vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
Vær særlig oppmerksom på avsnittet “Sikkerhetsanvisninger“ på de første sidene. Oppbevar denne bruksanvisningen for senere referanse. Gi
den videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
Sikkerhetsanvisninger
Advarsel: Anvisninger som advarer mot alvorlige personskader.
Advarsel: Anvisninger som tjener til din personlige sikkerhet.
1
OBS: Anvisninger for å unngå skader på apparatet.
1
Råd og praktiske tips
3
Miljøinformasjoner
2
1. Disse tallene veileder deg skritt for skritt i hvordan du skal betjene apparatet.
2. ...
3. ...
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver
tid gjerne til disposisjon.
Trykket på miljøvennlig produsert papir.
Den som tenker økologisk, handler også slik ...
• Apparatet må kun installeres av autorisert fagperson.
• Ved feil eller forstyrrelser ved apparatet skal sikringene skrus ut eller
slås av.
• Av sikkerhetsgrunner er det forbudt å rengjøre apparatet med en
dampstrålerengjøringsmaskin eller en høytrykksspyler.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av autorisertfagperson.
Det kan oppstå alvorlig fare dersom det utføres uforskriftsmessige reparasjoner på apparatet. Henvend deg til vår kundeservice eller din
fagforhandler dersom du trenger reparasjoner på apparatet ditt.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Bruksanvisning
Dette apparatet må kun brukes til koking, steking og baking av matvarer i vanlig husholdning.
• Vær forsiktig med å tilkople elektriske apparater i stikkontakter som
befinner seg nær apparatet. Strømkabler må ikke komme i kontakt
med varme kokeplater eller bli klemt i den varme stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Det blir svært varmt inni stekeovnen
når den er i bruk.
• Advarsel:
Stekeovnsdøren må ikke under noen omstendigheter åpnes mens
du dampkoker. Det kan oppstå fuktskader på møbler på grunn av ut-
strømmende damp. Unngå direkte kontakt med utstrømmende damp.
• Hvis du bruker ingredienser som inneholder alkohol i stekeovnen, kan
det eventuelt oppstå en lett antennelig blanding av alkohol og luft.
Åpne døren i så fall meget forsiktig, og unngå bruk av åpen ild, glør
eller gnister.
5
Page 6
Bruksanvisning
Slik unngår du skader på apparatet
• Ikke bruk aluminiumsfolie direkte i stekeovnen og ikke plasser stekeplater, kokekar o.l. på bunnen, ellers kan emaljen i stekeovnen bli skadet på grunn av den konsentrerte varmen som oppstår.
• Fruktsaft som drypper fra stekeplater etterlater flekker som ikke går
bort. Bruk universalpannen for særlig fuktige kaker.
• Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
• Hell aldri vann direkte inn i stekeovnen. Det kan oppstå funksjonsfor-
styrrelser og emaljeskader.
• Hvis du bruker makt, særlig på frontglassets kanter, kan det gå i stykker.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når
stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader
på emaljen.
6
Page 7
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres.
Kunststoffene er merket på følgende måte:
• >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig.
• >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt
KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet
Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
1
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen
skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og behandles på en faglig forsvarlig måte.
• Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
• Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
Bruksanvisning
7
Page 8
Bruksanvisning
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
8
Page 9
Utstyr stekeovn
Bruksanvisning
9
Page 10
Bruksanvisning
Tilbehør stekeovn
Kombi-rist
For kokekar, kakeformer, steker og
grillstykker
Bakeplate
For kaker og kjeks
(ikke egnet for dampkokingsdrift)
Langpanne
For steking eller som oppfangingskar for fett
(ikke egnet for dampkokingsdrift)
Steketermometer
For nøyaktig overvåkning av kjøttstykkene under steking (ikke egnet
for dampkokingsdrift)
10
Page 11
Før første gangs bruk
Stille inn klokkeslettet
Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.
3
Etter at apparatet er tilkoplet strømmen eller etter strømbrudd, blinker
“12:00”.
1. Trykk på tasten KLOKKE W. “:” blinker.
Bruksanvisning
2. Still inn aktuelt klokkeslett innen fire sekunde med tasten i eller j.
Vent ca. fire sekunder.
Blinkingen slukker og det innstilte klokkeslettet kommer til syne.
Nå er apparatet klart til bruk.
11
Page 12
Bruksanvisning
Første gangs rengjøring
Før du tar stekeovnen i bruk første gang, bør du rengjøre den grundig.
OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli
1
skadet.
Bruk vanlige pleiemidler for rengjøring av metallfronten.
3
1. Trykk på tast PÅ H: Stekeovnsbelysningen slås på.
Åpne stekeovnsdøren.
2. Ta ut alle tilhørende deler og innskyvningsgitteret og vask dem i varmt
oppvaskvann.
3. Vask stekeovnen også med varmt oppvaskvann og tørk godt.
4. Tørk av fronten på apparatet med en fuktig klut.
12
Page 13
Betjening av stekeovnen
Elektronisk stekeovnstyring
Displayfeltet
Bruksanvisning
Betjeningsfeltet
13
Page 14
Bruksanvisning
Generelle opplysninger
3
• Sensorene bak glasspanelet reagerer på et kraftig, litt lengre trykk
med fingertuppen på berøringstasten (innebygget fingerføring).
Det er ikke nok med:
– kun å være borti med fingerneglen,
– kun å komme borti berøringstasten med fingertuppen,
– bare å tippe lett på berøringstasten,
– å berøre berøringstasten med hansker.
• Slå alltid først på stekeovnen med tasten PÅ H.
Unntak: SIGNALUR V.
• Start med de ønskede innstillingene innen fire sekunder. Pipesignalet
angir når de fire sekundene er ute.
Når du trykker på ønsket funksjonstast, blir apparatet øyeblikkelig
klart for nye innstillinger igjen.
• Tre korte pipesignaler indikerer en innstillingsfeil. Trykk i så fall på
tasten AV I og begynn på nytt med tasten PÅ H.
