmes et pen­dant env. 2 secondes, jusqu’à ce que LOCK s’affiche.
Le verrouillage des touches Pro­grammes est maintenant activé.
32
Page 33
Désactiver le verrouillage des touches Programmes.
Appuyer simultanément sur les touches Programmes et pen­dant env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches Programmes est automatiquement désacti­vé lorsque l’on met l’appareil à l’arrêt.
Arrêt de sécurité du four
3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne
change pas, il s’arrête automatiquement. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30°C - 120°C après 12,5 heures 120°C - 200 °C après 8,5 heures 200°C - 230 °C après 5,5 heures
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnecter complètement le four. Il est ensuite de nouveau en état de fonctionnement.
33
Page 34
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson à la vapeur
Pour cuire à la vapeur, utiliser les Fonctions four Cuisson à la vapeur Vi­tal ou Intervalle
1 Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en
aucun cas la porte du four !
1 Avertissement : Comme liquide, utiliser exclusivement de l’eau !
Plats pour cuisson à la vapeur
Pour ce mode de cuisson, tous les plats en matériau résistant à la cha-
leur et anti-rouille sont appropriés.
Les plats en acier chromé sont particulièrement bien adaptés à la
cuisson à la vapeur (voir accessoires).
Niveaux de gradin
Les niveaux de gradin sont indiqués dans les tableaux ci-après. Les ni-
veaux de gradin se comptent du bas vers le haut.
3 Remarques générales
Lors d’une cuisson à la vapeur d’une durée supérieure à 30 minutes
ou avec des quantités conséquentes, ajouter éventuellement de l’eau.
Avec la fonction cuisson à la vapeur Vital retirer le filtre à graisse-
pour ne pas prolonger la durée de la cuisson.
Lorsque le bac à eau n’a pas été utilisé depuis longtemps, rincer soi-
gneusement les tuyaux de raccordement et le générateur de vapeur (voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
34
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson à la vapeur
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et indiquent les températures, les durées de cuisson ainsi que les niveaux de gradins correspondants
Les températures et les durées de cuisson sont des valeurs indicatives
susceptibles de varier en fonction de la quantité de l’aliment à cuire et du plat de cuisson utilisé.
S’il n’y a aucune donnée concrète relative à votre propre recette, re-
portez-vous à la préparation d’un plat similaire.
Si cela n’est pas autrement spécifié, les valeurs indiquées dans les ta-
bleaux se réfèrent à un four froid.
Page 35
Cuisson à la vapeur Vital
Le mode Cuisson vapeur Vital peut être utilisé pour tous les aliments, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs.
Il est possible de préparer tout le repas en une seule fois et de le servir directement dans les plats, indépendamment de sa quantité et de la du­rée de sa préparation.
Voir tableau conseils de cuisson.
Tableau Cuisson à la vapeur Vital
Cuisson à la vapeur Vital
(700 ml d’eau)
Nature de la préparation
Risotto 2 25-30
Riz 2 35-40
Pommes de terre en robe des champs, moyennes
Pommes de terre à l’eau 2 35-40
Ratatouille 2 25-30
Choux de Bruxelles 2 30-35
Choux –fleur, entier 2 40-45
Tomates, entières 2 15-20
Betteraves rouges, entières 2 60-70
Chou-rave/sellerie/fenouil, coupé 2 35-40
Zucchinis, coupés 2 20-25
Carottes, coupées 2 30-35
Décongeler et faire bouillir des légumes 2 30-35
Blanchir des haricots 2 20-22
Blanchir des légumes 2 12-15
Jambon de noix 1 000 g 2 50-75
Côte de porc salée et fumée – 600 - 1000 g 2 45-55
Pâté de viande de porc en tranches de 1 cm 2 20-25
Truites 170-300 g 2 15-25
Niveau de gradin Durée en min.
2 45-55
35
Page 36
Cuisson à la vapeur Vital
(700 ml d’eau)
Nature de la préparation
Œufs, à la coque 2 8-10
Œufs, pochés 2 10-12
Œufs durs 2 15-20
Niveau de gradin Durée en min.
Multichaleur tournante et cuisson à la vapeur vital associées
En combinant le mode de cuisson à la vapeur Vital et la fonction Multi­chaleur tournante, il est possible de faire cuire successivement et, avec le mode cuisson à la vapeur Vital, simultanément, de la viande, des lé­gumes et des accompagnements de manière à pouvoir les servir en même temps.
Faire cuire le rôti avec la fonction Multichaleur tournante.
Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un
plat de cuisson résistant à la chaleur.
Activer la Fonction Cuisson à la vapeur Vital et faire cuire l’ensemble
en même temps.
3 Pour activer la Fonction Cuisson à la vapeur Vital, le four doit refroidir
jusqu’à une température d’env. 85 °C (voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four.
36
Multichaleur tournante et cuisson à la vapeur vital associées
Type de plat
Rôti de porc 1 kg pommes de terre, légumes Sauce de rôti
Rôti de veau 1 kg Riz, légumes
Multichaleur tournan-teCuisson à la vapeur Vital
Temp. en °C
180 40-50 30-35
180 40-50 30-35
Viande
Durée en
min.
(700ml d’eau)
Durée en min.
pour viande et
accompagne-
ments
Niveau de
gradin
1 3
1 3
Page 37
Cuisson à la vapeur Intervalle
Le mode cuisson à la vapeur Intervalle est particulièrement approprié pour faire reenir de gros morceaux de viande et pour décongeler et fai­re réchauffer des plats préparés en portions.
Tableau cuisson à la vapeur Intervalle
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson à la vapeur Intervalle (250 ml d’eau)
Type de plat
Réchauffer un menu 6 assiettes Ø 24 cm
Rôti de porc 1 kg 180* 55-65 2
Rôti de veau 1 kg 180* 45-55 2
Terrine de viande, crue 500 g 180 30-40 2
Boudins blancs 90 15-20 2
Knacks 90 15-20 2
Côte de porc salée et fumée – 1000 g
Poulet 1 kg 180* 45-55 2
Canard 1,5 – 2 kg 180* 55-65 2
Oie 3 kg 170* 130-170 1
Filets de poisson 90 10-15 2
Gratin de pommes de terre, gratin de pommes de terre au poireaux
Soufflé aux pâtes 180 35-45 2
Lasagne 180 45-50 2
Diverses variétés de pain 500 – 1000 kg 500-1000 g
Petits pains 50 – 60 g 200-210 20-25 2
Découper les rôtis entiers avant de les mettre au four * Préchauffer le four
Température
en °C
120 15-20 1, 3 et 5
180 35-45 2
180 40-50 2
190-200 50-60 2
Durée
en min.
Niveau de
gradin
37
Page 38
Cuisson à la vapeur
Pour une cuisson à la vapeur, utiliser les fonctions Multichaleur tour­nante, Niveau pizza et Voûte/sole.
3 Lors de la cuisson, retirer le filtre à graisse au risque sinon de pro-
longer la durée de la cuisson et de dorer la préparation de façon non homogène.
Plats à cuisson
Avec la fonction Voûte/sole, il est recommandé d’utiliser des plats en
métal ou des moules recouverts d’un enduit.
Avec la fonction Multichaleur tournante ou le Niveau pizza, il est re-
commandé d’utiliser des plats en verre ou en céramique.
Gradins
Avec la fonction Voûte/sole, il est possible de cuire sur un seul niveau.
Avec la fonction Multichaleur tournante, il est possible de cuire si-
multanément jusqu’à 3 plaques à p teaux plats.
âtisserie contenant des petits gâ-
38
1 plaque à p par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1
âtisserie :
Page 39
2 plaques à pâtisserie : Niveau de gradin 1 et 4
3 plaques à p Niveau de gradin 1, 3 et 5
Conseils d’ordre général
Veuillez vous assurer de compter les gradins de bas en haut.
Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
Placer tojours les moules à gâteaux au centre de la grille.
Avec les fonctions Voûte/sole et Multichaleur tournante, il est possi-
ble de placer simultanément deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson.
âtisserie :
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température en­tre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
39
Page 40
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les tempéra­tures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâ­te, de la quantité et du type de moule.
Nous recommandons de sélectionner la température minimum lors de
la première cuisson et de ne sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. pour faire mieux faire dorer ou lorsque la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre re-
cette, choisissez une préparation similaire.
La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plu-
sieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10-15 minutes.
Les pâtes molles (par ex. pizzas ou tartes aux fruits, etc.) sont cuits sur
un seul niveau.
Les différences de hauteurs de la préparation au début de la cuisson
peuvent conduire une dorure non homogène. Si cela est le cas, ne pas modifier la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
2 Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10
minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur rési­duelle.
Si cela n’est pas autrement spécifié, les valeurs indiquées dans les ta­bleaux sont celles d’un four à froid.
40
Page 41
Tableau de cuisson
Cuisson sur un seul niveau
Nature de la prépara-
tion
Multichaleur tour-
nante
Niveau
de gra-
din
Tempéra-
ture
ºC
Voûte / sole Durée
Niveau
de gra-
din
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux fonc-
tions
en heures :
en min.
Cuisson dans un moule
Brioche ou baba 1 150-170 1 160-180 0:50-1:10
Gâteaux sablés/Cake 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Gâteau biscuit 1 140-160 2 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée 3 170-180 2 190-2101)0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
Tarte aux pommes avec nappage
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Tarte au fromage 1 140 -160 1 170-190 1:00-1:30
Préparation sur plaque à pâtisserie
Brioche tressée/en cou­ronne
Gâteau de Noël fourré 3 160-170
3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
1)
3 160-1801)0:40-1:00
Pain (pain de seigle) d’abord
puis
Choux garnis/éclairs
2)
1 180-200
140-160
3 160-170
Biscuit roulé 3 150-170
Gâteau aux crumbles,
3)
sec
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
Gâteau au beurre/ au su­cre, gâteau fourré de crè­me et recouvert
3 160-170
d’amandes effilées
Gâteaux au fruits (sur pâte levée/sablée)
3 140-160 3 170-190 0:25-0:50
1)
2 230
160-180
1)
3 190-210 0:25-0:40
1
3 180-2001)0:10-0:20
1)
3 190-2101)0:15-0:30
1)
20 min
30 min.-1h
00
41
Page 42
Multichaleur tour-
nante
Voûte / sole Durée
Nature de la prépara-
tion
Niveau
de gra-
din
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
de gra-
din
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux fonc-
tions
en heures :
en min.
Gâteau aux fruits sur pâte brisée
2)
3 150- 170 3 170-190 0:40-1:20
Gâteaux plats sur plaque avec garnitures fragiles (par ex. fromage blanc,
- - 3 170-190 0:40-1:20
crème, etc.)
Pizza (bien garnie)
Pizza (plaque à patisserie ronde)
Pain plat, pita - - 2 230
2)
1 180-200 1 190-2101)0:30-1:00
1 230
1)
1 230
1)
1)
0:10-0:25
0:15-0:25
Tartes flambées (Suisse) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits en pâte
3)
brisée
Petits gâteaux secs
Petits gâteaux pâte
3)
sablée
3)
3 150-160 3 170-1901)0:06-0:20
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Meringues, baisers 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte levée
Petits gâteaux secs pâte feuilletée
Petits pains 3 170-190
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
3 170-180
1)
3 190-2101)0:20-0:30
1)
3 180-2201)0:20-0:35
Gratiner
Toasts “Hawaii” 3 200-220 3 230
1)
0:14-0:16
1) Préchauffer le four.
2) Utiliser une lèchefrite
3) Cuisson possible sur 2 niveaux.
Les données en caractères gras indiquent respectivement les fonctions et la tempé-
rature du four les mieux adaptées. -Température.
42
Page 43
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins
Multichaleur tournante
Type de pâtisserie
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
Choux, éclairs 1/4 - 160-18010:35-0:60
Streuselkuchen sec (re­couvert de petits grains de pâte sablée)
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée
Petits gâteaux secs (échaudés)
Petits gâteaux secs en pâte molle
Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Petits gâteaux secs en pâte levée
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
Petits pains 1/4 - 180-19010:30-0:55
1) Préchauffer le four
Niveau de gradin à partir
2 niveaux de
du bas
gradins
1/4 - 140-160 0:30-0:60
1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
1/4 - 160-170 0:25-0:40
1/4 - 160-170 0:30-0:60
1/4 - 170-18010:30-0:50
3 niveaux de
gradins
Températu-
re ºC
Durée
h: min
43
Page 44
Niveau pizza
Les durées de cuisson indiquées sont des valeurs indicatives.
Niveau pizza
Nature de la préparation
Pâte brisée
Tarte aux fruits avec nap­page
Gâteau au fromage blanc sur plaque
Gâteau aux groseilles, Pré­cuire le fond
Gâteau aux groseilles faire cuire en totalité
Pâte feuilletée
Tarte tatin 160-170* 2 40-45
Pâte levée
Gâteau au fromage blanc 150-160 2 35-45
Pizza 220* 1 15-20
Petits biscuits
Eclair aux noix 160-170 1 25
Pâte à pain
Tarte aux épinards 190-200 2 30-35
Pain et petits pains
Pain plat 200-220* 2 21
Soufflés et gratins
Macaronis-poireaux 180-200 1 37
* Préchauffer le four
Température
en °C
150-160 2 45-60
150-160 2 45-55
160-170* 2 15
150-160 2 30
Niveau de
gradin
Durée de la cuisson
en minutes
44
Page 45
Plats préparés surgelés Niveau pizza
Nature de la prépara-
tion
Pizza surgelée
Température
en °C
selon les indi­cations du fa-
bricant sur
l’emballage
Niveau d’enfournement
Déposer sur la grille à
rôtir, placer la plaque à
cuisson au-dessous
(niveau d’enfournement
conformément aux indi-
cations du fabricant sur
l’emballage)
Durée de cuis-
son en minu-
tes
selon les indica-
tions du fabri-
cant sur
l’emballage
Respecter également les indications du fabricant en ce qui concer­ne les autres produits surgelés.
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole Infra-grillade Durée
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Soufflé aux pâtes
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Légumes
+
gratinés
Baguettes gratinées
Soufflés sucrés
Soufflés au poisson
Légumes farcis
* Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avanta- geuse pour la préparation.
*
1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Température
°C
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Température
°C
h: min
45
Page 46
Tableau Plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Pizza surgelée 3 Voûte et sole
Pommes frites* (300-600 g)
Baguettes 3 Voûte et sole
Gâteaux aux fruits
* Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
Niveau de
gradin à par-
tir du bas
3 Infra-grillade 200-220 °C 15-25 min
3 Voûte et sole
Fonction du
four
Température Durée
suivant indica­tions du fabri-
cant
suivant indica­tions du fabri-
cant
suivant indica­tions du fabri-
cant
suivant indica­tions du fabri-
cant
suivant indica­tions du fabri-
cant
suivant indica­tions du fabri-
cant
46
Page 47
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson Cause possible Solution
La base du gâteau est trop claire
Le gâteau s'effondre (devient pâteux, col­lant, présente des bandes humides)
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
Le gâteau ne présen­te pas une teinte bru­ne homogène
Temps de cuisson trop long
Hauteur de gradin incorrecte Placez le gâteau plus bas
Température de cuisson trop élevée
Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte Employez moins de liquide.
faible
Temps de cuisson trop long Diminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop élevée et temps de cuisson trop court
La pâte n'est pas répartie ré­gulièrement
Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse
Température de cuisson trop faible
Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse
Diminuez la température de cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson
Respectez les durées de mé­lange, surtout en cas d'utili­sation de robots ménagers.
Sélectionnez une températu­re de cuisson plus élevée
Diminuez la température de cuisson et allongez le temps de cuisson
Répartissez la pâte régulière­ment sur la plaque à pâtisse­rie
Sélectionnez une températu­re de cuisson plus élevée la prochaine fois
47
Page 48
Rôtir
Pour faire rôtir, utiliser les Fonctions four Infra-grillade ou Voûte/sole.
Plats à rôtir
Tout plat à cuisson résistant à la chaleur est adapté au rôtissage (res-
pecter les instructions du fabricant !).
Lorsque les plats à cuisson sont pourvus d’une poignée en matière
plastique, vérifier que celle-ci est résistante à la chaleur (respecter les instructions du fabricant !).
Les rôtis de grande taille peuvent être cuits directement dans la lè-
chefrite ou sur la grille en plaçant la lèchefrite au-dessous (par ex.
dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets
Il est recommandé de faire rôtir toutes les viandes maigres dans un
plat à rôtir avec couvercle (par ex. bœuf et veau braisés, rôtis mari-
nés, viande congelée). La viande n’en sera que plus juteuse.
Toutes les viandes qui doivent former une croute peuvent être rôties
dans une braisière sans couvercle (par ex. rôtis de porc, d’agneau, de mouton, hachés, canards, poulets, jarrets, petite volaille, rosbif, gi­bier).
3 Conseil : L’utilisation d’un plat à cuisson pour rôtir un aliment permet
de moins salir le four !
Niveaux de gradin
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les niveaux de
gradin.
48
Remarque relative au tableau de rôtissage
Ce tableau donne des indications concernant la fonction et la tempéra­ture du four, la durée de cuisson et le niveau de gradin pour une sélec­tion de différentes viandes. Les données mentionnées ne sont que des valeurs indicatives.
Il est recommandé de ne rôtir de la viande et du poisson au four qu’à
partir de 1 kg.
D’une manière générale, pour une viande très maigre, du poisson ou
du gibier, la fonction Voûte/Sole est la plus appropriée. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), il est recomman­dé d’utiliser la fonction Infra-grillade.
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûlent, il est recom-
mandé d’ajouter un peu de liquide dans la braisière.
Retourner le rôti (à la ½ et aux 2/3 de la cuisson).
Page 49
3 Conseil : Déglacer plusieurs fois les gros rôtis et la volaille avec le jus de
cuisson au cours du rôtissage. Le rôti sera plus savoureux.
2 Eteignez le four environ 10 minutes avant la fin de la cuisson afin de
profiter de la chaleur résiduelle.
Tableau rôtissage
Quanti-
Nature de
viande
Boeuf
Bœuf brai­sé
Rosbif ou filet
- Bleu
- Saignant
- Bien cuit
Viande de porc
Epaule, col­let, mor­ceau de jambon
Côtelletes, côtes fu­mées
Haché 1-1,5 kg 2 170-180 2 160-170
Jarret pré­cuit
Poids
1-1,5 kg 2 200-230 - -
Par cm
d’épais-
seur
Par cm
d’épais-
seur
Par cm
d’épais-
seur
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180
1-1,5 kg 2 180-190 2 170-180
1-1,5 kg 2 210-220 2 150-170
Sole/Voûte Infra-Grillade Temps
Niveau
de gradin
à partir du
bas
2 230
2 230
2 210-230
Tempéra-
ture
ºC
1)
1
de gradin
à partir du
1
Niveau
bas
2 190-200
2 180-190
2 170-180
Tempéra-
ture
ºC
h.:min.
2:00-
2:30
Par cm
d’épais-
seur
0:05-
0:06
0:06-
0:08
0:08-
0:10
1:30-
2:00
1:00-
1:0
0:45-
1:00
1:30-
2:00
49
Page 50
Quanti-
Sole/Voûte Infra-Grillade Temps
Nature de
viande
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gigot d’agneau Rôti d’agneau
Carré d’agneau
Gibier
Râble de lièvre Cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/ cerf
Gigot de chevreuil/ cerf
Volaille
Volaille, découpée 4-6 mor­ceaux
Poulet par moitié 2-4 pièces
Poulet Poule
Canard 1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180
Poids
1kg 2 210-220 2 160-180
1,5-2 kg 2 210-225 2 160-180
1-1,5 kg 2 210-220 2 150-170
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180
bis 1 kg 3 220-230
1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180
1,5-2 kg 2 200-210 2 160-180
à
200-
250 g
à
400-
500 g
1-1,5 kg 2 220-230 2 170-180
Niveau
de gradin
à partir du
bas
3 220-230 3 180-200
3 220-230 3 180-200
Tempéra-
ture
ºC
de gradin
à partir du
1
Niveau
bas
3 160-170
Tempéra-
ture
ºC
h.:min.
1:30-
2:00
2:00-
2:30
1:15-
2:00
1:00-
1:30
0:25-
0:40
1:15-
1:45
1:30-
2:15
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
1:00-
1:30
50
Page 51
Quanti-
Sole/Voûte Infra-Grillade Temps
Nature de
viande
Oie 3,5-5 kg 2 200-210 2 150-160
Dindon­neau
Dinde 4-6 kg 2 180-200 2 140-150
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four !
Les chiffres en caractères gras vous indiquent respectivement la Fonction Four la
plus adaptée.
Poids
2,5-
3,5 kg
1-1,5 kg 2 / 3 210-220 2 / 3 160-170
Niveau
de gradin
à partir du
bas
2 200-210 2 150-160
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
de gradin
à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
h.:min.
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
0:45-
1:15
51
Page 52
Tableau sonde à viande
Nature de la préparation
Viande de boeuf
Grillage ou rôti saignant à point (medium) bien cuit
Viande de porc
Epaule, jambon, longe 80 - 82°C
Côtelette (dos), côtelettes fumées 75 - 80 °C
Rôti de viande hachée 75 - 80°C
Viande de veau
Rôti de veau 75 - 80 °C
Jarret de veau 85 - 90°C
Mouton / agneau
Gigot de mouton 80 - 85°C
Selle de mouton 80 - 85°C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau 75 - 80°C
Gibier
Râble de lièvre 70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre 70 - 75 °C
Lièvre entier 70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf 70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C
Température au cœur de la
viande
45 - 50°C 60 - 65°C 75 - 80°C
52
Page 53
Grillades de surface
Pour griller, utiliser la Fonction Four GRIL ou MAXI-GRIL avec une température réglée à 230°C.
1 Avertissement : Lors de grillades, la porte du four doit constamment
être fermée.
3 Toujours préchauffer le four vide 3 minutes avant de commencer les
grillades !
Plats à griller
Pour faire des grillades, utiliser simultanément la grille et placer le lè-
chefrite au-dessous.
Niveaux de gradin
Pour faire griller des aliments plats, il est préférable d’utiliser le
4ème niveau de gradin.
Remarque relative au tableau des grillades
Les durées des grillades indiquées sont des valeurs indicatives ; elles sont fonction du type et de la qualité de la viande ou du poisson.
La viande plate ou des morceaux de poisson sont tout particulière-
ment adaptés à la grillade.
Retourner l’aliment à env. la moitié du temps de grillade prévu.
Tableau des grillades
Aliment à griller Fonction
4-8 cotelettes de porc
2-4 cotelettes de porc
Steaks de porc marinés
2-4 steaks dans le filet, saignants
Maxi-gril 230 1 4 15 12
Gril 230 1 4 14 12
Maxi-gril 230 1 4 12 14
Gril 230 1 4 5-7 6-8
Tempé-
rature
en°C
Durée de la
Lèche-frite Gril
Niveau de gradin 1. Côté 2. Côté
grillade
en minutes
53
Page 54
Aliment à griller Fonction
Tempé-
rature
en°C
Lèche-frite Gril
Niveau de gradin 1. Côté 2. Côté
Durée de la
grillade
en minutes
4 steaks dans le filet, à point
2 moitiés de poulet
4 moitiés de poulet
1-4 cuisses de poulet
4-6 cuisses de poulet
Petites saucisses à griller, jusqu’à 6
Petites saucisses à griller, plus de 6
Limaçons de saucisse, jusqu’à 4morceaux
Limaçons de saucisse, jusqu’à 6morceaux
Poissons entiers Maxi-gril 230 1 3 12 ---
Pain à griller (sans garniture)
Maxi-gril 230 1 4 6-8 7-9
Gril 230 1 4 15-20 18-22
Maxi-gril 230 1 3 15-20 18-22
Maxi-gril 230 1 4 20 14
Maxi-gril 230 1 4 20 18
Gril 230 1 4 5-10 7
Maxi-gril 230 1 4 5-10 7
Gril 230 1 4 10 11
Maxi-gril 230 1 4 10 12
Maxi-gril 230 1 4 1-2 1-2
54
Page 55
Séchage
Pour sécher, utiliser la fonction Four Sécher/Décongeler.
Plat de cuisson
Recouvrir la grille ou la plaque avec du papier de cuisson.
Niveaux de gradin
Il est possible de sécher des aliments sur 2 niveaux de gradin à la fois.
Placez la grille ou la plaque sur les 1er et 4ème niveaux de gradin
en partant du bas.
Remarque relative au tableau de séchage
Bien répartir les aliments à sécher sur toute la surface de la grille ou
de la plaque.
Retourner les aliments à sécher de temps à autre.
Enlever les aliments séchés quand ils sont encore malléables mais
qu’ils ne sont plus juteux.
Tableau de séchage
Aliments
Légumes
Haricots 75 6 - 8
Piments (en lanières) 75 6 - 8
Légumes à soupe 75 5 - 6
Champignons 50 6 - 8
Herbes 40 - 50 2 - 3
Fruits
Quetsches 75 8 - 10
Abricots 75 8 - 10
Pommes en lamelles 75 6 - 8
Poires 75 6 - 9
Température
°C
Durée
en heures
55
Page 56
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la Fonction Four décongele/sécher et régler la température à 30°C
Récipients pour décongélation
Déposer sur la grille les plats déballés sur une assiette
Pour couvrir, ne pas utiliser d’assiette ou de saladier car ils rallongent
la durée de décongélation de manière significative
Niveau de gradin
Pour décongeler, placer la grille des gradins au 1er niveau.
Remarques sur le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques références pratiques concer­nant les durées de décongélation
Tableau décongélation
Plat
Poulet 1000 g 100-140 20-30
Viande 1000 g 100-140 20-30
Viande 500 g 90-120 20-30
Truite 150 g 25-35 10-15 Ne pas couvrir
Fraises 300 g 20-30 10-20 Ne pas couvrir
Temps de dé-
congélation
en min
Durée post-
décongéla-
tion en min
Remarques
Placer le poulet sur une soucoupe renversée, elle-même sur une gran­de assiette Au bout de la moitié du temps réglé, le retourner et le cou­vrir
Au bout de la moitié du temps ré­glé, retourner et couvrir
Au bout de la moitié du temps ré­glé, retourner et couvrir
56
Page 57
Fonctions Bio
Grâce à sa fonction Basse température, le four permet de fabriquer des yaourts ou de préparer une pâte levée.
1 Avertissement : Modifier les températures conseillées lors de l’utili-
sation des fonctions Bio !
Fabrication de yaourts
Pour la préparation de yaourts, utiliser la fonction Four Voûte/sole.
Plat à cuisson
En guise de récipient pour le yaourt, utiliser des tasses ou des verres
d’une contenance d’env. 150 ml et les recouvrir de papier aluminium ou d’un couvercle.
Niveau de gradin
Placer la grille sur le niveau de gradin 3 à partir du bas.
1. Faire bouillir du lait (par ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laisser refroidir le lait jusqu’à 40 °C.
3. Mélanger un pot de yaourt (env. 150 g) avec le lait, verser dans les tas-
ses ou les verres et les recouvrir.
4. Placer les récipients sur la grille.
5. A l’aide de la touche Fonctions four, sélectionner la fonction Voû- te/sole et régler la température conseillée sur 40 °C.
6. Retirer les yaourts au bout d’env. 5-8 et les laisser refroidir.
Faire lever une pâte au levain
Pour faire lever une pâte au levain, utiliser la Fonction four Voûte/sole.
Plat à cuisson
Pour faire lever la pâte, utiliser une terrine réfractaire à la chaleur
jusqu’à une température de 40°C.
Niveau de gradin Placer la grille sur le niveau de gradin 2 à partir du bas.
1. Recouvrir la terrine contenant la pâte avec un film plastique et la pla-
cer sur la grille.
2. A l’aide de la touche Fonctions four, sélectionner la fonction Voû- te/sole et régler la température conseillée sur 40 °C.
3. Laisser reposer la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume.
57
Page 58
Cuisson à basse température
Avec la Fonction Cuisson à basse température, le rôti devient bien ten­dre et particulièrement juteux.
2 La cuisson de rôtis à basse température permet une économie d’énergie
de 20 pour cent par rapport à une cuisson normale.
1 Avertissement : Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson !
Plat de cuisson
A basse température, toujours laisser le plat découvert sans couver-
cle.
Niveau de gradin et durée de la cuisson
Les niveaux de gradin et la durée de la cuisson sont indiqués dans le
tableaux ci-dessous.
Conseils de cuisson à basse température
Au cours des premières 10 minutes du déroulement du programme, le
four vide est chauffé jusqu’à 120°C. Les trois segments du symbole thermomètre clignotent les uns après les autres. Un signal sonore an­nonce la fin du temps de cuisson.
Le four s’enclenche automatiquement à une température de 80°C.
Cette température reste ensuite constante pendant la durée de la cuisson.
Entre-temps, faire revenir le rôti dans une poêle très chaude, puis le
placer sur un plat à cuisson ou directement sur la grille, placer la lèchefrite au-dessous puis l’insérer dans le four préchauffé.
3 Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automatique du four avec la Fonc-
tion four Cuisson à basse température.
3 Le mode de cuisson à basse température est particulièrement ap-
proprié pour cuire des morceaux de viande et de poisson tendres et maigres. La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc.
58
Page 59
Tableau de cuisson à basse température
Préchauffage Cuisson
Type de plat
Rosbif 1-1,5 120 80 90-110 2
Filet de boeuf 1-1,5 120 80 90-110 2
Rôti de veau 1-1,5 120 80 100-120 2
PoidskgTempérature°CTempérature°CDurée
en min.
Niveau de
gradin
Conserves en bocaux
Pour faire des conserves en bocaux, utiliser la Fonction four vapeur In­tervalle.
Récipients pour conserves en bocaux
Pour faire des conserves en bocaux, utiliser des bocaux de même taille
habituellement vendus dans le commerce.
3 Les bocaux dévissables ou à fermeture baïonnette sont appropriés.
Niveaux de gradin
Pour faire des conserves en bocaux, utiliser le niveau de gradin infé-
rieur.
Remarque relative aux conserves en bocaux
Utiliser la lèchefrite pour faire des conserves en bocaux. Il est possible
d’y placer jusqu’à six bocaux en verre de respectivement un litre.
Les bocaux doivent être tous remplis à la même hauteur et herméti-
quement fermés.
Placer les bocaux sur la lèchefrite de telle manière qu’ils ne soient pas
en contact les uns avec les autres.
59
Page 60
Tableau conserves en bocaux
Faire cuire les conserves jus-
Nature de la con-
serve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau
Groseilles à maque­reau pas mûres
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes, quetsches, fruits à chair ferme
Légumes
Carottes, coupées 140-150 50 15 60
Champignons 140-150 45 30 60
Petits légumes au vi­naigre
Température
°C
140-150 35-45 --- ---
140-150 35-45 15 ---
140-150 35-45 15 ---
150-160 50 15 ---
qu’à ce que
les premières
bulles appa-
raissent en
min.
Continuer la cuisson
à 100 °C
en min.
Laisser dans
le four
éteint.
en min.
60
Page 61
Fonctions programmées et recettes
L’appareil dispose de 12 Fonctions-programmes et Recettes qui peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche Programmes .
1. Programme de nettoyage
2. Plat de légumes
3. Gratin de pommes de terre
4. Pain blanc
5. Petits pains 50 – 60 g
6. Filets de poisson pané
7. Truite
8. Pizza
9. Quiche lorraine
10. Poulet
11. Epaule d’agneau
12. Préchauffage
1. Programme de nettoyage
1. Verser de l’eau (env. 150 ml) et 1 cuillère à soupe de vinaigre directe-
ment dans le générateur de vapeur.
2. Démarrer le nettoyage automatique. Un triple signal sonore annonce que le programme de nettoyage est
terminé.
3. A l’aide de la touche principale , désactiver le signal sonore et éteindre le four.
Essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux. Retirer l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour le lais­ser sécher.
61
Page 62
Recettes
2. Plat de légumes
Ingrédients :
400 g de choux-fleur,200 g de carottes,200 g de chou-rave,200 g de poivon jaune et rouge.
Préparation :
Laver le chou-fleur et le découper en petites roses. Eplucher les carottes et le chou-rave et les couper en petits morceaux. Laver les poivrons et les couper dans le sens de la longueur Mélanger le tout dans un plat en acier inoxydable à casier perforé. Il est possible de préparer une double portion sur deux niveaux de gra­din différents
Sélection Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Légumes 1 et 3 700 ml
bac à eau
62
Page 63
3. Gratin de pommes de terre
Ingrédients :
1000 g de pommes de terre,respectivement 1 cuillère à café de sel et de poivre,1 gousse d’ail épluchée300 g de gruyère ou d’emmental râpé,3oeufs,250 ml de lait,4 cuillères à soupe de crème,1 cuillère à soupe de thym,3 cuillères à soupe de beurre.
Préparation :
Eplucher les pommes de terre, les couper en fines tranches, égoutter, saler et poivrer. Disposer la moitié des rondelles de pommes de terre dans un moule graissé résistant à la chaleur et parsemer de fromage râpé. Superposer les pommes de terre en couches puis parsemer avec le reste du fromage. Ecraser la gousse d’ail et la mélanger aver les oeufs, le lait, la crème et le thym. Saler le tout et verser sur les pommes de terre. Répartir les flocons de beurre sur le gratin.
Préparation Nveau de gradin Verser de l’eau dans le
bac à eau
Gratin de pommes de terre 2 200 ml
63
Page 64
4. Pain blanc
Ingrédients :
1000 g de farine, catégorie 405,1 dé de levure ou 2 petits paquets de levure en poudre,600 ml de lait,15 g de sel.
Préparation :
Verser la farine et le sel dans un grand récipient. Diluer la levure et le lait et ajouter à la farine. Pétrir les ingrédients jusqu’à obtention d’une pâte malléable. Rajouter du lait si besoin est en fonction du type de farine Laisser gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Diviser la pâte en deux pains et les disposer sur la plaque de cuisson ou à pâtisserie graissée (accessoire). Laisser de nouveau gonfler les pains jusqu’à ce qu’ils aient doublé de volume. Avant de commencer la cuisson, parsemer un peu farine sur les pains et, à l’aide d’un couteau contondant, dessiner trois diagonales d’une pro­fondeur d’au moins 1 cm dans les pains.
64
Préparation Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
bac à eau
Pain 2 200 ml
Page 65
5. Petits pains (40 g)
Ingrédients :
500 g de farine, catégorie 405,20 g de levure fraîche ou 1 petit paquet de levure en poudre,300 ml d’eau,10 g de sel.
Préparation :
Verser la farine et le sel dans un grand récipient. Diluer la levure dans de l’eau et ajouter à la farine. Pétrir les ingrédients jusqu’à obtention d’une pâte malléable. Laisser gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Diviser la pâte en morceaux, former des petits pains et les disposer sur la plaque de cuisson ou à pâtisserie (accessoire) préalablement graissée. Laisser de nouveau gonfler les petits pains pendant environ 25 minutes. Avant de commencer la cuisson, dessiner des croix sur les petits pains. Les saupoudrer au choix avec des graines de pavot, de cumin ou de sé­same.
Sélection Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Petits pains 2 et 4 200 ml
bac à eau
65
Page 66
6. Filets de poisson pané
Ingrédients :
700 g de filets de sandre ou de truite saumonée en dés,100 g d’emmental râpé,200 ml de crème,50 g de chapelure,Sel, poivre, jus de citron,persil, haché.40 g de beurre pour graisser le plat,
Préparation :
Saupoudrer les filet de poisson de jus de citron et le laisser pénétrer. Puis retirer le sel superflu avec du sopalin. Saler et poivrer les filets de poisson de chaque côté. Les disposer dans un plat graissé réfractaire. Mélanger la crème, le fromage rapé, la chapelure et le persil haché et verser sur les filets de poisson.
Sélection Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Filets de poisson 3 200 ml
bac à eau
7. Truite
Ingrédients :
4 truites de 200 - 300 g,Jus de citron, poivre, sel
Préparation :
Laver soigneusement les truites à l’extérieur et à l’intérieur, verser quel­ques gouttes de jus de citron, poivrer et saler les disposer dans un plat à cuisson en acier inoxydable avec panier perforé. Servir avec une garniture d’amandes effilées dorées
Variante : truites bleues
Avant de placer les truites dans le plat en acier inoxydable avec panier perforé, arrosez-les de vinaigre chaud.
Sélection Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Truite 1 et 3 700 ml
bac à eau
66
Page 67
8. Pizza
1 plaque de cuisson
Ingrédients pour la pâte :
300 g de farine, catégorie 405,180 ml d’eau,15 g de levure,2 cuillères à soupe d’huile d’olive,1 cuillère à café de sel.
Ingrédients pour la pâte :
Diluer la levure dans de l’eau, ajouter au reste des ingrédients et pétrir jusqu’à obtention d’une pâte moelleuse. Recouvir la pâte et la laissser reposer pendant 30 minutes.
Ingrédients pour la garniture :
1 boîte de tomates en morceaux (poids égouté 400 g),150 g de salami en tranches,300 g de mozzarella coupé en dés de 1 cm.
On peut également utiliser au choix des champignons ou du jambon cuit comme garniture
Préparation :
Etaler la pâte, la placer sur la plaque de cuisson graissée et disposer les ingrédients dans l’ordre indiqué. Laisser de nouveau reposer pendant 20 minutes.
Préparation Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
bac à eau
Pizza 2 -
67
Page 68
9. Quiche lorraine
Ingrédients pour la pâte :
250 g de farine, catégorie 405,125 g de beurre,60 ml d’eau,1 cuillère à café de sel.un peu de poivre et de noix de muscade
Préparation :
Mélanger la farine, le beurre et le sel, ajouter l’eau et pétrir brièvement la pâte. Laisser reposer la pâte au réfrigérateur pendant 1 heure.
Ingrédients pour la garniture :
100 ml de lait,150 ml de crème fraîche,2oeufs,150 g de gruyère ou d’emmental râpé,150 g de jambon maigre coupé en dés,150 g d’oignons coupés en dés,poivre et noix de muscade.
Préparation :
Faire blondir le jambon et les oignons. Battre vigoureusement le mélange de lait, crème, œufs et épices, puis mélanger le fromage.
68
Préparation :
Etaler la pâte sur une plaque amovible lisse graissée (ø 28 cm). Parsemer régulièrement le jambon et les oignons et arroser avec la sauce.
Préparation Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
bac à eau
Quiche lorraine 1 -
Page 69
10. Poulet
Ingrédients :
1 poulet (1000 - 1200 g),2 cuillères à soupe d’huile,sel, poivre, paprika et poudre de curry.
Préparation :
Nettoyer le poulet et l’essuyer avec du sopalin. Mélanger les épices et l’huile et enduire de manière homogène l’inté­rieur et l’extérieur du poulet. Puis disposer le poulet dos vers le haut sur un plat à cuisson réfractaire ou un plat en verre à casier perforé (accessoire). Au bout de 25 minutes env., retourner le poulet. Lorsque le premier signal sonore retentit (au bout d’env. 50 min.), véri­fier l’avancement de la cuisson. Si nécessaire, continuer la cuisson jus­qu’à ce que le second signal (au bout d’env. 60 min.) retentisse.
Préparation Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Poulet 2 200ml
bac à eau
11. Epaule d’agneau
Ingrédients :
1000 g d’épaule d’agneau,2 cuillères à soupe d’huile,Sel, poivre, paprika.
Préparation :
Nettoyer l’épaule et l’essuyer avec de sopalin. Mélanger les épices et l’huile et enduire la viande de manière homogè­ne. Disposer l’épaule d’agneau dans un plat à cuisson réfractaire ou un plat en verre à casier perforé (accessoire) et mettre au four.
Préparation Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Epaule d’agneau 2 200ml
bac à eau
69
Page 70
12. Préchauffage
Préparation :
Disposer le met sur une assiette. Mettre au four sans recouvrir. Max. 6 assiettes (ø 26 cm).
Préparation Niveau de gradin Verser de l’eau dans le
Chauffer 1, 3, 5 200 ml
bac à eau
70
Page 71
Nettoyage et entretien
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression !
Partie extérieure de la porte
Essuyez la façade de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau sa-
vonneuse chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca-
pants ni d'objets tranchants.
Pour les façades frontales métalliques, utilisez un produit de nettoya-
ge du commerce.
Intérieur du four
Programme de nettoyage
La fonction Programme de nettoyage est détaillée dans le chapitre “Fonctions programmées et recettes”.
Nettoyage manuel
1 Avertissement : N’entreprendre le nettoyage que lorsqu’aucune fonc-
tion n’est sélectionnée et que le four est froid.
3 Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Ouvrir la porte du four et appuyer sur le touche Eclairage du four .
2. Après chaque utilisation, nettoyer le four avec une éponge humide et
l’essuyer. Ne pas utiliser un quelconque objet abrasif. Si nécessaire, ra­mollir d’abord les salissures ou enclencher brièvement la fonction Cuis­son à la vapeur Vital.
3 Eliminer les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
four.
1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
71
Page 72
Nettoyage la plafond du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionne­ment optimal du système de nettoyage.
1 Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures,
de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage, car ces produits détrui­sent les propriétés d’autonettoyage du four. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce hu- mide.
3 N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
1 N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la
rugosité des surfaces autonettoyantes.
Accessoires
Grille support de plat et tournebroche :
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer.
Plateau multi-usages :
Cet accessoire est pyrolysable : vous pouvez le laisser dans votre four lors d'un cycle de nettoyage pyrolytique, en le glissant au gradin 2 pour obtenir de bons résultats de nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
72
Page 73
Gradins
Pour nettoyer les parois latérales du four, les gradins de chaque côté du four sont amovibles.
Retirer les gradins
1. Retirer la vis.
2. Soulever le gradin sur le côté (1).
3. Décrocher le gradin à l’arrière (2).
3 Pour défaire ou insérer le gradin de
droite, ouvrir la pièce protégeant la fiche de fixation de la sonde à viande.
73
Page 74
Insérer le gradin
1. Insérer le gradin dans l’ouverture à
l’arrière et le pousser sur le côté à proximité du filetage. (1).
2. Mettre la vis, serrer (2).
74
Page 75
Générateur de vapeur
1 Avertissement : Sécher le générateur de vapeur après chaque utilisa-
tion. Absorber l’eau avec une éponge
3 Eliminer les éventuels résidus de calcaire avec de l’eau vinaigrée.
Afin d’éviter tout dépôt de calcaire, il est recommandé de n’utiliser que de l’eau distillée, par ex. de l’eau filtrée par un adoucisseur.
1 Avertissement : L’usage de produits détartrants peut endommager
l’émail du four. IL est impératif de respecter les consignes du fabricant !
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Verser de l’eau vinaigrée (env.
300 ml) dans le générateur de va­peur mais uniquement par le bac à eau situé au niveau du bandeau de commande.
Laisser agir.
2. Eponger l’eau vinaigrée à l’aide d’une éponge douce.
3. Rincer abondamment le générateur de vapeur en versant de l’eau clai-
re distillée dans le bac à eau (100-200 ml).
4. Eponger le générateur de vapeur pour éliminer toute l’eau et sécher
soigneusement.
5. Laisser la porte du four ouverte pour le laisser sécher complétement.
75
Page 76
Eclairage Four
1 Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule :
Débrancher le four.
Sortir ou déconnecter les fusibles de la boîte électrique.
3 Pour ne pas endommager la lampe du four , ni la vitre de protection,
déposer un torchon sur le fond du four.
Remplacer la lampe arrière du four/ Nettoyer la vitre de protection
1. Retirer la vitre de protection en la
tournant vers la gauche.
2. Retirer les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer la vitre de protection.
3. Si nécessaire : Remplacer l'éclairage du four
25Watt, 230 V, résistante à la chaleur 300°C.
4. Replacer les disques d'étanchéité et
l'anneau metallique sur la vitre de protection.
5. Reposer la vitre de protection.
76
Page 77
Remplacer la lampe latérale du four/ Nettoyer la vitre de protection
1. Retirer le gradin de gauche.
2. Desserrer les vis de la protection
métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirer la protection métallique et le joint, puis les nettoyer.
4. Si nécessaire : Remplacer la lampe du four
25Watt, 230 V, résistante à la chaleur 300°C.
5. Replacer la protection métallique et
le joint et resserrer les vis.
6. Insérer le gradin.
77
Page 78
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de blocage situé sur les deux charniè-
res de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résis­tance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une couvertu­re pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte si­multanément aussi profondément
que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jus­qu’au point de résistance puis l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
78
Page 79
Que faire, si ...
Symptôme Cause possible6 Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas allumé. Allumer le four.
“F 9” s’affiche. Appuyer sur la touche
Le four ne chauffe pas malgré que l’affichage de fonctionnement soit allu­mé. Une petite flèche s’al­lume.
L’éclairage du four ne s’al­lume pas.
L’heure n’est pas réglée Régler l’heure.
Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués.
Le système de sécurtié du four s’est déclenché.
Le fusible de l’installation domestique (boîtier de sé­curité) a sauté.
L’ampoule du four est grillée.
Vérifier les réglages
Voir “Arrêt de sécurité”.
Vérifier le fusible. Si les fusibles sautent plu­sieurs fois, veuillez contac­ter un électricien agréé.
principale .
Placer le sélecteur de Fonc­tions du four sur ZERO. Ne pas allumer le four. Appuyer simultanément sur les trois touches PRO­GRAMMES, SONDE A VIANDE et jusqu’à ce que le signal retentisse.
Remplacer la lampe du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter le service après-vente de votre maga­sin vendeur.
1 Avertissement : Seuls des spécialistes agréés sont autorisés à effectuer
les réparations sur l’appareil ! Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves dangers pour l’utilisateur.
En cas de recours à un spécialiste du service après-vente ou du reven­deur pour des problèmes dus à une erreur de manipulation, la garantie ne joue pas et la réparation sera facturée.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec partie frontale en
métal :
Etant donné que la partie frontale de l’appareil est froide, il se peut que l’ouverture de la porte du four, pendant ou peu après une cuisson ou un rôtissage, provoque la formation de buée sur la vitre de la porte.
79
Page 80
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm Volume (capacité utile) 51 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires
EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
concernant les normes de sécurité en matière de compatibilité élec-
tromagnétique (CEM).
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension et modifications
successives)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris la directive de
révision 92/31/CEE et modifications successives).
80
Page 81
Instructions d'installation
Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent
1
être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la ga­rantie en cas de dommage.
1 Conseils de sécurité pour l’installateur
Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant
de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm. Des dispositifs appropriés de coupure sont par exemple des coupe­circuits de protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du support), des disjoncteurs différentiels et des disjonc­teurs.
Le montage doit garantir la protection contre les contacts électriques
accidentels.
La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme DIN
68930.
Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de
systèmes comportant des fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec des appareils du système correspondant.
Indication pour la Suisse
Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1, les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées dans des matériaux combustibles. Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson doivent être en matériau incombustible ou présenter un écartement d'au moins 100 mm par rapport aux arêtes inférieures des plaques de cuisson. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus des zones de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de l'organe responsable de la prévention des incendies du canton concer­né. La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être appliquée en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à proximité immédiate de l'appareil (surfaces de collage exemptes de poussière et de graisse).
81
Page 82
83
82
Page 83
Page 84
85
84
Page 85
3,5x25
Page 86
Index de mots-clés
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17
Conserves en bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cuisson à basse température. . . . . . . . . . . . 58
Cuisson à la vapeur Intervalle . . . . . . . . . . . 37
Cuisson à la vapeur Vital . . . . . . . . . . . . . . . 35
D
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Filtre à graisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 72
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctions Cuisson à la vapeur. . . . . . . . . . . 20
Four
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arrêt de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
G
Gradins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Grille support de plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I
Infra-grillade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
L
Lèche-frite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19
M
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
N
Nettoyage
Générateur de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . .75
Gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
la plafond du four catalytique. . . . . . . . .72
Pré-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
P
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Plats préparés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Q
Que faire, si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
R
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
S
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soufflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
, 23
T
Tableaux et conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
V
Verrouillage des touches Programmes . . . .32
86
Page 87
Service après-vente
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez ef­fectué l’achat …), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le modèle, le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de noter ces in­formations à cet endroit:
Modèle: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
S-No: . . . . . . . . . . .
87
Page 88
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
315 6387 01-B-141103-03
Sous réserve de modifications
Loading...