láskavo si pozorne preštudujte informácie pre používate¾a.
Všimnite si predovšetkým kapitolu “Bezpeènostné pokyny” na
prvých stranách. Tieto informácie pre používate¾a si láskavo uložte
na neskoršie použitie. Odovzdajte ich prípadnému ïalšiemu
majite¾ovi práèky.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Pozor: Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3Informácie a praktické tipy
2Informácie o ochrane životného prostredia
1. Tieto èíslice sa uvádzajú na zaèiatku kroku pri obsluhe spotrebièa.
2. …
3. …
V prípade možného výskytu porúch sa v návode na obsluhu
uvádzajú pokyny na ich svojpomocné odstránenie, pozri kapitolu
“Èo robit’ keï...”
V prípade vzniku technických problémov sú vám kedyko¾vek k
dispozícii miestne príslušní pracovníci oddelenia služieb
zákazníkom výrobcu (adresy a telefónne èísla nájdete v zozname
“Miestnych oddelení služieb zákazníkom“).
V tejto súvislosti dodržiavajte aj informácie v odseku “Servis“.
Vytlaèené na ekologickom papieri.
Kto myslí ekologicky, koná ekologicky …
• Spotrebiè môže pripájat’ iba kvalifikovaný elektrotechnik s
oprávnením.
• Pri poruchách alebo poškodeniach spotrebièa: vyskrutkujte alebo
vypnite poistky.
• Èistenie spotrebièa paroprúdovým alebo vysokotlakovým
èistiacim prístrojom je z bezpeènostných dôvodov zakázané.
• Opravy spotrebièa môžu vykonávat’ iba autorizovaní
kvalifikovaní odborníci. Nekvalifikovane vykonané opravy môžu
spôsobit’ vážne nebezpeèenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na
najbližšieho zmluvného servisného partnera.
Bezpeènost’ pre deti
• Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez
dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie a peèenie
pokrmov v domácnosti.
• Pozor pri pripojovaní elektrických spotrebièov k zásuvkám v
blízkosti spotrebièa. Prívodné vodièe sa nesmú dotýkat’ horúcich
varných dosiek ani sa nesmú zachytit’ medzi horúce dvierka rúry
na peèenie.
• Upozornenie: Nebezpeèenstvo popálenia! Vnútorný priestor
rúry je poèas prevádzky horúci.
• Upozornenie: Pri varení parou Vital sa dvierka rúry na
peèenie nesmú za žiadnych okolností otvárat’. Vlhká
unikajúca para môže spôsobit’ poškodenie nábytku. Vyhýbajte sa
priamemu kontaktu s vystupujúcou parou.
• Pri použití prísad s obsahom alkoholu v rúre na peèenie môže
vznikat’ ¾ahko zápalná zmes alkoholu so vzduchom. V tomto
prípade otvárajte dvierka opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými
uhlíkmi, iskrami ani otvoreným ohòom.
5
Page 6
Ako predchádzat’ poškodeniu spotrebièa
• Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno
neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod.,
pretože v opaènom prípade sa smalt rúry na peèenie môže
poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
• Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú
škvrny, ktoré sa už nedajú odstránit’. Pre ve¾mi vlhké koláèe
používajte panvicu na smaženie.
• Otvorené dvierka rúry na peèenie nezat’ažujte.
• Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže
to spôsobit’ funkèné poruchy a poškodenie smaltu.
• Pri násilnom zaobchádzaní môže prasknút’ sklo, predovšetkým na
okrajoch prednej tabule.
• V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne hor¾avé predmety. Pri jej
zapnutí by sa mohli vznietit’.
• V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
Likvidácia
Obalové materiály
2
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné
na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr.
>PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich
oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu
komunálneho odpadu.
2Starý spotrebiè
Spotrebiè po skonèení životnosti likvidujte v súlade s platnými
miestnymi predpismi o likvidácii takýchto zariadení.
1 Upozornenie: Aby spotrebiè po skonèení životnosti nepredstavoval
žiadne nebezpeèenstvo, pred likvidáciou ho znefunkènite.
Spotrebiè odpojte od siet’ového napájacieho napätia a
odstráòte siet’ový napájací kábel.
6
Page 7
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Zásuvka na vodu
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
Celosklenené
dvere
7
Page 8
Ovládací panel
Zásuvka na vodu
Indikácia èasu na rúre na peèenieIndikátor teploty
Hlavné tlaèidlo
Funkcie rúry na peèenie
Vybavenie rúry na peèenie
Horný ohrev a ohrievacie teleso grilu
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
Výberové tlaèidlá
Hodinové funkcie
Osvetlenie rúry na peèenie
Osvetlenie rúry na
peèenie
Puzdro tepelnej sondy
na mäso
Ventilátor
Osvetlenie rúry na
peèenie
Ohrievacie teleso v
zadnej stene / Tukový
filter
Spodný ohrev
Výrobník pary/Naparovacia ružica
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
8
Page 9
Príslušenstvo rúry na peèenie
Kombinovaný rošt
Na riad, formièky na koláèe,
peèené a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky
(nie je vhodný pre varenie parou
Vital)
Panvica na smaženie
Na peèenie alebo na zberanie
tuku (nie je vhodná v režime
varenie parou Vital)
Teplotná sonda
Na presné stanovenie stavu
prípravy kúskov mäsa (nie je
vhodná v režime varenie parou
Vital)
9
Page 10
Pred prvým použitím
Nastavenie denného èasu
3Rúra na peèenie funguje iba po nastavení èasu.
Po pripojení k elektrickému
napájaciemu napätiu alebo po
prerušení dodávky elektriny bliká
šípka denného èasu.
Tlaèidlom alebo nastavte
aktuálny denný èas.
5 sekúnd poèkajte.
10
Blikanie zhasne a hodinky
zobrazia nastavený denný èas.
Spotrebiè je pripravený na
prevádzku.
Page 11
Nastavenie jazyka
1. Spotrebiè sa zapína
tlaèidlom.
2. Súèasne stlaète hlavné
tlaèidlo a tlaèidlo funkcie
hodín.
3. Nastavovacími tlaèidlami
a si vyberte jeden z
ponúkaných jazykov.
4. Súèasným stlaèením hlavného
tlaèidla a tlaèidla funkcie
hodín vybraný jazyk uložte.
11
Page 12
Nastavenie jasu indikácie
Na zlepšenie èitate¾nosti u rúr na peèenie, ktoré sú vstavané
vysoko, možno nastavit’ jas indikácie.
1. Spotrebiè zapnite hlavným
tlaèidlom.
2. Súèasne stlaète hlavné
tlaèidlo atlaèidlo funkcií
hodín.
3. Stlaète tlaèidlo Funkcie rúry na
peèenie.
4. Tlaèidlom alebo nastavte
jas.
5. Súèasným stlaèením hlavného tlaèidla a tlaèidla funkcie
hodín vybraný jas uložte.
12
Page 13
Prvé èistenie
Pred prvým použitím treba rúru na peèenie dôkladne vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, abrazívne pôsobiace èistiace
• Keï svieti zvolená funkcia, zapína sa ohrev rúry na peèenie, resp.
zaèína plynút’ nastavený èas.
• Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozoznie signál.
• Osvetlenie rúry na peèenie možno zapínat’ a vypínat’ poèas
prevádzky tlaèidlom.
• Spotrebiè sa vypína hlavným tlaèidlom .
14
Program
Tepelná
sonda na
mäso
Osvetlenie rúry na peèenie
Hodinové funkcie
Nastavovacie tlaèidlá
Page 15
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
3Súèast’ou funkcií Stupeò Pizza, Infraèervené peèenie a Horný/
Spodný ohrev je aj automatický rýchly ohrev. Táto funkcia
zaruèuje najrýchlejšie možné dosiahnutie zvolenej teploty.
Varenie parou Vital
Pevne nastavená teplota: 96°C.
Na ovocie, zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo ostatné
prílohy.
V prevádzke je vyvíjaè pary, spodné ohrievacie teleso a ventilátor.
Intervalové varenie parou
Ponúknutá teplota: 180 °C.
Na peèenie a smaženie a na ohrev chladených a mrazených
potravín.
V èinnosti je striedavo teplovzdušné peèenie a výrobník pary.
Multi-teplovzdušné
Ponúknutá teplota: 150 °C.
Na peèenie cesta až na troch úrovniach a na peèenie mäsa.
V èinnosti je ohrievacie teleso v zadnej stene a navyše sa zapína
ventilátor.
Stupeò Pizza
Ponúknutá teplota: 200°C.