• Slå av stekeovnen med tasten AV I.
14
Page 15
Stekeovnsfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
¾ Dampkoking
Temperatur fast innstilling: 96°C.
For grønnsaker, poteter, ris, deigvarer eller annet tilbehør.
Dampkoker og viftener i drift.
½ Intervall-dampkoking
Temperaturforslag: 180°C.
Til baking og steking og til oppvarming av kjøleskapskalde og dyp-
fryste ferdigretter.
Varmluft og dampkoker er i drift vekselvis.
» Varmluft
Temperaturforslag: 150°C.
Til baking på opptil tre riller og steking.
Varmeelementet i bakveggen er i drift og i tillegg er viften på.
Bruksanvisning
¼ Pizzatrinn
Temperaturforslag: 230°C.
Til baking av kaker på en rille og for bakverk som trenger en sterkere
bruning og steking av bunnen. Herunder hører f.eks. pizza, quiches,
fruktkaker, ostekaker osv.
Undervarmeelement og varmeelement i bakvegg er i drift og i tillegg er
viften på.
¿ Varmluftsgrill
Temperaturforslag: 180°C.
Til steking av større kjøttstykker eller fugl på en rille.
Denne funksjonen egner seg også til gratinering og toppsteking.
Grillelementet og viften er i drift vekselvis.
15
Page 16
Bruksanvisning
À Liten grill
Temperaturforslag: 230°C.
Til grilling av flate matvarer, som anordnes midt på risten, som f.eks.
biffer, snitsler, fisk eller til toasting.
Grillelementet er i drift.
Á Stor grill
Temperaturforslag: 230°C.
Til grilling av flate matvarer i større mengder, som f.eks. biffer, snitsler,
fisk eller til toasting.
Overvarme og grillelement er i drift.
 Over- / undervarme
Temperaturforslag: 200°C.
Til baking og steking på en rille.
Over- og undervarmeelementer er i drift.
à Tining / Tørking
Temperaturforslag: 40°C.
Til tining og til tørking av urter, frukt og grønnsaker.
Undervarme-element og vifte er i drift.
16
» ¸ Steking ved lavtemperatur
Temperatur fast innstilling: 120/80°C.
Til tilberedning av særlig møre og saftige steker.
Varmeelement i bakvegg og viften er i drift.
Page 17
Bruksanvisning
Slå på stekeovnsfunksjonen
1. Slå på apparatet med tasten PÅ H.
2. Trykk og hold inne tasten STEKEOVNSFUNKSJON Ë, til ønsket funksjon
lyser.
Symbolet for innstilt funksjon kommer til syne i displayfeltet.
Et temperaturforslag kommer til syne i temperaturdisplayet.
Endre stekeovnstemperatur
Trykk på tasten i eller j for å øke eller redusere temperaturen.
Innstillingen skjer i 5°C trinn.
17
Page 18
Bruksanvisning
Endre stekeovnsfunksjon
Trykk på tasten STEKEOVNSFUNKSJON Ë mange ganger til ønsket
funksjon lyser.
Slå av stekeovnen
18
Slå av apparatet med tasten AV I.
Kjølevifte
3
Så snart stekeovnen tas i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å
holde apparatets overflater avkjølt. Etter at du har slått av stekeovnen,
fortsetter kjøleviften å gå for å kjøle av apparatet. Viften slår seg av av
seg selv.
Restvarmeindikator
3
Restvarmeindikatoren lyser til temperaturen er sunket til 40°C.
Page 19
Sette inn stekerist, stekebrett og langpanne
Vippesikring
3
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten skrå kant på høyre og
venstre side. Denne kanten tjener som vippesikring og må alltid peke
bakover.
Sette inn stekeristen:
Sett inn stekeristen på ønsket innsettingsrille.
Sette inn stekebrett og langpanne:
Sett inn stekebrettet og/eller langpannen på ønsket innsettingsrille.
Sette inn / ta ut fettfilter
Bruksanvisning
Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut under steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret
og før det ovenfra og ned på de to
holderne i åpningen (vifteråpning)
på stekeovnens bakvegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret,
løft og hekt det av.
19
Page 20
Bruksanvisning
Steketermometer
For å slå av stekeovnen nøyaktig når kjøttets kjerne har oppnådd forinnstilt temperatur.
Det er lurt å bruke steketermometeret med over- undervarme Â,
multivarmluft » og varmluftsgrill ¿.
OBS: Det må kun brukes originalt steketermometer som fulgte med le-
1
veringen! Hvis du må skifte ut steketermometeret, må du kun bruke
originaldel!
1. Stikk spissen på steketermometeret
inn i kjøttet slik at den befinner seg
så godt som mulig midt i kjøttet
som skal tilberedes.
2. Stikk steketermometerets kontaktplugg helt inn i stikkontakten på
stekeovnens sidevegg.
È lyser rødt.
3. Still inn ønsket stekeovnsfunksjon
og -temperatur.
Èlyser hvitt.
4. Trykk på tasten STEKETERMOMETER Ê.I temperaturdisplayet kommer 70°C til syne som forslag til kjøttets
kjernetemperatur.
20
Page 21
Bruksanvisning
5. Still inn den kjernetemperaturen du ønsker til kjøttet med tasten i el-
ler j.
Etter ca. fem sekunder vises den aktuelle temperaturen på kjøttets
kjerne i tidsdisplayet til høyre.
Kjøttets kjernetemperatur vises først fra 30°C og oppover.
3
Lese av eller endre kjøttets kjernetemperatur
• Når du trykker på tasten STEKETERMOMETER Ê, vises kjøttets inn-
stilte kjernetemperatur.
• Når du trykker på tasten STEKETERMOMETER Ê og deretter flere
ganger på tasten i eller j, kan du endre den valgte temperaturen
på et senere tidspunkt.
Så snart den målte kjernetemperaturen stemmer overens med den inn-stilte kjernetemperaturen, høres et pipesignal, og funksjonsdisplayet
blinker. Varmen slår seg av automatisk.
6. Slå av pipesignalet: Trykk på tasten i eller j.
Slå av stekeovnen med tasten AV I.
Advarsel: Steketermometeret er
1
varmt! Det foreligger forbrenningsfare når du trekker ut kontaktpluggen og spissen!
7. Trekk steketermometerets kontaktplugg ut av stikkontakten og ta
kjøttet med steketermometeret
innstukket ut av stekeovnen.
Etter to minutter slår apparatet seg
3
helt av automatisk.
21
Page 22
Bruksanvisning
Klokkefunksjoner
Signalur C
Innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
Varighet <
Innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid >
Innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
22
Klokke D
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet
(Se også kapittel “Før første gangs bruk”).
Generelle råd
3
• Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker denne funksjonen i
ca. fire sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre
ønsket tid med tasten i eller j.
• Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonen en gang til i
ca. fire sekunder. Deretter lyser funksjonen. Den innstilte tiden begynner å gå.
• Du kan slå av pipesignalet ved å trykke på den tilhørende klokkefunk-
sjonstasten.
Page 23
SIGNALUR
1. Trykk på tasten SIGNALUR V.
Ä blinker.
Bruksanvisning
2. Still inn ønsket korttid med tasten i eller j
(maks. 9 timer 59 minutter).
Når tiden er ute, blinker Ä og det høres et pipesignal i to minutter.
Slå av pipesignalet:
Trykk på tasten SIGNALUR V.
23
Page 24
Bruksanvisning
VARIGHET
1. Slå på apparatet.
2. Velg stekeovnsfunksjon og -temperatur.
3. Trykk på tasten VARIGHET Ì.
Ì blinker.
4. Still inn ønsket steketid med tasten i eller j.
Når tiden er ute, blinker Ì, det høres et pipesignal i to minutter og
stekeovnen slår seg av.
Slå av pipesignalet:
Trykk på tasten AV I.
24
Page 25
STOPPTID
1. Slå på apparatet.
2. Velg stekeovnsfunksjon og -temperatur.
3. Trykk på tasten STOPPTID Í.
Í og “:” blinker.
Bruksanvisning
4. Still inn ønsket avkoplingstid med tasten i eller j.
Når tiden er ute, blinker stekeovnsfunksjonen, det høres et pipesignal i
to minutter og stekeovnen slår seg av.
Slå av pipesignalet:
Trykk på tasten AV I.
25
Page 26
Bruksanvisning
VARIGHET og STOPPTID kombinert
VARIGHET Ì og STOPPTID Í kan brukes samtidig, når stekeovnen
3
skal slås automatisk på og av på et senere tidspunkt.
1. Slå på apparatet.
2. Velg stekeovnsfunksjon og -temperatur.
3. Still inn den tiden retten trenger for tilberedning med VARIGHET Ì,
f.eks. en time.
4. Still inn den tiden retten skal være ferdig tilberedt med STOPPTID Í,
f.eks. kl. 14:05.
26
Page 27
Bruksanvisning
Stekeovnsfunksjon, VARIGHET Ì og STOPPTID Í lyser og aktuelt
klokkeslett lyser i displayet, her kl. 12:05.
Stekeovnen slår seg automatisk på ved innstilt klokkeslett,
f.eks. kl. 13:05.
Når innstilt varighet er utløpt, høres et pipesignal i to minutter og stekeovnen slår seg av, f.eks. kl. 14:05.
VARIGHET Ì og STOPPTID Í blinker.
27
Page 28
Bruksanvisning
Endre KLOKKE
1. Trykk på tasten KLOKKE X.
2. Still inn det aktuelle klokkeslettet med tasten i eller j.
Etter ca. fire sekunder slutter lampen å blinke, og klokken viser det innstilte klokkeslettet.
Nå er apparatet klart til bruk igjen.
Klokken kan bare endres når stekeovnen er avslått og barnesikringen
3
deaktivert.
28
Page 29
Bruksanvisning
Stekeovnens barnesikring
Stekeovnen er utstyrt med barnesikring. Når barnesikringen er aktivert,
kan stekeovnen ikke tas i bruk.
For å kunne aktivere barnesikringen, må det ikke være valgt noen ste-
3
keovnsfunksjoner.
Aktivere barnesikringen
1. Trykk og hold inne tasten BARNESIKRING r, trykk deretter på tasten
PÅ H og hold den inne i ca. fire sekunder, til Å kommer til syne i displayfeltet.
2. Slå av stekeovnen med tasten AV I.
Nå er barnesikringen aktivert.
Slå av barnesikringen
Trykk samtidig på tastene AV I og BARNESIKRING r, til Å slukker i
displayfeltet.
Nå er barnesikringen deaktivert og stekeovnen er klar for bruk igjen.
Selv om du slår av stekeovnen med tasten AV I, oppheves ikke barne-
3
sikringen.
29
Page 30
Bruksanvisning
Stekeovnens nødutkoplingsbryter
Hvis stekeovnen ikke blir slått av etter en bestemt tid eller temperatu-
3
ren ikke endret, slår ovnen seg av automatisk.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur:
< 120°C16 timer,
120°C inntil < 230°C8 timer,
230°C eller >4 timer.
Ta ovnen i bruk igjen etter nødutkopling
Slå ovnen fullstendig av.
Deretter kan den tas i bruk igjen.
30
Page 31
Dampkokings funksjoner
OBS: Dampkokingsfunksjonene må alltid stilles inn i forbindelsemed
1
klokkefunksjonene VARIGHET Ì eller STOPPTID Í (se kapittel “Klokkefunksjoner: VARIGHET/STOPPTID“).
OBS: Bruk kun vann hvis du skal bruke væske!
1
En summetone melder fra når vannet er brukt opp.
Kort etter at du har fylt på mer vann, slår summetonen seg av igjen.
Bruk helst avkalket vann, f.eks. fra et vannfilterapparat, for å forhindre
3
at det danner seg kalkflekker.
På grunn av den automatiske, ca. fem minutter lange oppdampingsfa-
3
sen på slutten av koketiden og oppvarmingstiden på ca. to minutter,
har innstillinger på under ti minutter liten virkning.
Det kan legge seg damp på stekeovnsdøren under oppsdampingstiden.
Når du åpner døren, strømmer det ut damp.
Vanndampen som legger seg på betjeningspanelet forsvinner etter kort
tid.
Dampkoking
1. Ikke fyll vannet (ca. 700 ml) direkte i dampkokeren, men over vannskuf-
fen i betjeningspanelet.
Vannmengden rekker for ca.
30 minutter.
2. Slå på stekeovnen med tasten PÅ H.
3. Velg med tasten
STEKEOVNSFUNKSJON Ë funksjonen dampkoking ¾.
Bruksanvisning
31
Page 32
Bruksanvisning
4. Trykk på tasten VARIGHET Ì eller STOPPTID og still inn ønsket tilbe-
rednings- eller utkoplingstid med tasten i eller j.
Etter ca. to minutter begynner dampen å vise seg.
Et enkelt pipesignal melder fra når koketemperaturen på ca. 96°C er
oppnådd.
Tre pipesignaler angir at koketiden er slutt.
5. Slå av pipesignalet og stekeovnen med tasten AV I.
Tørk resten av vannet opp av dampkokeren med en svamp og gni deret-
ter ev. over med et par dråper eddik når stekeovnen er avkjølt.
La stekeovnsdøren stå åpen, slik at ovnen får tørke godt.
Intervall-dampkoking
Den stadige vekslingen fra varmluft til damp skjer automatisk.
1. Ikke fyll vannet (ca. 250 ml) direkte i dampkokeren, men over vann-
skuffen i betjeningspanelet.
Vannmengden rekker for ca. 60 minutter.
2. Slå på stekeovnen med tasten PÅ H.
3. Velg med tasten STEKEOVNSFUNKSJON Ë funksjonen intervall-
dampkoking ½ og still inn ønsket temperatur med tasten i eller j.
4. Trykk på tasten VARIGHET Ì eller STOPPTID Í og still inn ønsket
tilberednings- eller utkoplingstid med tasten i eller j.
Gå ellers fram som ved dampkoking.
32
Page 33
Anvendelse, tabeller og tips
Dampkoking
Bruk stekeovnsfunksjonen vital-dampkoking ¾ eller intervalldampkoking ½ for å dampkoke.
Advarsel: Du må ikke under noen omstendigheter åpne stekeovns-
1
døren under dampkokingen!
OBS: Bruk utelukkende vann som væske!
1
Dampkokingsutstyr
• Vanlige stekeformer eller varmebestandige former og stekekar egner
seg ved dampkoking.
• Stekekar av kromstål er meget godt egnet.
Innsettingsrille
• Finn riktig innsettingsrille i tabellen nedenfor.
• Innsettingsrillene telles nedenfra og opp.
Bruksanvisning
Generelle råd
3
• Fyll ev. på mer vann ved steketider på mer enn 30 minutter eller ved
større mengder stekemat.
• Ta ut fettfilteret ved dampkoking ¾ og intervall-dampkoking ½,
ellers forlenges stekingen.
• Skyll grundig gjennom vannskuffen, slangeforbindelsene og dampko-
keren når dette ikke har vært brukt på en stund (se kapittel “Rengjøring og pleie“).
33
Page 34
Bruksanvisning
Om dampkokingstabellene
I følgende tabeller finner du de temperaturangivelser, steketider og
innsettingsriller som trengs for en rekke matretter.
• Temperatur- steketidene er veiledende, da dette er avhengig av sam-
mensetning og størrelse på det som skal stekes, samt stekekaret.
• Hvis du ikke finner konkrete angivelser for en egen oppskrift, kan du
orientere deg etter en liknende matrett.
• Tabellene gjelder for innsetting i kald ovn, hvis ingenting annet er
oppgitt.
Dampkoking
Tilberedningsvarianten dampkoking ¾ egner seg for alle typer matvarer, enten det dreier seg om ferske eller dypfryste. Du kan tilberede,
oppvarme, tine, porsjere eller skålde grønnsaker, kjøtt, deigvarer, ris,
mais, semule og egg.
Du kan forberede hele menyen samtidig og tilberede den direkte på serveringstallerkenen, uavhengig av mengde og steketid.
Dampkokingstabellen nedenfor gir mer opplysninger.
34
Page 35
Tabell over dampkoking
Bruksanvisning
Vital-dampkoking ¾
Mattype som skal tilberedes
Risotto225-30
Ris235-40
Poteter med skall235-45
Poteter uten skall235-40
Surkål250-60
Ratatouille225-30
Rosenkål230-35
Hel blomkål235-40
Hele tomater215-20
Hele rødbeter260-70
Oppskåret kålrot / selleri / fennikel235-40
Oppskåret squash220-25
Oppskårede gulrøtter230-35
Tine og koke grønnsaker230-35
Skålde bønner220-22
Innsettingsrille
Tid
i min.
Skålde grønnsaker212-15
Nøtteskinke 1000 g250-75
Røket svinekam 600-1000 g245-55
Varme kjøttpudding i 1-cm-skiver220-25
Ørret 170-300 g215-25
Bløtkokte egg28-10
Middels kokte egg210-12
Hardkokte egg215-20
35
Page 36
Bruksanvisning
Dampkoking og multivarmluft (varmluftsgrill) i rekke
Ved å kombinere dampkoking ¾ og multivarmluft » kan du tilberede kjøtt, grønnsaker og tilbehør etter hverandre og ved vital-dampkoking samtidig i stekeovnen, slik at alt er serveringsklart samtidig.
• Brun steken med funksjonen multivarmluft ».
• Legg forberedte grønnsaker og tilbehør i varmebestandig kokekar og
plasser det i stekeovnen til steking.
• Start funksjonen dampkoking ¾ og la alt koke ferdig sammen.
For å kunne starte funksjonen dampkoking ¾, må stekeovnen avkjøles
3
til en temperatur på ca. 85°C (se temperaturdisplay). Åpne stekeovnsdøren for å avkjøle ovnen raskere.
Tabell over dampkoking og multivarmluft (varmluftsgrill) i rekke
dampkoking ¾ og multivarmluft »
(varmluftsgrill) i rekke
Steke-
Mattype som skal
tilberedes
Oksestek 1 kg,
rosenkål, polenta
Svinestek 1 kg,
poteter, grønnsaker,
saus
Kalvestek 1 kg,
ris, grønnsaker
Kylling 1 kg,
stekte poteter,
gratinerte tomater
Kjøttets kjernetemperatur bør ligge på 60-63°C før du slår over på dampkoking.
ovnsfunk-
Temp.
i °C
sjon
»18050-60¾30-35
»18040-50¾30-35
»18040-50¾30-35
»19040-50½
Kjøtt
tid i
min.
Funksjonsbryter
36
Kjøtt og
tilbehør
tid
i min.
30
10
Innset-
tings-
rille
1
3
1
3
1
3
1
4
Page 37
Intervall-dampkoking
Tilberedningsvarianten intervall-dampkoking ½ er særlig godt egnet
til bruning av store kjøttstykker og til tining og oppvarming av ferdigkokte, porsjonerte retter.
Tabell over intervall-dampkoking
Tilberedning på flere innsettingsriller
Intervall-dampkoking ½
Bruksanvisning
Mattype som skal tilberedes
Gjenoppvarming av meny
6 tallerkner Ø 24 cm
Svinestek 1 kg18055-652
Oksestek 1 kg18055-652
Kalvestek 1 kg18045-552
Rå kjøttpudding 500 g18030-402
Medisterpølser9015-202
Wienerpølser9015-202
Røkt svinekam 600-1000 g18035-452
Kylling 1 kg18045-552
And 1,5-2 kg18055-652
Gås 3 kg170130-1701
Fiskefileter9010-152
Potetgrateng
Purre-potetgrateng
Makkaronigrateng18035-452
Temperatur i
°C
12015-201, 3 og 5
18040-502
Tid
i min.
Innsettingsrille
Lasagne18045-502
Forskj. brød 500-1000 g190-20050-602
Rundstykker 50-60 g200-21020-252
Skjær opp hele steker før oppvarming.
37
Page 38
Bruksanvisning
Steke kaker
Bruk stekeovnsfunksjonen multivarmluft », pizzatrinn ¼ eller over/undervarme  ved steking av kaker.
Kakeformer
• For over-/undervarme  er former av mørkt metall og belagte for-
mer godt egnet.
• For multivarmluft » eller pizzatrinn ¼ er også lyse kakeformer
godt egnet.
Innsettingsriller
• Kakesteking med over-/undervarme  er kun mulig på en rille.
• Med multivarmluft » kan du steke tørt bakverk og småkaker på
opptil tre stekebrett samtidig.
1 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
2 stekebrett:
innsettingsrille 1 og 4
1 bakeform:
f.eks. innsettingsrille 1
3 stekebrett:
innsettingsrille 1, 3 og 5
38
Page 39
Generelle råd
3
• Ta ut fettfilteret når du steker kaker, ellers forlenges steketiden og
overflaten blir ujevnt brun.
• Pass på å telle innsettingsrillene nedenfra og opp.
• Sett inn stekebrettet med den skrå kanten forover!
• Kaker i form må alltid settes midt på risten.
• Med multivarmluft » eller over-/undervarme  kan du også steke
kaker i to forskjellige former ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir bare ubetydelig forlenget.
Om kakestekingstabellene
I tabellene finner du en rekke matretter og de nødvendige temperaturangivelser, steketider og innsettingsriller.
• Temperatur og steketid er veiledende, da dette er avhengig av deigens
sammensetning, mengde og kakeform.
• Vi anbefaler å stille inn den laveste temperaturverdien den første
gangen og først ved behov, f.eks. når du ønsker en sterkere bruning
eller hvis steketiden varer for lenge, å velge en høyere temperatur.
• Hvis du ikke finner noen konkrete angivelser for en egen oppskrift,
kan du orientere deg etter et liknende bakverk.
• Hvis du steker kaker på stekebrett eller i form på flere riller, kan ste-
ketiden bli opptil 10-15 minutter lenger.
• Fuktig bakverk (f.eks. pizza, fruktkaker osv.) tilberedes på en rille.
• Høydeforskjeller i bakverket kan føre til forskjellig grad av bruning i
begynnelsen av steketiden. Ikke forandre temperaturinnstillingen
hvis dette er tilfellet. Bruningsforskjeller jevner seg ut i løpet av steketiden.
Ved steketider som varer lenger, kan du slå av stekeovnen omlag ti mi-
2
nutter før steketiden er ute, så utnytter du ettervarmen.
Tabellene gjelder for innsetting i kald ovn, hvis ingenting annet er opplyst.
Bruksanvisning
39
Page 40
Bruksanvisning
Baketabell
Bake på en innsettingsrille
Type bakverk
Multivarmluft »
Innset-
tings-
neden-
rille
fra
Tempera-
tur
ºC
Over-/
undervarme Â
Innset-
tings-
Tempera-
rille
neden-
fra
tur
ºC
Tid
for begge
funksjo-
ner
timer:
min.
Bakverk i form
Røre- eller formkake1150-1601160-1800:50-1:10
Sandkake/ rosinkake1140-1601150-1701:10-1:30
Biskuitkake1150-1601160-1800:25-0:40
Kakebunn mørdeig3170-1802
190-210
1
0:10-0:25
Kakebunn røre3150-1702170-1900:20-0:25
Eplekake med lokk1150-1701170-1900:50-1:00
Pikant kake
(f.eks. Quiche Lorraine)
1160-1801190-2100:30-1:10
Bakverk på stekeplate
Flettebrød/krans3160-1703170-1900:30-0:40
Rosinbrød3
Brød (rugbrød) først
.....................................så
Vannbakkels/eclairer3
Biskuitrull3
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3190-2100:15-0:30
1
3
180-200
230
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
40
Tørr strøkake3150-1603160-1800:20-0:40
Smørkaker/sukkerbrød, 3
Fruktkaker
(av gjærdeig/røredeig)
Fruktkake på mørdeig
2
1
1
160-170
3
190-210
3150-1703170-1900:25-0:50
3160-1703170-1900:40-1:20
1
0:15-0:30
Page 41
Bruksanvisning
Type bakverk
Multivarmluft »
Innset-
tings-
neden-
rille
fra
Tempera-
tur
ºC
Over-/
undervarme Â
Innset-
tings-
Tempera-
rille
neden-
fra
tur
ºC
Tid
for begge
funksjo-
ner
timer:
min.
Stekeplate med ømfindtlig
fyll
(f.eks.fersk ostemasse, fløte,
--3
160-180
1
0:40-1:20
mandelsnitter)
Pizza (med mye fyll)
2
1180-2001
Pizza (tynn)1200-2201
Tyrkisk brød1200-2201
190-210
1
230
1
230
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Quiche (CH)1180-2001210-2300:35-0:50
Småkaker
Kjeks av mørdeig3150-1603
170-190
1
0:06-0:20
Sprutekaker3140-1503160-1800:10-0:40
Småkaker av røre3150-1603170-1900:15-0:20
Småkaker av eggehvite, marengs
380-1003100-1202:00-2:30
Makroner3100-1203120-1400:30-0:60
Småkaker av gjærdeig3160-1703170-1900:20-0:40
Småkaker av butterdeig3
Rundstykker3
170-180
180-200
1
3
1
3
190-210
180-220
1
0:20-0:30
1
0:20-0:35
1) Forvarm stekeovnen!
2) Bruk langpannen!
Angivelsene med fet skrift gir deg opplysninger om den beste stekeovnsfunksjo-nen.
41
Page 42
Bruksanvisning
Steke kaker på flere riller
Multivarmluft »
Type bakverk
Bakverk på stekeplater
Vannbakkels/eclairer1/4-
Tørr strøkake1/4-140-1600:30-0:60
Småkaker
Kjeks av mørdeig1/41/3/5150-1600:15-0:35
Sprutekaker1/41/3/5140-1500:20-0:60
Kjeks av røre1/4-160-1700:25-0:40
Innsettingsrille nedenfraTemperatur
2 riller3 riller
ºC
160-180
timer: min.
1
Tid
0:35-0:60
Småkaker av eggehvite,
marengs
1/4-80-1002:10-2:50
Makroner1/4-100-1200:40-1:20
Småkaker av gjæredeig1/4-160-1700:30-0:60
Småkaker av butterdeig1/4-
Rundstykker1/4-
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
42
Page 43
Baketips
BakeresultatMulig årsakHjelp
Bruksanvisning
Kaken er for lys i bunnen
Kaken faller sammen
(er klissen, ikke gjennomstekt, vannstriper)
Kaken er for tørrFor lav steketemperaturStill steketemperaturen litt
Kaken blir ikke jevnt
brun
Feil innsettingsrilleSett kaken inn lengre nede
For høy steketemperaturStill steketemperaturen litt
lavere
For kort steketidØk steketiden
Steketiden kan ikke reduseres ved at du bruker en
høyere steketemperatur
For mye væske i deigenBruk mindre væske neste
gang.
Pass på omrøringstiden, særlig når du bruker kjøkkenmaskin
høyere neste gang
For lang steketidReduser steketiden
For høy steketemperatur og for
kort steketid
Deigen er ujevnt fordeltFordel deigen jevnt på steke-
Fettfilteret er satt iTa ut fettfilteret
Still steketemperaturen litt
lavere og øk steketiden litt
platen
For lang steketidFor lav temperaturStill steketiden litt høyere
neste gang
Fettfilteret er satt iTa ut fettfilteret
43
Page 44
Bruksanvisning
Tabell over suffléer og gratinerte retter
Over-/undervarme O Varmluftsgrill ITid
Innsettingsrille
nedenfra
Pastagrateng1180-2001160-1700:45-1:00
Lasagne1180-2001160-1700:25-0:40
Gratinerte
grønnsaker
Gratinerte
baguetter
Søte suffléer1180-200--0:40-0:60
Fiskegrateng1180-2001160-1700:30-1:00
Fylte grønnsaker
1) Forvarm stekeovnen.
Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
1
1
1200-2201160-1700:15-0:30
1200-2201160-1700:15-0:30
1180-2001160-1700:30-1:00
Temperatur
°C
Innsettingsrille
nedenfra
Temperatur°Ctime: min.
44
Page 45
Tabell for dypfryste ferdigretter
Bruksanvisning
Matrett
Dypfryst pizza3
Pommes frites
(300-600 g)
Baguetter3
Fruktkake3
1) Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Ved anvendelse av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-
3
kingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den
Innsettingsrille neden-
1
fra
3
Stekeovn-
funksjon
Over-/
undervarme O
Varmluftsgrill
I
Over-/
undervarme O
Over-/
undervarme O
TemperaturTid
iht. produsen-
tens angivelser
200-220 °C15 -25 min.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt
igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
45
Page 46
Bruksanvisning
Steking
Bruk stekeovnsfunksjonen varmluftsgrill ¿ eller over-/
undervarme  ved steking.
Stekeutstyr
• Alt varmebestandig utstyr egner seg til steking (ta hensyn til produsentens anvisninger!).
• Ved utstyr med håndtak av kunststoff må du passe på at disse også er
varmebestandige (ta hensyn til produsentens anvisninger!).
• Stek store steker direkte i langpannen eller på risten med lang-
pannen under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllinger, 3-4 knoker).
• Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk
(f.eks. kalve-, okse- surstekstek, dypfryst kjøtt). Slik blir kjøttet saftigere.
• Alle kjøttsorter som skal ha sprøstekt skorpe, kan du steke i steke-
gryte uten lokk (f.eks. svine-, lam-, fårestek, kjøttpudding, and, kno-
ker, kylling, lite fjærkre, roastbiff, indrefilet, vilt).
Tips: Når du steker i gryte, blir stekeovnen ikke så tilsmusset!
3
Innsettingsrille
Les om riktig innsettingsrille i tabellen nedenfor.
46
Om steketabellen
I tabellen finner du angivelser til temperaturinnstilling, steketid og innsettingsrille for de forskjellige kjøttsortene. Angivelsene er veiledende.
• Vi anbefaler å steke kjøtt og fisk på mengder over 1kg i stekeovnen.
• Generelt er funksjonen over-/undervarme Âsærlig egnet for særlig
magert kjøtt som fisk eller vilt. For alle andre kjøttsorter (særlig fjærkre) anbefaler vi funksjonen varmluftsgrill ¿.
• Vi anbefaler å fylle på litt væske i stekekaret for å unngå at fett og
kjøttsaft som renner ut under stekingen skal brenne seg fast.
• Vend steken ved behov (etter 1/2 - 2/3 av steketiden).
Tips: Hell stekesjy over store steker og fjærkre flere ganger under ste-
3
kingen. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå stekeovnen av ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte et-
STEKEOVNSFUNKSJON Ë. I displayet lyser » og ¸.
I de første ti minuttene av steketiden blir den tomme stekeovnen opp-
3
varmet til 120°C. Oppvarmingen vises i tidsdisplayet.
I tillegg lyser Æ.
Når oppvarmingstiden er ute, høres et pipesignal. Stekeovnen slår seg
automatisk om ved 80°C.
3. Brun steken i panne ved meget sterk varme i mellomtiden.
4. Legg steken i et stekekar eller direkte på risten med langpannen under
og skyv den inn i den forvarmede stekeovnen.
For steketid se tabellen over lavtemperatursteking.
Tabell over lavtemperatursteking
LAVTEMPERATUR-STEKING »¸
ForvarmeSteke
Mavaretype som
skal stekes
Roastbiff1-1,51208090-1002
Indrefilet1-1,51208090-1002
Kalvestek1-1,51208090-1002
VektkgTemperatur°CTemperatur°CTid
min.
Innsettings-
rille
53
Page 54
Bruksanvisning
Heve gjærdeig
Bruk beger stekeovnsfunksjonen over-/undervarme  for å heve
gjærdeig.
Utstyr
• Bruk en bolle som tåler varme opptil 40°C å blande ingrediensene til
deigen i.
Innsettingsrille
• Sett risten inn på 2. innsettingsrille nedenfra.
1. Dekk til bollen med den ferdigblandede deigen med plastfolie og plas-
ser den på risten.
2. Velg stekeovnsfunksjonen over-/undervarme  og endre temperatur-
forslaget til 40°C.
3. La deigen heve til dobbel størrelse.
54
Page 55
Rengjøring og pleie
Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Apparatet utvendig
Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning.
• Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller sku-
rende hjelpemidler.
• På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
Stekeovnen innvendig
OBS: Ved rengjøring må stekeovnen være avkjølt!
1
Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. Slik er det lettest å fjerne
smuss, og det brenner seg ikke så lett fast.
• Trykk på tasten PÅ H for rengjøring: Stekeovnsbelysningen er på.
• Tørk av stekeovnen med oppvaskvann og tørk godt etter hver gangs
bruk. Ikke bruk skurende gjenstander.
La smuss stå og løse seg opp eller bruk kort funksjonen vitaldampkoking ¾ om nødvendig.
• Fjern hardnakket smuss med spesielle rengjøringsmidler for stekeovn.
Bruksanvisning
OBS: Ta nøye hensyn til produsentens anvisninger hvis du bruker steke-
1
ovnsspray!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, innskyvningsgitter osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere
å rengjøre.
Fettfilter
1. Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2. Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
55
Page 56
Bruksanvisning
Ovnsstiger
Ovnsstigene på venstre og høyre side kan tas av for å lette rengjøringen
av veggene i stekeovnen.
Fjerne ovnsstigne
1. Løsne skruen.
2. Trekk stigen til side (1).
3. Løft stigen ut av det bakre opphenget
(2).
Silikonputene (for beskyttelse av de emaljerte overflatene) må omslutte
3
ovnsstigen.
Fjern og sett inn igjen stigen på høyre side ved å åpne dekselet til steketermometerets stikkontakt.
56
Page 57
Sette inn ovnsstigen
1. Sett stigen inn i det bakre opphen-
get og og press sidelengs mot gjengene (1).
2. Skru på skruen og fest den godt (2).
Bruksanvisning
57
Page 58
Bruksanvisning
Dampkokingssystem
OBS: Tørk dampkokeren godt etter hver gangs bruk. Sug opp restvann
1
med en svamp.
Fjern helst eventuelle kalkrester med eddikvann.
Bruk kun destillert eller avkalket vann, f.eks. fra et vannfilterapparat,
for å forhindre at det danner seg kalkflekker.
OBS: Kjemiske avkalkningsmidler kan skade emaljen i stekeovnen. Ta
1
nøye hensyn til produsentens anvisninger!
Vannskuff og dampkoker
1. Ikke fyll eddikvann (ca. 200 ml) di-rekte i dampkokeren, men over
vannskuffen i betjeningspanelet.
La virke i ca. 10 minutter i dampkokeren.
2. Fjern eddikvannet med en svamp
som ikke skurer.
3. Spyl gjennom dampkokingssystemet
over vannskuffen med rent, avkal-
ket vann (100-200 ml).
4. Fjern vannet fra dampkokeren med en svamp og gni tørr.
5. La stekeovnsdøren stå åpen for å tørke helt.
58
Page 59
Stekeovnsbelysning
Fare for elektrisk støt! Før du skifter lyspære i stekeovnslampen:
• Slå av stekeovnen.
• Skru ut sikringene i sikringsskapet eller slå dem av.
Legg en duk på bunnen av stekeovnen for å beskytte stekeovnslampen
3
og glassdekselet.
Skifte lyspære/rengjøre glassdekselet i bakre stekeovnslampe
1. Ta av glassdekselet ved å dreie det
mot venstre.
2. Fjern tetningsskiven og metallringen og rengjør glassdekselet.
3. Om nødvendig:
Skift lyspære i stekeovnslampen
25 watt, 230 V, 300 °C varmebestandig.
4. Legg tetningsskiven og metallringen
på glassdekselet.
5. Sett på igjen glassdekselet.
Bruksanvisning
59
Page 60
Bruksanvisning
Skifte lyspære/rengjøre glassdekslene i stekeovnslamopene i sideveggene
1. LFjern rillegitteret på venstre side.
2. Skru ut skruene på metalldekselet
med en stjerneskrutrekker.
3. Ta av metalldekselet og tetningen
og rengjør.
4. Om nødvendig:
Skift lyspære i stekeovnslampen
25 Watt, 230 V, 300 °C varmebestandig.
5. Sett metalldekselet og tetningen på
igjen og skru til skruene.
6. Sett inn igjen ovnsstigen.
60
Page 61
Hva må gjøres, hvis...
ProblemMulig årsakHjelp
Stekeovnen er ikke slått på.Slå på stekeovnen.
Klokkeslettet er ikke innstilt.
Stekeovnen blir ikke
varm.
Du har ikke gjort de nødvendige innstillingene.
Bruksanvisning
Still inn klokkeslettet
(se kapittel “Før første gangs
bruk“).
Kontroller innstillingene.
Stekeovnen blir ikke
varm selv om funksjon
og temperatur er valgt.
Steketermometeret virker ikke.
Servicesymbolet og en
feilkode lyser.
Tidsdisplayet i den
elektroniske klokken
blinker.
Stekeovns-belysningen
virker ikke.
Forstyrrelse i strømfor-syningen.
Husets sikringer (sikringsskapet) er gått.
Det er innstilt et automatikkprogram med utsatt stekestart.
Steketermometeret er ikke
stukket inn riktig eller er defekt.
Forstyrrelse i elektronikken.Kontakt kundeservice.
Strømbrudd.
Stekeovnslampen er defekt.
Kontroller sikringene.
Kontakt autorisert elektroinstallatør hvis sikringene slår
seg ut flere ganger.
Slett eller still inn automatikkinnstillingene på nytt i
den elektriske klokken.
Kontroller steketermometerets stikkontakt.
Stille inn klokkeslett
(se kapittel “Før første gangs
bruk“).
Skift pære i stekeovnslampen
(se kapittel “Rengjøring og
pleie“).
Hvis du ikke kan opprette feilen med hjelpetipsene som er oppført
ovenfor, ta kontakt med din fagforhandler eller med kundeservice.
Advarsel: Reparasjoner på apparatet må kun utføres av autorisert fag-
1
person ! Den som bruker ovnen utsetter seg for alvorlig fare hvis ikke
ovnen repareres forskriftsmessig.
: Advarsel: Apparater som er skadet må ikke brukes. Slå av eller skru ut
sikringene ved forstyrrelser eller feil.
Ved feil betjening kan et ev. besøk av tekniker fra kundeservice eller
fagforhandler ikke skje gratis, selv om det finner sted i løpet av garantitiden.
61
Page 62
Bruksanvisning
Servicesymbol og feilkode
Ved forstyrrelser i den elektroniske styringen lyser Ç og en feilkode i
displayfeltet i stedenfor en temperaturangivelse.
• Skru ut sikringen.
• Skru inn igjen sikringen etter noen minutter.
• Slå på igjen stekeovnen.
• Hvis Ç lyser fremdeles, kontakt kundeservice og oppgi modellbe-
skrivelsen (se kapittel “Service“) og feilkoden, f.eks. “001“.
Apparatets kjølesystem fortsetter å gå av sikkerhetsgrunner. Slå ev. av
3
igjen apparatet med sikringen.
62
Page 63
Tekniske data
Stekeovnens innvendige mål
høyde x bredde x dybde31,5 cm x 40,8 cm x 40,6 cm
volum (nytteinnhold)52,0 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
• EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger
og til lignende formål, og
• DIN 60 350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Bruksanvisning
Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
4
• 73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv) inklusive endringsdi-
rektivet 90/683/EEC
• 89/336/EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet
92/31/EEC)
• 93/68/EEC CE-merkedirektiv.
63
Page 64
Montasjeveiledning
Montasjeveiledning
OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en
1
autorisert fagmann.
Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader.
1 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren
• Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elek-
triske installasjonen være montert en innretning som gjør det mulig å
skille stekeovnen fra strømnettet på alle poler med en kontaktvidde
på minst 3mm.
Egnede skilleinnretninger er f.eks. lastskillebrytere, sikringer (skrusikringer skal taes ut av sokkelen).
• Beskyttelsen mot kontakt med elektriske deler må være garantert av
innbyggingen.
• Innbyggingsskapets stabilitet må være i samsvar med DIN 68930.
• Innbyggingskomfyr og platetopp for innbygging er utstyrt med
spesielle kontaktsystemer. De må kun kombineres med apparater med
tilsvarende system.
Kapittelet “Hva må gjøres hvis…?” omhandler noen driftsforstyrrelser
du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en
teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken
der du kjøpte produktet.
Forberedelser til samtalen:
• Hvordan ytrer feilen seg?
• Under hvilke omstendigheter
oppstår feilen?
• Noter følgende nummer:
:
Modell:
............................
Service
PNC nr.:
S-Nr.:
Innkjøpsdato:
Garantibetingelser
I Norge gjelder “NELs leveransebetingelser” ved salg av elektriske husholdningsapparater.
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE
Risløkkveien 2
Postboks 215 Økern
0510 Oslo
Tlf.: 22 72 58 00
............................
............................
............................
71
Page 72
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg