Aeg B8924 User Manual

Page 1
COMPETENCE B8924
Four encastrable pour multi-cuisson à la vapeur
Notice d'utilisation
Notice de montage
Page 2
Cherè cliente, cher client,
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte :
Consignes de sécurité
Avertissement : Consignes qui préviennent du danger de blessures gra­ves.
Avertissement : Consignes qui servent à assurer votre sécurité person-
1
nelle.
Attention : Consignes pour éviter d'endommager l'appareil.
1
Consignes et conseils pratiques
3
Information sur l’environnement
2
1. Les chiffres vous guident pas à pas dans l’utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur papier respectueux de l’environnement. Celui qui pense écologique, agit en conséquence ...
2
Page 3
Sommaire
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l’heure courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Le champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduire la grille, la plaque et la plaque multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Système d’arrêt du four par sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions Cuisson à l’étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuisson à l’étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuisson Vapeur Vital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tableau Cuisson à l’étuvée Vital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuisson à l’étuvée Vital et Multichaleur tournante
(Infra-Grillade) associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tableau Cuisson à l’étuvée et Multichaleur tournante
(Infra-Grillade) associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cuisson à l’étuvée Intervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuisson à l’étuvée Intervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Page 4
Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tableau rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableau pour sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tableau Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tableau décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tableau séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuisson à basses températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableau Cuisson à basses températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctions Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fabriquer des yaourts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Faire lever une pâte au levain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conserves en bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tableau Conserves bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Nettoyage la plafond du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Générateur de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Eclairage Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Symbole Service après-vente et Code d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Page 5
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5
Page 6
Mode d’emploi
Mode d’emploi
1 Sécurité
Sécurité électrique
Seul un spécialiste agréé peut raccorder l’appareil au secteur.
En cas de pannes ou de dommages sur l’appareil : sortir les fusibles ou
les déconnecter.
Pour raisons de sécurité, le nettoyage de l’appareil par jet à vapeur ou à haute pression est interdit.
Des réparations sur l’appareil ne peuvent être réalisées que par des spécialistes agréés. Des réparations non conformes peuvent être à
l’origine de graves dangers. Si une réparation s’avère nécessaire, adressez-vous à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l’utilisation du four
Cet appareil ne peut être utilisé que pour cuire et rôtir les plats fré­quemment préparés dans les ménages.
Soyez prudent à chaque fois que vous branchez au secteur des appa­reils électroménagers à proximité d’autres appareils. Les cables de connexion ne doivent pas se trouver à proximité de plaques de cuis­son brûlantes ni être coincés sous la porte brûlante du four.
Avertissement : Danger de brûlure ! L’intérieur du four est brûlant quand l’appareil est en service.
Avertissement : Pendant une cuisson à l’étuvée, en aucun cas, vous ne devez ouvrir la porte du four. La vapeur qui s’échappe
pourrait endommager le smeubles à cause de l’humitidé. Eviter le contact direct avec la vapeur qui s’échappe.
Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool dans le four, il est pos­sible qu’un mélange alcool-air légèrement inflammable se forme à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de braise, d’étincelle ou defeu.
6
Page 7
Mode d’emploi
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne recouvrez pas le fond du four avec de l’aluminium et ne posez aucune plaque, ni aucune casserole et autres sur la sole du four car l’émail du four pourrait être endommagé par l’accumulation de cha­leur qui en résulterait.
Les jus de fruits qui gouttent de la plaque, laissent des taches que l’on ne peut plus éliminer. Pour les gâteaux contenant beaucoup de li­quide utiliser la plaque multi-usages.
Ne pas faire poids sur la porte du four quand elle est ouverte.
Ne jamais verser d’eau directement dans le four. Cela pourrait causer
d ‘éventuels dysfonctionnements ou endommager l’émail.
Toute action brusque ou violente, notamment au niveau des bords de la vitre avant peut conduire à des bris de glace.
Ne conservez aucun produit inflammable à l’intérieur du four. Ils pourraient s’enflammer au moment où vous allumez le four.
Ne conservez aucun produit humide à l’intérieur du four. Cela pour­rait endommager l’émail.
7
Page 8
Mode d’emploi
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa­chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
1
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali­mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
8
Page 9
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Mode d’emploi
Bandeau de commandes
9
Page 10
Mode d’emploi
Equipement du four
10
Page 11
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plaque
Pour gateaux et petits biscuits (N’est pas adaptée pour la cuisson à la vapeur)
Plaque multi-usages
Pour rôtir ou pour servir de lèche­frite (Pas adaptée à la cuisson utili­sant la vapeur)
Sonde à viande
Pour définir avec précision le degré d’avancement de la cuisson des morceaux de viande (Pas adaptée pour la cuisson à l’étuvée)
Mode d’emploi
11
Page 12
Mode d’emploi
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure courante
Le four fonctionne uniquement si l’heure est réglée.
3
Après le raccordement électrique ou après une panne de courant, vous voyez clignoter « 12:00 ».
1. Appuyer sur touche HORLOGE W. « : » clignote.
2. En l’espace de 4 secondes, régler l’heure courante à l’aide des
touches i ou j.
Attendre environ 4 secondes. Le clignotement s’arrête et le heure réglée est affichée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
12
Page 13
Mode d’emploi
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement les parois et le fond avant la première utilisation.
Attention: Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou abrasifs!
1
La surface pourrait être endommagée.
Pour les parties métalliques de devant, utiliser les produits de nettoyage
3
classiques du commerce.
1. Appuyez sur la touche MARCHE H. L’éclairage du four est allumé.
Ouvrir la porte du four.
2. Retirer tous les accessoires et la grille enfournable et les nettoyer à l’eau chaude avec un produit pour vaisselle.
3. Nettoyer également les parois et le fond à l’eau chaude avec produit pour vaisselle et sécher.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
13
Page 14
Mode d’emploi
Commande du four
La commande électronique du four
Le champ d’affichage
14
Bandeau de commande
Page 15
Remarques générales
3
Les capteurs placés derrière l’écran de verre réagissent au toucher
avec une pression du bout des doigts franche, pas trop brève, sur la touche sensitive (concavité guidant le doigt ). Les manipulations suivantes sont insuffisantes :
Le seul contact du bout des ongles,Le fait de s’approcher de la touche sensitive avec le bout des doigts,Le fait de juste éfleurer brièvement la touche sensitive,Le fait de toucher la touche sensitive avec des gants.
Toujours allumer l’appareil avec la touche MARCHE H.
Exception : MINUTERIE V.
Démarrer les réglages souhaités avant que 4 secondes ne soient écou-
lées. Le signal sonore confirme que les 4 secondes sont écoulées. En appuyant sur la touche Fonction désirée, vous remettez immédia­tement en mode de réglage.
Un bref signal sonore qui retentit trois fois indique qu’il y a une er-
reur de réglage. Dans ce cas, appuyer sur ARRET I et redémarrer avec la touche MARCHE H.
Eteindre le four avec la touche ARRET I.
Mode d’emploi
15
Page 16
Mode d’emploi
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
¾ Cuisson à l’étuvée Vital
Réglage unique de la température : 96°C Pour les légumes, les pommes de terre, le riz, les pâtes ou autres accom-
pagnements. Le générateur de vapeur et le ventilateur sont en service.
½ Cuisson à l’étuvée Intervalle
Température conseillée : 180°C Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats refroidis et gelés. Chaleur tournante et générateur de vapeur sont tour à tour en service.
» Multichaleur tournante
Température conseillée : 150°C Pour cuire sur trois niveaux au plus et rôtir. Le corps de chauffe sur la paroi du fond est en service et le ventilateur
s’allume en plus.
16
¼ Niveau pizza
Température conseillée : 230°C. Pour cuire des gâteaux sur un niveau et pour les petits biscuits qui doi-
vent être fortement dorés au-dessus et très croustillants en dessous. Il s’agit notamment par exemple des pizzas, des quiches, des gâteaux aux fruits, des tartes au fromage etc.
Les corps de chauffe de la sole et de la paroi du fond sont en service et le ventilateur s’allume en plus.
¿ Infra-grillade
Température conseillée: 180°C Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul
niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire au gratin et faire gratiner.
Le grilloir et le ventilateur sont tout à tour en service.
Page 17
Mode d’emploi
À Gril
Température conseillée : 230°C Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de la grille
comme par exemple les steaks, les escalopes, le poisson et pour servir de toasteur.
Le grilloir est en service.
Á Maxi-Gril
Température conseillée : 230°C Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme par
exemple les steaks, les escalopes, le poisson et pour servir de toasteur. La chaleur de voute et le grilloir sont en service.
 Voûte / sole
Température conseillée : 200°C Pour cuire et rôtir sur un niveau. Les corps de chauffe de la sole et de la voûte sont en service.
à Décongélation / Séchage
Température conseillée : 40°C Pour décongeler et pour sécher les herbes, les fruits et les légumes. Le corps de chauffe de la sole et le ventilateur sont en service.
» ¸ Cuisson à basses températures
Réglage unique de la température : 120/80°C. Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Le corps de chauffe de la paroi du fond et le ventilateur sont en service.
17
Page 18
Mode d’emploi
Allumer la fonction Four
1. Allumer l’appareil avec la touche MARCHE H.
2. Appuyer sur la touche FONCTION FOUR Ë jusqu’à ce que la fonction
souhaitée s’affiche.
18
Le symbole de la fonction sélectionnée apparaît à l’affichage Une proposition de température apparaît à l’affichage.
Modifier la température du four
Presser sur la touche i ou j pour diminuer ou augmenter la tempé- rature.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Page 19
Mode d’emploi
Modifier la fonction Four
Appuyer sur la touche FONCTION FOUR Ë jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse.
Eteindre le four
Eteindre l’appareil avec la touche ARRET I.
Ventilateur de refroidissement
3
Dès que le four est en service, le ventilateur s’allume automatiquement pour refroidir les parois de l’appareil. Après avoir éteint le four, le venti­lateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil et s’éteint en­suite de lui-même.
Indication de la chaleur résiduelle
3
La chaleur résiduelle est indiquée jusqu’à ce que la température soit re­descendue à 40°C.
19
Page 20
Mode d’emploi
Introduire la grille, la plaque et la plaque multi-usages
Sécurité antibasculement
3
Toutes les pièces enfournables sont pourvues d’une petite butée arron­die à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibas-
culement et doit toujours être orientée vers l’arrière.
Introduire la grille :
Insérer la grille au niveau du gradin désiré.
Introduire la plaque et la plaque multi-usages :
Placer la plaque et/ou la plaque multi-fonctions au niveau des gra­dins désirés.
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
20
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et décrochez-le vers le haut.
Page 21
Sonde à viande
Pour éteindre le four au moment précis où la température au cœur de la viande est atteinte selon le réglage. L’utilisation de la sonde à viande est appropriée pour les modes Voûte et Sole Â, multichaleur tournante » et Infra-grillade ¿.
Deux températures sont à prendre en compte :
La température du four : (voir chapitre « Applications, tableaux… : ta-
bleau rôtissage »)
La température au coeur de la viande : (voir chapitre « Applications,
tableaux… : tableau Sonde à viande »)
Avertissement : Il ne faut utiliser que la sonde à viande fournie avec
1
l’appareil ! En cas de remplacement, n’utiliser que la pièce de rechange d’origine !
1. Introduire la pointe de la sonde à viande aussi profondément que pos­sible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau.
2. Enfoncer la tige de la sonde à viande jusqu’à la butée dans la fiche située dans la paroi latérale du four. È s’affiche en rouge.
3. Régler la Fonction Four et la Tempé­rature du four de votre choix.
È s’affiche en blanc.
Mode d’emploi
4. Appuyer sur la touche SONDE A VIANDE Ê. L’indicateur de température affiche 70°C comme référence possible
pour la température au cœur de la viande.
21
Page 22
Mode d’emploi
5. Régler la température voulue au coeur de la viande avec la touche i ou j.
Au bout de environ 5 secondes, sur l’indicateur de temps à droite, vous voyez s’afficher la température au cœur de la viande.
La température au cœur de la viande n’est affichée qu’à partir de 30°C
3
et plus.
Vérifier, voire modifier la température au coeur de la viande
En appuyant sur la touche SONDE A VIANDE Ê la température au
coeur de la viande sélectionnée est affichée.
En appuyant sur la touche SONDE A VIANDE Ê et juste après, sur la
touche i ou j plusieurs fois, il est possible de modifier après coup
la température sélectionnée. Dès que la température mesurée au coeur de la viande correspond à la température au coeur de la viande préréglée, un signal retentit et l’in­dicateur de fonctionnement clignote. La production de chaleur s’arrête automatiquement.
6. Couper le signal : en appuyant sur la touche i ou j. Eteindre le four avec la touche ARRET I.
Avertissement : La sonde à viande
1
est très chaude ! Vous pouvez vous brûler en ressortant la tige et la pointe de la sonde !
7. Retirer la tige de la sonde de la fiche du four et sortir le morceau de viande avec la sonde à viande en­core dedans.
Au bout de 2 minutes, l’appareil
3
s’éteint complétement de manière automatique.
22
Page 23
Fonctions de l'horloge
Minuterie C
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée <
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin >
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Mode d’emploi
Heure du jour D
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».)
Remarques générales
3
Dès que vous sélectionnez une fonction de l’horloge, cette fonction
clignote environ 4 secondes. Pendant ce temps, à l’aide des touches i ou j vous pouvez régler ou modifier les temps de votre choix.
Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter
pendant environ 4 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le temps réglé commence à défiler.
Le signal sonore peut être coupé par simple pression de la touche
Fonction de l’horloge concernée.
23
Page 24
Mode d’emploi
MINUTERIE
1. Appuyer sur la touche MINUTERIE V. Ä clignote.
2. A l’aide de la touche i ou j régler la minuterie au temps voulu
(max. 9 heures 59 minutes).
Une fois le temps écoulé, vous voyez clignoter Ä et vous entendez pendant 2 minutes un signal sonore.
Couper le signal : En appuyant sur la touche MINUTERIE V.
24
Page 25
DUREE
1. Allumer l’appareil.
2. Sélectionner Fonction Four et Température du four.
3. Appuyer sur la touche DUREE Ì. Ì clignote.
Mode d’emploi
4. Régler la durée de cuisson voulue avec la touche i ou j.
Une fois le temps écoulé, vous voyez clignoter Ì, pendant 2 minutes, vous entendez un signal sonore et le four s’éteint de lui-même.
Couper le signal: En appuyant sur la touche ARRET I.
25
Page 26
Mode d’emploi
FIN
1. Allumer l’appareil.
2. Sélectionner Fonction Four et Température du four.
3. Appuyer sur la touche FIN Í. Í et « : » clignotent.
4. Régler l’heure à laquelle vous désirez arrêter le four avec la touche i
ou j.
Une fois le temps écoulé, vous voyez clignoter la Fonction Four, vous entendez, pendant 2minutes, un signal sonore et le four s’éteint de lui­même.
Couper le signal: En appuyant sur la touche ARRET I.
26
Page 27
Mode d’emploi
DUREE et FIN combinées
DUREE Ì et FIN Í peuvent être utilisées en même temps quand le
3
four doit être allumé et éteint automatiquement à un moment ulté­rieur.
1. Allumer l’appareil.
2. Sélectionner Fonction Four et Température du four.
3. Avec DUREE Ì régler le temps nécessaire pour la cuisson du plat, par
exemple 1 heure.
4. Avec FIN Í, régler l’heure à laquelle le repas doit être fini, par exem- ple 14h05.
27
Page 28
Mode d’emploi
Les Fonctions FOUR, DUREE Ì et FIN Í s’allument et l’affichage fait apparaître l’heure, ici 12h05. le four s’allume automatiquement au moment correspondant, par exemple 13h05.
28
Une fois ce temps écoulé, vous entendez un signal pendant 2 minutes et le four s’éteint tout seul, par exemple à 14h05.
DUREE Ì et FIN Í clignotent.
Page 29
Modifier l’heure courante
1. Appuyer sur la touche HORLOGE X.
Mode d’emploi
2. Régler l’heure courante à l’aide de la touche i ou j.
Au bout de environ 4 secondes, l’affichage cesse de clignoter et l’hor­loge affiche l’heure réglée. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
L’heure courante ne peut être modifiée que si le four et la sécurité en-
3
fants sont déconnectés.
29
Page 30
Mode d’emploi
Sécurité enfants du four
Le four est équipé d'une sécurité enfants. Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en service.
Pour pouvoir activer la sécurité enfants, il ne faut sélectionner aucune
3
Fonction four.
Activer la sécurité enfants
1. Presser et maintenir la pression sur la touche SECURITE ENFANTS r,
puis appuyer sur MARCHE H et pendant environ 4 secondes, maintenir la pression jusqu’à ce que Å s’affiche.
2. Eteindre le four avec la touche ARRET I. A présent, la sécurité enfants est activée.
30
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer simultanément sur les touches ARRET I et SECURITE ENFANTS r jusqu’à ce que le symbole Å n’apparaisse plus à l’affichage.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de marche normal.
En éteignant le four avec la touche ARRET I la sécurité enfants reste
3
fonctionnelle.
Page 31
Système d’arrêt du four par sécurité
Si, après un certain temps, le four n’est pas éteint ou la température
3
n’est pas modifiée, il s’éteint automatiquement.
le four s’éteint à partir d’une température de four:
< 120°C 16 heures, 120°C jusqu’à < 230°C 8 heures, 230°C ou > 4 heures.
Mise en service après un arrêt automatique par sécurité
Déconnectez le four complètement. Ensuite, il est de nouveau en ordre de marche.
Mode d’emploi
31
Page 32
Mode d’emploi
Fonctions Cuisson à l’étuvée
Avertissement : Il faut toujours régler les fonctions Cuisson à l’étuvée
1
en les associant aux fonctions de l’horloge DUREE Ì ou FIN Í (voir chapitre « Fonctions de l’horloge : DUREE/FIN »).
Avertissement : Pour le liquide, utilisez exclusivement de l’eau !
1
Un signal acoustique vous signale qu’il n’y a plus d’eau. Dès que vous avez rajouté de l’eau, le signal acoustique s’arrête à nou­veau.
A fin de prévenir tout dépôt de calcaire, il est recommandé de n’utiliser
3
que de l’eau anticalcaire, par exemple une eau filtrée par un appareil anticalcaire.
Vu l’élimination automatique de la vapeur pendant environ 5 minutes
3
en fin de temps de cuisson et vu le temps de préchauffage de environ 2 minutes, les réglages inférieurs à 10 minutes sont peu efficaces.
Pendant l’élimination de la vapeur, la porte du four peut s’embuer légè­rement. En ouvrant la porte, de la vapeur peut encore s’échapper. La légère buée sur le bandeau de commande se dissipe très rapidement.
Cuisson à l’étuvée Vital
1. Ne pas mettre l’eau (environ 700 ml)
directement dans l’appareil produi­sant la vapeur, mais passer par le ti- roir à eau au niveau du bandeau de commande.
La réserve d’eau est suffisante pour environ 30 minutes.
2. Allumer l’appareil avec la touche MARCHE H.
3. A l’aide de la FONCTION FOUR Ë sélectionner la fonction Cuisson à l’étuvée Vital ¾.
32
Page 33
Mode d’emploi
4. Appuyer sur la touche DUREE Ì ou FIN Í et avec la touche i ou j régler la durée de cuisson souhaitée ou bien l’heure de déconnec-
tion. Au bout de 2 minutes environ, la première vapeur est visible. Un simple signal acoustique vous prévient quand la température de
cuisson de environ 96°C est atteinte. Un signal acoustique qui retentit trois fois prévient que la durée de cuisson est écoulée.
5. A l’aide de la touche ARRET I, couper le signal acoustique et arrêter le four.
Une fois que le four a refroidi, éponger le reste de l’eau qui se trouve dans le générateur de vapeur et, si besoin est, repasser dessus en frot­tant avec quelques gouttes de vinaigre.
Laisser la porte du four ouverte pour qu’il refroidisse complétement.
Cuisson à l’étuvée Intervalle
La transformation de l’air chaud en vapeur se fait automatiquement.
1. Ne pas mettre l’eau (environ 250ml) directement dans le générateur de vapeur, mais passer par le tiroir à eau au niveau du bandeau de co­mande.
La réserve d’eau est suffisante pour environ 60 minutes.
2. Allumer l’appareil avec la touche MARCHE H .
3. A l’aide de la touche FONCTION FOUR Ë, sélectionner la fonction
Cuisson à l’étuvée Intervalle ½ et avec la touche i ou j régler à la température désirée.
33
Page 34
Mode d’emploi
4. Appuyer sur la touche DUREE Ì ou FIN Í et avec la touche i ou j régler la durée de cuisson souhaitée ou bien l’heure de déconnec-
tion.
Pour les autres manipulations, procéder comme pour Cuisson à l’étuvée Vital.
34
Page 35
Applications, tableaux et conseils
Cuisson à l’étuvée
Pour cuire à l’étuvée, utiliser les Fonctions Four Cuisson à l’étuvée Vital ou Cuisson à l’étuvée ¾ ou Cuisson à l’étuvée Intervalle ½.
Avertissement: Pendant une cuisson à l’étuvée, ne jamais ouvrir la
1
porte du four! Attention: Pour le liquide, n’utiliser que de l’eau!
1
Récipients utilisables pour une cuisson à l’étuvée
Tous les récipients habituels ou les moules résistant à la chaleur ou
récipients pour rôtissage sont adaptés à ce type de cuisson à l’étuvée.
Ne pas utiliser de plaques de four émaillées!
Des récipients de cuisson en acier chromé sont très adaptés pour ce type de cuisson.
Niveau d’enfournement
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour connaître le niveau
d’enfournement.
Veuillez tenir compte du fait que les niveaux d’enfournement sont
comptés du bas vers le haut.
Mode d’emploi
Remarques générales
3
Pour une cuisson dépassant les 30 minutes ou pour des quantités plus
grandes, rajouter éventuellement un peu d’eau.
Pour la cuisson à l’étuvée Vital ¾ ou Intervalle ½ retirer le filtre à
graisses, sans quoi la durée de cuisson est rallongée.
Après une non utilisation prolongée du tiroir à eau, bien nettoyer les
raccords des tuyaux et le générateur de vapeur (Voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
35
Page 36
Mode d’emploi
Remarques concernant les tableaux sur la cuisson à l’étuvée
Vous trouverez dans les tableaux ci-dessous les indications de tempéra­tures, les temps de cuisson et le niveau d’enfournement conseillés en fonction du choix de plat que vous ferez.
Les températures et les temps de cuisson ne sont que des valeurs à ti-
tre indicatif car ils dépendent de la composition et de la taille du pro­duit à cuire, de la quantité et du récipient utilisé.
Si vous ne trouvez pas d’indications précises pour votre recette per-
sonnelle, référez-vous à un plat du même type.
Les indications fournies dans les tableaux valent pour un four froid si
aucune autre indication ne vous est donnée.
Cuisson Vapeur Vital
La façon de préparer à l’étuvée Vital ¾ est appropriée pour tous les aliments, qu’ils soient frais ou congelés. Cela peut être des légumes, de la viande, du poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs que l’on prépare, réchauffe, décongèle, poche ou blanchit.
Le menu complet peut être préparé en une fois et directement dans le plat de cuisson, indépendamment de la quantité et du temps de cuis­son.
Le tableau suivant sur Cuisson à l’étuvée Vital vous donne quelques ré­férences pratiques.
36
Page 37
Tableau Cuisson à l’étuvée Vital
Mode d’emploi
Cuisson à l’étuvée Vital ¾
Nature du plat
Risotto 2 25-30
Riz 2 35-40
Pommes de terre robe des champs 2 35-45
Pommes de terre à la vapeur 2 35-40
Choucroute 2 50-60
Ratatouille 2 25-30
Choux de Bruxelles 2 30-35
Chou-fleur, entier 2 35-40
Tomates, entières 2 15-20
Betteraves rouges, entières 2 60-70
Navets/Céléri/Fenouil, coupés 2 35-40
Courgettes, coupées 2 20-25
Carottes, coupées 2 30-35
Décongeler et cuire des légumes 2 30-35
Blanchir des haricots 2 20-22
Niveau d’enfour-
nement
Temps
en min.
Blanchir des légumes 2 12-15
Jambon-noix 1000 g 2 50-75
Côtes fumées 600-1000g 2 45-55
Réchauffer du pâté de viande par tranches de 1 cm
Truites 170-300 g 2 15-25
Œufs, à la coque 2 8-10
Œufs mollets 2 10-12
Œufs durs 2 15-20
2 20-25
37
Page 38
Mode d’emploi
Cuisson à l’étuvée Vital et Multichaleur tournante (Infra­Grillade) associées
En combinant la cuisson à l’étuvée Vital, ¾ et la Multichaleur tournante », vous pouvez cuire successivement et dans le cas de la cuisson de l’étuvée Vital, en même temps, viande, légumes et accompa­gnements dans le four de manière à ce qu’ils puissent être servis en même temps.
• Faire dorer le rôti avec la Fonction Multichaleur tournante ».
Introduire dans le four les légumes préconditionnés et les accompa-
gnements sur un plat résistant à la chaleur
Démarrer la Fonction Cuisson à l’étuvée Vital ¾ et faire cuire tout
simultanément.
Pour pouvoir démarrer la Fonction Cuisson à l’étuvée Vital, ¾ il faut
3
laisser le four refroidir à une température équivalente à environ 85°C (Voir indication de la température). Pour accélerer le refroidissement, ouvrir la porte du four.
38
Page 39
Tableau Cuisson à l’étuvée et Multichaleur tour­nante (Infra-Grillade) associées
Cuisson à l’étuvée Vital ¾ et Multichaleur tournante »
(Infra-grillade) associées
Mode d’emploi
Fonc-
Nature du plat
Rôti de bœuf 1 kg Choux Bruxelles, Po­lenta
Rôti de porc 1 kg, Pommes de terre, Légumes, Sauce pour rôti
Rôti de veau 1 kg, Riz, légumes
Poulet 1 kg, Pommes de terre ris­solées, Tomates gratinées
La température au coeur de la viande devrait se situer entre 60-63°C avant de passer en
mode cuisson à l’étuvée Vital.
Temp
Viande
tion
Four
» 180 50-60 ¾ 30-35
» 180 40-50 ¾ 30-35
» 180 40-50 ¾ 30-35
» 190 40-50 ½
.
en
°C
Temps
min.
en
Bou-
ton de
fonc-
tion
Viande et
accompagne-
ments Temps
en min.
30 10
d’enfourne-
Niveau
ment
1 3
1 3
1 3
1 4
39
Page 40
Mode d’emploi
Cuisson à l’étuvée Intervalle
Le mode de cuisson à l’étuvée Intervalle ½ est particulièrement appro­prié pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler et réchauffer des plats pré-cuits et déjà répartis en por­tions.
Cuisson à l’étuvée Intervalle
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson à l’étuvée Intervalle ½
Nature du plat
Recomposition de menu 6 assiettes Ø 24 cm
rôti de porc 1 kg 180 55-65 2
rôti de boeuf 1 kg 180 55-65 2
rôti de veau 1 kg 180 45-55 2
pâté de viande, cru 500 g 180 30-40 2
Boudins blancs 90 15-20 2
Knacks 90 15-20 2
Côtes fumées 600-1000g 180 35-45 2
Poulet,1 000 g 180 45-55 2
Canard 1,5-2 kg 180 55-65 2
Oie 3 kg 170 130-170 1
Filets de poisson 90 10-15 2
Gratin de pommes de terre gratin de pommes de terre au poireau
Soufflé aux pâtes 180 35-45 2
Température
en °C
120 15-20 1, 3 et 5
180 40-50 2
Temps
en min.
Niveau
d’enfournement
Lasagnes 180 45-50 2
Divers pains 500-1000 g 190-200 50-60 2
Petits pains 50-60 g 200-210 20-25 2
Découper les rôtis entiers avant de les réchauffer.
40
Page 41
Cuisson au four
Pour ce type de cuisson, utiliser les Fonctions FourMulti-chaleur tournante », Niveau Pizza ¼ ou Sole/Voûte Â.
Types de moules
Pour Sole/Voûte  les moules en métal sombre et avec revêtement
sont les plus adaptés.
Pour la multi-chaleur tournante » ou bien le niveau Pizza ¼, les
moules de métal clair sont également appropriés.
Niveau d’enfournement
La cuisson en Sole/Voûte  ne permet une cuisson que sur un seul
niveau.
Avec la multichaleur tournante, », vous pouvez cuire des biscuits
secs et des petits biscuits sur trois plaques en même temps.
Mode d’emploi
1 plaque : par exemple Niveau 3
2 plaques : Niveaux 1 et 4
1 plaque : par exemple Niveau 1
3 plaques : Niveaux 1, 3 et 5
41
Page 42
Mode d’emploi
Remarques générales
3
Pour cuire au four, retirer le filtre à graisses car la cuisson s’en
trouve rallongée et la surface ne dore pas de manière uniforme.
Veuillez tenir compte du fait que les niveaux d’enfournement sont
comptés du bas vers le haut.
Introduire la plaque avec la partie biseautée vers l’avant!
Les gâteaux cuits dans un moule doivent toujours être placés au cen-
tre de la grille.
Avec la Multi-chaleur tournante » ou Sole/Voûte Â, vous pouvez
aussi placer deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge la durée de cuisson que de manière insignifiante.
Remarques sur le tableau Cuisson au Four
Vous trouverez dans les tableaux ci-dessous les indications de tempéra­tures, les temps de cuisson et le niveau d’enfournement conseillés en fonction du choix de plat que vous ferez.
Les températures et les temps de cuisson ne sont que des valeurs à ti-
tre indicatif car ils dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du moule.
Nous vous recommandons de régler la température la plus basse pour
votre premier essai et, au besoin, par exemple quand vous souhaitez bien faire dorer ou quand le temps de cuisson vous paraît trop long, vous pouvez augmenter la température.
Si vous ne trouvez pas d’indications précises pour votre recette per-
sonnelle, prenez référence sur un gâteau similaire.
La cuisson de gâteaux sur plaques ou dans un moule sur plusieurs ni-
veaux simultanément peut rallonger le temps de cuisson de 10 à 15 minutes.
Gâteaux et tartes avec garniture liquide (par exemple les pizzas, les
gâteaux aux fruits etc.) sont cuits sur un seul niveau.
Suivant les différences de niveaux, les gâteaux et tartes risquent
d’être inégalement dorés en début de cuisson. Dans ce cas, veuillez ne pas modifier la température réglée. Les différences de dorure s’estomperont au fur et à mesure de la cuisson.
Dans les cas de cuissons plus longues, vous pouvez éteindre le four en-
2
viron 10 minutes avant la fin du temps de cuisson réglée de façon à uti­liser la chaleur résiduelle. Les indications fournies dans les tableaux valent pour un four froid si aucune autre indication vous est donnée.
42
Page 43
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau
Multi-chaleur tournante » Sole/Voûte  Temps
Mode d’emploi
Nature du produit
Niveau
d’enfourne-
ment
en partant
par le bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
d’enfourne-
ment
en partant
par le bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
en h.:min.
Cuisson dans un moule
Brioche ou baba 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
Gâteau sablé/ou autres 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Gâteau biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte pâte sa­blée
Fond de tarte pâte bri­sée
Gâteau aux pommes type pie
3 170-180 2
3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
190-210
1
0:10-0:25
Tartes salées (par ex. Quiche Lor-
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
raine)
Gâteau au fromage 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Gâteaux sur plaque
Brioche en tresse/cou­ronne
Bûche de Noël de Dresde
Pain (Pain au seigle) d’abord
...............................puis
Choux garnis/Eclairs 3
Biscuit roulé 3
3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
140-160
1
1
1
1
3
2
160-180
160-180
3 190-210 0:15-0:30
3
180-200
3
1
.150-170
.180-200
160-170
150-170
230
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Gâteau au crumble sec 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
43
Page 44
Mode d’emploi
Multi-chaleur tournante » Sole/Voûte  Temps
Nature du produit
Gâteau au beurre/gla­çage,
Niveau
d’enfourne-
ment
en partant
par le bas
3
Tempéra-
ture
ºC
160-170
Niveau
d’enfourne-
ment
en partant
par le bas
1
Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/sa-
2
blée)
Gâteaux aux fruits sur pâte sablée
1
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Gâteau plat sur plaque avec garnitures sensi­bles (par ex. le fro-
- - 3 mage blanc, la crème, le nid d’abeille)
Pizza (très garnie)
2
1 180-200 1
Pizza (fine) 1 200-220 1
Pain plat/pita 1 200-220 1
Tartes flambées (Suisse, Alsace)
1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
en h.:min.
230
230
1
1
1
1
1
0:15-0:30
0:40-1:20
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
3
190-210
160-180
190-210
Petits biscuits
Petits biscuits en pâte sablée
Gâteaux secs, à la cuiller
Gâteaux secs pâte bri­sée
3 150-160 3
170-190
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Gâteaux individuels pâte levée
3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
44
1
0:06-0:20
Page 45
Mode d’emploi
Multi-chaleur tournante » Sole/Voûte  Temps
Niveau
d’enfourne-
Nature du produit
ment
en partant
par le bas
Gâteaux individuels pâte feuilletée
Petits pains 3
Tempéra-
ture
ºC
3
170-180
180-200
Niveau
d’enfourne-
ment
en partant
par le bas
1
1
Tempéra-
ture
ºC
3
3
180-220
190-210
1
1
1) Préchauffer le four!
2) Utiliser la plaque multi-usages! Les chiffres en caractères gras vous indiquent respectivement la Fonction Four la
plus adaptée.
pour les
deux
fonctions
en h.:min.
0:20-0:30
0:20-0:35
45
Page 46
Mode d’emploi
Cuisson sur plusieurs niveaux
Multi-chaleur tournante »
Nature du produit
Niveau d’enfournement
en partant du bas
Tempéra-
Temps
en h.:min.
ture ºC
2 niveaux 3 niveaux
Cuisson sur plaques
Choux garnis/Eclairs 1/4 -
160-180
1
0:35-0:60
Gâteau au crumble sec 1/4 - 140-160 0:30-0:60
Petits gâteaux
Petits biscuits en pâte sablée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Gâteaux secs, à la cuiller 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
Gâteaux secs pâte brisée 1/4 - 160-170 0:25-0:40
Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Gâteaux individuels pâte le­vée
Gâteaux individuels pâte feuilletée
Petits pains 1/4 -
1/4 - 160-170 0:30-0:60
1/4 -
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
46
Page 47
Conseils de cuisson
Mode d’emploi
Résultat de la
cuisson
Le gâteau est trop clair
Le gâteau se tasse (est huileux, mal cuit, inégalement cuit)
Le gâteau est trop sec
Le gâteau n’est pas doré de manière uniforme
Cause possible Conseil d’amélioration
Mauvais niveau d’enfourne­ment
Température trop élevée Baisser légèrement la température
Temps de cuisson trop réduit Rallonger le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
Température de cuisson trop basse
Temps de cuisson trop longs Réduire le temps de cuisson
Température trop élevée et temps de cuisson trop court
La pâte ne s’est pas répartie uniformément
Enfourner le gâteau plus bas
Il n’est pas possible d’écourter le temps en réglant à une tempé­rature plus élevée
La prochaine fois utiliser moins de liquide Respecter les temps nécessaires pour bien mélanger, surtout avec les robots ménagers
Augmenter la température de cuisson au prochain essai
Réduire la température de cuisson et rallonger le temps de cuisson
Etaler la pâte sur la plaque de ma­nière homogène
Temps de cuisson trop long
Le filtre à graisses est introduit
Température trop faible Augmenter la température de
Le filtre à graisses est introduit
Sortir le filtre à graisses
cuisson au prochain essai
Retirer le filtre à graisses
47
Page 48
Mode d’emploi
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole  Infra-grillade ¿
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Soufflé aux pâtes
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Légumes
1
gratinés
Baguettes gratinées
Soufflés su­crés
Soufflés au poisson
Légumes far­cis
1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
1
la plus avantageuse pour la préparation.
1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Tempéra-
ture
°C
Durée
h: min
48
Page 49
Tableau Plats préparés surgelés
Mode d’emploi
Aliments à
cuire
Pizza surgelée 3
Pommes frites (300-600 g)
Baguettes 3
Gâteaux aux fruits
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
3
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température en-
Niveau de
gradin à par-
tir du bas
1
Fonction du
four
Voûte et
Â
sole
3
3
Infra-
grillade
Voûte et sole
Voûte et sole
¿
Â
Â
Température Durée
suivant indica­tions du fabri-
cant
200-220 °C 15-25 min
suivant indica­tions du fabri-
cant
suivant indica­tions du fabri-
cant
tre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît.
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
49
Page 50
Mode d’emploi
Rôtir
Pour faire rôtir, utiliser les Fonctions Four Infra-grillade ¿ ou Sole/ Voûte Â.
Récipients utilisables pour rôtir
Pour faire rôtir, tous les récipients résistant à la chaleur sont adaptés. (Vérifier les indications fournies par le fabricant!)
En cas de récipients pourvus de poignées en matériau synthétique, vérifier que celles-ci sont bien résistantes à la chaleur (Se reporter aux indications du fabricant!)
Vous pouvez faire rôtir les gros rôtis directement dans la plaque multi-usages ou sur la grille avec la plaque multi-usages comme lèchefrite (par ex. la dinde, l’oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans une terrine avec couvercle par exemple les rôtis de veau, marinées, de
bœuf ou la viande congelée). De cette manière, la viande reste plus juteuse.
Toutes les viandes qui doivent obtenir une croûte peuvent être rôties dans une terrine sans couvercle (par exemple les rôtis de porc,
d’agneau, de mouton, les hachés, les canards, les poulets, les jarrets, la petite volaille, le rosbif, le filet, le gibier).
Conseil
3
Si vous faites rôtir dans un récipient, vous salissez moins votre four!
50
Niveau d’enfournement
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour connaître le niveau d’enfournement.
Page 51
Remarques sur le tableau rôtissage
Vous trouverez dans le tableau, les indications de températures, de temps de cuisson et du niveau d’enfournement nécessaires pour rôtir différentes sortes de viande. Ces chiffres ne sont qu’à titre indicatif.
Nous vous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four que si leur poids dépasse 1kg.
En général, la Fonction la plus adaptée pour les viandes maigres comme le poisson ou le gibier est la Fonction Sole/Voûte Â. Pour toutes les autres sortes de viande, (en particulier la volaille), nous vous recommandons la Fonction Infra-Grillade ¿.
Pour éviter que le jus ou la graisse qui s’écoulent de la viande ne commence à brûler, nous vous recommandons d’ajouter un peu de li­quide dans le récipient de cuisson utilisé.
Retourner le rôti suivant les cas (après ½ - 1/3 du temps de cuisson).
Conseil : Arroser plusieurs fois le rôti et la volaille pendant la cuisson
3
avec le jus de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat. Allumer le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson ré-
2
glée de façon à utiliser la chaleur résiduelle.
Mode d’emploi
51
Page 52
Mode d’emploi
Tableau rôtissage
Nature de
viande
Boeuf
Bœuf braisé
Rosbif ou filet
- Bleu
- Saignant
- Bien cuit
Quan-
tité
Poids
Sole/Voûte  Infra-Grillade ¿
Niveau
d’enfourne-
ment
à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
d’enfourne-
ment
à partir du
bas
Tempéra-
ture
1-1,5 kg 2 200-230 - -
Par cm
d’épais-
2
230
1
2 190-200
seur
Par cm
d’épais-
2
230
1
2 180-190
seur
Par cm
d’épais-
2
210-230
1
2 170-180
seur
Temps
h.:min.
ºC
2:00-
2:30
Par cm
d’épais-
seur
0:05-
0:06
0:06-
0:08
0:08-
0:10
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jambon
Côtelletes, côtes fumées
Haché
Jarret précuit
Viande de veau
52
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180
1:30-
2:00
1-1,5 kg 2 180-190 2 170-180 1:00-1:0
1-1,5 kg 2 170-180 2 160-170
1-1,5 kg 2 210-220 2 150-170
0:45-
1:00
1:30-
2:00
Page 53
Mode d’emploi
Nature de
viande
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gigot d’agneau Rôti d’agneau
Carré d’agneau
Gibier
Râble de lièvre Cuisse de lièvre
Quan-
tité
Poids
Sole/Voûte  Infra-Grillade ¿
Niveau
d’enfourne-
ment
à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
d’enfourne-
ment
à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
1 kg 2 210-220 2 160-180
1,5-2 kg 2 210-225 2 160-180
1-1,5 kg 2 210-220 2 150-170
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180
bis 1 kg 3
220-230
1
3 160-170
Temps
h.:min.
1:30-
2:00
2:00-
2:30
1:15-
2:00
1:00-
1:30
0:25-
0:40
Râble de chevreuil/cerf
Gigot de chevreuil/ cerf
Volaille
Volaille, découpée 4-6 mor­ceaux
Poulet par moitié 2-4 pièces
Poulet Poule
1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180
1,5-2 kg 2 200-210 2 160-180
à
200-
3 220-230 3 180-200
250g
à
400-500
3 220-230 3 180-200
g
1-1,5 kg 2 220-230 2 170-180
1:15-
1:45
1:30-
2:15
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
53
Page 54
Mode d’emploi
Quan-
tité
Nature de
viande
Canard 1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180
Oie 3,5-5 kg 2 200-210 2 150-160
Dindon­neau/ Dinde
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four ! Les chiffres en caractères gras vous indiquent respectivement la Fonction Four la plus
adaptée.
Poids
2,5-3,5
kg
4-6 kg
1-1,5 kg 2 / 3 210-220 2 / 3 160-170
Sole/Voûte  Infra-Grillade ¿
Niveau
d’enfourne-
ment
à partir du
bas
2
Tempéra-
ture
ºC
200-210
180-200
Niveau
d’enfourne-
ment
à partir du
bas
2
Tempéra-
ture
ºC
150-160 140-150
Temps
h.:min.
1:00-
1:30
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
0:45-
1:15
54
Page 55
Tableau pour sonde à viande
Mode d’emploi
Aliments à cuire
Viande de boeuf
Daube (rôti de viande marinée) 90-95 °C
Grillade ou rôti dans le filet saignant à point bien cuit
Viande de porc
Epaule de porc, jambon, longe 80-82 °C
Côtelette (dos), côtelettes de porc salées et fumées 75-80 °C
Rôti de viande hachée 75-80 °C
Viande de veau
Rôti de veau 75-80 °C
Jarret de veau 85-90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton 80-85 °C
Selle de mouton 80-85 °C
Rôti d'agneau, gigot d'agneau 75-80 °C
Température à cœur de la
viande
45-50 °C 60-65 °C 75-80 °C
Gibier
Râble de lièvre 70-75 °C
Pattes, cuisses de lièvre 70-75 °C
Lièvre entier 70-75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf 70-75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70-75 °C
55
Page 56
Mode d’emploi
Grillades de surface
Pour griller, utiliser la Fonction Four GRIL À ou MAXI-GRIL Á avec une température réglée à 230°C.
Attention : Ne griller que si la porte du four est fermée.
1
Toujours préchauffer le four pendant 3 minutes !
3
Récipients pour grillades
Pour faire des grillades, utiliser en même temps la grille et la plaque multi-usages en guise de lèchefrite.
Niveau d’enfournement
Pour les grillades d’aliments plats, utiliser le 4ème niveau.
Remarques sur le Tableau Grillades
Les temps de grillade sont à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade est particulièrement appropriée pour les morceaux de viande et de poisson plats.
Retourner la pièce à griller vers le milieu du temps de cuisson.
56
Tableau Grillades
Niveau d’enfour-
Pièce à griller
Fricadelles 4 8-10 Min. 6-8 Min.
Filet de porc 4 10-12 Min. 6-10 Min.
Saucisses à griller 4 8-10 Min. 6-8 Min.
Steaks filet de boeuf, esca­lope de veau
Filet de boeuf, rosbif (env. 1 kg)
1
Toasts
Toasts garnis 3 6-8 Min. -
1) Utiliser la grille sans la plaque multi-usages.
nement
en partant du bas
4 6-7 Min. 5-6 Min.
3 10-12 Min. 10-12 Min.
3 2-3 Min. 2-3 Min.
Temps grillade
1ère face 2ème face
Page 57
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la Fonction Four DECONGELER/SECHER Ã et régler la température à 40°C.
Récipients pour décongélation
Déposer sur la grille les plats déballés sur une assiette.
Pour couvrir, ne pas utiliser d’assiette ou de saladier car ils rallongent
la durée de décongélation de manière significative.
Niveau d’enfournement
Pour décongeler, placer la grille des gradins au 1er niveau.
Remarques sur le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donnent quelques références pratiques concer­nant les durées de décongélation.
Tableau décongélation
Mode d’emploi
Temps de
Plat
Poulet,1 000 g 100-140 20-30
Viande, 1 000 g
Viande, 500 g 90-120 20-30
Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas couvrir.
Fraises, 300 g 20-30 10-20 Ne pas couvrir.
décongélation
en min.
100-140 20-30
Durée
post-décon-
gélation
en min.
Placer le poulet sur une soucoupe renversée, elle-même sur une grande assiette. Au bout de la moitié du temps réglé, le retourner et le cou­vrir.
Au bout de la moitié du temps réglé, retourner et couvrir.
Au bout de la moitié du temps réglé, retourner et couvrir.
Remarques
57
Page 58
Mode d’emploi
Séchage
Pour décongeler, utiliser la Fonction Four DECONGELER/SECHER Ã.
Récipients utilisables
Recouvrir la grille ou la plaque de papier de cuisson ou à pâtisserie.
Niveau d’enfournement
Vous pouvez sécher en même temps jusqu’à deux niveaux différents.
Mettez la grille ou la plaque au 1er et 4ème niveau en partant du
bas.
Remarques sur le tableau séchage
Bien répartir les aliments à sécher sur toute la surface de la grille ou de la plaque.
Retourner les aliments à sécher de temps à autre.
Sortir les aliments à sécher quand ils sont encore un peu flexibles,
mais ils ne doivent plus donner aucun jus.
Tableau séchage
58
Aliments
Légumes
Haricots 75 6 - 8
Piments (en lanières) 75 6 - 8
Légumes à soupe 75 5 - 6
Champignons 50 6 - 8
Herbes 40 - 50 2 - 3
Fruits
Quetsches 75 8 - 10
Abricots 75 8 - 10
Pommes en lamelles 75 6 - 8
Poires 75 6 - 9
Température
°C
Temps
en h.
Page 59
Mode d’emploi
Cuisson à basses températures
Avec la fonction Cuisson à basses températures »¸ le rôti de- vient bien tendre et reste particulièrement juteux.
1. Allumer le four avec la touche MARCHE H.
2. Al’aide de la touche FONCTION FOUR Ë, sélectionner la fonction Cuis-
son à basses températures Vous voyez s’afficher » et ¸. Pendant les 10 premières minutes du déroulement du programme, le
3
four vide est chauffé à 120°C. Cette phase de chauffage est affichée dans l’indicateur de temps. De plus, vous voyez clignoter Æ. Une fois le temps de préchauffage écoulé, un signal sonore retentit. Le four passe automatiquement à 80°C.
3. Entre temps, faire dorer le morceau de viande à température élevée.
4. Placer le morceau de viande sur un plat de cuisson ou directement sur
la grille avec la plaque multi-usages en guise de lèchefrite et enfourner dans le four préchauffé.
Quand on fait rôtir à basses températures, on économise jusqu’à 20 %
2
d’énergie par rapport à une cuisson classique.
Temps de cuisson voir Tableau Cuisson à basses températures.
59
Page 60
Mode d’emploi
Tableau Cuisson à basses températures
CUISSON A BASSES TEMPERATURES »¸
Préchauffage Cuisson
Nature de la pièce
Rosbif 1-1,5 120 80
Filet de boeuf 1-1,5 120 80
Rôti de veau 1-1,5 120 80
PoidskgTempérature°CTempérature°CTemps
min.
d’enfournement
90­100
90­100
90­100
Niveau
2
2
2
60
Page 61
Mode d’emploi
Fonctions Bio
Les basses températures qui peuvent être réglées avec ce four permet­tent la fabrication de yaourts ou de faire lever une pâte levée.
Attention : Il faut modifier les conseils de température pour tou-
1
tes les fonctions Bio !
Fabriquer des yaourts
Pour préparer des yaourts, utiliser la Fonction Four Sole/Voûte Â.
Récipients utilisables
En guise de pots, utiliser des tasses ou des verres contenant environ 150ml et recouvrir d’un film ou d’un couvercle.
Niveau d’enfournement
Mettez la grille au 3ème niveau en partant du bas.
1. Apporter le lait à ébullition(par exemple 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laisser refroidir le lait pour qu’il atteigne 40°C.
3. Mélanger un pot de yaourt nature (environ 150g) dans le lait, verser
dans les récipients et couvrir.
4. Placer les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la Fonction Four Sole/Voûte  et modifier la tempéra-
ture conseillée pour obtenir 40°C.
6. Retirer les yaourts après environ 5-8 heures (dès qu’ils ont pris.).
61
Page 62
Mode d’emploi
Faire lever une pâte au levain
Utiliser la Fonction Four Sole/Voûte pour faire lever une pâte Â.
Récipients utilisables
Pour préparer la pâte, utiliser une jatte qui résiste à la chaleur jusqu’à 40°C.
Niveau d’enfournement
Mettez la grille au 2ème niveau en partant du bas.
1. Recouvrir la jatte contenant la pâte travaillée avec un film plastique et
placer la jatte sur la grille.
2. Sélectionner la Fonction Four Sole/Voûte  et modifier la tempéra-
ture conseillée pour obtenir 40°C.
3. Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle double de volume.
62
Page 63
Conserves en bocaux
Pour faire des conserves en bocaux, utiliser la Fonction Four Cuisson à l’étuvée Intervalle Ã.
Récipients pour conserve en bocaux
Pour faire des conserves en bocaux, n’utiliser que des bocaux de même taille, vendus habituellement dans le commerce.
Les verres dévissables ou à fermeture baïonnette, tout comme les
3
boîtes métalliques sont inadaptés.
Niveau d’enfournement
Pour faire les conserves en bocaux, utiliser le niveau le plus bas.
Consignes pratiques pour les conserves en bocaux
Pour faire les conserves en bocaux, utiliser la plaque multi-usages. Vous pouvez y placer jusqu’à 6 bocaux de 1 litre.
Les bocaux devraient être tous remplis à hauteur égale et fermés her­métiquement.
Placer les bocaux sur la plaque multi-usages de telle sorte qu’ils ne se touchent pas.
Mode d’emploi
63
Page 64
Mode d’emploi
Tableau Conserves bocaux
Cuire les conserves
Nature de la con-
serve
Baies
fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau
groseilles à maque­reau pas mûres
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes, quetsches, fruits à chair dure
Légumes
Carottes 140-150 50 15 60
Champignons 140-150 45 30 60
Petits légumes à cro­quer
Navet, petits pois, as­perges, haricots
Température
°C
140-150 35-45 --- ---
140-150 35-45 15 ---
140-150 35-45 15 ---
150-160 50 15 ---
150-160 50 80-120 45-60
jusqu’à la formation des premières gout-
tes.
min.
Continuer
la cuisson
à 100°C
min.
Laisser dans
le four
éteint
min.
64
Page 65
Nettoyage et entretien
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca­pants ni d'objets tranchants.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
Intérieur du four
Avertissement: Il faut attendre que le four soit refroidi pour commen-
1
cer le nettoyage! Nettoyer le four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent ainsi
plus facilement et n'ont donc pas la possibilité de se fixer par carboni­sation.
Pour le nettoyage, appuyer sur la touche MARCHE H l'éclairage du four s'allume.
Laver le four après chaque utilisation avec un produit vaisselle et pas­ser un chiffon pour le sécher. N'utilisez aucun objet abrasif. Si nécessaire, commencer par laisser tremper les salissures ou allumer brièvement la Fonction Cuisson ¾ à l'étuvée Vital.
Mode d’emploi
65
Page 66
Mode d’emploi
Nettoyage la plafond du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200 °C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionne­ment optimal du système de nettoyage.
Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures,
1
de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage, car ces produits détrui­sent les propriétés d’autonettoyage du four.
Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce hu- mide.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
3
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la
1
rugosité des surfaces autonettoyantes.
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
66
Page 67
Gradins
Pour nettoyer les parois latérales du four, les gradins de chaque côté du four sont amovibles.
Retirer les gradins
1. Défaire la vis.
2. Soulever le gradin sur le côté (1).
Mode d’emploi
3. Décrocher le gradin à l’arrière (2).
Les isolations en silicone (Pour protéger la surface émail) doivent enve-
3
lopper le barreau du gradin. Pour défaire ou insérer le gradin de droite, ouvrir la pièce protégeant la fiche de fixation de la sonde à viande.
67
Page 68
Mode d’emploi
Insérer le gradin
1. Insérer le gradin dans l’ouverture à
l’arrière et le pousser sur le côté à proximité du filetage. (1).
2. Mettre la vis, serrer (2).
68
Page 69
Mode d’emploi
Générateur de vapeur
Avertissement : Sécher le générateur de vapeur après chaque utilisa-
1
tion en le frottant avec un torchon. Absorber l’eau avec une éponge. Il est préférable d’éliminer les éventuels résidus de calcaire avec de
l’eau. Pour éviter le dépôt de calcaire, n’utiliser que de l’eau distillée ou fil-
trée, par exemple en utilisant un appareil de filtrage de calcaire. Avertissement : L’usage de produits anti-calcaire peut endommager
1
l’émail du four. Prière de bien respecter les consignes du fabricant !
Tiroir à eau et générateur de vapeur
1. Ne pas verser l’eau vinaigrée (envi-
ron. 200 ml) directement dans le gé­nérateur de vapeur, mais par le tiroir à eau au niveau du bandeau de commande.
Laisser agir environ 10 minutes dans le générateur de vapeur.
2. Ne pas enlever l’eau vinaigrée avec une éponge abrasive.
3. Rincer abondamment le générateur de vapeur en passant par le tiroir à eau avec de l’eau claire, filtrée contre le calcaire (100-200 ml).
4. Eliminer avec une éponge toute l’eau qui resterait dans le générateur de vapeur et frotter bien pour sécher.
5. Pour un séchage complet, laisser la porte du four ouverte.
69
Page 70
Mode d’emploi
Eclairage Four
Danger de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule :
Déconnecter le four.
Sortir ou déconnecter les fusibles de la boîte électrique.
Pour ne pas endommager la lampe du four , ni la vitre de protection,
3
déposer un torchon sur le fond du four.
Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Retirer la vitre de protection en la
tournant vers la gauche.
2. Retirer les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer la vitre de protection.
3. Si nécessaire : Remplacer l'éclairage du four 25
Watt, 230 V, résistante à la cha­leur 300 °C.
4. Replacer les disques d'étanchéité et
l'anneau metallique sur la vitre de protection.
5. Reposer la vitre de protection.
70
Page 71
Mode d’emploi
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Retirer le gradin de gauche.
2. Desserrer les vis de la protection
métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirer la protection métallique et le joint, puis les nettoyer.
4. Si nécessaire : Remplacer la lampe du four 25
Watt, 230 V, résistante à la chaleur300 °C.
5. Replacer la protection métallique et
le joint et resserrer les vis.
6. Insérer le gradin.
71
Page 72
Mode d’emploi
Que faire, si...
Panne Cause possible Remède
Le four n’est pas connecté. Allumer le four.
Le four ne chauffe pas.
Le four ne chauffe pas bien qu’une Fonction et la température aient été sélectionnées.
La sonde à viande ne fonctionne pas.
Le symbole Service après-vente et un code d’erreur s’allument.
L’indication de l’heure par l’horloge électroni­que clignote.
L’éclairage du four ne fonctionne pas.
L’heure courante n’est pas réglée.
Les paramétrages nécessaires ne sont pas enregistrés.
Panne secteur. Le disjoncteur du boîtier électrique de la maison a coupé le courant.
Le programme automatique de démarrage de cuisson ul­térieur a été paramétré.
La sonde à viande n’est pas bien enfoncée ou défec­tueuse.
Panne dans l’électronique.
Coupure de courant.
La lampe du four est défec­tueuse.
Réglage de l’heure (Voir le chapitre „Avant la premmière utilisation“).
Vérifier les paramétrages.
Vérifier les fusibles Si les fusibles devaient sauter à plusieurs reprises, contac­ter un électricien agréé.
Effacer les paramétrages automatiques de l’horloge électronique et procéder à nouveau au réglage.
Vérifier l’état de la fiche de la sonde à viande.
Prendre contact avec le ser­vice après-vente.
Régler l’heure (Voir le chapitre « Avant la première utilisation »).
Changer la lampe du four (Voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
72
Si vous ne parvenez pas à résoudre la panne avec les remèdes four­nis ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente.
Avertissement : Des réparations sur l’appareil ne peuvent être réali-
1
sées que par des spécialistes agréés. Des réparations non conformes peuvent mettre l’utilisateur en grand danger.
Page 73
Mode d’emploi
: Avertissement : Ne pas utiliser d’appareils endommagés. En cas de
panne ou de défectuosité, déconnecter les fusibles ou les sortir. En cas de mauvaise manipulation, la visite du technicien du service
après-vente ou le revendeur ne sera pas pris en charge par la garantie, même si celle-ci est encore en cours.
Symbole Service après-vente et Code d’erreur
En cas de pannes dans le système de commande électronique, vous voyez s’afficher Ç et un code d’erreur au lieu de l’indication de la température.
Déconnecter le coupe-circuit à fusible
Le reconnecter quelques minutes plus tard.
Rallumer le four.
Si Ç s’affiche encore, prendre contact avec le service après-vente et
indiquer le numéro de modèle (voir chapitre « Service après-vente ») et le code d’erreur, par exemple « 001 ».
Pour des raisons de sécurité, le refroidissement de l’appareil fonctionne
3
en permanence. Le cas échéant, déconnecter à nouveau l’appareil avec le coupe-circuit à fusible.
73
Page 74
Mode d’emploi
Données techniques
Dimensions intérieures du four
hauteur x largeur x profondeur 31,5 cm x 40,8 cm x 40,6 cm Volume (Contenu utilisable) 52,0 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et
EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
74
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
89/336/CEE du 03./05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE).
Page 75
Instructions de montage
Instructions de montage
Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent
1
être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la ga-
rantie en cas de dommage.
1 Conseils de sécurité pour l’installateur
Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant
de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm. Des dispositifs appropriés de coupure sont par exemple des coupe­circuits de protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du support), des disjoncteurs différentiels et des disjonc­teurs.
Le montage doit garantir la protection contre les contacts électriques
accidentels.
La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme DIN
68930.
Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de
systèmes comportant des fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec des appareils du système correspondant.
75
Page 76
Instructions de montage
1
76
2
Page 77
Instructions de montage
4
3
5
77
Page 78
Instructions de montage
78
6
Page 79
Instructions de montage
7
79
Page 80
Instructions de montage
80
8
9
Page 81
81
Page 82
Index de mots-clés
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 20
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
Champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande du four Conserves en bocaux Cuisson à basses températures Cuisson à l’étuvée Intervalle Cuisson au four Cuisson Vapeur Vital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . .17, 59
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Description de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonctions Cuisson à l’étuvée Four
Accessoires Fonctions Indication de la chaleur résiduelle Système d’arrêt du four par sécurité Ventilateur de refroidissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 32
. . . . 19
. . 31
. . . . . . . 19
G
Gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gratins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gril
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grillades Grille Grille combinée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H
Heure
Modifier l’heure courante Réglage de la fin de cuisson Régler la durée Régler la minuterie
Horloge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions Réglage de l’heure régler l'heure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I
Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
M
Maxi-Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Multichaleur tournante
. . . . . . . . . . . . . . . .16
N
Nettoyage
Accessoires Générateur de vapeur Gradins Intérieur du four la plafond du four catalytique Pré-nettoyage
Niveau pizza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
P
Plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Plaque multi-usages Plats préparés
. . . . . . . . . . . . . . 11, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Q
Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rôtir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
S
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sécurité antibasculement Sécurité enfants Service après-vente Sonde à viande Soufflés Symbole Service après-vente et Code d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
V
Voûte / sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
82
Page 83
Service après vente
Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouve­rez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de ser­vice après-vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de détermi­ner rapidement si une intervention du service après-vente s'impose. Consignez si possible aussi par écrit et avec précision:
Comment se manifeste la dé-
faillance?
Dans quelles circonstances la dé-
faillance survient-elle? Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification sui­vants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique:
numéro PNC (9 chiffres),
Numéro S (8 chiffres).
Nous vous recommandons de no­ter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main.
PNC . . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?
s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (voir section "Que faire si ...“),
si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations im-
portantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des piè-
ces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces
déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique
comme indiqué ci-dessus.
83
Page 84
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
315 6002 01-A-161202-01
Sous réserve de modifications
Loading...