Na peèenie koláèov na jednej úrovni a na peèivo, ktoré si
vyžaduje intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’ zospodu. Patrí k nim
napr. pizza, pirohy, ovocné koláèe atï.
V èinnosti je spodný ohrev a ohrievacie teleso v zadnej stene a
navyše sa zapína ventilátor.
Infraèervené peèenie
Ponúknutá teplota: 180°C
Na peèenie väèších kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
Ohrievacie teleso grilu a horný ohrev sú v èinnosti striedavo s
ventilátorom.
15
Page 16
Gril ve¾ký
Ponúknutá teplota: 230°C
Na grilovanie pokrmov v plátkoch vo väèších množstvách, napr.
hovädzích a bravèových rezòov, rýb alebo toastov.
V èinnosti je horné a grilovacie ohrievacie teleso a ventilátor.
Gril malý
Ponúknutá teplota: 230 °C.
Na grilovanie potravín v plátkoch, ktoré sa ukladajú do stredu
roštu, ako napr. hovädzie, bravèové a rybie rezne alebo toasty.
V èinnosti je ohrievacie teleso grilu.
Horný/Spodný ohrev
Ponúknutá teplota: 200°C
Na peèenie cesta a peèenie mäsa na jednej úrovni.
V èinnosti je horné a spodné ohrievacie teleso.
Rozmrazovanie / Sušenie
Ponúknutá teplota: 30°C.
Na rozmrazovanie a na sušenie bylín, ovocia a zeleniny.
V èinnosti je spodné ohrievacie teleso a ventilátor.
Nízkoteplotné varenie
Pevne nastavená teplota: 120/80 °C.
Na prípravu zvlášt’ jemného a št’avnatého peèeného mäsa.
V èinnosti je zadné ohrievacie teleso a ventilátor.
16
Page 17
Vypnite rúru na peèenie.
Zapínanie rúry na peèenie
1. Spotrebiè sa zapína hlavným tlaèidlom.
2. Stláèajte tlaèidlo funkcia rúry na
peèenie až dovtedy, kým sa
nerozsvieti požadovaná funkcia.
• Na indikátore teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
• Ak ponúknutú teplotu nezmeníte
v priebehu pribl. 5 sekúnd,
zapne sa ohrev rúry na peèenie.
Zmena teploty rúry na peèenie
Stlaèením tlaèidla alebo
sa teplota mení smerom nahor
alebo nadol.
Teplota sa nastavuje po 5°C.
Symbol Teplomer
• Pomaly stúpajúci symbol teplomeru indikuje, ako sa už rozohriala
rúra na peèenie.
• Tri po sebe blikajúce segmenty symbolu teplomera indikujú, že je
zapnutý rýchly ohrev.
Zmeranie teploty
Súèasne stlaète tlaèidlá
a.
Na indikátore sa zobrazí aktuálna
teplota rúry na peèenie.
17
Page 18
Zmenit’ funkciu rúry na peèenie
Stláèajte tlaèidlo FUNKCIA RÚRY
NA PEÈENIE až dovtedy, kým
nesvieti požadovaná funkcia.
Vypnutie funkcie rúry na peèenie
Rúru na peèenie vypnete
stláèaním tlaèidla FUNKCIA RÚRY
NA PEÈENIE až dovtedy, kým
funkcia rúry na peèenie prestane
svietit’.
Vypnutie rúry na peèenie
Spotrebiè sa zapína hlavným
tlaèidlom.
3Chladiaci ventilátor
Po uvedení rúry do prevádzky sa ventilátor automaticky spustí, aby
udržal povrchy spotrebièa v chladnom stave. Po vypnutí rúry na
peèenie ventilátor naïalej beží, aby ochladil spotrebiè. Neskôr sa
samoèinne vypne.
18
Page 19
Zasunutie roštu, plechu a panvice na smaženie
Zasunutie plechu a panvice na
smaženie:
Plechy majú vpravo a v¾avo malé
vyklenutie. Toto vyklenutie slúži
ako poistka proti prevrhnutiu a
musí smerovat’ vždy dozadu.
Zasunutie roštu:
Rošt zasuòte do požadovanej
úrovne.
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter chráni pri peèení
ohrievacie teleso v zadnej stene
pred odstrekujúcim tukom.
Nasadenie tukového filtra
Uchopte tukový filter za
držadlo a obidvoma úchytkami
ho nasaïte zhora nadol do
otvoru v zadnej stene rúry na
peèenie (otvor ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Uchopte tukový filter za
držadlo a uvo¾nite ho smerom
nahor.
19
Page 20
Funkcie na varenie parou
1 Pozor: Funkcie na varenie parou sa musia vždy nastavovat’ spolu s
hodinovými funkciami Doba varenia alebo Koniec (pozri
kapitolu Hodinové funkcie Doba varenia/Koniec).
1 Pozor: Ako tekutinu používajte výhradne vodu!
Keï sa voda vyminie, rozoznie sa bzuèiak. Hneï po doplnení vody
sa bzuèiak vypne.
3Aby sa predišlo usadzovaniu vodného kameòa, môže sa používat’
iba odvápnená voda, napr. z filtraèného prístroja na vodu.
3Vzh¾adom na automatické približne 5 minútové odparovanie na
konci varenia parou a na približne dvojminútový rýchloohrev,
nastavenia kratšie ako 10 minút majú iba minimálny úèinok.
Pri otvorení dvierok ešte uniká para.
Varenie parou Vital
1. Vodu (pribl. 700 ml) nenalievajte priamo do výrobníka pary, ale cez
zásuvku na vodu v ovládacom
paneli.
Zásoba vody vystaèí približne na
30 minút.
2. Hlavným tlaèidlom zapnite
rúru na peèenie.
3. Tlaèidlom Funkcie rúry na peèenie
vyberte funkciu Vitálna para.
4. Tlaèidlom Funkcie rúry na peèenie
vyberte funkciu Doba
varenia alebo Koniec a
tlaèidlom alebo nastavte
požadovanú dobu varenia alebo
èas vypnutia.
Približne po 2 minútach sa objaví
prvá para. Po dosiahnutí teploty
varenia parou pribl. 96°C sa ozve
jednoduchý signalizaèný tón.
Trojnásobný signál upozoròuje na skonèenie varenia parou.
5. Signalizaèný tón i rúra na peèenie sa vypína hlavným tlaèidlom.
Po ochladení rúry na peèenie odstráòte zvyšnú vodu z výrobníka
pary hubkou a pod¾a potreby ho pretrite trochou octu.
Dvierka rúry nechajte otvorené, aby sa rúra dokonale vysušila.
20
Page 21
Intervalová para
Neustála zmena režimov teplovzdušného varenia a varenia parou
prebieha automaticky.
1. Vodu neplòte priamo do výrobníka pary, ale cez zásuvku na vodu
v ovládacom paneli.
2. Hlavným tlaèidlom zapnite rúru na peèenie.
3. Tlaèidlom Funkcie rúry na peèenie vyberte funkciu Intervalová
para a tlaèidlom alebo nastavte požadovanú teplotu.
4. Tlaèidlom Funkcie hodín
vyberte funkciu Doba varenia
alebo Koniec a tlaèidlom
alebo nastavte požadovanú
dåžku varenia alebo èas vypnutia.
Ïalší postup je zhodný s postupom
pri funkcii Vitálna para.
21
Page 22
Prídavné funkcie
Programy
3Pre túto funkciu používajte recepty z kapitoly Programované funkcie
a recepty!
Výber programu
1. Stláèajte tlaèidlo Program až
dovtedy, kým sa nezobrazí
požadovaný program.
– Na indikátore funkcií sa
zobrazí symbol príslušnej
funkcie rúry na peèenie a
odporúèaná zásuvná úroveò.
– Na indikátore teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
– Na indikátore èasu sa zobrazí
doba varenia alebo èas ukonèenia varenia.
– Približne po 5 sekundách sa rúra na peèenie zapne.
– 10 minút pred skonèením programu sa rozoznie signál.
2. Skontrolujte výsledok varenia.
3Neplatí pre varenie parou Vital!
– Po uplynutí doby varenia sa rozoznie signál.
Na indikátore èasu bliká “0:00”.
3. Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla možno signál vypnút’.
Posunutie štartu
Èas varenia možno spustit’ aj s posunom (pozri Funkcie hodín
Koniec).
3Funkciu hodín Koniec možno nastavovat’ maximálne do dvoch
minút od spustenia programu.
Predèasné ukonèenie doby varenia
Stláèajte tlaèidlo Program až dovtedy, kým sa nebude
zobrazovat’ žiadny program.
22
Page 23
Teplotná sonda
Na vypínanie rúry na peèenie s presnost’ou na jeden stupeò pri
dosiahnutí nastavenej teploty vnútri mäsa.
Použitie teplotnej sondy je úèelné pri hornom ohreve a pri
infraèervenom peèení.
Do úvahy treba brat’ dve teploty:
– Teplota rúry na peèenie: pozri Tabu¾ka peèenia
– Teplota vnútri peèeného mäsa: Pozri tabu¾ku Peèenie s teplotnou
sondou
1 Pozor: Dovolené je používat’ iba teplotnú sondu dodávanú spolu s
rúrou! V prípade výmeny používajte iba originálny náhradný diel!
1. Hrot teplotnej sondy zapichnite
pod¾a možnosti celý do peèeného
mäsa, ostrím do stredu.
2. Konektor teplotnej sondy zasuòte
až na doraz do zásuvky na
boènej stene rúry na peèenie.
3. Stláèajte tlaèidlo Funkcie rúry na
peèenie až dovtedy, kým sa
nerozsvieti požadovaná funkcia.
4. Do 5 sekúnd tlaèidlom nastavte
alebo požadovanú
teplotu vo vnútri peèeného mäsa.
Na indikátore sa zobrazí aktuálna
teplota vnútri peèeného mäsa.
23
Page 24
3
• Teplota vnútri peèeného mäsa
sa zobrazuje od 30°C.
• Ak sa aktuálna teplota vnútri
peèeného mäsa už zobrazuje,
pred nastavením požadovanej
teploty vnútri peèeného mäsa
stlaète tlaèidlo Teplotná sonda
a nastavte teplotu. Pri
nastavovaní teploty rúry na
peèenie dvakrát stlaète tlaèidlo
Teplotná sonda.
• Do 5 sekúnd nastavte
požadovanú teplotu rúry na
peèenie tlaèidlom
alebo.
– Po dosiahnutí nastavenej teploty v peèenom mäse sa rozoznie
signál a rúra na peèenie sa automaticky vypne.
5. Signál sa vypína stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
1 Upozornenie: Teplotná sonda je
horúca! Pri vytiahnutí konektora a
hrotu teplotnej sondy hrozí
nebezpeèenstvo popálenia!
6. Konektor teplotnej sondy
vytiahnite z puzdra a vyberte
peèené mäso z rúry.
7. Vypnite rúru.
Zist’ovanie alebo zmena teploty v peèenom mäse
– Tlaèidlom Teplotná sonda sa možno ¾ubovo¾ne prepínat’
medzi aktuálnou a nastavenou teplotou v peèenom mäse a medzi
nastavenou teplotou rúry na peèenie.
– V prípade potreby zmeòte teplotu tlaèidlom alebo.
24
Page 25
Hodinové funkcie
Krátky èas
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie
signál.
Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry.
Dåžka trvania
Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.
Koniec
Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
Denný èas
Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného èasu
(pozri aj kapitolu „Pred prvým použitím“).
3Všeobecné pokyny
• Po výbere funkcie hodín táto funkcia bliká približne 5 sekundy.
Poèas tohto èasu možno pomocou alebo nastavit’ alebo
zmenit’ požadované èasy.
• Po nastavení požadovaného èasu táto funkcia bliká znova
približne 5 sekundy. Potom svieti šípka. Nastavený èas zaèína
plynút’.
25
Page 26
Krátky èas
1. Stláèajte tlaèidlo Funkcie
hodín až dovtedy, kým
nezaène blikat’ šípka Krátky
èas.
2. Tlaèidlom alebo nastavte
požadovaný Krátky èas (max. 99
minút).
Približne po 5 sekundách sa na
indikátore zobrazí zvyšný èas.
Svieti šípka Krátky èas.
26
Po jeho uplynutí bliká sa na
2 minúty rozoznie signál.
Bliká „0.00“ a šípka Krátky èas.
Vypnutie signálu:
Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Page 27
Dåžka trvania
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry na
peèenie.
2. Stláèajte tlaèidlo Funkcie
hodín až dovtedy, kým nebliká
šípka Trvanie.
3. Tlaèidlom alebo nastavte
požadovaný èas varenia.
Svieti šípka Trvanie.
Po uplynutí èasu sa na 2 minúty
rozoznie signál. Rúra na peèenie
sa vypína.
Bliká „0.00“ a šípka Trvanie.
Vypnutie signálu:
Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
27
Page 28
Koniec
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Stláèajte tlaèidlo Funkcie
hodín až dovtedy, kým nebliká
šípka Koniec.
3. Tlaèidlom alebo nastavte
požadovaný èas vypnutia.
Svieti šípka Koniec.
28
Po jeho uplynutí sa na 2 minúty
rozoznie signál. Rúra na peèenie
sa vypína.
Bliká „0.00“ a šípku Koniec.
Vypnutie signálu:
Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Page 29
Kombinované Trvanie a Koniec
3Trvanie a Koniec možno použit’ aj súèasne, ak sa rúra na peèenie
má automaticky zapnút’ a vypnút’ neskôr.
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Funkciou Trvanie nastavte èas,
ktorý si potraviny vyžadujú na
varenie, napr.: 1 hodina.
3. Funkciou Koniec nastavte èas,
kedy majú byt’ potraviny hotové,
napr.: 14:05 h.
Svieti šípka Trvanie a
Koniec.
Rúra na peèenie sa automaticky
zapne pri dosiahnutí vypoèítaného
èasu,
napr. : 13:05 h.
Po uplynutí nastaveného èasu sa
na 2 minúty rozoznie signál a rúra
na peèenie sa vypne,
napr. : 14:05 h.
29
Page 30
Zmena denného èasu
1. Stláèajte tlaèidlo Funkcie
hodín až dovtedy, kým
nebliká šípka Denný èas.
2. Tlaèidlom alebo nastavte
aktuálny denný èas.
3. Po pribl. 5 sekundách blikanie
zhasne a hodiny ukazujú
nastavený denný èas.
Spotrebiè je znova pripravený na
prevádzku.
3Denný èas sa dá zmenit’ iba po
vypnutí detskej poistky, ak nie je
nastavená žiadna funkcia hodín,
Trvanie ani Koniec a ak nie
je nastavená žiadna funkcia rúry
na peèenie.
30
Page 31
Ïalšie funkcie
3V èase od 22:00 do 6:00 sa jas indikátora automaticky zníži.
Vypnutie indikácie èasu
2Vypnutím indikácie èasu možno usporit’ energiu.
1. Spotrebiè sa vypína hlavným tlaèidlom .
2. Stlaète tlaèidlá Teplotná
sonda a a podržte ich
stlaèené až dovtedy, kým
indikácia èasu nezhasne (pribl.
2 sekundy).
3Po uvedení spotrebièa do èinnosti
sa indikácia automaticky zapne.
Pri ïalšom vypnutí indikácia èasu
znova zhasne.
Aby sa znova natrvalo zobrazoval
èas, musíte indikáciu èasu opät’ zapnút’.
Zapínanie indikácie èasu
1. Spotrebiè sa vypína hlavným tlaèidlom .
2. Stlaète tlaèidlá Teplotná sonda a a podržte ich stlaèené až
dovtedy, kým sa indikácia èasu znova nezapne (pribl. 2 sekundy).
31
Page 32
Detská poistka rúry na peèenie
Po zapnutí detskej poistky rúru na peèenie nemožno uviest’ do
èinnosti.
Zapnutie detskej poistky
1. Spotrebiè sa zapína hlavným
tlaèidlom. Nesmie byt’
zvolená žiadna funkcia rúry na
peèenie.
2. Stlaète a podržte tlaèidlá Program
a, kým sa nezobrazí
symbol DETSKÁ POISTKA.
Detská poistka je teraz v èinnosti.
Vypnutie detskej poistky
Stlaète a podržte tlaèidlá Program a, kým nezhasne symbol
DETSKÁ POISTKA.
Detská poistka je teraz vypnutá a rúra na peèenie je znova
pripravená na použitie.
Programová poistka
Na ochranu všetkých nastavených funkcií rúry na peèenie proti
neúmyselnému prestaveniu.
Zapínanie programovej poistky
1. Spotrebiè sa zapína hlavným tlaèidlom.
2. Zvo¾te funkciu rúry na peèenie.
3. Stlaète a podržte tlaèidlá Program
a približne na 2 sekundy,
kým sa nezobrazí symbol
PROGRAMOVÁ POISTKA.
Programová poistka je teraz v
èinnosti.
Vypnutie poistky
Súèasne stlaète a podržte tlaèidlá Program a pribl. na
2 sekundy.
Programová poistka sa po vypnutí spotrebièa automaticky vypne.
32
Page 33
Bezpeènostné vypnutie rúry na peèenie
3Ak rúru na peèenie po urèitom stanovenom èase nevypnete, alebo
ak nezmeníte teplotu, automaticky sa vypne.
Na indikátore teploty bliká naposledy nastavená teplota a rozoznie
sa signál.
Rúru na peèenie úplne vypnite.
Potom ju možno znova uviest’ do èinnosti.
33
Page 34
Použitie, tabu¾ky a tipy
Varenie parou
Na varenie parou sa používa funkcia Vitálna para alebo Intervalová
para.
Upozornenie: Pri varení parou Vital sa dvierka rúry na peèenie
1
nesmú za žiadnych okolností otvárat’!
Pozor: Ako kvapalinu používajte výhradne vodu!
1
Varenie parou - riad
• Na varenie parou sú vhodné formy z teplovzdorných a
nehrdzavejúcich materiálov.
• Ve¾mi vhodné sú nádoby na varenie z chrómovej ocele (pozri
Osobitné príslušenstvo).
Zásuvné úrovne
• Zásuvné úrovne sa uvádzajú v nasledujúcej tabu¾ke. Zásuvné
úrovne sa poèítajú smerom odspodu nahor.
3Všeobecné pokyny
• U èasov varenia dlhších ako 30 minút alebo u väèších množstiev
varených potravín doplòte pod¾a potreby vodu.
• V prípade varenia parou Vital vyberte tukový filter, inak sa celý
postup predåži.
• Ak sa zásuvka s vodou dlhšie nepoužívala, dôkladne opláchnite
hadicové spoje a výrobník pary (pozri kapitolu Èistenie a
starostlivost’).
34
Informácie k tabu¾kám varenia parou
V nasledujúcich tabu¾kách nájdete údaje o požadovanej teplote,
èase varenia a o zásuvných úrovniach pre vybrané pokrmy.
• Teploty a èasy varenia predstavujú orientaèné hodnoty závislé od
zloženia a ve¾kosti varených potravín, ich množstva a od
použitého riadu.
• Ak nenájdete žiadne konkrétne údaje pre vlastný recept,
orientujte sa pod¾a podobného druhu pripravovaných potravín.
• Tabu¾ky platia, ak nie je výslovne uvedené inak, pri vložení do
studenej rúry na peèenie.
Page 35
Varenie parou Vital
Režim prípravy jedál Varenie parou Vital je vhodný pre všetky
potraviny, èerstvé i mrazené. Pripravovat’, rozohrievat’,
rozmrazovat’, varit’ vo vodnom kúpeli alebo blanšírovat’ možno
zeleninu, mäso, ryby, cestoviny, ryžu, kukuricu, krupicu a vajcia.
Úplné menu možno pripravit’ v jednej operácii a priamo na
servírovacom riade, nezávisle od množstva a èasu varenia.
Pri použití kombinácie Multi-teplovzdušného varenia a varenia parou
Vital možno mäso, zeleninu a prílohy pripravovat’ postupne, a
potom funkciou varenie parou Vital aj súèasne, aby boli naraz
pripravené na servírovanie.
Bravèové peèené 1 kg,
zemiaky, zelenina,
Omáèka na peèenie
Te¾acie peèené 1 kg,
ryža, zelenina
Teplota
v °C
18040-5030-35
18040-5030-35
Mäso
Èas v min.
Varenie parou Vital
(700 ml vody)
Mäso a
prílohy
Èas v min.
Zásuvná
úroveò
1
3
1
3
Page 37
Intervalové varenie parou
Príprava pokrmov intervalovým varením parou je vhodná
predovšetkým na opekanie ve¾kých kusov mäsa a na
rozmrazovanie a ohrev už uvarených, porciovaných jedál.
Tabu¾ka Intervalové varenie parou
Varenie vo viacerých úrovniach
Intervalové varenie parou (250 ml vody)
Druh varených potravín
Rozohriatie menu
6 tanierov 24 cm
Bravèové peèené 1 kg180*55-652
Te¾acie peèené 1 kg180*45-552
Sekaná hrubá 500 g18030-402
Biele klobásy9015-202
Viedenské párky9015-202
Sekaná 600-1000 g18035-452
Kurèatá 1 kg180*45-552
Kaèica 1,5 - 2 kg180*55-652
Hus 3 kg170*130-1701
Rybie filé9010-152
Gratinované zemiaky,
Gratinované zemiaky s pórom
Rezancový nákyp18035-452
Lasagne18045-502
Rôzne druhy chleba
500-1000 g
Žemle 50 - 60 g200-21020-252
Celé kusy peèeného mäsa pred zohrievaním nakrájajte.
* Rúru na peèenie predhrejte
Teplota v °C
12015-201, 3 a 5
18040-502
190-20050-602
Èas
v min.
Zásuvná
úroveò
37
Page 38
Peèenie cesta
Na peèenie cesta používajte funkcie Multi-teplovzdušné, Stupeò
Pizza alebo Horný/Spodný ohrev.
3Pri peèení cesta vyberte tukový filter, pretože peèenie sa inak
predåži a zhnednutie povrchu bude nerovnomerné.
Formy na peèenie cesta
• Pri hornom/spodnom ohreve sú vhodné formy z tmavého kovu a
formy s povrchovou úpravou.
• Pre funkcie Multi-teplovzdušné, resp. stupeò Pizza sú vhodné aj
svetlé kovové, sklenené alebo keramické formy.
Zásuvné úrovne
• Peèenie cesta s horným/spodným ohrevom je možné iba na
jednej úrovni.
• Pomocou funkcie Multi-teplovzdušné možno piect’ suché a
drobné peèivo až na troch plechoch na peèenie súèasne.
1 plech na peèenie:
napr. zásuvná úroveò 3
1 forma na peèenie:
napr. zásuvná úroveò 1
38
2 plechy na peèenie:
úrovne 1 a 4
3 plechy na peèenie:
zásuvné úrovne 1, 3 a 5
Page 39
Všeobecné pokyny
• Pamätajte, že úrovne sa poèítajú v smere zdola nahor.
• Plech na peèenie sa zasúva skosením smerom dopredu!
• Koláèe vo formách ukladajte vždy do stredu roštu.
• Pomocou funkcie Multi-teplovzdušný alebo Horný/Spodný ohrev
možno piect’ cesto na rošte aj v dvoch formách súèasne ved¾a
seba. Dåžka peèenia sa predlžuje iba nepodstatne.
3Tácka mrazeného jedla sa môže poèas varenia deformovat’.
Príèinou sú ve¾ké teplotné rozdiely v mraznièke a v rúre pri peèení.
Po vychladnutí deformácia tácky zmizne.
Pokyny k tabu¾kám na peèenie cesta
V tabu¾kách nájdete výber pokrmov s údajmi o požadovaných
teplotách, dåžke prípravy a zásuvných úrovniach.
• Teploty a èasy peèenia sú smerné hodnoty, ktoré závisia od druhu
cesta, množstva a od formy na peèenie.
• Odporúèame, aby ste si po prvý raz nastavili nižšiu teplotu a iba
pod¾a potreby, napríklad ak chcete silnejšie zhnednutie, alebo ak
je èas peèenia príliš dlhý, si neskôr nastavte vyššiu teplotu.
• Ak pre svoj recept nenájdete žiadne konkrétne údaje, orientujte sa
pod¾a podobného peèiva.
• Pri peèení koláèov na plechoch alebo vo formách na viacerých
úrovniach môže byt’ èas peèenia dlhší o 10-15 minút.
• Vlhké peèivo (napr. pizza, ovocné koláèe a pod.) sa pripravuje na
jednej úrovni.
• Rozdielna výška peèeného pokrmu môže na zaèiatku spôsobovat’
rozdiely zhnednutia. V tomto prípade láskavo nemeòte nastavenú teplotu. Rozdielne zhnednutie sa v priebehu peèenia
vyrovná.
2Pri dlhších èasoch peèenia možno rúru na peèenie vypnút’ pribl. 10
minút pred skonèením èasu peèenia, aby sa využilo dohrievanie.
Tabu¾ky platia, ak nie je výslovne uvedené inak, pri vložení do
studenej rúry na peèenie.
39
Page 40
Tabu¾ka na peèenie cesta
Peèenie cesta na jednej úrovni
Horný/Spodný
ohrev
Teplota
úroveò
°C
Èas
pre obe
funkcie
Hod.:
Druh peèiva
Multi-teplovzdušné
Zásuvná
Teplota°CZásuvná
úroveò
Min.
Peèivo vo formách
Bábovka alebo
francúzska bábovka
Linecké koláèe/
krá¾ovská bábovka
1150-1701160-1800:50-1:10
1140-1601150-1701:10-1:30
Piškótová torta1140-1602160-1800:25-0:40
Tortový korpus z
krehkého cesta
Tortový korpus z
mieseného cesta
3170-1802190-2101)0:10-0:25
3150-1702170-1900:20-0:25
Jablková torta1150-1701170-1900:50-1:00
Pikantná torta
(napr. Quiche
1160-1801190-2100:30-1:10
Lorraine)
Syrová torta1140 -1601170-1901:00-1:30
Peèivo na plechoch
Pletenec/veniec z
kysnutého cesta
Vianoèka3160-170
Chlieb
(ražný chlieb) najprv
potom
Veterníky/Zákusky
plnené krémom a
poliate èokoládou
2)
Piškótová roláda3150-170
3160-1703170-1900:30-0:40
1)
3160-1801)0:40-1:00
1180-200
140-160
3160-170
1)
2230
1)
3190-2100:25-0:40
1
3180-2001)0:10-0:20
1)
160-180
0:20
0:30-1:00
Suché koláèe
posypané
mrvenièkou
3)
3150-1603170-1900:20-0:40
40
Page 41
Multi-teplovzdušné
Horný/Spodný
ohrev
Èas
Druh peèiva
Zásuvná
úroveò
Teplota°CZásuvná
úroveò
Teplota
°C
pre obe
funkcie
Hod.:
Min.
Maslové-/
Pocukrované koláèe,
3160-170
1)
3190-2101)0:15-0:30
osie hniezda
Ovocné koláèe
(na kysnuté/miesené
3140-1603170-1900:25-0:50
cesto)
Ovocný koláè z
krehkého cesta
2)
3150- 1703170-1900:40-1:20
Koláèe peèené na
plechu
s chúlostivým
obložením
--3170-1900:40-1:20
(napr. tvarohové,
smotanové, a pod.)
Pizza (s bohatým
obložením)
2
Pizza (okrúhly plech
na koláèe)
Nízky okrúhly chlieb--2230
1180-2001190-2101)0:30-1:00
1230
1)
1230
1)
1)
0:10-0:25
0:15-0:25
Švajèiarske peèivo1180-2001210-2300:35-0:50
Drobné peèivo
Placky z krehkého
3)
cesta
Striekané peèivo
Placky z treného
3)
cesta
3)
3150-1603170-1901)0:06-0:20
3140-1503160-1800:10-0:40
3150-1603170-1900:15-0:20
Bielkové koláèe, bezé380-1003100-1202:00-2:30
Mand¾ové zákusky3100-1203120-1400:30-0:60
Drobné kysnuté
peèivo
Drobné peèivo z
lístkového cesta
Žemlièky3170-190
3150-1603170-1900:20-0:40
3170-180
1)
3190-2101)0:20-0:30
1)
3180-2201)0:20-0:35
41
Page 42
Multi-teplovzdušné
Horný/Spodný
ohrev
Èas
1)
pre obe
funkcie
Hod.:
Min.
0:14-0:16
Druh peèiva
Gratinovanie
Toast “Havaj“3200-2203230
1)Rúru na peèenie predhrejte.
2)Použite panvicu na smaženie!
3)Piect’ možno na dvoch úrovniach
Údaje vytlaèené tuèným písmom oznaèujú najvýhodnejšiu funkciu rúry na
peèenie, resp. teplotu.
Zásuvná
úroveò
Teplota°CZásuvná
úroveò
Teplota
°C
Peèenie cesta na nieko¾kých úrovniach
Multi-teplovzdušné
Druh peèiva
Peèivo na plechoch
Veterníky/Zákusky
plnené krémom a
poliate èokoládou
Suché koláèe posypané
mrvenièkou
Drobné peèivo
Placky z krehkého cesta1/41/3/5150-1600:15-0:35
Striekané peèivo1/41/3/5140-1500:20-0:60
Placky z mieseného
cesta
Bielkové koláèe, Bezé1/4-80-1002:10-2:50
Mand¾ové zákusky1/4-100-1200:40-1:20
Drobné kysnuté peèivo1/4-160-1700:30-0:60
Drobné peèivo1/4-170-1801)0:30-0:50
Žemlièky1/4-180-1901)0:30-0:55
1) Rúru na peèenie predhrejte.
Zásuvná úroveò odspodu
2 úrovne3 úrovne
1/4-160-1801)0:35-0:60
1/4-140-1600:30-0:60
1/4-160-1700:25-0:40
Teplota °C
Èas
Hod.: Min.
42
Page 43
Stupeò Pizza
Uvádzané èasy peèenia sú orientaèné.
Stupeò Pizza
Typ peèiva
Krehké cesto
Torta s obložením150-160245-60
Tvarohové koláèe na
plechu
Ríbez¾ové koláèe,
predpeèený korpus
Ríbez¾ové koláèe,
úplné peèenie
Lístkové cesto
Francúzska jablková torta160-170*240-45
Kysnuté cesto
Tvarohová torta150-160235-45
Pizza220*115-20
Drobné peèivo
Orechové rožky160-170125
Hnetené cesto
Špenátová torta190-200230-35
Chlieb a žemlièky
Nízky okrúhly chlieb200-220*221
Nákypy a gratinované jedlá
Makaróny s pórom a
zeleninou
* Rúru na peèenie predohriat’
Teplota v °C
150-160245-55
160-170*215
150-160230
180-200137
Zásuvná
úroveò
Èas peèenia v
minútach
43
Page 44
Mrazené pokrmyStupeò Pizza
Druh peèiva
Pizza, mrazená
Teplota
v °C
pod¾a údajov
výrobcu na
obale
Zásuvná úroveò
Položte na
grilovací rošt,
podložte plech na
peèenie (zásuvná
úroveò pod¾a
údajov výrobcu na
obale)
Èas peèenia v
minútach
pod¾a údajov
výrobcu na
obale
Dodržiavajte pokyny výrobcu aj u všetkých ostatných
mrazených výrobkov.
Tabu¾ka nákypy a zapeèené jedlá
Horný/Spodný ohrev Infraèervené peèenie Èas
Zásuvná
úroveò
odspodu
Cestovinový
nákyp
Lasagne1180-2001160-1700:25-0:40
Zapeèená
zelenina
Zapeèené
bagety*
Sladké
nákypy
Rybacie
nákypy
Plnená
zelenina
*Rúru na peèenie predhrejte.
Údaje uvádzané tuèným písmom oznaèujú najvhodnejšiu funkciu rúry pre daný pokrm.
*
1180-2001160-1700:45-1:00
1200-2201160-1700:15-0:30
1200-2201160-1700:15-0:30
1180-200--0:40-0:60
1180-2001160-1700:30-1:00
1180-2001160-1700:30-1:00
Teplota
°C
Zásuvná
úroveò
odspodu
Teplota
°C
Hod.: min.
44
Page 45
Tabu¾ka Mrazené jedlá a hotové jedlá
Peèené
potraviny
Mrazená pizza3
Zemiakové
hranolky
(300-600 g)
Bagety3
Ovocné koláèe3
* Poznámka: Zemiakové hranolky poèas peèenia 2-3 x obrát’te.
*
Zásuvná
úroveò
odspodu
3
Funkcia rúry
na peèenie
Horný/Spodný
ohrev
Infraèervené
peèenie
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
TeplotaÈas
pod¾a údajov
výrobcu
200-220 °C15-25 min.
pod¾a údajov
výrobcu
pod¾a údajov
výrobcu
pod¾a údajov
výrobcu
pod¾a údajov
výrobcu
pod¾a údajov
výrobcu
45
Page 46
Tipy na peèenie
Výsledok peèeniaMožná príèinaRiešenie
Koláè je príliš svetlý
Nesprávna zásuvná úroveòKoláèe zasuòte nižšie
zospodu
Koláè sa rozpadá (je
maz¾avý,
Príliš vysoká teplotaNastavte o nieèo nižšiu
teplotu peèenia
neprepeèený,
vlhké pásy)
Príliš krátky èas peèeniaPredåžte èas peèenia
Èasy peèenia sa môžu
skrátit’ aj inak ako
zvýšením teploty peèenia
Príliš vlhké cestoNabudúce použite menej
vlhké cesto.
Dodržiavajte èasy
miesenia, predovšetkým pri
použití kuchynských
spotrebièov
Koláè je príliš suchý Príliš nízka teplota peèeniaNabudúce nastavte o nieèo
vyššiu teplotu peèenia
Príliš dlhý èas peèeniaSkrát’te èas peèenia
Koláèe sú
nerovnomerne
zhnednuté
Príliš vysoká teplota a príliš
krátky èas peèenia
Cesto nebolo rovnomerne
rozotrené
Teplotu peèenia nastavte o
nieèo nižšie a predåžte èas
peèenia
Cesto rovnomerne rozotrite
po plechu
Je nasadený tukový filterVybranie tukového filtra
Príliš dlhý èas
peèenia
Príliš nízka teplotaNabudúce nastavte o nieèo
vyššiu teplotu peèenia
Je nasadený tukový filterVybranie tukového filtra
46
Page 47
Peèenie mäsa
Na peèenie mäsa používajte funkcie Infraèervené peèenie alebo
Horný/Spodný ohrev.
Riad na peèenie mäsa
• Na peèenie mäsa je vhodný každý teplovzdorný riad (dodržiavajte
pokyny výrobcu!).
• U riadu s rukovät’ami z umelej hmoty dbajte, aby boli
teplovzdorné (dodržiavajte pokyny výrobcu!).
• Ve¾ké kusy peèeného mäsa možno piect’ priamo na
univerzálnej panvici alebo na rošte s podloženou
univerzálnou panvicou (napr. morku, hus,
3-4 kurèatá, 3-4 stehná).
• Všetky chudé druhy mäsa odporúèame piect’ v pekáèi s
pokrievkou (napr. te¾acie peèené, peèená svieèková, roštenka,
mrazené mäso). Mäso tak zostáva št’avnatejšie.
• Všetky druhy mäsa, ktoré majú získat’ kôrku, možno piect’ v
pekáèi bez pokrievky (napr. bravèové peèené, mleté mäso,
jahòacie peèené, baranie peèené, kaèice, 1 - 2 stehná, 1 - 2
kurèatá, drobná hydina, rozbíf, filé, divina).
3Tip: Ak peèiete mäso v nádobe, rúra sa menej zneèist’uje!
47
Page 48
Zásuvné úrovne
• Zásuvné úrovne sa uvádzajú v nasledujúcej tabu¾ke.
Pokyny k tabu¾ke peèenia mäsa
V tabu¾ke nájdete údaje o nastavení teploty, èase varenia a
zásuvnej úrovni pre rôzne druhy mäsa. Uvádzané údaje sú
orientaèné.
• Mäso a ryby odporúèame piect’ v rúre v množstvách väèších
ako 1 kg.
• Vo všeobecnosti sa pre ve¾mi chudé mäso, ryby a divinu hodí
predovšetkým funkcia Horný/spodný ohrev. Pre všetky ostatné
druhy mäsa (predovšetkým pre hydinu) odporúèame použit’
funkciu Infraèervené peèenie.
• Aby ste predišli pripa¾ovaniu uvo¾òovanej št’avy alebo tuku z
mäsa, odporúèame pridat’ do pekáèa trocha vody.
• Peèené mäso pod¾a potreby obrát’te (po uplynutí 1/2 - 2/3 èasu
varenia).
3Tip: Ve¾ké kusy peèeného mäsa a hydiny pri peèení viackrát polejte
výpekom. Výsledok peèenia sa tým zlepší.
2Rúru pribl. 10 minút pred uplynutím èasu peèenia vypnite, aby sa
využilo dohrievanie.
Tabu¾ka Peèenie mäsa
48
Druh
mäsa
Hovädzie mäso
Peèená
svieèková
Rozbíf
alebo filé
- vnútri
èervené
- vnútri
ružové
- prepeèené
Hmotnost’
hrúbky v cm
hrúbky v cm
hrúbky v cm
Množstvo
1-1,5 kg2200-230--
pod¾a
pod¾a
pod¾a
Horný/Spodný
ohrev
Zásuvná
úroveò
odspodu
Teplota
2230
2230
2
°C
1)
210-
230
1
1
Infraèervené
peèenie
Zásuvná
úroveò
odspodu
2190-200
2180-190
2170-180
Teplota °CHod.:
Èas
min.
2:00-
2:30
pod¾a
hrúbky v
cm
0:05-
0:06
0:06-
0:08
0:08-
0:10
Page 49
Množstvo
Horný/Spodný
ohrev
Infraèervené
peèenie
Èas
Druh
mäsa
Bravèové mäso
plece,
krkovièka,
stehno
Kotleta,
sekaná
Mleté mäso750 g-1 kg2170-1802160-170
Bravèové
kolená
(predvaren
é)
Te¾acie mäso
Te¾acie
peèené
Te¾acie
kolená
Jahòacina
Jahòacie
stehno,
jahòacie
peèené
Jahòacie
zadné
Divina
Zajaèie
zadné,
zajaèie
stehno
Srnèie/
jelenie
zadné
Srnèie/
jelenie
stehno
Hmotnost’
1-1,5 kg2210-2202160-180
1-1,5 kg2180-1902170-180
750 g-1 kg2210-2202150-170
1 kg2210-2202160-180
1,5-2 kg2210-2252160-180
1-1,5 kg2210-2202150-170
1-1,5 kg2210-2202160-180
do 1 kg3
1,5-2 kg2210-2202160-180
1,5-2 kg2200-2102160-180
Zásuvná
úroveò
odspodu
Teplota
°C
220-
1
230
Zásuvná
úroveò
odspodu
3160-170
Teplota °CHod.:
min.
1:30-
2:00
1:00-
1:30
0:45-
1:00
1:30-
2:00
1:30-
2:00
2:00-
2:30
1:15-
2:00
1:00-
1:30
0:25-
0:40
1:15-
1:45
1:30-
2:15
49
Page 50
Množstvo
Horný/Spodný
ohrev
Infraèervené
peèenie
Èas
Druh
mäsa
Hmotnost’
Zásuvná
úroveò
odspodu
Hydina
Kúsky
hydiny
4-6 ks
Kurèatá
-polovièky
2-4 kusy
po
200-250 g
po
400-500 g
3220-2303180-200
3220-2303180-200
Kurèatá,
vykàmené
1-1,5 kg2220-2302170-180
kurèatá
Kaèica1,5-2 kg2210-2202160-180
Hus3,5-5 kg2200-2102150-160
Moriak2,5-3,5 kg2200-2102150-160
Morka4-6 kg2180-2002140-150
Ryby (najtenšie)
Ryby
vcelku
1-1,5 kg2 / 3210-2202 / 3160-170
1)Rúru na peèenie predhrejte.
Údaje uvádzané tuèným písmom oznaèujú najvhodnejšiu
funkciu rúry na peèenie.
Teplota
°C
Zásuvná
úroveò
odspodu
Teplota °CHod.:
min.
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
1:00-
1:30
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
0:45-
1:15
50
Page 51
Tabu¾ka Peèenié s teplotnou sondou
Peèené potravinyTeplota vnútri mäsa
Hovädzie mäso
Roštenka alebo peèené filety
vnútri èervené (anglické)
vnútri ružové (medium)
vnútri prepeèené
3. Signalizaèný tón i rúra na peèenie sa vypína hlavným tlaèidlom.
Utrite rúru na peèenie mäkkou handrièkou.
Odstráòte zvyšky vody z výrobníka pary.
Na dokonalé vysušenie nechajte dvierka rúry otvorené
pribl. 1 hodinu.
61
Page 62
Recepty
2. Zeleninová misa
Prísady:
– 400 g karfiolu,
– 200 g mrkvy,
– 200 g kalerábu,
– 200 g žltej a èervenej papriky.
Príprava:
Opláchnite karfiol a rozde¾te ho na ružièky.
Mrkvy a kaleráby oèistite a narežte na kusy vhodné do úst.
Papriku umyte a narežte na prúžky.
Všetky prísady usporiadajte na antikórovej forme s perforovanou
vložkou.
Súèasne možno pripravovat’ dvojnásobné množstvo na 2
úrovniach.
NastavenieZásuvné úrovnePridanie vody
Zelenina1 a 3700 ml
pomocou zásuvky na
vodu
62
Page 63
3. Gratinované zemiaky
Prísady:
– 1000 g zemiakov,
– po 1 èajovej lyžièke soli a papriky,
– 1 oèistený strúèik cesnaku
– 300 g nastrúhaného syra Greyerzer alebo ementálu,
– 3 vajíèka,
– 250 ml mlieka,
– 4 polievkové lyžièky smotany,
– 1 polievková lyžièka tymianu,
– 3 polievkové lyžièky masla.
Príprava:
Zemiaky oèistite, narežte na tenké plátky, usušte, poso¾te
a okoreòte.
Polovièku zemiakových plátkov rozde¾te do namastenej,
ohòovzdornej formy, posypte trochou nastrúhaného syra. Zvyšné
zemiakové plátky uložte do vrstiev a posypte zvyškom syra.
Strúèik cesnaku rozmliaždite a rozmiešajte s vajíèkami, mliekom,
smotanou a tymianom. Túto hmotu oso¾te a polejte òou zemiaky.
Maslo položte vo vloèkách na zapekané zemiaky.
NastavenieZásuvná úroveòPridanie vody
pomocou zásuvky na
vodu
Gratinované zemiaky2 200 ml
63
Page 64
4. Biely chlieb
Prísady:
– 1000 g múky typu 405,
– 1 kocka èerstvého droždia alebo 2 balíèky suchého droždia,
– 600 ml mlieka,
– 15 g soli.
Príprava:
Múku a so¾ vysypte do ve¾kej misy. Droždie rozpustite v mlieku a
pridajte do múky. Všetky prísady vymieste na vláène cesto.
V závislosti od vlastností múky možno treba pridat’ trocha mlieka.
Cesto nechajte vykysnút’, kým nedosiahne dvojnásobný objem.
Vytvarujte z cesta dva chleby a položte ich na vymastený plech
alebo na plech na drobné peèivo (osobitné príslušenstvo). Nechajte
chleby vykysnút’ ešte raz na dvojnásobný objem.
Pred peèením posypte chleby trochou múky a ostrým nožom ich
diagonálne narežte troma rezmi do håbky najmenej 1 cm.
NastavenieZásuvná úroveòPridanie vody
Chlieb2200 ml
pomocou zásuvky na
vodu
64
Page 65
5. Party-žemlièky (40 g)
Prísady:
– 500 g múky typu 405,
– 20 g èerstvého droždia alebo 1 balíèek suchého droždia,
– 300 ml vody,
– 10 g soli.
Príprava:
Múku a so¾ vysypte do ve¾kej misy. Droždie rozpustite vo vode a
pridajte do múky. Všetky prísady vymieste na vláène cesto.
Cesto nechajte vykysnút’, kým nedosiahne dvojnásobný objem.
Narežte cesto na kúsky, vytvarujte na žemlièky a položte ich na
vymastený plech alebo na plech na drobné peèivo (osobitné
príslušenstvo). Žemlièky nechajte znova kysnút’ pribl. 25 minút.
Pred peèením cesta žemlièky narežte do kríža. Pod¾a potreby
posypte makom, kmínom alebo sezamovými semienkami.
NastavenieZásuvná úroveòPridanie vody
Žemlièky2 und 4200 ml
pomocou zásuvky na
vodu
65
Page 66
6. Prepeèenie rybieho filé
Prísady:
– 700 g filé zo zubáèa, lososa alebo pstruha nakrájané na kocky,
– 100 g nastrúhaného syra ementál,
– 200 ml smotany,
– 50 g žem¾ovej strúhanky,
– so¾, èierne korenie, citrónová št’ava,
– nasekaná petržlenová vòat’,
– 40 g masla na vymastenie formy.
Príprava:
Rybie filé pokvapkajte citrónovou št’avou a nechajte chví¾u
vsiaknut’. Zvyšnú št’avu potom utrite kuchynskými utierkami.
Nakoniec posypte rybie filé z oboch strán so¾ou a èiernym korením.
Vložte ho do vymastenej ohòovzdornej formy.
Zmiešajte smotanu, nastrúhaný syr, strúhanku so žemlí a nasekanú
petržlenovú vòat’ a rozotrite ju po rybom filé.
Pstruhy dôkladne umyte znútra i zvonka, pokvapkajte ich citrónovou
št’avou, okoreòte a vložte ich po 2 do antikórovej formy s
perforovanou vložkou.
Servírovat’ s osmaženým mand¾ovými vloèkami.
Variant Pstruh na modro:
Pred vložením pstruhov do antikórovej formy s perforovanou
vložkou ich prelejte horúcou octovou vodou.
NastavenieZásuvné úrovnePridanie vody
Pstruh1 a 3700 ml
pomocou zásuvky na
vodu
66
Page 67
8. Pizza
1 plech na peèenie
Prísady do cesta:
– 300 g múky typu 405,
– 180 ml vody,
– 15 g droždia,
– 2 polievkové lyžièky olivového oleja,
– 1 èajová lyžièka soli.
Príprava cesta:
Droždie rozpustite vo vode a spolu s ostatnými prísadami rozhnet’te
na mäkké cesto.
Nechajte cesto 30 minút kysnút’ v prikrytom stave.
Prísady do obloženia:
– 1 plechovka paradajok nakrájaných na kocky (hmotnost’
400 g),
– 150 g salámy, narezaných na rozštvrtené plátky,
– 300 g mozzarelly narezanej na 1 cm kocky.
Variantom prílohy môžu byt’ šampiòóny alebo varená šunka.
Príprava:
Cesto vyva¾kajte, položte na vymastený plech a obložte postupne
všetkými prísadami do obloženia.
Nechajte dokysnút’ ïalších 20 minút.
NastavenieZásuvná úroveòPridanie vody
pomocou zásuvky na
vodu
Pizza2 -
67
Page 68
9. Quiche Lorraine
Prísady do cesta:
– 250 g múky typu 405,
– 125 g maslo,
– 60 ml vody,
– 1 èajová lyžièka soli,
– trocha èierneho korenia a muškátového orecha.
Príprava:
Zmiešajte spolu múku, maslo a so¾, pridajte vodu a rýchlo vyhnet’te
na cesto.
Dajte cesto do chladnièky vychladnút’ na 1 hodinu.
Prísady do obloženia:
– 100 ml mlieka,
– 150 ml kyslej smotany,
– 2 vajíèka,
– 150 g nastrúhaného syra Greyerzer alebo ementálu,
– 150 g chudej slaniny nakrájanej na kocky,
– 150 g cibule narezanej na kocky,
– èierne korenie, muškátový orech.
Príprava:
Slaninku a cibu¾ku mierne poduste.
Dôkladne vyš¾ahajte mlieko, smotanu, vajíèka spolu s korením,
a nakoniec primiešajte syr.
68
Príprava:
Cesto vyva¾kajte a vložte do vymastenej hladkej otváracej formy na
tortu (Ø 28 cm). Rovnomerne uložte na cesto slaninku a cibu¾ku a
vylejte naò polevu.
Kurèa umyte a usušte kuchynskými utierkami.
Zmiešajte korenie s olejom a kurèa ním rovnomerne potrite znútra i
zvonka.
Vložte kurèa prsiami nadol do ohòovzdornej formy alebo do
sklenenej formy s perforovanou vložkou (osobitné príslušenstvo).
Pribl. po 25 minútach kurèa obrát’te.
Po prvom zvukovom signáli (pribl. 50 min) skontrolujte stav
kurèat’a. Pod¾a potreby nechajte dobehnút’ zvyšný èas peèenia až
do druhého zvukového signálu (pribl. 60 minút).
Te¾ací chrbát umyte a usušte kuchynskými utierkami.
Zmiešajte korenie s olejom a rovnomerne ním potrite mäso.
Te¾ací chrbát vložte do ohòovzdornej formy alebo do sklenenej
formy s perforovanou vložkou (osobitné príslušenstvo) a vložte do
rúry na peèenie.
NastavenieZásuvná úroveòPridanie vody
Te¾ací chrbát 2 200 ml
pomocou zásuvky na
vodu
69
Page 70
12. Zohrievanie
Príprava:
Uložte pokrm na tanier.
Vložte ho neprikrytý do rúry na peèenie.
Max. 6 tanierov (Ø 26 cm).
NastavenieZásuvné úrovnePridanie vody
Ohrev1, 3, 5200 ml
pomocou zásuvky na
vodu
70
Page 71
Èistenie a starostlivost’
Upozornenie: Èistenie spotrebièa paroprúdovým alebo
1
vysokotlakovým èistiacim prístrojom je z bezpeènostných dôvodov
zakázané!
Prístroj zvonka
• Prednú stenu spotrebièa utrite mäkkou handrièkou a teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
• Nepoužívajte žiadne abrazívne èistiace prostriedky, ostré èistiace
prostriedky ani abrazívne predmety.
• Na kovové diely prednej steny použite bežne dostupné èistiace
prípravky.
Vnútorný priestor rúry na peèenie
Èistiaci program
Funkcia Èistiaci program sa podrobne popisuje v kapitole
Programované funkcie a recepty.
Manuálne èistenie
1 Upozornenie: Pri èistení nesmie aktivovaná žiadna funkcia rúry na
peèenie a rúra musí byt’ vychladnutá.
3Spotrebiè èistite po každom použití. Vtedy sa dajú neèistoty
naj¾ahšie odstránit’ a nie sú ešte pripálené.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie a stlaète tlaèidlo osvetlenia rúry
.
2. Po každom použití rúru na peèenie vyèistite roztokom èistiaceho
prostriedku a vysušte ju. Nepoužívajte žiadne ostré ani abrazívne
predmety. Pod¾a potreby zneèistené miesta najprv navlhèite alebo
nakrátko zapnite funkciu Varenie parou Vital.
3Tvrdošijné neèistoty odstraòujte špeciálnymi prostriedkami na
èistenie rúr na peèenie.
1 Pozor: Ak použijete sprej na rúry na peèenie, bezpodmieneène
dodržiavajte údaje výrobcu!
71
Page 72
Príslušenstvo
Všetky zásuvné diely (rošt, plech na peèenie, zásuvná mriežka atï.)
po každom použití opláchnite a dôkladne vysušte. Na u¾ahèenie
èistenia ich nakrátko namoète.
Tukový filter
1. Tukový filter èistite v horúcom roztoku èistiaceho prostriedku alebo
v umývaèke riadu.
2. Silno pripálené neèistoty odstránite vyvarením v malom množstve
vody s pridaním 2-3 polievkových lyžíc èistiaceho prostriedku do
umývaèiek riadu.
72
Page 73
Zásuvná mriežka
Pri èistení boèných stien možno vybrat’ zásuvnú mriežku na ¾avej a
pravej strane rúry na peèenie.
Vybratie zásuvnej mriežky
1. Povo¾te skrutku.
2. Potiahnite mriežku do boku (1).
3. Vyberte mriežku zo zadného
závesu (2).
3Pri odstraòovaní a nasadzovaní
pravej mriežky otvorte kryt puzdra
tepelnej sondy na mäso.
73
Page 74
Nasadzovanie zásuvnej mriežky
1. Zasuòte mriežku do zadného
zavesenia a zboku ju pritlaète na
závit (1).
2. Nasaïte skrutku a pevne ju
zatiahnite (2).
74
Page 75
Systém výrobníka pary
1 Pozor: Výrobník pary po každom použití utrite dosucha. Vodu
odsajte hubkou.
3Prípadné vápenaté usadeniny odstraòujte najlepšie octovou vodou.
Aby sa predišlo usadzovaniu vodného kameòa, môže sa používat’
iba odvápnená voda, napr. z filtraèného prístroja na vodu.
1 Pozor: Chemické prostriedky na odstraòovanie vodného kameòa
môžu poškodit’ smalt rúry na peèenie. Bezpodmieneène
dodržiavajte pokyny výrobcu!
Vodná zásuvka a výrobník pary
1. Nalejte octovú vodu
(pribl. 300 ml) priamo do
výrobníka pary.
Nechajte pôsobit’.
2. Octovú vodu odstráòte hubkou,
ktorá nepoškriabe povrch.
3. Systém výrobníka pary
prepláchnite cez vodnú zásuvku
èistou, demineralizovanou vodou
(100 - 200 ml).
4. Vodu odstráòte hubkou a výrobník pary utrite dosucha.
5. Aby sa úplne vysušil, nechajte dvierka rúry na peèenie otvorené.
75
Page 76
Osvetlenie rúry na peèenie
1 Nebezpeèenstvo úrazu elektrickým napätím! Pred výmenou
žiarovky v rúre:
• Vypnite rúru na peèenie.
• Vyskrutkujte alebo vypnite poistky v poistkovej skrinke.
3Na ochranu žiarovky osvetlenia rúry a skleneného krytu položte na
dno rúry handrièku.
Vymeòte žiarovku rúry/vyèistite sklenený kryt
1. Sklenený kryt vyberte otoèením
do¾ava.
2. Odstráòte tesniace podložky a
kovový krúžok a vyèistite sklenený
kryt.
3. V prípade potreby:vymeòte
žiarovku osvetlenia rúry 25 W,
230 V, 300°C tepelne odolná.
Nastavte funkciu rúry na
peèenie na NULA. Rúru
na peèenie nevypínajte.
Stlaète naraz a držte
stlaèené tlaèidlá
PROGRAM, TEPLOTNÁ
SONDA a, kým
nezaznie signál.
Vymeòte žiarovku rúry na
peèenie.
Ak nedokážete odstránit’ poruchu vyššie uvedeným
postupom, obrát’te sa na špecializovaného predajcu alebo na
oddelenie zákazníckych služieb.
1 Upozornenie: Opravy spotrebièa smie vykonávat’ iba autorizovaný
odborník! Neodborné opravy môžu spôsobit’ používate¾ovi znaèné
škody.
V prípade nekvalifikovanej údržby a obsluhy nemôže byt’ zásah
technika najbližšieho zmluvného servisného partnera bezplatný ani
poèas záruènej lehoty.
3Pokyny pre zariadenia s kovovou prednou stenou:
S oh¾adom na to, že predná stena vášho zariadenia je studená, po
otvorení dverí, poèas peèenia cesta alebo mäsa prípadne krátko po
peèení sa môže zarost’ vnútorné okno dvierok.
79
Page 80
Technické údaje
Vnútorné rozmery rúry na peèenie
Výška x šírka x håbka31 cm x 41 cm x 41 cm
Objem (užitoèný obsah)52 l
Smernice, normy, predpisy
Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich noriem:
• EN 60335-1 a EN 60335-2-6 oh¾adom bezpeènosti elektrických
spotrebièov urèených na použitie v domácnosti a na iné podobné
úèely a
• EN 60350 resp. DIN 44546 / 44547 / 44548
oh¾adom spotrebite¾ských vlastností elektrických sporákov, rúr a
grilov pre domácnost’.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Èast’ 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Èast’ 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Èast’ 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Èast’ 3 oh¾adom základných
požiadaviek na ochranu v súvislosti s elektrickou a magnetickou
kompatibilitou (EMV).
5 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc
EÚ:
• 73/23/EHS z 19. 02. 1973 Smernica o nízkonapät’ových
zariadeniach
• 89/336/EHS z 03./0.5.1989 (Smernica o EMV vrátane novely
92/31/EHS).
80
Page 81
Návod na montáž
Pozor: Montáž a pripojenie spotrebièa môže vykonávat’ iba
1
autorizovaný odborník.
Láskavo dodržiavajte túto požiadavku, pretože v opaènom prípade
pri poškodení strácate nárok na záruku.
1 Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra
• Súèast’ou elektrickej inštalácie musí by zariadenie na odpojenie
všetkých pólov spotrebièa od siet’ového napájacieho napätia so
šírkou rozpojovacej medzery najmenej 3 mm.
Ako vhodný odpájací prístroj sa môže použit’ napr. istiè vedenia,
poistky (skrutkované poistky sa musia vybrat’ z objímky),
spínaè FI a stýkaèe.
• Pri montáži sa musí zabezpeèit’ ochrana pred nebezpeèným
dotykovým napätím.
• Bezpeènost’ stojana vstavanej skrinky musí zodpovedat’
požiadavkám normy DIN 68930.
• Vstavaná rúra na peèenie a vstavaná varná doska musia mat’
oddelené vidlice. Môžu sa kombinovat’ výhradne so spotrebièmi
vhodného systému.
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém
nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie
(Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo
na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo
pomôct’, potrebujeme tieto
Informácie:
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebiè servis
"AEG 24+". Špecializovaný autorizovaný servis pod¾a zoznamu v
záruènom liste poèas pracovných dní odstráni závadu do 24 hodín
od nahlásenia poruchy alebo podobný spotrebiè do 48 hodín
zapožièia (v záruènej lehote zdarma). Na požiadanie vám spotrebiè
bezplatne odborne nainštaluje, odskúša, uvedie do prevádzky a
predvedie.
Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
87
Page 88
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky
pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky,
sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na
celom svete.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg