AEG B8920-1 User Manual [no]

Page 1
COMPETENCE B8920-1
Innbyggingsstekeovn med multidampkokingsfunksjon
Montasje- og brukerveiledning
Page 2
Kjære kunde,
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
3 Informasjon og praktiske tips
2 Miljøinformasjon
1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2.
3.
Bruksanvisningen inneholder informasjon om selvstendig utbedring av eventuelle driftsforstyrrelser, se kapittelet “Hva må gjøres hvis ...”. Ved tekniske problemer står vår kundeservice i nærheten til enhver tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir. Den som tenker økologisk, handler også slik …
2
Page 3
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilbehør stekeovn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Innstille klokken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Innstille språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Innstille lysstyrken i displayet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Første rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betjening av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elektronisk stekeovnstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stekeovnfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inn- og utkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Innsetting av rist og universalbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sette inn/ta ut fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dampkokefunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tilleggsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Klokkefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Andre funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kople ut klokkevisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Barnesikring av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sperring av taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nødutkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anvendelse, tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dampkoking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vitaldamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabell for Vitaldamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vitaldamp og Multivarmluft i kombinasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabellen for Vitaldamp og Multivarmluft i kombinasjon. . . . . . . . . . . . . 37
Intervalldamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabell for Intervalldamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Page 4
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabell over suffléer og gratinerte retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabell for dypfryste ferdigretter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabell for steketermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Flatgrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grilltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opptiningstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tørking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tørketabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Biofunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lage yoghurt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Heving av gjærdeig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lavtemperatursteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tabell for Lavtemperatursteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hermetisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hermetiseringstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programfunksjoner og oppskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Apparatet utvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stekeovnens innside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ovnsstiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dampkokingssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Hva må gjøres, dersom … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Stekeovn, innvendige mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bestemmelser, standarder, direktiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Montasjeveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sikkerhetsinformasjoner for installatøren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Sikkerhet
Elektrisk sikkerhet
Apparatet må kun installeres av autorisert fagperson.
Ved feil eller forstyrrelser ved apparatet skal sikringene skrus ut eller
slås av.
Av sikkerhetsgrunner er det forbudt å rengjøre apparatet med en dampstrålerengjøringsmaskin eller en høytrykksspyler.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av autorisert fagperson. Det kan oppstå alvorlig fare dersom det utføres uforskriftsmessige re­parasjoner på apparatet. Henvend deg til vår kundeservice eller din fagforhandler dersom du trenger reparasjoner på apparatet ditt.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til koking, steking og baking av matva­rer i vanlig husholdning.
Vær forsiktig med å tilkople elektriske apparater i stikkontakter som befinner seg nær apparatet. Strømkabler må ikke komme i kontakt med varme kokeplater eller bli klemt i den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Det blir svært varmt inni stekeovnen når den er i bruk.
Advarsel: Stekeovnsdøren må ikke under noen omstendigheter åpnes mens du dampkoker. Det kan oppstå fuktskader på møbler på
grunn av utstrømmende damp. Unngå direkte kontakt med utstrøm­mende damp.
Hvis du bruker ingredienser som inneholder alkohol i stekeovnen, kan det eventuelt oppstå en lett antennelig blanding av alkohol og luft. Åpne døren i så fall meget forsiktig, og unngå bruk av åpen ild, glør eller gnister.
5
Page 6
Slik unngår du skader på apparatet
Ikke bruk aluminiumsfolie direkte i stekeovnen og ikke plasser steke­plater, kokekar o.l. på bunnen, ellers kan emaljen i stekeovnen bli ska­det på grunn av den konsentrerte varmen som oppstår.
Fruktsaft som drypper fra stekeplater etterlater flekker som ikke går bort. Bruk universalpannen for særlig fuktige kaker.
Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
Hell aldri vann direkte inn i stekeovnen. Det kan oppstå funksjonsfor-
styrrelser og emaljeskader.
Hvis du bruker makt, særlig på frontglassets kanter, kan det gå i styk­ker.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte:
>PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innven­dig.
>PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet
1 Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og be­handles på en faglig forsvarlig måte.
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
6
Page 7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Vannskuff
Betjeningspanel
Dørhåndtak
Glassdør
7
Page 8
Betjeningspanel
Vannskuff
Utstyr stekeovn
Stekeovns-/klokkedisplay Temperaturdisplay
PÅ/AV-tast
Stekeovnsfunksjoner
Innstillingstaster
Klokkefunksjoner
Stekeovnsbelysning
Overvarme og grillelement
Innsettingsriller
Innskyvbart gitter,
8
uttakbart
Undervarme
Stekeovnsbelysning Steketermometerstøpsel
Ventilator Stekeovnsbelysning Bakveggelement/fett-
filter Innskyvbart gitter,
uttakbart
Dampkoker/damprosett
Page 9
Tilbehør stekeovn
Rist
For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.
Bakeplate
For kaker og kjeks (ikke egnet for dampkokingsdrift)
Langpanne
Egnet til steking eller som oppsam­lingspanne for fett (ikke for damp­drift)
Steketermometer
For nøyaktig overvåkning av kjøtt­stykkene under steking (ikke egnet for dampkokingsdrift)
9
Page 10
Før første gangs bruk
Innstille klokken
3 Stekeovnen fungerer kunmed innstilt tid.
Etter at apparatet er elektrisk tilko­plet eller etter strømbrudd blinker pilen for “Stille klokken” .
Still inn aktuell tid med tastene eller .
Vent 5 sekunder.
10
Blinkingen slutter og klokken viser det innstilte klokkeslettet.
Apparatet er klart til bruk.
Page 11
Innstille språk
1. Slå på apparatet med
stekeovnsbryteren .
3. Velg et av de foreslåtte språkene med innstillingstatstene og .
11
Page 12
Innstille lysstyrken i displayet
Lysstyrken i displayet kan innstilles for å gjøre det bedre lesbart ved stekeovner som er montert høyt oppe.
1. Slå på apparatet med stekeovnsbryteren .
3. Trykk på tasten stekeovnsfunksjoner .
4. Still inn lysstyrken med tastene eller .
5. Trykk inn stekeovnsbryteren og klokkefunksjonstasten samti- dig for å lagre valgt lysstyrke.
12
Page 13
Første rengjøring
Før du tar i bruk stekeovnen for første gang, skal den rengjøres grundig.
1 Forsiktig: Ikke bruk skarpe eller slipende rengjøringsmidler! Overflaten
kan bli skadd.
3 På metallfronter skal man bruke vanlige vaskemidler.
1. Trykk på PÅ/AV-tasten : Stekeovnsbelysningen er innkoplet. Åpne stekeovnsdøren.
2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvbare gittere, og rengjør med varmt oppvaskvann.
3. Vask også ut stekeovnen med varmt oppvaskvann og tørk.
4. Tørk av stekeovnsfronten med en fuktig klut.
13
Page 14
Betjening av stekeovnen
Elektronisk stekeovnstyring
Display Stekeovnsfunksjoner
Steketidsdisplay Stopptidsindikator
Klokkefunksjon Klokkefunksjon
PÅ/AV-tast
Stekeovnsfunksjoner
Program
Klokkedisplay
Klokkeslett/Signalur
Steketer­mometer
Stekeovnsbelysning
Innstillingstaster
Klokkefunksjoner
3 Generelle opplysninger
Slå alltid først på stekeovnen med PÅ/AV-tasten .
Når de valgte funksjonene lyser, begynner stekeovnen å varme seg
opp, og den innstilte tiden begynner å løpe.
Slå på stekeovnsbelysningen med tasten .
Slå av stekeovnen med PÅ/AV-tasten .
Når den valgte temperaturen er nådd, høres et pipesignal.
Temperaturdisplay
14
Page 15
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
3 Funksjonene Over-/undervarme, Pizzatrinn og Infragrilling har auto-
matisk hurtigoppvarming. Dette fører til at den valgte temperaturen
nås raskest mulig.
Dampkoking
Temperatur fast innstilling: 96°C. For grønnsaker, poteter, ris, deigvarer eller annet tilbehør. Dampkoker og viftener i drift.
Intervall-dampkoking
Temperaturforslag: 180 °C. Til baking og steking og til oppvarming av kjøleskapskalde og dypfrys-
te ferdigretter. Varmluft og dampkoker er i drift vekselvis.
Varmluft
Temperaturforslag: 150 °C. Til bakingopptil tre riller og steking. Varmeelementet i bakveggen er i drift og i tillegg er viften på.
Pizzatrinn
Temperaturforslag: 200 °C. Til baking av kaker på en rille og for bakverk som trenger en sterkere
bruning og steking av bunnen. Herunder hører f.eks. pizza, quiches, fruktkaker, ostekaker osv.
Undervarmeelement og varmeelement i bakvegg er i drift og i tillegg er viften på.
Varmluftsgrill
Temperaturforslag: 180 °C Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner
seg også til gratinering. Grillelementet og overvarmen er vekselvis i drift med viften.
Stor grill
Temperaturforslag: 230°C For grilling av flate matvarer i større mengder, som f. eks. biff, snit-
sel, fisk eller for toastskiver. Overvarme og grillelement er innkoplet.
15
Page 16
Liten grill
Temperaturforslag: 230 °C. Til grilling av flate matvarer, som anordnes midt på risten, som f.eks.
biffer, snitsler, fisk eller til toasting. Grillelementet er i drift.
Over-/undervarme
Temperaturforslag: 200°C For baking og steking et nivå. Over-og undervarmeelementene er i drift.
Tining / Tørking
Temperaturforslag: 30°C. Til tining og til tørking av urter, frukt og grønnsaker. Undervarme-element og vifte er i drift.
Steking ved lavtemperatur
Temperatur fast innstilling: 120/80 °C. Til tilberedning av særlig møre og saftige steker. Varmeelement i bakvegg og viften er i drift.
16
Page 17
Inn- og utkopling av stekeovnen
Innstille stekeovnfunksjon
1. Slå på apparatet med hovedbryteren .
2. Trykk på funksjonsknappen helt
til ønsket stekeovnsfunksjon kom­mer til syne.
– Det kommer til syne et tempe-
raturforslag i temperaturdis­playet.
– Hvis du ikke endrer den fore-
slåtte temperaturen innen ca. 5 sekunder, begynner stekeovnen å varme seg opp.
Endre stekeovnstempera­tur
Trykk på knappene eller for å stille temperaturen høyere eller lavere.
Innstillingen foretas med 5°C-trinn.
Termometersymbol
Det langsomt stigende termometersymbolet viser hvor høy tempera-
turen i stekeovnen er blitt.
Tre blinkende signaler i termometersymbolet viser om hurtigoppvar-
mingsfunksjonen er på.
Avlese temperaturen
Trykk inn knappene og samtidig.
Den aktuelle stekeovnstemperatu­ren kommer til syne i temperatur­displayet.
17
Page 18
Endre stekeovnsfunksjon
Trykk på stekeovnsfunksjonen helt til ønsket stekeovnsfunksjon kommer til syne.
Slå av stekeovnsfunksjon
Trykk på stekeovnsfunksjonen helt til det ikke vises flere steke­ovnsfunksjoner for å slå av stekeov­nen.
Slå av stekeovnen
Slå av apparatet med stekeovnsbryteren .
3 Kjølevifte
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter vif­ten å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
18
Page 19
Innsetting av rist og universalbrett
3 Vippesikring
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke nedover.
Sette inn et stekebrett eller universalbrett:
Vippesikringen skal peke nedover.
Sette inn rist: Sett inn risten slik at begge styre­stengene vender opp. Vippesikrin­gen må vende ned og være plassert bakerst i stekeovnen.
Sette inn rist og brett: Hvis rist og universalbrett skal bru­kes samtidig, må vippesikringen for risten settes nøyaktig i fordypninge­ne i brettet.
19
Page 20
Sette inn/ta ut fettfilter
Fettfilteret beskytter varmeelemen­tet på bakveggen mot fettsprut un­der steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilte­ret og før det ovenfra og ned på de to holderne i åpningen (vif­teråpning) på stekeovnens bak­vegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilte­ret, løft og hekt det av.
20
Page 21
Dampkokefunksjon
Forsiktig: Dampkokefunksjonen må alltid stilles inn i forbindelse med
1
klokkefunksjonene Varighet eller Stopptid (se kapittelet om klok­kefunksjonene Varighet/Stopptid).
Forsiktig: Væsken som brukes må utelukkende være vann!
1
En summetone varsler når vannet er oppbrukt. Straks det er etterfylt vann, slår summetonen seg av igjen.
For å forebygge kalkavleiringer, skal man bruke avkalket vann, f. eks. fra
3
en vannfilterenhet.
På grunn av den automatiske, ca. 5 minutter lange avdampingen på
3
slutten av steketiden og oppvarmingstiden på ca. 2 minutter, har inn­stillinger på under 10 minutter liten virkning. Under avdampingen kan stekeovnsdøren bli noe tildugget. Men hvis døren åpnes, forsvinner dampen. Den lette duggingen på be­tjeningspanelet damper av etter kort tid.
Vitaldamp
1. Ikke fyll på vann (ca. 700 ml) direkte i dampkokeren, men via vannskuf­fen i betjeningspanelet.
Vannmengden holder til ca. 30 minutter.
2. Slå på stekeovnen med PÅ/ AV-tasten .
3. Bruk stekeovnens funksjonstaster, og velg funksjonen Vitaldamp.
4. Bruk klokkefunksjonstasten og velg funksjonen Varighet el­ler Stopptid , og bruk tasten eller til å stille inn ønsket steke­tid eller utkoplingstid.
Etter ca. 2 minutter kommer den første dampen til syne. Ett enkelt pi­pesignal varsler når en steketempe­ratur på ca. 96°C er nådd.
Tre pipesignaler indikerer stekingens stopptid.
21
Page 22
5. Bruk PÅ/AV-tasten for å slå av pipetonen og stekeovnen. Når de valgte funksjonene lyser, begynner stekeovnen å varme seg opp,
og den innstilte tiden begynner å løpe. Når den valgte temperaturen er nådd, høres et pipesignal.
Når stekeovnen har kjølt seg av, skal vannrestene tørkes opp fra damp­kokeren med en svamp, og man kan eventuelt tørke over med et par dråper eddik.
La døren stå åpen slik at stekeovnen tørker helt.
Intervalldamp
Den stadige vekslingen mellom varmluft og damp foregår automatisk.
1. Vann (ca. 250 ml) skal ikke fylles direkte i dampkokeren, men via vann- skuffen i betjeningspanelet.
Vannmengden holder til ca. 60 minutter.
2. Slå på stekeovnen med PÅ/AV-tasten .
3. Bruk stekeovnsfunksjonstastene og velg funksjonen Intervalldamp,
og bruk tasten eller til å stille inn ønsket temperatur.
4. Bruk klokkefunksjonstasten og velg funksjonen Varighet eller Stopptid , og bruk tasten eller til å stille inn ønsket steke­tid eller utkoplingstid.
22
Videre fremgangsmåte som for Vital­damp.
Page 23
Tilleggsfunksjoner
Stekeprogrammer
3 Til disse funksjonene kan man bruke oppskriftene som finnes i kapitte-
let „Anvendelse, Tabeller og Tips“.
Velge stekeprogram
1. Trykk på tasten Program et an-
tall ganger, til ønsket stekeprogram vises.
– Funksjonsdisplayet viser nå
symbolet for den tilhørende ste­keovnsfunksjonen samt den an­befalte innsettingsrillen.
– Temperaturdisplayet vises nå
temperaturforslaget.
– Klokkedisplayene vises nå steke-
varigheten og stekestopptiden.
Etter ca. 5 sekunder kopler stekeovnen seg på.Før programmet starter, høres et pipesignal.
2. Stekeresultatet bør nå kontrolleres.
– Etter utløp av steketiden høres et pipesignal.
Klokkedisplayet blinker „0:00“.
3. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, slås signalet av.
Utsette starttidspunktet
Stekevarigheten kan startes med tidsforsinkelse (se Klokke­funksjon Stopptid).
3 Klokkefunksjonen Stopptid kan stilles inn, hvis programmet ikke har
gått lenger enn to minutter.
Avslutte steketiden tidligere
Trykk på tasten Program et antall ganger, inntil det ikke lenger vi­ses noe stekeprogram.
23
Page 24
Steketermometer
Til utkopling av stekeovnen ved nøyaktig riktig gradantall ved oppnådd innstilt kjernetemperatur. Det er hensiktsmessig å bruke steketermometer ved bruk av Over-/un­dervarme, Multivarmluft og Varmluftsgrill.
Det er to temperaturer man må passe på:
Stekeovnstemperaturen: Se steketabellenKjernetemperaturen: Se tabellen for steketermometer
1 Forsiktig: Kun det leverte steketermometeret skal brukes! Hvis det skal
erstattes, må det kun brukes originale erstatningsdeler!
1. Spissen på steketermometeret må settes godt inn, slik at spissen sitter i sentrum av kjøttstykket.
2. Sett steketermometerets kontakt godt inn i støpselet i stekeovnens sidevegg.
3. Trykk på stekeovnsfunksjonstastene et antall ganger til ønsket stekeovns­funksjon vises.
4. Still inn ønsket kjernetemperatur innen 5 sekunder ved hjelp av tasten eller . Displayet skifter til aktuell kjerne­temperatur.
24
Page 25
3 • Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
Hvis den aktuelle kjernetempera-
turen vises straks, før den ønskede kjernetemperaturen er innstilt, skal man trykke på steketermometertasten og foreta innstillingen.
For å stille inn stekeovnstempera-
turen, skal man trykke på steketermometertasten to ganger.
Still inn ønsket steketemperatur
innen 5 sekunder ved hjelp av tasten eller -.
– Straks innstilt kjernetemperatur er nådd, lyder et signal, og stekeov-
nen slår seg automatisk av.
5. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå av signalet.
1 Advarsel: Steketermometeret er
meget varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
6. Trekk steketermometerets kontakt ut av støpselet, og ta kjøttet ut av stekeovnen.
7. Slå eventuelt av stekeovnen.
25
Page 26
Lese av eller endre kjernetemperaturen
– Ved hjelp av steketermometertasten kan man veksle mellom ak-
tuelle og innstilte kjernetemperaturer og de innstilte stekeovnstem­peraturene.
– Endre eventuelt temperatur med tasten eller .
3 Den automatiske utkoplingen av stekeovnen er ikke tilgjengelig
sammen med stekeovnsfunksjonen Lavtemperatursteking.
Klokkefunksjoner
Signalur
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
Koketid
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Klokke
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet. (Se også kapittel „Før første gangs bruk“)
3 Generelt
Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den pilen som hører til i
ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du innstille ønsket tid eller foreta endringer med eller tasten.
Når du er ferdig å stille inn ønsket tid, blinker pilen i ca. 5 sekunder
til. Deretter lyser pilen. Den innstilte tiden begynner å gå.
26
Page 27
Signalur
1. Trykk på tasten klokkefunksjoner
“” mange ganger til pilen sig- nalur blinker .
2. Still inn ønsket tid i signaluret med tastene eller (maks 99 minutter).
Etter ca. 5 sekunder viser displayet den tiden som er igjen.
Pilen signalur lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i to minutter. “0.00” og pilen signalur blinker.
Slå av pipesignalet: trykk på en tilfeldig tast.
27
Page 28
Koketid
1. Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2. Trykk på tast klokkefunksjoner “” mange ganger til pilen koketid blinker.
3. Still inn ønsket steketid med tastene eller .
Pilen koketid lyser.
28
Når tiden er ute, høres et pipesignal i to minutter. Stekeovnen slår seg av. “0.00” og pilen koketid blinker.
Slå av pipesignalet: trykk på en tilfeldig tast
Page 29
Slutt
1. Velge stekeovnsfunksjon og tempe-
ratur.
2. Trykk på tasten klokkefunksjoner “ ” mange ganger til pilen slutt blinker.
3. Still inn ønsket slutt-tid med tastene eller .
Pilen slutt lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i to minutter. Stekeovnen slår seg av. “0.00” og pilen slutt blinker.
Slå av pipesignalet: trykk på en tilfeldig tast
29
Page 30
Koketid og slutt kombinert
3 Koketid og slutt-tid kan brukes samtidig, når stekeovnen skal slås på og
av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2. Still inn den tiden retten trenger med funksjonen koketid . F. eks.: 1 time.
3. Still inn den tiden retten skal være ferdig med funksjonen slutt . F. eks.: kl. 14:05.
Pilene koketid og slutt lyser. Stekeovnen slår seg automatisk på
til innstilt tidspunkt. F. eks.: kl. 13:05
Når den innstilte koketid er ute, hø­res et pipesignal i to minutter, og stekeovnen slår seg av. F. eks.: kl. 14:05.
30
Page 31
Endre klokke
1. Trykk på tast klokkefunksjoner
” mange ganger til pilen stille klokken blinker.
2. Still inn aktuell tid med tastene eller .
3. Etter ca. 5 sekunder slutter pilen å blinke og klokken viser den innstilte tiden. Nå kan apparatet brukes igjen.
3 Klokken kan bare endres, når barne-
sikringen er slått av og ingen av klokkefunksjonene koketid eller slutt og når ingen stekeovns­funksjon er innstilt.
31
Page 32
Andre funksjoner
3 Mellom klokken 22:00 og 6:00 reduseres lysstyrken i indikatorene auto-
matisk.
Kople ut klokkevisning
2 Du kan spare energi ved å kople ut klokkevisningen.
1. Slå i så fall av stekeovnen med PÅ/AV-tasten .
2. Trykk steketermometertasten og samtidig, og hold inne inntil indikatoren-blir mørkt (ca. 2sekunder).
3 Straks stekeovnen blir tatt i bruk
igjen kobles indikatoren automatisk inn igjen. Ved neste utkopling slukker klokke­slettindikatoren igjen. For konstant visning av klokkeslett igjen, må klokkevisningen koples inn igjen.
Kople inn klokkevisning
1. Slå i så fall av stekeovnen med PÅ/AV-tasten .
2. Trykk steketermometertasten og samtidig og hold inne, inntil
indikatoren kommer på igjen (ca. 2 sekunder).
Barnesikring av stekeovnen
Når barnesikringen er aktivert, kan ikke stekeovnen slås på.
Aktivere barnesikringen
1. Slå i så fall av stekeovnen med PÅ/
AV-tasten . Ingen stekeovns­funksjoner kan velges.
2. Trykk på tasten Program og samtidig, og hold inne, inntil indika­toren SAFE vises.
Barnesikringen er nå aktivert.
32
Page 33
Deaktivere barnesikringen
Trykk på tasten Program og samtidig, og hold inne, inntil indi­katoren SAFE slukker.
Barnesikringen er nå deaktivert, og stekeovnen er igjen klar til bruk.
Sperring av taster
For å sikre alle innstilte stekeovnsfunksjoner mot uforvarende betje­ning.
Aktivere sperring av taster
1. Slå i så fall av stekeovnen med PÅ/AV-tasten .
2. Velg stekeovnsfunksjon.
3. Trykk tasten Program og
samtidig i ca. 2 sekunder, inntil indi­katoren FUNKSJON SPERRET vises.
Sperring av taster er nå i funksjon.
Deaktivere sperring av taster
Trykk på tastene Program og samtidig i ca. 2 sekunder. Sperring av taster blir automatisk opphevet når stekeovnen slås av.
Nødutkopling av stekeovnen
3 Hvis stekeovnen ikke slås av innen en bestemt tid, eller hvis temperatu-
ren ikke endrer seg, slår den seg automatisk av. Temperaturdisplayet blinker med den sist innstilte temperaturen, og det høres et pipesignal.
Stekeovnen kopler slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
30 - 120°C etter 12,5 timer 120 - 200°C etter 8,5 timer 200 - 230°C etter 5,5 timer
Ta ovnen i bruk igjen etter nødutkopling
Slå stekeovnen helt av. Deretter kan den tas i bruk igjen.
33
Page 34
Anvendelse, tabeller og tips
Dampkoking
Til dampkoking skal man bruke stekeovnsfunksjonen Vitaldamp eller In­tervalldamp.
Advarsel: Under dampkoking må døren aldri åpnes!
1
Forsiktig: Væsken som brukes må utelukkende være vann!
1
Beholdere for dampkoking
Vanlige stekeformer eller varmebestandige former og stekeutstyr eg-
ner seg til dampkoking.
Ikke bruk emaljerte stekeplater! Stekeutstyr i kromstål egner seg me-
get godt.
Innsettingsriller
Bruk de innsettingsrillene som angis i tabellen nedenfor. Innsettings-
rillene telles nedenfra og opp.
3 Generelle opplysninger
Ved steketider på mer enn 30 minutter eller ved større mengder til
steking, skal det ev. etterfylles vann.
Ved bruk av Vitaldamp og Intervalldamp skal fettfilteret tas ut fordi
stekingen ellers ville ta lengre tid.
Hvis vannskuffen ikke har vært benyttet på lenge, må slangeforbin-
delsen og dampkokeren spyles grundig gjennom (se kapittelet Ren­gjøring og pleie).
34
Om dampkoketabellen
I tabellen nedenfor finner du et utvalg av retter med tilhørende tempe­raturopplysninger, steketider og innsettingsriller.
Temperaturene og steketidene er retningsgivende verdier, fordi resul-
tatet er avhengig av matvarenes sammensetning, mengden og behol­derne.
Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for,
kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke-
ovn.
Page 35
Vitaldamp
Tilberedningsmåten Vitaldamp egner seg til alle matvarer, både ferske og frosne. Man kan tilberede, varme opp, tine, posjere eller blansjere grønnsaker, kjøtt, fisk, deigvarer, ris, mais, gryn og egg.
Hele menyen kan tilberedes på en gang, direkte på serverings-serviset, uavhengig av mengde og steketid.
For anvisninger, se tabell.
Tabell for Vitaldamp
Vitaldamp (700 ml vann)
Type matrett
Risotto 2 25-30 Ris 2 35-40 Poteter med skall, middels store 2 45-55 Poteter uten skall 2 35-40 Surkål 2 50-60 Ratatouille 2 25-30 Rosenkål 2 30-35 Hel blomkål 2 40-45 Hele tomater 2 15-20 Hele rødbeter 2 60-70 Kålrot, selleri, fenikkel, oppskåret 2 35-40 Oppskåret squash 2 20-25 Oppskår ne gulrøtter 2 30-35 Tine og koke grønnsaker 2 30-35 Skålde bønner 2 20-22 Skålde grønnsaker 2 12-15 Nøtteskinke 1000 g 2 50-75 Røkt svinekam 600-1000 g 2 45-55 Varme kjøttpudding i 1 cm skiver 2 20-25 Ørret 170-300 g 2 15-25
Innsettingsrille
Tid
i min.
35
Page 36
Vitaldamp (700 ml vann)
Type matrett
Bløtkokte egg 2 8-10 Middels kokte egg 2 10-12 Hardkokte egg 2 15-20
Innsettingsrille
Tid
i min.
36
Page 37
Vitaldamp og Multivarmluft i kombinasjon
Med kombinasjonen av Vitaldamp og Multivarmluft kan kjøtt, grønnsa­ker og tilbehør tilberedes etter hverandre med Vitaldamp og så sammen i stekeovnen, slik at alt blir ferdig samtidig.
Start stekingen med funksjonen Multivarmluft.
Klargjorte grønnsaker og tilbehør legges opp på varmebestandig ser-
vise for oppvarming i stekeovnen.
Funksjonen Vitaldamp starter, og alt sammen tilberedes ferdig
sammen.
For å kunne starte funksjonen Vitaldamp, må stekeovnen avkjøles til en
3
temperatur på ca. 85°C (se temperaturdisplayet). For å oppnå rask av­kjøling, kan stekeovnsdøren åpnes.
Tabellen for Vitaldamp og Multivarmluft i kombina­sjon
Multivarmluft
Type matrett
Oksestek 1 kg, rosenkål, polenta
Svinestek 1 kg poteter, grønnsaker, stekesaus
Kalvestek 1 kg, ris, grønnsaker
Kylling 1 kg, stekepoteter, gratinerte tomater
Kjøttets kjernetemperatur må ligge på 60-63°C ved omkopling til Vitaldamp. * Forvarm stekeovnen.
Temp.
i °C
180* 50-60 30-35
180* 40-50 30-35
180* 40-50 30-35
190* 40-50
Kjøtt
Tid i min.
tilbehør, tid
Vitaldamp
(700 ml vann)
Kjøtt og
i min.
30 10
Innsettings-
rille
1 3
1 3
1 3
1 4
37
Page 38
Intervalldamp
Tilberedningsmetoden Intervalldamp er spesielt godt egnet til å begyn­ne steking av større kjøttstykker og til tining og oppvarming av allerede tilberedte, porsjonerte retter.
Tabell for Intervalldamp
Steking på flere riller
Intervalldamp (250 ml vann)
Type matrett
Gjenoppvarming av ferdige retter 6 tallerker Ø 24 cm
Svinestek 1 kg 180* 55-65 2 Oksestek 1 kg 180* 55-65 2 Kalvestek 1 kg 180* 45-55 2 Rå kjøttpudding 500 g 180 30-40 2 Medisterpølse 90 15-20 2 Wienerpølser 90 15-20 2 Røkt svinekam 600-1000 g 180 35-45 2 Kylling 1 kg 180* 45-55 2 And 1,5-2 kg 180* 55-65 2 Gås 3 kg 170* 130-170 1 Fiskefileter 90 10-15 2 Potetgrateng,
purre-potetgrateng Makkaronigrateng 180 35-45 2 Lasagne 180 45-50 2 Forskj. brød 500-1000 g 190-200 50-60 2 Rundstykker 50-60 g 200-210 20-25 2
Temperatur i
°C
120 15-20 1, 3 og 5
180 40-50 2
Tid
i min.
Innsetting-
srille
38
Skjær opp hele steker før oppvarming. * Forvarm stekeovnen.
Page 39
Steking
Til steking skal man bruke stekeovnsfunksjonene Multivarmluftsfunk­sjon, Pizzatrinn eller Over-/undervarme.
3 Ved steking skal fettfilteret tas ut, fordi stekingen ellers tar lengre tid
og fordi overflaten blir ujevnt brunet.
Stekeformer
For Over-/undervarme er former av mørkt metall og former med be-
legg egnet.
For Multivarmluft og Pizzatrinn er også lyse metall-, glass- og kera-
miske former egnet.
Innsettingsriller
Med Over-/undervarme er det mulig å steke på én rille.
Med Multivarmluft kan man steke tørr, flat bakst på inntil
3 stekebrett samtidig.
1 stekebrett: F. eks. innsettingsrille 3
1 Stekeform: F. eks. innsettingsrille 1
2 stekebrett: Innsettingsrille 1 og 4
3 stekebrett: Innsettingsrille 1, 3 og 5
39
Page 40
Generelle opplysninger
Husk at innsettingsrillene er nummerert nedenfra og opp.
Sett inn stekeplaten med skråkanten innover!
Kaker i form skal alltid settes midt på risten.
Med enten Over-/undervarme eller Multivarmluft kan du også steke
to former samtidig ved siden av hverandre på stekeristen. Steketiden blir da litt lenger.
3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-
kingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Opplysninger i steketabellen
I tabellene finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturan­givelser, steketider og innsettingsriller.
Temperaturene og steketidene er retningsgivende verdier, fordi resul-
tatet er avhengig av deigens sammensetning, mengden og stekefor­men.
Vi anbefaler at man stiller inn på den laveste temperaturen første
gang, og at man etter behov, f. eks. hvis man ønsker en kraftigere bruning, eller hvis steketiden blir for lang, kan velge en høyre tempe­ratur.
Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for,
kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
Ved baking av kaker på stekebrett eller i former på flere riller, kan ste-
ketiden bli 10-15 minutter lengre.
Fuktig bakverk (f. eks. pizza, fruktkaker osv.) tilberedes på én rille.
Høydeforskjeller på bakverket kan føre til ulik bruning i starten av
stekingen. I dette tilfellet må du ikke endre temperaturinnstillin­gen. Forskjeller i bruningen utjevner seg i løpet av steketiden.
2 Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før ste-
ketidens slutt for å utnytte ettervarmen. Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke-
ovn.
40
Page 41
Steketabell
Steking på én innsettingsrille
Multivarmluft Over-/undervarme Tid
Type bakverk
Innset-
ting­srille
Temper-
atur
ºC
Innset-
ting­srille
Temper-
atur
ºC
for begge
funksjoner
T.: Min.
Steking i former
Røre- eller formkake
Sandkake/ rosinkake
1 150-170 1 160-180 0:50-1:10
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Biskuitkake 1 140-160 2 160-180 0:25-0:40 Kakebunn, mørdeig 3 170-180 2 190-2101)0:10-0:25 Kakebunn, røre 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Eplekake med lokk 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Pikantkake
(f.eks. Quiche Lorraine)
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Ostekake 1 140 -160 1 170-190 1:00-1:30
Bakverk på stekeplater
Flettebrød/-krans 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
180-200
140-160
160-
1)
170
1)
3 160-1801)0:40-1:00
1)
2
230
160-180
3 190-210 0:25-0:40
1
3 180-2001)0:10-0:20
1)
3 190-2101)0:15-0:30
1)
0:20
0:30-1:00
Rosinbrød 3 160-170 Brød (rugbrød), først
Vannbakkels/eclairer
2)
1
3
Biskuitrull 3 150-170 Tørr strøkake
3)
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40 Smørkaker/sukkerbrød 3 160-170 Fruktkaker
(av gjærdeig/røre) Fruktkake av mørdeig
2)
3 140-160 3 170-190 0:25-0:50
3 150- 170 3 170-190 0:40-1:20 Brettkaker med
ømfintlig fyll (f. eks. ostemasse, fløte
- - 3 170-190 0:40-1:20
osv.)
41
Page 42
Multivarmluft Over-/undervarme Tid
Type bakverk
Innset-
ting­srille
Pizza (med mye fyll)
2)
Pizza (tynn) 1 230 Flattbrød, pita - - 2 230
Temper-
atur
ºC
Innset-
ting­srille
Temper-
atur
ºC
for begge
funksjoner
T.: Min.
1 180-200 1 190-2101)0:30-1:00
1)
1 230
1)
1)
0:10-0:25 0:15-0:25
Velg (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Småkaker
Kjeks av mørdeig Sprutekaker Småkaker av røre Småkaker av eggehvite,
marengs
3)
3)
3)
3 150-160 3 170-1901)0:06-0:20
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Makroner 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Småkaker av gjærdeig 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
Småkaker av butterdeig 3
Rundstykker 3 170-190
170­180
1)
3 190-2101)0:20-0:30
1)
3 180-2201)0:20-0:35
Gratinering
„Hawaii“-toast 3 200-220 3 230
1)
0:14-0:16
1) Forvarm stekeovnen.
2) Bruk universalpanne eller Bruk langpanne.
3) Steking på 2 riller er mulig. Opplysningene med fete typer angir gunstigste stekeovnsfunksjon og temperatur
42
Page 43
Baking på flere innsettingsriller
Varmluft
Bakverk
Bakverk på brett
Vannbakkels/eclairs 1/4 - 160-18010:35-0:60 Strøkake, tørr 1/4 - 140-160 0:30-0:60
Småbakst
Småkaker av mørdeig 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Sprutbakkels 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Småkaker av rørdeig 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Eggehvitekaker, marengs 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Makroner 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Bakverk av gjærdeig 1/4 - 160-170 0:30-0:60 Bakverk av butterdeig 1/4 - 170-18010:30-0:50 Rundstykker 1/4 - 180-19010:30-0:55
Innsettingsrille nedenfra
2 riller 3 riller
Tempera-
tur ºC
Tid
time:min.
43
Page 44
Pizzatrinn
Angitte steketider er veiledende verdier.
Pizzatrinn
Type bakverk Temperatur i °C Benyttet rille
Mørdeig
Dekket fruktkake 150-160 2 45-60 Ripskake,
bunn forstekes Ripskake stekes ferdig 150-160 2 30
Butterdeig
Fransk epleterte 160-170* 2 40-45
Gjærdeig
Pizza 220* 1 15-20
Småkaker
Nøttesnitter 160-170 1 25
Revede deiger
Spinatkake 190-200 2 30-35
Brød og rundstykker
Flatt rundt brød 200-220* 2 21
Suffléer og gratenger
Stekte savoykålblader 180-200 1 30 Makkaroni-purregrønn-
saksrett
160-170 2 15
180-200 1 37
Baketid i mi-
nutter
44
* Forvarm stekeovnen
Page 45
Dypfryste retter Pizzatrinn
Type bakverk Temperatur i °C Benyttet rille
Legg på grillrist,
skyv stekebrett un-
Pizza dypfryst
etter angivelser fra
produsenten på
emballasjen
der
(innsettingshøyde
etter angivelse
fra produsenten på
emballasjen
Baketid
i minutter
etter angivelser fra
produsenten på
emballasje
Ta også hensyn til produsentenes angivelser for alle andre fryseva­reprodukter.
Tabell over suffléer og gratinerte retter
Over-/undervarme Varmluftsgrill Tid
Innset­tingsrille nedenfra
Pastagrateng 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Gratinerte
grønnsaker Gratinerte
baguetter Søte suffléer 1 180-200 - - 0:40-0:60 Fiskegrateng 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Fylte grønn-
saker
*
*
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Temperatur
°C
Innset-
tingsrille
nedenfra
Temperatur
°C
time: min.
* Forvarm stekeovnen. Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
45
Page 46
Tabell for dypfryste ferdigretter
Matrett
Dypfryst pizza 3
Pommes frites* (300-600 g)
Baguetter 3
Fruktkake 3
* Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Innsettings­rille neden-
fra
3 Varmluftsgrill 200-220 °C 15 -25 min.
Stekeovn-funk-
Over-/undervar-meiht. produsen-
Over-/undervar-meiht. produsen-
Over-/undervar-meiht. produsen-
sjon
Temperatur Tid
tens angivelser
tens angivelser
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
46
Page 47
Tips om baking
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys under. Feil innsettingsrille. Plasser kaken lavere. Kaken faller sammen
(blir klebrig, rå, vannstriper).
Kaken er for tørr. For lav baketemperatur. Sett baketemperaturen litt
Kaken brunes ujevnt. For høy baketemperatur og for
For lang baketid. For lav baketemperatur. Sett baketemperaturen litt
For høy baketemperatur. Still baketemperaturen litt
For kort baketid. Forleng baketiden.
For mye væske i deigen. Bruk mindre væske neste
For lang baketid. Reduser baketiden.
kort baketid. Deigen er ujevnt fordelt. Fordel deigen regelmessig på
Fettfilteret står i. Ta ut fettfilteret.
Fettfilteret står i. Ta ut fettfilteret.
ned.
Det er ikke mulig å forkor­te baketiden ved å bruke høyere baketemperatur.
gang. Ta hensyn til røretidene, spe­sielt ved bruk av mikser.
høyere neste gang.
Sett baketemperaturen litt lavere og forleng baketiden.
stekebrettet.
høyere neste gang.
47
Page 48
Steking
Til steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL eller OVER/ UND.VARME brukes.
Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens an­visninger for bruk).
Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige hånd­tak (følg produsentens anvisninger for bruk).
Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllin-
ger, 3-4 skanker).
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk (f.eks. kalve-, sur-, oksegrytestek, dypfryst kjøtt). På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttyper som skal ha skorpe kan stekes i stekegryte uten lokk (f.eks. svinestek, forloren hare, lammestek, fårestek, and, 1-2 skanker, 1-2 kyllinger, mindre fjærkre, roastbeef, filet, vilt).
3 Tips: Steking i stekegryte gjør at stekeovnen blir mindre tilsmusset!
Innsettingsriller
Innsettingsrillene er oppført i etterfølgende tabell.
3 Informasjon om steketabellen
I tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovnsfunksjon, tempera­turinnstilling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige typer kjøtt. Anvisningene er kun retningsgivende.
For steking av kjøtt og fisk i stekeovnen, anbefaler vi å steke stykker minst 1 kg.
For svært magert kjøtt generelt, og for fisk eller vilt spesielt, er funk­sjonen OVER/UND.VARME egnet. For alle andre typer kjøtt (spesielt fugl) anbefaler vi funksjonen VARMLUFTSGRILL.
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Vend steken etter behov (etter ca. 1/2- 2/3 av tilberedningstiden).
3 Tips: Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av til-
beredningstiden. Med det oppnår du et bedre stekeresultat.
2 Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er slutt slik at etter-
varmen utnyttes.
48
Page 49
Steketabell
Mengde Over-/undervarme Varmluftsgrill Tid
Innset-
Kjøttsort
Oksekjøtt
Grytestek 1-1,5 kg 2 200-230 - - 2:00-2:30 Roastbiff eller
indrefilet
- rød innven­dig
- rosa innven­dig
- gjennom­stekt
Svinekjøtt
Skulder, nak­ke, bogstykke
Koteletter, røkt svinekam
Forloren hare
Svineknoke (forkokt)
Kalvekjøtt
Kalvestek 1 kg 2 210-220 2 160-180 1:30-2:00 Kalveskanker 1,5-2 kg 2 210-225 2 160-180 2:00-2:30
Lammekjøtt
Lammelår, lammestek
Lamme- sadel 1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180 1:00-1:30
Vekt
etter cm
tykkelse
etter cm
tykkelse
etter cm
tykkelse
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 2 180-190 2 170-180 1:00-1:30
750 g-
1kg
750 g-
1kg
1-1,5 kg 2 210-220 2 150-170 1:15-2:00
tingsril-
neden-
fra
Tempera-
le
2 230
2 230
2 210-230
2 170-180 2 160-170 0:45-1:00
2 210-220 2 150-170 1:30-2:00
tur
ºC
Innset-
tingsril-
neden-
1)
1
1
Tempera-
le
fra
2 190-200 0:05-0:06
2 180-190 0:06-0:08
2 170-180 0:08-0:10
tur
ºC
timer:
min.
etter cm
tykkelse
49
Page 50
Mengde Over-/undervarme Varmluftsgrill Tid
Innset-
Kjøttsort
Vilt
Haresadel, hare-lår
Rådyr-/hjorte­sadel
Rådyr-/hjor­telår
Fjærkre
Stykker av fjærkre 4-6 stykker
Kylling -halv 2-4 stykker
Kylling, broiler 1-1,5 kg 2 220-230 2 170-180 0:45-1:15 And 1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180 1:00-1:30 Gås 3,5-5 kg 2 200-210 2 150-160 2:30-3:00
Kalkun
Fisk (dampe)
Hel fisk 1-1,5 kg 2 / 3 210-220 2 / 3 160-170 0:45-1:15
1) Forvarm stekeovnen.
Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovnsfunksjon for den enkelte rett.
Vekt
inntil
1kg
1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 2 200-210 2 160-180 1:30-2:15
hver
200-250g
hver
400-
500 g
2,5-3,5 kg 2 200-210 2 150-160 1:30-2:00
4-6 kg 2 180-200 2 140-150 2:30-4:00
tingsril-
neden-
fra
Tempera-
le
3 220-230
3 220-230 3 180-200 0:35-0:50
3 220-230 3 180-200 0:35-0:50
tur
ºC
Innset-
tingsril-
neden-
1
Tempera-
le
fra
3 160-170 0:25-0:40
tur
ºC
timer:
min.
50
Page 51
Tabell for steketermometer
Matrett Kjøttets kjernetemperatur
Storfekjøtt
Grytestek (surstek) 90 - 95°C Roastbeef eller indrefilet, rød innvendig (medium/rå)
rosa innvendig (medium) gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82°C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80°C Kjøttkaker 75 - 80°C
Kalvekjøtt
Kalvestek 75 - 80°C Kalveskanker 85 - 90°C
Får / lam
Fårelår 80 - 85°C Fåresadel 80 - 85°C Lammelår, lammestek 75 - 80°C
Vilt
Haresadel 70 - 75 °C Harelår 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C Reinsdyrsadel, hjortesadel 70 - 75 °C Reinsdyrlår, hjortelår 70 - 75 °C
45 - 50°C 60 - 65°C 75 - 80°C
51
Page 52
Flatgrill
Bruk stekeovnsfunksjonen liten grill eller stor grill med temperatur­innstilling 230°C.
1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
3 Forvarm den tomme stekeovnen alltid i tre minutter!
Grillutstyr
Bruk risten med universalpannen under når du griller.
Innsettingsriller
Bruk helst 4. innsettingsrille til grilling av flate matvarer.
Om grilltabellen
Grilltidene er veiledende og avhenger av type og kvalitet på kjøttet el­ler fisken.
Grilling egner seg særlig for flate kjøtt- og fiskestykker.
Snu grillmaten etter ca. halve grilltiden.
52
Page 53
Grilltabell
Grillretter Funksjon
4-8 svinekotelet­ter
2-4 svinekotelet­ter
Marinerte svinesteker
2-4 biffer, blodig Liten grill 230 1 4 5-7 6-8 4 biffer, medium Storgrill 230 1 4 6-8 7-9 2 halve kyllinger Liten grill 230 1 4 15-20 18-22 4 halve kyllinger Storgrill 230 1 3 15-20 18-22 1-4 kyllinglår Storgrill 230 1 4 20 14 4-6 kyllinglår Storgrill 230 1 4 20 18 Grillpølser,
opptil 6 stk. Grillpølser,
mer enn 6 stk. Grillpølseruller,
opptil 4 stk. Grillpølseruller,
opptil 6 stk. Hel fisk Storgrill 230 1 3 12 --­Ristet brød
(uten pålegg)
Storgrill 230 1 4 15 12
Liten grill 230 1 4 14 12
Storgrill 230 1 4 12 14
Liten grill 230 1 4 5-10 7
Storgrill 230 1 4 5-10 7
Liten grill 230 1 4 10 11
Storgrill 230 1 4 10 12
Storgrill 230 1 4 1-2 1-2
Tempera-
tur
i °C
Universal-
panne
Benyttet rille 1. Side 2. Side
Grill-
rist
Grilltid i
minutter
53
Page 54
Tining
Bruk stekeovnsfunksjonen Tining/Tørking med temperaturinnstilling 40°C for tining.
Tiningsutstyr
Plasser den utpakkede matretten på en tallerken på risten.
Ikke bruk en tallerken eller skål som deksel, da dette fører til vesentlig
forlengelse av opptiningstiden.
Innsettingsrille
Sett risten inn på 1. innsettingsrille for tining.
Om tiningstabellen
Tabellen nedenfor gir deg noen holdepunkter angående opptiningsti­der.
Opptiningstabell
54
Matrett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 500 g 90-120 20-30
Ørret, 150 g 25-35 10-15 Ikke dekk til. Jordbær, 300 g 20-30 10-20 Ikke dekk til.
Opptiningstid
min.
Ettertiningstid
min.
Plasser kyllingen oppå et omsnudd tefat på en stor tallerken. Snu et­ter halve tiden eller dekk til med folie.
Snu etter halve tiden eller dekk til med folie.
Snu etter halve tiden eller dekk til med folie.
Anmerkning
Page 55
Tørking
Bruk stekeovnsinnstillingen Tining/Tørking for tørking.
Utstyr
Dekk til rist eller stekeplate med pergament- eller bakepapir.
Innsettingsrille
Du kan tørke på opptil to riller samtidig.
Sett risten eller stekeplaten inn på den 1. eller 4. rillehøyden neden-
fra.
Om tørketabellen
Fordel det forberedte materialet du vil tørke jevnt utover risten eller stekeplaten.
Snu det av og til.
Ta materialet ut når du ennå kan bøye det uten at det renner ut mer
saft.
Tørketabell
Matvarer
Grønnsaker
Bønner 75 6 - 8 Pepperoni (strimler) 75 6 - 8 Suppegrønnsaker 75 5 - 6 Sopp 50 6 - 8 Urter 40 - 50 2 - 3
Frukt
Plommer 75 8 - 10 Aprikoser 75 8 - 10 Epleskiver 75 6 - 8 Pærer 75 6 - 9
Temperatur
°C
Tid
Timer
55
Page 56
Biofunksjoner
Den laveste temperaturen som kan stilles inn for stekeovnen gjør det mulig å lage yoghurt eller heve gjærdeig.
1 Forsiktig: For alle biofunksjoner må temperaturverdiene endres!
Lage yoghurt
For tilberedning av yoghurt skal man brukes Over-/undervarme-.
Beholdere
Som yoghurtbeholdere brukes kopper eller glass på ca. 150 ml, og disse dekkes til med folie eller lokk.
Innsettingsrille
Sett inn risten i 3. rille nedenfra.
1. Kok opp melk (f. eks. 1 liter til 6-8 porsjoner).
2. La melken avkjøle seg till 40 °C.
3. Rør inn et beger med yoghurt naturell (ca. 150 g) i melken, fyll opp be-
holderne, og dekk dem til.
4. Sett beholderne på risten.
5. Bruk stekeovnsfunksjonstastene og velg funksjonen Over-/under- varme, og endre temperaturforslaget til 40 °C.
6. Ta ut yoghurten etter ca. 5-8 timer (straks den er fast).
Heving av gjærdeig
Til heving av deig skal man bruke stekeovnsfunksjonen Over-/undervar­me.
Beholdere
Til å sette deigen i skal man bruke et kar som er temperaturbestandig
opp til 40°C.
Innsettingsrille Sett inn risten i 2. rille nedenfra.
1. Dekk til karet med deigen med gjennomsiktig folie og sett det på risten.
2. Bruk stekeovnsfunksjonstastene , og velg funksjonen Over-/under- varme, og endre temperaturforslaget til 40 °C.
3. La deigen heve til den er blitt dobbelt så stor.
56
Page 57
Lavtemperatursteking
Med bruk av funksjonen Lavtemperatursteking blir steken deilig mør og spesielt saftig.
2 Ved steking på lav temperatur brukes man inntil 20 prosent mindre
energi enn ved vanlig steking.
1 Forsiktig: Sett inn fettfilteret ved steking!
Beholdere
Ved lav temperatur skal man alltid steke uten lokk/overdekning.
Innsettingsrille
Finn riktig innsettingsrille i tabellen nedenfor.
Om Lavtemperatursteking
I de første 10 minuttene av programforløpet varmes den tomme
stekeovnen opp til 120°C. De tre segmentene i termometersymbolet blinker i rekkefølge. Etter utløp av steketiden høres et pipesignal.
Stekeovnen slår seg automatisk om ved 80°C. Denne temperaturen
holder seg konstant under hele steketiden.
Brun i mellomtiden steken kraftig i en panne, legg den i et stekekar
eller direkte på en rist med langpannen under, og sett den inn i
den forvarmede stekeovnen.
3 Lavtemperatursteking anbefales for: Møre, magre kjøttfileter og fisk.
Lavtemperatursteking egner seg ikke for: f. eks. grytestek eller svine­stek.
Se steketider i tabellen.
Tabell for Lavtemperatursteking
Lavtemperatursteking
Forvarming Steking
Type matrett
Roastbeef 1-1,5 120 80 90-110 2 Oksefilet 1-1,5 120 80 90-110 2 Kalvestek 1-1,5 120 80 100-120 2
VektkgTemperatur°CTemperatur°CTid
min.
Innset-
tings-
rille
57
Page 58
Hermetisering
Bruk stekeovnsfunksjonen INTERVALL-DAMPKOKING for hermetisering.
Hermetiseringsutstyr
Bruk kun vanlige hermetiseringsglass i samme størrelse til hermetise-
ring.
3 Glass med twist-off- eller bajonettlokk eller metallbokser egner seg
ikke.
Innsettingsrille
Bruk nederste innsettingsrille ved hermetisering.
Om hermetisering
Bruk universalpannen ved hermetisering. På den får du plass til opptil
seks enliters hermetiseringsglass.
Hermetiseringsglassene bør være oppfylt like mye og tett lukket.
Plasser hermetiseringsglassene på universalpannen slik at de ikke be-
rører hverandre.
Hermetiseringstabell
58
Type hermetiseringsmat
Bær
Jordbær, blåbær, bringe­bær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 140-150 35-45 15 ---
Steinfrukt
Pærer, plommer, frukt med hardt kjøtt
Grønnsaker
Gulrøtter 140-150 50 15 60 Sopp 140-150 45 30 60 Mixed pickles 150-160 50 15 --­Kålrabi, erter, asparges,
bønner
Temperatur
°C
140-150 35-45 --- ---
140-150 35-45 15 ---
150-160 50 80-120 45-60
Hermetisering
til bobling
begynner
min.
Koke
lenger
ved 100°C
min.
La stå i
avslått
stekeovn
min.
Page 59
Programfunksjoner og oppskrifter
Stekeovnen har 12 programmerte funksjoner og oppskrifter som kan velges fortløpende med tasten Program .
1. Rengjøringsprogram
2. Grønnsaker
3. Potetgrateng
4. Hvitt brød
5. Rundstykker
6. Fiskefilet, overvarme
7. Sjøørret
8. Pizza
9. Quiche Lorraine
10. Kylling
11. Kalvesadel
12. Oppvarming
1. Rengjøringsprogram
Funksjonen Rengjøringsprogram beskrives utførlig i kapittelet Rengjø­ring og pleie.
Oppskrifter
2. Grønnsaker
Ingredienser:
400 g blomkål,200 g gulrot,200 g kålrot,200 g squash.
Tilbredning:
Skyll blomkålen og del den opp i stilker. Skrell gulrot og kålrot, og skjær opp i spiselige biter. Vask zucchini og skjær opp i 1 cm tykke skiver. Legg alt i et rustfritt stålkar med lunkent vann.
Innstilling Innsettingsriller Vanntilførsel via vann-
skuffen
Grønnsaker 1og3 700ml
59
Page 60
3. Potetgrateng
Ingredienser:
1000 g poteter,og 1 teskje hver av salt og pepper,1hvitløksbåt, skrellet300 g revet Emmentaler eller annen gratineringsost,,3 egg,250 ml melk,4 spiseskjeer fløte,1spiseskje timian,,3 spiseskjeer smør.
Tilberedning:
Skrell poteter og skjær dem i tynne skiver, tørk av, salte og pepre. Fordel halvparten av potetskivene i en smurt, ildfast form og strø over litt revet ost. Legg resten av potetskivene utover i et lag og strø over re­sten av osten. Knus hvitløksbåten og rør den sammen med egg, melk, fløte og timian. Salt blandingen og hell over potetene. Spre smøret i flak utover gratengen.
60
Innstilling Innsettingsrille Vanntiførsel via vann-
skuffen
Potetgrateng 2 200 ml
Page 61
4. Hvitt brød
Ingredienser:
1000 g finmalt hvetemel,1 terning med fersk gjær eller 2 pakker tørrgjær,600 ml melk,15 g salt.
Tilberedning:
Hell mel og salt i et stort kar. Løs opp gjærmengden i melken, og tilsett til melet. Kna alle ingrediensene til en jevn deig. La deigen heve til dobbel størrelse. Form to brød av deigen, og legg dem på en stekeplate som er belagt med bakepapir. La brødene heve med 50 %. Strø på litt mel før steking, og lag tre minst 1 cm dype, diagonale snitt med en skarp kniv.
Innstilling Innsettingsrille Vanntilførsel via vann-
Brød 2 200 ml
skuffen
5. Rundstykker (40 g)
Ingredienser:
500 g finmalt hvetemel,20 g fersk gjær eller 1 pakke tørrgjær,300 ml vann,7g salt.
Tilberedning:
Hell mel og salt i et stort kar. Løs opp gjærmengden i melken og tilsett til melet. Kna alle ingrediensene til en jevn deig. La deigen heve til dobbel størrelse. Skjær deigen i stykker, form dem til rundstykker, og legg dem på en smurt stekeplate. La rundstykkene heve i enda ca. 15 minutter. Lag et snitt i kryss før rundstykkene stekes. Strø på enten valmuefrø, karvefrø eller sesamfrø etter behag.
Innstilling Innsettingsriller Vanntiførsel via vann-
Rundstykker 2 og 4 200 ml
skuffen
61
Page 62
6. Fiskefilet, Overvarme
Ingredienser:
700 g lakse- eller ørretfilet (ev. gjørsfilet),100 g revet Emmentaler-ost eller annen gratineringsost,200 ml fløte,40 g knust kavring,40 g smør til smøring av formen,salt, pepper, sitronsaft,persille, hakket.
Tilberedning:
Fukt fiskefileten med sitronsaft og la det trekke litt inn. Tørk så av over­flødig saft med tørkerull. Strø deretter pepper og salt på begge sider av fiskefileten, og legg den deretter i en ildfast form. Bland sammen fløten, den revne osten, knust kavring og hakket persille, og fordel ut over fiskefileten.
Innstilling Innsettingsrille Vanntilførsel via vann-
Fiskefilet 3 200 ml
skuffen
7. Sjøørret
Ingredienser:
4 ørreter à 200 - 300 g,sitronsaft, pepper, salt.
Tilberedning:
Vask ørretene godt inni og utenpå, fukt med sitronsaft, krydre lett og legg dem rustfri stålform med hullsilinnsats.
Innstilling Innsettingsriller Vanntilførsel via vann-
Ørret 1 og 3 700 ml
skuffen
62
Page 63
8. Pizza
1 original stekeplate eller 2 runde kakeplater (ø 26 cm)
Ingredienser til deigen:
300 g finmalt hvetemel ,180 ml vann,15 g gjær,2 spiseskjer olivenolje,1 teskje salt.
Tilberedning av deig:
Løs opp gjær i vann og kna alle ingrediensene til en elastisk deig. Dekk til deigen og la den heve i 30 minutter.
Ingredienser til fyll:
500 g tomater, skåret i 4 mm tykke skiver,200 g salami, skåret i tynne skiver,170 g sjampinjonger, oppskåret,300 g mozzarella, skåret i 1 cm store terninger.
Endelig tillaging:
Rull ut deigen, legg den på platen og legg ingrediensene til fyllet lagvis utover deigen. La den heve igjen i 20 minutter.
Innstilling Innsettingsrille
Pizza 2
63
Page 64
9. Quiche Lorraine
Ingredienser til deigen:
250 g finmalt hvetemel ,125 g smør,60 ml vann,1 teskje salt.litt pepper og muskatnøtt.
Tilberedning:
Bland sammen mel, smør og salt, tilsett vannet kna raskt sammen til en deig. La deigen avkjøle seg i kjøleskap i 1 time.
Ingredienser til fyll:
100 ml melk,150 ml syrnet fløte,2 egg,150 g revet Emmentaler eller annen gratineringsost,,150 g mager skinke oppskåret i terninger,150 g løk skåret i terninger,salt, pepper, muskatnøtt.
Tilberedning:
Brun skinke og løk lett. Bland melk, fløte, egg og krydder godt med hverandre, deretter skal osten blandes inn.
64
Endelig tillaging:
Rull ut deigen og legg den i en glatt, rund kakeform (ø 28 cm). Fordel skinkebiter og løk jevnt utover, og hell eggeblandingen over.
Innstilling Innsettingsrille
Quiche Lorraine 1
Page 65
10. Kylling
Ingredienser:
1 kylling (1000 - 1200 g),2 spiseskjeer olje,salt, pepper, paprika, karripulver.
Tilberedning:
Vask kyllingen og tørk med tørkerull. Bland krydderet med oljen og stryk det jevnt på kyllingen innvendig og utvendig. Legg så kyllingen med brystet ned i en ildfast form. Etter ca. 25 minutter skal kyllingen snus. Etter den første pipetonen (ca. 50 min.) skal man kontrollere stekingen. Om nødvendig skal den ev. ligge resten av steketiden, til det andre pi­pesignalet (ca. 60 min.) hores.
Innstilling Innsettingsrille Vanntilførsel via vann-
Kylling 2 200 ml
skuffen
11. Kalvesadel
Ingredienser:
1000 g kalvesadel,2 spiseskjeer olje,salt, pepper, paprika.
Tilberedning:
Vask kalvesadelen og tørk med tørkerull. Bland krydderet med oljen og stryk det jevnt på kjøttet. Legg kalvesadelen i en ildfast form, og sett den inn i stekeovnen.
Innstilling Innsettingsrille Vanntilførsel via vann-
Kalvesadel 2 200 ml
skuffen
65
Page 66
12. Oppvarming
Forberedelse:
Anrett maten på en tallerken. Sett den i stekeovnen uten overdekning.
Innstilling Innsettingsriller Vanntilførsel via vann-
Varm opp 1, 3, 5 200 ml
skuffen
66
Page 67
Rengjøring og pleie
Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Apparatet utvendig
Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddelopp-
løsning.
Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skuren-
de hjelpemidler.
På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
Stekeovnens innside
Rengjøringsprogram
1. Fyll på vann (ca. 150 ml) og 1 spiseskje eddik direkte i dampkokeren.
2. Start rengjøringsautomatikken.
Tre pipesignaler indikerer at rengjøringsprogrammet er slutt.
3. Bruk PÅ/AV-tasten for å slå av pipetonen og stekeovnen. Tørk av stekeovnen med en myk klut. Fjern vannrester fra dampkokeren.
La døren stå åpen i ca. 1 time, slik at stekeovnen tørker helt.
Manuell rengjøring
1 Advarsel: Ved rengjøring må ingen stekeovnsfunksjoner være valgt, og
stekeovnen må være avkjølt.
3 Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. På denne må-
ten lar smuss seg fjerne på en enkel måte og brenner seg ikke fast.
1. Åpne stekeovnsdøren, og trykk på tasten for stekeovnsbelysning .
2. Vask stekeovnen med såpevann etter hver gang den har vært brukt, og
tørk den. Ikke bruk noen slipende gjenstander. Ved behov bør smuss først bløtes opp, eller stekeovnen kan slås på med funksjonen Vital­damp en kort stund.
3 Smuss som sitter meget godt, kan fjernes med stekeovnsrens. 1 Forsiktig: Ved bruk av stekeovnsrens må alle anvisninger fra produsen-
ten overholdes!
67
Page 68
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1. Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2. Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
68
Page 69
Ovnsstiger
Ovnsstigene på venstre og høyre side kan tas av for å lette rengjøringen av veggene i stekeovnen.
Fjerne ovnsstigne
1. Løsne skruen.
2. Trekk stigen til side (1).
3. Løft stigen ut av det bakre opphen-
get (2).
3 Fjern og sett inn igjen stigen på høyre
side ved å åpne dekselet til steketer­mometerets stikkontakt.
69
Page 70
Sette inn ovnsstigen
1. Sett stigen inn i det bakre opphenget
og og press sidelengs mot gjengene (1).
2. Skru på skruen og fest den godt (2).
70
Page 71
Dampkokingssystem
1 OBS: Tørk dampkokeren godt etter hver gangs bruk. Sug opp restvann
med en svamp. Fjern helst eventuelle kalkrester med eddikvann. Bruk kun destillert eller avkalket vann, f.eks. fra et vannfilterapparat,
for å forhindre at det danner seg kalkflekker.
1 OBS: Kjemiske avkalkningsmidler kan skade emaljen i stekeovnen. Ta
nøye hensyn til produsentens anvisninger!
Vannskuff og dampkoker
1. Ikke fyll eddikvann (ca. 200 ml) di- rekte i dampkokeren, men over vannskuffen i betjeningspanelet.
La virke i ca. 10 minutter i dampko­keren.
2. Fjern eddikvannet med en svamp som ikke skurer.
3. Spyl gjennom dampkokingssystemet over vannskuffen med rent, avkal-
ket vann (100-200 ml).
4. Fjern vannet fra dampkokeren med en svamp og gni tørr.
5. La stekeovnsdøren stå åpen for å tørke helt.
71
Page 72
Stekeovnsbelysning
1 Fare for elektrisk støt! Før du skifter lyspære i stekeovnslampen:
Slå av stekeovnen.
Skru ut sikringene i sikringsskapet eller slå dem av.
3 Legg en duk på bunnen av stekeovnen for å beskytte stekeovnslampen
og glassdekselet.
Skifte lyspære/rengjøre glassdekselet i bakre stekeovnslampe
1. Ta av glassdekselet ved å dreie det
mot venstre.
2. Fjern tetningsskiven og metallrin­gen og rengjør glassdekselet.
3. Om nødvendig: Skift lyspære i stekeovnslampen 25 watt, 230 V, 300 °C varmebe­standig.
4. Legg tetningsskiven og metallringen
på glassdekselet.
5. Sett på igjen glassdekselet.
72
Page 73
Skifte lyspære/rengjøre glassdekslene i stekeovnslamopene i side­veggene
1. Fjern rillegitteret på venstre side.
2. Skru ut skruene på metalldekselet
med en stjerneskrutrekker.
3. Ta av metalldekselet og tetningen og rengjør.
4. Om nødvendig: Skift lyspære i stekeovnslampen 25 Watt, 230 V, 300 °C varmebe­standig.
5. Sett metalldekselet og tetningen på
igjen og skru til skruene.
6. Sett inn igjen ovnsstigen.
73
Page 74
Stekeovnsdør
For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.
Løfte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Åpne de messingfargede klemha­kenebegge dørhengslene helt
opp.
3. Grip tak med begge hender i sidene på stekeovnsdøren og lukk døren ca. 3/4 forbi motstanden.
4. Trekk døren ut fra stekeovnen (Forsiktig: tung!).
5. Legg døren med utsiden ned på et mykt, jevnt underlag, eksempelvis et teppe, for å unngå riper.
Henge på stekeovnsdøren
1. Grip tak med begge hender i begge
sider på døren fra håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene samtidig
langt som mulig inn i begge utspa­ringene på høyre og venstre side i stekeovnens nedre kant.
4. Løft opp døren inntil motstand og åpne den deretter helt.
5. Lås de messingfargede klemhakene på begge dørhengslene i den opprin­nelige posisjonen.
6. Lukk stekeovnsdøren.
74
Page 75
Hva må gjøres, dersom …
Forstyrrelser Mulig årsak Hjelp
Ovnen virker ikke. Ovnen er ikke slått på. Slå på ovnen.
Klokkeslettet er ikke inn­stilt.
De nødvendige innstillin­gene er ikke gjort.
Stekeovnens sikkerhetsbry­terer aktivert.
Husets sikringer er gått (sikringsskapet).
“F 9” kommer til syne i dis­playet.
Stekeovnen blir ikke varm, funk-sjonsindikatoren er på. En liten pil begynner å lyse.
Stekeovnsbelysningen slår seg av.
- Trykk på hovedtasten.
Lyspæren i stekeovnslam­pen er defekt.
Still inn aktuelt klokkeslett.
Kontroller innstillingene.
Se sikkerhetsbryter.
Sjekk sikringene. Hvis sikringene går hele ti­den, må du ta kontakt med autorisert elektroinstalla­tør.
Still stekeovnsfunksjonen på NULL. Ikke slå av steke­ovnen. Hold de tre midterste tas­tene sam-tidig inne til det høres et pipesignal.
Skift lyspære i stekeovns­lampen (se rengjøring og stell).
Hvis du ikke får rettet på forstyrrelsene ved hjelp av hjelpetipsene over, ta kontakt med din forhandler eller til kundeservice.
1 Advarsel: reparasjoner må kun utføres av fagpersonell! Reparasjoner
som ikke er forskriftsmessig utført kan føre til alvorlige farer for den som bruker apparatet.
Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke oppret­tes kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor garantitiden.
3 Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
75
Page 76
Tekniske data
Stekeovn, innvendige mål
Høyde x Bredde x Dybde 31 cm x 41 cm x 41 cm Volum (netto) 52 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og
EN 60350 hhv. DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, steke­ovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-2-3
EN 61000-3-3
angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektro­magnetisk kompatibilitet (EMC).
5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv)
89/336/EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet
92/31/EEC).
76
Page 77
Montasjeveiledning
OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en
1
autorisert fagmann. Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader.
1 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren
Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elek-
triske installasjonen være montert en innretning som gjør det mulig å skille stekeovnen fra strømnettet på alle poler med en kontaktvidde på minst 3mm. Egnede skilleinnretninger er f.eks. lastskillebrytere, sikringer (skrusik­ringer skal taes ut av sokkelen).
Beskyttelsen mot kontakt med elektriske deler må være garantert av
innbyggingen.
Innbyggingsskapets stabilitet må være i samsvar med DIN 68930.
Innbyggingskomfyr og platetopp for innbygging er utstyrt med
spesielle kontaktsystemer. De må kun kombineres med apparater med tilsvarende system.
77
Page 78
79
78
Page 79
Page 80
81
80
Page 81
3,5x25
Page 82
Stikkordregister
A
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
B
Bakeplate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bio-funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
D
Dampkokefunksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
F
Ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
, 68
G
Gratinerte retter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
H
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hva må gjøres, dersom .... . . . . . . . . . . . . . . 75
I
Intervalldamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
K
Klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Justering av klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . 26
Klokke-funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Klokkevisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L
Lavtemperatursteking . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
O
Oppskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 59
Ovnsstiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
R
Rengjøring
Dampkokingssystem. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Forrengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ovnsstiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Stekeovnens innside. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reparasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S
Sikkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Stekeovn
Betjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Nødutkopling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Steketermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suffléer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
, 17
, 24 , 48
T
Tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilleggsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
, 19
U
Universalbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Universalpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
V
Varmluftsgrill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vitaldamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
82
Page 83
Service
Kapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en tek­nisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet.
Forberedelser til samtalen:
Hvordan ytrer feilen seg?
Under hvilke omstendigheter oppstår feilen?
Noter følgende nummer:
Modell: ................
PNC-Nr: ................
S-Nr: ................
Innkjøpsdato: ................
Garantibetingelser
I Norge gjelder “NELs leveransebetingelser” ved salg av elektriske hus­holdningsapparater.
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE Risløkkveien 2 Postboks 215 Økern 0510 Oslo Tlf.: 22 72 58 00
83
Page 84
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
315 6430 08-A-300403-01
Med forbehold om endringer
Loading...