AEG B8920 User Manual [it]

COMPETENCE B8920
Forno da incasso multicottura a vapore
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per il montaggio
Gentili clienti,
vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Fate particolare attenzione al paragrafo “Note sulla sicurezza” sulle prime pagine. Conservate queste istruzioni per l'uso per una futura consultazione. Consegnatele agli eventuali nuovi proprietari dell'appa­recchio.
Nel testo sono stati utilizzati i seguenti simboli:
Note sulla sicurezza
Avvertenza: Istruzioni che riguardano gravi infortuni.
Avvertenza: Istruzioni che servono per la vostra sicurezza personale.
1
Attenzione: Istruzioni per evitare danni all'apparecchio.
1
Istruzioni e consigli pratici
3
Informazioni ambientali
2
1. Questi numeri vi conducono passo per passo nell'uso dell'apparecchio.
2. ...
3. ...
In caso di problemi di natura tecnica, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare (indirizzi e numeri di telefono sono riportati nell'opuscolo "Centri di assistenza tecnica“).
Osservate anche il paragrafo "Assistenza“.
Stampato su carta prodotta ecologicamente. Chi pensa ecologico, agisce ecologico…
2
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dotazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessori per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impiego del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Il controllo elettronico del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Il pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inserite la griglia, la teglia e la teglia universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inserimento/Rimozione del filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzioni orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicurezza per bambini del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spegnimento automatico di sicurezza del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni cottura a vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Applicazioni, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cottura a vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cottura a vapore vitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabella cottura a vapore vitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cottura a vapore vitale e Multi-Aria calda (Arrostire)
in successione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabella cottura a vapore vitale e Multi-Aria calda (Arrostire)
in successione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cottura a vapore intervallata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabella per la cottura a vapore intervallata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabella per la cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consigli per la cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Tabella Sformati e gratinati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabella prodotti pronti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cottura arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabella per la cottura arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabella termosonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tabella cottura alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabella Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Essiccazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tabella Essiccazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cottura a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tabella per la cottura a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funzioni biologiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Produzione di yogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pasta lievitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Produzione di conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tabella produzione conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
L'apparecchio dal di fuori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Interno forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Griglia di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sistema di generazione del vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Illuminazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Simbolo assistenza e codice di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dimensioni interne del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avvertenze di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
1 Fusibile
Fusibile elettrico
L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili
del quadro.
Per motivi di sicurezza, la pulizia del forno con apparecchi a vapore o a pressione è vietata.
Le riparazioni del forno devono essere eseguite solo da tecnici spe- cializzati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono com-
portare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato solo per la normale cottura al forno casalinga di cibi.
Usate cautela nel collegare apparecchi elettrici alle prese vicine al forno. Le linee di collegamento non devono essere vicine a fonti di calore o collegate sotto la porta del forno calda.
Avvertenza: Pericolo di incendio! Durante l'utilizzo, l'interno del forno si riscalda.
Avvertenza: durante la cottura a vapore non aprite mai la porta del forno. Il vapore che fuoriesce può provocare danni ai mobili. Evi-
tate il contatto diretto con il vapore che fuoriesce.
Se utilizzate ingredienti alcolici nel forno, si potrebbe generare una mescola di alcol e aria facilmente infiammabile. In tal caso aprite la porta con cautela. In questi casi non maneggiate braci, scintille o fuoco.
5
Istruzioni per l'uso
Come evitare danni al forno
Non avvolgete il forno in carta di alluminio e non collocate sul fondo teglie, terrine ecc., altrimenti il calore sviluppato rovina lo smalto del fondo.
I succhi di frutti che gocciolano dalle teglie lasciano macchie che non si riescono più a rimuovere. Utilizzate la teglia universale per torte molto umide.
Non forzate la porta del forno.
Non versate mai direttamente l'acqua nel forno. Sono possibili guasti
al funzionamento e danni allo smalto.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
Non collocate oggetti infiammibili nel forno. Si possono infiammare all'accensione del forno.
Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare.
6
Istruzioni per l'uso
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema. I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
1
sorgente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete to­gliendo il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti conformemente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro­domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
7
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello di comando
8
Dotazione del forno
Istruzioni per l'uso
9
Istruzioni per l'uso
Accessori per il forno
Griglia combinata
Per stoviglie, stampi per dolci, arro­sti e pietanze alla griglia.
Teglia
Per la cottura di torte e pasticcini (non adatta per il funzionamento a vapore)
Teglia universale
Per arrosti o come leccarda (non adatta per il funzionamento a vapore).
10
Sonda per carne
Per determinare con precisione il grado di cottura di pezzi di carne (non adatto per il funzionamento a vapore)
Istruzioni per l'uso
Prima del primo impiego
Impostazione dell'ora
Il forno funziona solo con l'ora impostata.
3
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente lampeggia la scritta «12:00».
1. Premete il tasto OROLOGIO W. « : » lampeggia.
2. Impostare l'ora attuale con il tasto i oppure j entro 4 secondi.
Attendere per circa 4 secondi. Il display smette di lampeggiare e viene visualizzata l'ora impostata.
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
11
Istruzioni per l'uso
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, pulitelo a fondo. Attenzione: Non utilizzate detergenti caustici e abrasivi! Si potrebbe
1
danneggiare la superficie. Utilizzate i detergenti in commercio per le superfici metalliche.
3
1. Premete il tasto ACCESO H: Si accende l'illuminazione interna del forno. Aprite la porta.
2. Estraete tutti gli accessori e le griglie di supporto e puliteli con acqua e detergente.
3. Pulite anche il forno con una soluzione di acqua calda e detergente e asciugatelo.
4. Per pulire la parte frontale dell'apparecchio utilizzate un panno umido.
12
Impiego del forno
Il controllo elettronico del forno
Il display
Istruzioni per l'uso
Il pannello di comando
13
Istruzioni per l'uso
Avvertenze generali
3
I sensori situati dietro il pannello di vetro reagiscono quando il tasto
sensore (con incavo anatomico) viene sfiorato non troppo brevemente e decisamente con un dito. Non è sufficiente:
sfiorare il tasto solo con la punta delle unghie,avvicinare soltanto il dito al tasto,toccare troppo brevemente il tasto,sfiorare il tasto sensore con guanti.
Accendete sempre dapprima il forno con il tasto ACCESO H.
Eccezione: TEMPO V.
Effettuate le impostazioni desiderate entro 4 secondi. Il segnale acu-
stico conferma la scadenza dei 4 secondi. Premendo il tasto desiderato il forno torna immediatamente opera­tivo.
Tre segnali acustici brevi segnalano un errore di impostazione. In tal
caso premete il tasto SPENTO I e ricominciate daccapo con il tasto ACCESO H.
Spegnete il forno con il tasto SPENTO I.
14
Istruzioni per l'uso
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
¾ Cottura a vapore Vital
Impostazione di precisione della temperatura: 96°C. Per verdure, patate, riso, pasta o altri contorni. Il generatore di vapore e il ventilatore sono in funzione.
½ Cottura a vapore intervallata
Temperatura proposta: 180°C. Per cuocere al forno e arrostire e per riscaldare cibi freddi o congelati. L'aria calda e il generatore di vapore funzionano in alternanza.
» Multi-aria calda
Temperatura proposta: 150°C. Per cottura al forno su un massimo di tre livelli e arrosti. Sono in funzione sia la serpentina sulla parete posteriore che il ventila-
tore.
¿ Infrarrosto
Temperatura proposta: 180°C. Per arrostire grossi pezzi di carne o pollame su un livello.
La funzione è idonea anche per gratinare e rosolare. La serpentina del grill e il ventilatore funzionano in alternanza.
À Grill
Temperatura proposta: 230°C. Per cuocere al grill cibi sottili che vengono disposti al centro della
griglia p.es., bistecche, cotolette, pesce oppure per tostare. È accesa la serpentina del grill.
15
Istruzioni per l'uso
Á Doppio grill
Temperatura proposta: 230°C. Per cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità, p. es. bistecche, co-
tolette, pesce o per tostare. La serpentina superiore e la serpentina del grill sono in funzione.
 Tradizionale
Temperatura proposta: 200°C. Per cottura al forno e arrosti su un piano. La serpentina inferiore e superiore sono in funzione.
à Scongelamento / Essiccazione
Temperatura proposta: 40°C Per scongelare e per essiccare erbe, frutta e verdura. La serpentina inferiore e il ventilatore sono in funzione.
» Cottura a bassa temperatura
Impostazione fissa temperatura: 120/80°C. Per preparare arrosti particolarmente teneri e saporiti. Sono in funzione sia la serpentina posteriore che il ventilatore.
16
Istruzioni per l'uso
Accensione delle funzioni del forno
1. Accendete il forno con il tasto ACCESO H.
2. Premete il tasto FUNZIONI DEL FORNO Ë finché non si illumina la fun-
zione desiderata.
Sul display viene visualizzato il simbolo della funzione impostata. Sul display della temperatura viene visualizzata una temperatura pro-
posta.
Modifica della temperatura del forno
Per aumentare o diminuire il valore della temperatura premete il tasto i oppure j. L'impostazione varia di volta di volta di 5°C.
17
Istruzioni per l'uso
Modifica della funzione forno
Premete il selettore FUNZIONE FORNO Ë finché non si illumina la fun­zione desiderata.
Spegnimento del forno
18
Spegnete il forno con il tasto SPENTO I.
Ventilatore di raffreddamento
3
Il ventilatore si accende automaticamente non appena viene acceso il forno al fine di tenere relativamente fresche le superfici dell'apparec­chio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare an­cora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopo di che si spegne automaticamente.
Indicazione del calore residuo
3
Il calore residuo resta indicato finché la temperatura non è scesa a 40°C.
Istruzioni per l'uso
Inserite la griglia, la teglia e la teglia universale
Protezione antiribaltamento
3
Le teglie sono munite di una piccola bombatura a destra e a sinistra. Tale bombatura funge da protezione antiribaltamento e deve essere sempre rivolta all'indietro.
Inserimento della griglia:
Inserite la griglia al livello deside­rato.
Inserimento della teglia e della teglia universale:
Inserite la teglia e/o la teglia univer­sale al livello desiderato.
Inserimento/Rimozione del filtro del grasso
Il filtro del grasso protegge l'elemento di riscaldamento posteriore dagli spruzzi di grasso durante la cottura.
Inserimento del filtro per il grasso
Afferrate il filtro del grasso dal ma­nico ed inserite i due supporti dall'alto verso il basso nell'apertura della parete di fondo del forno (apertura del ventilatore).
Rimozione del filtro
Afferrate il filtro del grasso dal ma­nico ed estraetelo verso l'alto.
19
Istruzioni per l'uso
Sonda per carne
Per lo spegnimento preciso del forno al raggiungimento della tempera­tura di cottura interna impostata. L'utilizzo della sonda per carne è utile per la cottura Tradizionale Â, Multi-Aria calda » e Infrarrosto ¿.
Occorre tenere presente due temperature:
la temperatura del forno: (vedere capitolo “Utilizzi, tabelle…:
tabella per la cottura arrosto”)
la temperatura di cottura: (vedere capitolo “Applicazioni, tabelle…:
tabella termosonda”)
Attenzione: Utilizzate esclusivamente la sonda per carne in dotazione!
1
In caso di sostituzione, utilizzate solo il ricambio originale!
1. Inserite la punta della sonda in pro­fondità nella carne, in modo che la punta venga a trovarsi al centro dell'arrosto.
2. Inserite accuratamente la spina della sonda per carne nella presa si­tuata sul fianco del forno. È si accende in rosso.
3. Selezionate la funzione e la tempe­ratura del forno.
È si accende in bianco.
4. Premete il tasto SONDA PER CARNE Ê. Il display della temperatura visualizza 70°C come proposta di tempera-
tura per il centro dell'arrosto.
20
Istruzioni per l'uso
5. Impostare la temperatura del centro dell'arrosto con il tasto i oppure j.
Dopo circa 5 secondi, sulla destra del display del timer viene visualiz­zata la temperatura effettiva al centro dell'arrosto.
La temperatura al centro dell'arrosto viene indicata solo a partire da
3
30°C.
Richiesta o modifica della temperatura al centro dell'arrosto
Per visualizzare la temperatura al centro dell'arrosto impostata, pre-
mete il tasto SONDA PER CARNE Ê.
Premendo il tasto SONDA PER CARNE Ê e quindi ripetutamente il ta-
sto i o j è possibile modificare successivamente la temperatura im­postata.
Non appena la temperatura rilevata al centro dell'arrosto coincide con la temperatura al centro dell'arrosto impostata, viene emesso un se­gnale acustico e il display funzioni lampeggia. Il riscaldamento si spe­gne automaticamente.
6. Spegnimento del segnale acustico: premete il tasto i oppure j. Spegnete il forno con il tasto SPENTO I.
Avvertenza: La sonda per carne è
1
caldo! Pericolo di ustioni quando si estrae la spina e la punta della sonda!
7. Estraete la spina della sonda per carne dalla presa e togliete l'arrosto dal forno ancora infilato nella sonda.
Il forno si spegne automaticamente
3
del tutto dopo 2 minuti.
21
Istruzioni per l'uso
Funzioni orologio
Tempo C
Per impostare un tempo breve. Allo scadere di tale tempo viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non influisce sul funzionamento del forno.
Durata <
Serve ad impostare il tempo di funzionamento del forno.
Fine >
Serve per impostare il tempo di spegnimento del forno.
22
Ora D
Per impostare, modificare o controllare l'ora esatta (Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”).
Avvertenze generali
3
Dopo aver scelto una funzione orologio, tale funzione lampeggia per
circa 4 secondi. In questo tempo è possibile impostare o modificare i tempi desiderati con il tasto i oppure j.
Una volta impostata l'ora desiderata la funzione lampeggia di nuovo
per circa 4 secondi. Successivamente si illumina la funzione. Il tempo impostato inizia il decorso.
Il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto della fun-
zione dell'orologio.
TEMPO
1. Premete il tasto TEMPO V.
Ä lampeggia.
Istruzioni per l'uso
2. Impostate il tempo con il tasto i oppure j, (max. 9 ore e 59 minuti).
A tempo scaduto, Ä lampeggia e viene emesso un segnale acustico della durata di 2 minuti.
Spegnimento del segnale acustico: premete il tasto TEMPO V.
23
Istruzioni per l'uso
DURATA
1. Accendete il forno.
2. Selezionate la funzione e la temperatura del forno.
3. Premete il tasto DURATA Ì.
Ì lampeggia.
4. Impostate il tempo di cottura desiderato con il tasto i oppure j.
A tempo scaduto, Ì lampeggia, viene emesso un segnale acustico della durata di 2 minuti e il forno si spegne.
Spegnimento del segnale acustico: Premeto il tasto SPENTO I.
24
FINE
1. Accendete il forno.
2. Selezionate la funzione e la temperatura del forno.
3. Premete il tasto FINE Í.
Í e « : » lampeggiano.
Istruzioni per l'uso
4. Impostate il tempo di spegnimento desiderato con il tasto i oppure j.
A tempo scaduto, il selettore Funzioni del forno lampeggia, viene emesso un segnale acustico della durata di 2 minuti e il forno si spegne.
Spegnimento del segnale acustico: Premete il tasto SPENTO I.
25
Istruzioni per l'uso
Combinazione di DURATA e FINE
DURATA Ì e FINE Í possono essere utilizzati contemporaneamente,
3
se si desidera far accendere o spegnere automaticamente il forno in un
momento successivo.
1. Accendete il forno.
2. Selezionate la funzione e la temperatura del forno.
3. Impostate il tempo necessario per la cottura della pietanza con
DURATA Ì: p.es. 1 ora.
4. Impostate con FINE Í l'ora di fine cottura, p.es. le 14.05 .
26
Istruzioni per l'uso
La funzione del forno, DURATA Ì e FINE Í lampeggiano e sul di­splay vieene visualizzata l'ora attuale, in questo caso le ore 12:05. Il forno si spegne automaticamente all'ora impostata, p.es. le ore 13:05.
A tempo scaduto, viene emesso un segnale acustico della durata di 2 minuti e il forno si spegne. p.es. alle ore 14:05 .
DURATA Ì e FINE Í lampeggiano.
27
Istruzioni per l'uso
Modifica dell'ORA
1. Premete il tasto OROLOGIO X.
2. Impostate l'ora attuale con il tasto i oppure j.
Il display smette di lampeggiare dopo circa 4 secondi e l'orologio visua­lizza l'ora impostata. L'apparecchio è di nuovo pronto per il funzionamento.
L'ora può essere modificata soltanto se il forno e la sicurezza per bam-
3
bini sono spenti.
28
Istruzioni per l'uso
Sicurezza per bambini del forno
Il forno è dotato di una sicurezza per bambini. Quando si attiva la sicu­rezza per bambini, non è più possibile accendere il forno.
Per poter attivare la sicurezza per bambini, non deve essere selezionata
3
nessuna funzione del forno.
Accensione della sicurezza per bambini
1. Tenete premuto il tasto SICUREZZA PER BAMBINI r, quindi premete il
tasto ACCESO H e tenetelo premuto per circa 4 secondi, finché sul di­splay non compare Å.
2. Spegnete il forno con il tasto SPENTO I. La sicurezza per bambini è attiva.
Disattivazione della sicurezza per bambini
Premete contemporaneamente i tasti SPENTO I e SICUREZZA BAMBINI r, finché Å non scompare dal display.
Ora la sicurezza per bambini è disattivata e si può utilizzare il forno. Quando si spegne il forno con il tasto SPENTO I non si disattiva la si-
3
curezza per bambini.
29
Istruzioni per l'uso
Spegnimento automatico di sicurezza del forno
Il forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un
3
determinato intervallo di tempo o non venga modificata la tempera­tura.
Il forno si spegne automaticamente ad una temperatura di:
< 120°C dopo 16 ore, 120°C fino a < 230°C dopo 8 ore, 230°C oppure > dopo 4 ore.
Accensione dopo lo spegnimento di sicurezza
Spegnere completamente il forno. Ora il forno può essere riacceso.
30
Istruzioni per l'uso
Funzioni cottura a vapore
Attenzione: Le funzioni della cottura a vapore devono essere sempre
1
impostate in collegamentoconle funzioni del timer DURATA Ì o FINE Ì (vedi capitolo “Funzioni timer: DURATA/FINE”).
Attenzione: Come liquido utilizzare esclusivamente acqua!
1
Quando l'acqua è esaurita, viene emesso un segnale acustico. Dopo aver aggiunto l'acqua il segnale acustico torna a spegnersi.
Per evitare il deposito di calcare sarebbe opportuno utilizzare solo ac-
3
qua demineralizzata, p. es. mediante un filtro per acqua. Vista la durata dell'eliminazione automatica del vapore (circa 5 min.)
3
alla fine della cottura e il tempo di preriscaldamento (circa 2 min.), le impostazioni inferiori a 10 minuti non sono molto efficaci.
Durante l'eliminazione del vapore la porta del forno si può leggermente appannare. Quando si apre la porta, esce ancora del vapore. Il leggero appannamento del pannello di comando scomparirà nel giro di poco tempo.
Cottura a vapore vitale
1. Non versate direttamente l'acqua nel
generatore di vapore, ma versatela (circa 700 ml) nell'apposita va- schetta nel pannello di comando.
La riserva d'acqua dura circa 30 minuti.
2. Accendete il forno con il tasto ACCESO H.
3. Selezionate con il tasto FUNZIONI DEL FORNO Ë la funzione cottura a vapore vitale ¾.
31
Istruzioni per l'uso
4. Premete il tasto DURATA Ì o FINE Í e impostate con il tasto i oppure j la durata di cottura o l'ora di spegnimento.
Dopo circa 2 minuti si vede il primo vapore. Al raggiungimento della temperatura di cottura di circa 96°C, viene
emesso un segnale acustico. Tre segnali acustici segnalano la fine del tempo di cottura.
5. Spegnete il segnale acustico e il forno con il tasto SPENTO I. Dopo il raffreddamento del forno assorbite con una spugna l'acqua re-
sidua nel generatore di vapore ed eventualmente pulite con un paio di gocce di aceto.
Per asciugare del tutto il forno lasciate aperta la porta.
Cottura a vapore intervallata
L'alternanza continua di aria calda e vapore è automatica.
1. Non versate direttamente l'acqua nel generatore di vapore, ma versa­tela (circa 250 ml) attraverso l'apposita vaschetta nel pannello di co­mando.
La riserva d'acqua dura per circa 60 minuti.
2. Accendete il forno con il tasto ACCESO H.
3. Selezionate la funzione cottura a vapore intervallata ½ con il tasto
FUNZIONI DEL FORNO Ë e impostare la temperatura desiderata con il tasto i oppure j.
4. Premete il tasto DURATA Ì o FINE Í e impostate con il tasto i oppure j la durata di cottura o l'ora di spegnimento.
Le ulteriori procedure sono uguali alla cottura a vapore vitale.
32
Istruzioni per l'uso
Applicazioni, tabelle e consigli
Cottura a vapore
Per la cottura a vapore utilizzate le funzioni Cottura a vapore vitale Arrostire ¾ o Tradizionale ½.
Avvertenza: Durante la cottura a vapore non aprire mai la porta del
1
forno! Attenzione: Come liquido utilizzate esclusivamente acqua!
1
Pentole per la cottura a vapore
Per la cottura a vapore sono adatti gli stampi da forno o stampi ter-
moresitenti e le pentole usuali per gli arrosti.
Non utilizzate teglie smaltate!
Sono ottimi i contenitori per cottura in acciaio cromato.
Livelli
I livelli sono indicati nelle tabelle seguenti.
I livelli di cottura si contano dal basso verso l'alto.
Avvertenze generali
3
Per tempi di cottura superiori a 30 minuti o per quantità maggiori
rabboccare eventualmente l'acqua.
Per la cottura a vapore vitale ¾ e per la cottura a vapore
intervallata ½, estraete il filtro del grasso, altrimenti il processo di cottura viene prolungato.
Dopo lunghi periodi di non utilizzo lavare bene la vaschetta dell'ac-
qua, i tubi di raccordo e il generatore di vapore (vedi capitolo “Pulizia e manutenzione”).
33
Istruzioni per l'uso
Indicazioni sulle tabelle di cottura a vapore
Nelle seguenti tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli idonei a diverse pietanze.
Le temperature e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché
dipendono dalla composizione e dalle dimensioni del cibo, dalla quantità e dal contenitore utilizzato.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà
basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi-
scono all'inserimento nel forno freddo.
Cottura a vapore vitale
Il tipo di cottura a vapore vitale ¾ è idonea per tutti i cibi freschi o congelati. Si possono cuocere, scaldare, scongelare, affogare o bollire verdure, carne, pesce, paste, riso, mais, semolino e uova.
Si può preparare il menu completo in un ciclo unico e direttamente sul piatto di portata, indipendentemente dalla quantità e dal tempo di cot­tura.
Sulla seguente tabella vengono indicate le istruzioni per la cottura a vapore vitale.
34
Tabella cottura a vapore vitale
Istruzioni per l'uso
Cottura a vapore vitale ¾
Tipo di cibo
Risotto 2 25-30
Riso 2 35-40
Patate intere 2 35-45
Patate spellate 2 35-40
Crauti 2 50-60
Ratatouille 2 25-30
Cavoletti di Bruxelles 2 30-35
Cavolfiore intero 2 35-40
Pomodori interi 2 15-20
Rape rosse intere 2 60-70
Cavolo / sedano / finocchio tagliato 2 35-40
Zucchini tagliati 2 20-25
Carote tagliate 2 30-35
Scongelamento e cottura di verdura 2 30-35
Fagioli 2 20-22
Livelli
Tempo
in min.
Verdura bollita 2 12-15
** 1000 g 2 50-75
Costoletta 600-1000 g 2 45-55
Riscaldate il polpettono in fettin da 1 cm 2 20-25
Trote 170-300 g 2 15-25
Uova alla coque 2 8-10
Uova alla coque medie 2 10-12
Uova sode 2 15-20
35
Istruzioni per l'uso
Cottura a vapore vitale e Multi-Aria calda (Arrostire) in successione
Combinando tra loro la cottura a vapore vitale ¾ e la Multi-Aria calda » si possono cuocere consecutivamente e con la cottura a va­pore vitale anche insieme carne, verdure e contorni nel forno, in modo che siano pronti per essere serviti contemporaneamente.
• Far rosolare l'arrosto con la funzione Multi-Aria calda ».
Inserire nel forno la verdura e i contorni disposti in pentole termore-
sistenti.
Avviare la funzione cottura a vapore vitale ¾ e terminare insieme la
cottura di tutte le pietanze.
Per avviare la funzione cottura a vapore vitale ¾, il forno deve essersi
3
raffreddato fino a una temperatura di circa 85°C (vedere display della temperatura). Per raffreddare in fretta il forno aprire la porta.
36
Tabella cottura a vapore vitale e Multi-Aria calda (Arrostire) in successione
Cottura a vapore vitale ¾e Multi-Aria calda »
(Arrostire) in successione
Tipo di pietanza
Funzione
forno
Temp.
in °C
Carne
Tempo
in min.
Interrut­tore fun-
zione
Istruzioni per l'uso
Tempo
carne e
con-
torni in
min
Livello
Arrosto di manzo 1 kg Cavoletti di Bruxelles, polenta
Arrosto di maiale 1 kg, patate, verdure, sugo per arrosto
Arrosto di vitello 1 kg Riso, verdura
Pollo 1 kg patate arrosto Pomodori gratinati
La temperatura al centro dell'arrosto prima della commutazione su cottura a vapore vitale
dovrebbe essere di 60-63°C.
» 180 50-60 ¾ 30-35
» 180 40-50 ¾ 30-35
» 180 40-50 ¾ 30-35
» 190 40-50 ½
30 10
1 3
1 3
1 3
1 4
37
Istruzioni per l'uso
Cottura a vapore intervallata
Il tipo di cottura a vapore intervallata ½ è idonea in particolare per rosolare grandi pezzi di carne e scongelare e riscaldare cibi cotti in por­zioni.
Tabella per la cottura a vapore intervallata
Cottura su diversi livelli
Cottura a vapore intervallata ½
Tipo di pietanza
Rigenerazione di menu 6 piatti Ø 24 cm
Arrosto di maiale 1 kg 180 55-65 2
Arrosto di manzo 1 kg 180 55-65 2
Arrosto di vitello 1 kg 180 45-55 2
Polpettone crudo 500 g 180 30-40 2
Würstel bianchi 90 15-20 2
Würstel viennesi 90 15-20 2
Costoletta 600-1000 g 180 35-45 2
Pollo 1 kg 180 45-55 2
Anatra 1,5-2 kg 180 55-65 2
Oca 3 kg 170 130-170 1
Filetti di pesce 90 10-15 2
Gratin di patate Graten di patate all'aglio
Sformato di pasta 180 35-45 2
Temperatura
in °C
120 15-20 1, 3 e 5
180 40-50 2
Tempo
in min.
Livelli
Lasagne 180 45-50 2
Diversi tipi di pane 500-1000 g 190-200 50-60 2
Panini 50-60 g 200-210 20-25 2
Tagliate gli arrosti interi prima di riscaldarli.
38
Istruzioni per l'uso
Cottura al forno
Per la cottura al forno utilizzate la funzione Multi-Aria calda » o Tradizionale Â.
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione Tradizionale  sono idonei stampi in
metallo scuro e rivestiti.
Con la funzione Multi-aria calda » possono essere utilizzati anche
stampi in metallo di tipo chiaro.
Livelli
La cottura Tradizionale  è possibile solo su un livello per volta.
Con la funzione Multi-aria calda » potete cuocere cibi asciutti e di
basso spessore su un massimo di 3 livelli contemporaneamente.
1 teglia: p.es. livello 3
2 teglie: livelli 1 e 4
1 stampo per dolci: p.es. livello 1
3 teglie: livello di cottura 1, 3 e 5
39
Istruzioni per l'uso
Avvertenze generali
3
Per la cottura al forno togliete il filtro del grasso, altrimenti il
processo di cottura viene prolungato e la superficie non assume una doratura omogenea.
I livelli di cottura si contano dal basso verso l'alto.
Inserite la teglia con il bordo inclinato rivolto in avanti!
Collocate gli stampi per dolci sempre al centro della griglia.
Con la funzione Multi-aria calda » oppure Tradizionale  è possi-
bile cuocere sulla griglia anche due stampi contemporaneamente. In questo modo il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
Indicazioni sulle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli idonei a diverse portate.
Le temperature e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché
dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
Al primo utilizzo consigliamo di impostare una temperatura bassa e di
impostare una temperatura più alta solo quando è necessario, p.es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà
basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Per la cottura di dolci su teglie o in stampi su più livelli il tempo di
cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
Cibi umidi (come pizza, torte di frutta ecc.) vanno cotti su un livello.
Le differenze di altezza dei cibi da cuocere possono provocare una di-
versa doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modificate l'impostazione della temperatura. Le differenze di doratura si uni-
formano nel corso della cottura.
Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno ca.
2
10 minuti prima per utilizzare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi­scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
40
Tabella per la cottura al forno
Per cucinare al forno su un piano
Istruzioni per l'uso
Tipo di impasto
Multi-aria
calda
Livello
dal
basso
»
Tempera-
tura
ºC
Tradizionale Â
Livello
basso
dal
Tempera-
tura
ºC
Tempo
per en-
trambe le
funzioni
Ore: min.
Impasti in stampi
Focaccia o panettone
Pan di Spagna/ Torta reale
1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Torta biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Basi di pasta frolla per torte
3 170-180 2
190-210
1
0:10-0:25
Basi di impasti per torte 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
Torta di mele ricoperta 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
Torta speziata (p.es. quiche lorraine)
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Torta di ricotta 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Prodotti su Teglie
Ciambella, treccia 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
Dolce di Natale 3
Pane (di segale) prima
.............................poi
Vol-au-vent/Bignè 3
Rotolo biscuit 3
Dolce secco con granelli di zucchero
Torta al burro/ allo zucchero
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3
180-200
3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
160-170
1
3
190-210
3
230
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
1
0:15-0:30
0:20
41
Istruzioni per l'uso
Tipo di impasto
Multi-aria
calda
Livello
dal
basso
»
Tempera-
tura
ºC
Tradizionale Â
Livello
basso
dal
Tempera-
tura
ºC
Tempo
per en-
trambe le
funzioni
Ore: min.
Torta di frutta (su pasta frolla/impasto)
Torta di frutta su pasta
1
frolla
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
2
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Focaccia con ingredienti sensibili (p.es. quark, panna,
- - 3
160-180
1
0:40-1:20
miele)
Pizza (con tanti ingre-
2
dienti)
1 180-200 1
Pizza (sottile) 1 200-220 1
Foccaccia 1 200-220 1
190-210
1
230
1
230
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla 3 150-160 3
170-190
1
0:06-0:20
42
Pasticcini ripieni 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
Pasticcini di impasto 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Spumini, meringhe 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Amaretti 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Biscotti lievitati 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
Pasticcini in pasta sfoglia 3
Panini 3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Preriscaldare il forno!
2) Usare la teglia universale! Le informazioni in grassetto vi mostrano la migliore funzione del forno per ogni
specialità.
Per cucinare al forno su un piano
Multi-Aria calda »
Tipo di impasto
Prodotti al forno su te­glie
Vol-au-vent, bignè 1/4 -
Livello dal basso
2 livelli 3 livelli
Istruzioni per l'uso
Tempera-
tura ºC
160-180
1
Tempo
Ore: min.
0:35-0:60
Dolce secco con granelli di zucchero
1/4 - 140-160 0:30-0:60
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Pasticcini ripieni 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
Pasticcini in pasta 1/4 - 160-170 0:25-0:40
Spumini, meringhe 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Amaretti 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Biscotti lievitati 1/4 - 160-170 0:30-0:60
Pasticcini in pasta sfoglia 1/4 -
Panini 1/4 -
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
43
Istruzioni per l'uso
Consigli per la cottura al forno
Risultato della cot-
tura
La torta è troppo chiara sotto
La torta si affloscia (diventa appiccicosa, unta, striscie d'acqua)
La torta è troppo secca
Possibile causa Rimedio
Livello sbagliato Inserire la torta più in basso
Temperatura di cottura troppo alta
Tempo di cottura troppo breve Prolungare il tempo di cot-
Impasto troppo liquido La prossima volta utilizzate
Temperatura di cottura troppo bassa
Tempo di cottura troppo lungo Accorciate il tempo di cot-
Abbassare leggermente la temperatura di cottura
tura
I tempi di cottura non pos­sono essere abbreviati con una temperatura di cottura più alta
meno liquido. Farte attenzione ai tempi di impasto, soprattutto se si usano robot
La prossima volta impostate una temperatura di cottura più alta
tura
44
La torta si imbruna in modo non uniforme
Tempo di cottura troppo lungo
Temperatura troppo alta e tempo di cottura troppo breve
L'impasto non è distribuito in modo uniforme
Il filtro per grassi è inserito Estrarre il filtro per grassi
Temperatura troppo bassa La prossima volta impostate
Il filtro dei grassi è inserito Estrarre il filtro dei grassi
Impostare una temperatura di cottura leggermente più bassa e allungare il tempo di cottura
Distribuire l'impasto sulla te­glia in modo uniforme
una temperatura di cottura leggermente più alta
Tabella Sformati e gratinati
Tradizionale O Grill ventilato I Tempo
Istruzioni per l'uso
Livello d'in-
serimento
dal basso
Pasta al forno 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Verdura gratinata
Filoncini gra­tinati
Sformati dolci
Sformati di pesce
Verdure ri­piene
1) Preriscaldare il forno. Le informazioni riportate in grassetto mostrano la funzione del forno più idonea.
1
1
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempera-
tura
°C
Livello d'in-
serimento
dal basso
Tempera-
tura
°C
Ore: min.
45
Istruzioni per l'uso
Tabella prodotti pronti surgelati
Pietanza Livello dal
basso
Pizza surgelata 3 Tradizionale O
Patatine fritte (300-600 g)
Baguette 3 Tradizionale O
Torte alla frutta
1) Nota: girate ogni tanto le patatine fritte 2, 3 volte.
Durante la cottura di piatti pronti surgelati è possibile che durante la
3
cottura le teglie si deformino. Ciò è causato dalla grande differenza di
1
3
3 Tradizionale O
Funzione del
forno
Grill
ventilato I
Temperatura Tempo
come indicato
dal produttore
200-220 °C 15-25 min.
come indicato
dal produttore
come indicato
dal produttore
temperatura fra il prodotto surgelato e il forno di cottura. Dopo i loro raffreddamento la deformazione delle teglie scompare.
come indicato
dal produttore
come indicato dal produttore
come indicato dal produttore
46
Istruzioni per l'uso
Cottura arrosto
Per la cottura arrosto utilizzate la funzione infrarrosto ¿ o Tradizionale Â.
Pentole per arrosti
Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (se-
guite le indicazioni del produttore!).
In caso di contenitori con manici in plastica, assicuratevi che anche i
manici siano termostabili (osservate le indicazioni del produttore!).
Arrosti di grandi dimensioni possono essere cotti direttamente sulla
teglia universale o sulla griglia sotto la quale dovrà essere inse­rita la teglia universale (p. es. anitra, oca, 3-4 polli, 3-4 stinchi).
Per tutti i tipi di carne magra consigliamo di utilizzare la pentola per
arrosti con il coperchio (p. es. arrosto di vitello, manzo brasato,
carne surgelata). In questo modo la carne resterà più morbida.
Per tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante è
possibile utilizzare la teglia per arrosti senza coperchio (p. es. arro­sto di maiale, polpettone, agnello, castrato, anatra, stinchi, polli, pic­colo pollame, roastbeef, filetto, selvaggina).
Consiglio: utilizzando una pentola si sporcherà meno il forno!
3
Livelli
I livelli sono indicati nella tabella seguente.
47
Istruzioni per l'uso
Indicazioni sulla tabella di cottura arrosti
Nella tabella sono riportati la funzione del forno, i valori di tempera­tura, i tempi di cottura e i livelli idonei ai diversi tipi di carne. I valori sono puramente indicativi.
Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da pezzi
da 1 kg.
Generalmente per carne molto magra come quella di pesce o di sel-
vaggina si raccomanda di utilizzare la funzione Tradizionale Â. Per tutti gli altri tipi di carne (soprattutto pollame) si raccomanda la funzione Infrarrosto ¿.
Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi,
si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
Se necessario girate l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura). Consiglio: gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere ri-
3
coperti di tanto in tanto con il brodo di cottura. In questo modo il risul­tato di cottura è migliore.
Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per utiliz-
2
zare il calore residuo.
48
Tabella per la cottura arrosto
Istruzioni per l'uso
Quantità
Tipo di
carne
Carne di manzo
Stufato 1-1,5 kg 2 200-230 - - 2:00-2:30
Roast-beef o filetto
- al sangue
- medio
- ben cotto
Carne di maiale
Spalla, noce, coscia
Cotoletta 1-1,5 kg 2 180-190 2 170-180 1:00-1:30
Polpettone 750 g-1 kg 2 170-180 2 160-170 0:45-1:00
Peso
per cm di
altezza
per cm di
altezza
per cm di
altezza
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180 1:30-2:00
Tradizionale  Infrarosto ¿
Livello
basso
dal
2
2
2
Tempera-
tura
ºC
1
230
1
230
210-230
Livello
dal
basso
1
Tempera-
2 190-200 0:05-0:06
2 180-190 0:06-0:08
2 170-180 0:08-0:10
tura
ºC
Tempo
Ore:min.
per cm di
altezza
Stinco di maiale (precotto)
Carne di vitello
Arrosto di vitello
Stinco di vitello
Agnello
Cosciotto di agnello, agnello arrosto
750 g-1 kg 2 210-220 2 150-170 1:30-2:00
1 kg 2 210-220 2 160-180 1:30-2:00
1,5-2 kg 2 210-225 2 160-180 2:00-2:30
1-1,5 kg 2 210-220 2 150-170 1:15-2:00
49
Istruzioni per l'uso
Tipo di
carne
Spalla di agnello
Selvaggina
Spalla di coniglio, Coscia di coniglio
Lombata di capriolo/cervo
Coscia di capriolo/ cervo
Pollame
Parti di pol­lame 4-6 pezzi
Mezzo pollo 2-4 pezzi
Quantità
Peso
1-1,5 kg 2 210-220 2 160-180 1:00-1:30
fino a 1 kg 3
1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 2 200-210 2 160-180 1:30-2:15
cad.
200-250g
cad.
400-500 g
Tradizionale  Infrarosto ¿
Livello
basso
Tempera-
dal
3 220-230 3 180-200 0:35-0:50
3 220-230 3 180-200 0:35-0:50
tura
ºC
220-230
Livello
dal
basso
1
Tempera-
tura
ºC
3 160-170 0:25-0:40
Tempo
Ore:min.
50
Pollo, galletto
Anatra 1,5-2 kg 2 210-220 2 160-180 1:00-1:30
Oca 3,5-5 kg 2 200-210 2 150-160 2:30-3:00
Tacchino
Pesce (stufato)
Pesci interi 1-1,5 kg 2 / 3 210-220 2 / 3 160-170 0:45-1:15
1) Preriscaldate il forno. Le informazioni in grassetto vi mostrano per ogni pietanza la migliore funzione
del forno.
1-1,5 kg 2 220-230 2 170-180 0:45-1:15
2,5-3,5 kg
4-6 kg
200-210
2
180-200
150-160
2
140-150
1:30-2:00 2:30-4:00
Tabella termosonda
Istruzioni per l'uso
Pietanza
Carne di manzo
Stufato 90-95 °C
Arrosto o filetto al sangue (inglese) cottura media (medium) ben cotto (well done)
Carne di maiale
Lombata, coscia, noce 80 -82 °C
Cotoletta (lombata), arrosto 75 - 80 °C
Polpettone 75 - 80 °C
Carne di vitello
Arrosto 75 - 80 °C
Stinco 85 -90 °C
Agnello
Coscia d'agnello 80 - 85 °C
Lombata d'agnello 80 - 85 °C
Arrosto d'agnello, coscia d'agnello 75 -80 °C
Temperatura interna della
carne
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
Selvaggina
Lombata di coniglio 70 - 75 °C
Coniglio, coscia di coniglio 70 - 75 °C
Coniglio intero 70 - 75 °C
Lombata di capriolo, di cervo 70 - 75 °C
Coscia di capriolo, di cervo 70 - 75 °C
51
Istruzioni per l'uso
Grigliate
Per la cottura alla griglia utilizzate la funzione Grill À o Doppio grill Á con temperatura impostata a 230°C.
Attenzione: cuocete alla griglia tenendo sempre la porta del forno
1
chiusa.
Preriscaldate sempre il forno vuoto per 3 minuti!
3
Contenitori per la cottura alla griglia
Per cuocere alla griglia utilizzate la griglia con la teglia universale
collocata al di sotto.
Livelli
Per la cottura alla griglia di cibi sottili utilizzare soprattutto il 4° li-
vello.
Indicazioni sulla tabella di cottura alla griglia
I tempi per la cottura alla griglia sono indicativi e dipendono dal tipo e dalla qualità della carne o del pesce.
La cottura alla griglia è particolarmente indicata per carne o pesce a
fette.
Girare la pietanza a metà cottura circa.
52
Tabella cottura alla griglia
Cibo da cuocere alla
griglia
Polpette 4 8-10 min. 6-8 min.
Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min.
Salsicce 4 8-10 min. 6-8 min.
Filetto di manzo, Filetto di vitello
Filetto di manzo intero, roastbeef (ca. 1 kg)
1
Toast
Toast farciti 3 6-8 min. -
1) Utilizzate la griglia per grill senza teglia universale.
Livelli dal basso Tempo di cottura
Lato 1 Lato 2
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 2-3 min. 2-3 min.
Istruzioni per l'uso
Scongelamento
Per lo scongelamento utilizzare la funzione Scongelamento/ essiccazione à con temperatura a 40°C.
Contenitori per scongelare
Riponete i cibi senza confezioni su un piatto sulla griglia.
Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, perché allungano notevol-
mente i tempi di scongelamento.
Livelli
Per lo scongelamento inserite la griglia al livello 1.
Indicazioni sulla tabella Scongelamento
La seguente tabelle fornisce alcune indicazioni sui tempi di scongela­mento.
Tabella Scongelamento
Tempo di
Pietanza
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1.000 g 100-140 20-30
Carne, 500 g 90-120 20-30
Trota, 150 g 25-35 10-15 Non coprire.
Fragole, 300 g 20-30 10-20 Non coprire.
scongela-
mento min.
Tempo di scon-
gelamento
min.
Ponete il pollo su un piattino rovesciato in un piatto grande. A metà tempo girarlo o co­prirlo con una pellicola.
A metà tempo girarlo o co­prirlo con una pellicola.
A metà tempo girarlo o co­prirlo con una pellicola.
Nota
53
Istruzioni per l'uso
Essiccazione
Per l'essiccazione utilizzare la funzione Scongelamento/ essiccazione Ã.
Contenitori
Coprire la griglia o la teglia con pergamena o carta da forno.
Livelli
Si possono essiccare fino a 2 livelli contemporaneamente.
Inserire la griglia o la teglia nel 1° e 4° livello dal basso.
Indicazioni sulla tabella Essiccazione
Riporre il cibo da essiccare in modo uniforme sulla griglia o sulla te-
glia.
Di tanto in tanto girare il cibo.
Estrarre il cibo quando si può ancora piegare e non lascia uscire suc-
chi.
Tabella Essiccazione
54
Alimento
Verdura
Fagioli 75 6 - 8
Peperoni (listelle) 75 6 - 8
Verdura per minestrone 75 5 - 6
Funghi 50 6 - 8
Crauti 40 - 50 2 - 3
Frutta
Prugne 75 8 - 10
Albicocche 75 8 - 10
Fettine di mele 75 6 - 8
Pere 75 6 - 9
Temperatura
°C
Tempo
Ore
Istruzioni per l'uso
Cottura a bassa temperatura
Con l'impostazione cottura a bassa temperatura »¸ l'arrosto si cuoce restando tenero e particolarmente saporito.
1. Accendete il forno con il tasto ACCESO H.
2. Selezionate la funzione cottura a bassa temperatura »¸ con il
tasto FUNZIONI DEL FORNO Ë. Nel display si accendono » e ¸. Nei primi 10 minuti del programma, il forno vuoto viene preriscaldato a
3
120°C. Al termine del preriscaldamento viene emesso un segnale acustico. Il forno passa automaticamente a 80°C.
3. Nel frattempo far rosolare l'arrosto nella pentola.
4. Porre l'arrosto in una pentola o direttamente sulla griglia collocando la
teglia universale al di sotto e infilarlo nel forno preriscaldato. Per i tempi di cottura vedere la Tabella per la cottura a bassa tempera-
tura.
Tabella per la cottura a bassa temperatura
COTTURA A BASSA TEMPERATURA »¸
Preriscalda-
mento del
forno
Tipo di cibo
Roastbeef 1-1,5 120 80 90-100 2
Filetto di manzo 1-1,5 120 80 90-100 2
Arrosto di vitello 1-1,5 120 80 90-100 2
PesokgTemperatura°CTemperatura°CTempo
Cottura
min.
Livello
55
Istruzioni per l'uso
Funzioni biologiche
Le basse temperature che si possono impostare su questo forno permet­tono di produrre yogurt o far lievitare la pasta.
Attenzione: Per tutte le funzioni biologiche è necessario modificare
1
la temperatura proposta!
Per cuocere arrosti a bassa temperatura si consuma fino al 20 percento
2
in meno di corrente rispetto alla cottura usuale.
Produzione di yogurt
Per la produzione di yogurt utilizzate la funzione Tradizionale Â.
Contenitori
Come contenitori per lo yogurt utilizzate tazze o bicchieri da 150 ml,
coprendoli con pellicola o un coperchio.
Livello
Inserite la griglia al 3° livello dal basso.
1. Portate a ebollizione il latte (p.es. 1 litro per 6-8 porzioni).
2. Raffreddate il latte a 40°C.
3. Mescolate un vasetto di yogurt naturale (circa 150 g) nel latte,
versate nel contenitore e coprire.
4. Collocate il contenitore sulla griglia.
5. Selezionate la funzione Tradizionale  e modificate la temperatura proposta a 40°C.
6. Estraete lo yogurt dopo circa 5-8 ore (quando è rassodato).
56
Istruzioni per l'uso
Pasta lievitata
Per la lievitazione della pasta utilizzate la funzione Tradizionale Â.
Contenitori
Per far lievitare la pasta utilizzate una terrina resistente al calore fino
a 40°C.
Livelli
Inserite la griglia al 2° livello dal basso.
1. Coprite la pasta con una pellicola trasparente e riponetela sulla griglia.
2. Selezionate la funzione Tradizionale  e modificate la temperatura proposta a 40°C.
3. Fate lievitare la pasta finché non raddoppia in grandezza.
57
Istruzioni per l'uso
Produzione di conserve
Per la produzione di conserve utilizzate la funzione cottura a vapore intervallata ½.
Contenitori per conserve
Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi da conserve che de-
vono avere la stessa grandezza.
I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le
3
lattine in metallo non sono idonei.
Livelli
Per la produzione di conserve utilizzate il livello più basso.
Indicazioni sulla produzione di conserve
Per la produzione di conserve utilizzate la teglia universale, sulla
quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i
ganci.
Collocate i vasi sulla teglia universale in modo che non si tocchino.
58
Tabella produzione conserve
Cibi per conserve
Frutti di bosco
Tempera-
tura
°C
cominciano a fare una leg-
Cuocere le
conserve
sino a che
gera
schiuma
min.
Istruzioni per l'uso
Continuare
la cottura
a 100°C
min.
Lasciare
nel forno
spento
min.
Fragole, mirtilli, lamponi, uva spina matura
Uva spina acerba 140-150 35-45 15 ---
Frutta con noccioli
Pere, mele cotogne, prugne, Frutti con consistenza dura
Verdura
Carote 140-150 50 15 60
Funghi 140-150 45 30 60
Sottaceti 150-160 50 15 ---
Rape, piselli, fagioli, asparagi
140-150 35-45 --- ---
140-150 35-45 15 ---
150-160 50 80-120 45-60
59
Istruzioni per l'uso
Pulizia e manutenzione
Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio
1
con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
L'apparecchio dal di fuori
Pulite il pannello frontale dell'apparecchio utilizzando un panno mor­bido e acqua calda con un po' di detergente.
Non utilizzate sostanze abrasive, detergenti aggressivi o oggetti abra-
sivi.
In caso di pannelli frontali in metallo usate i comuni detergenti in
commercio.
Interno forno
Avvertenza: Per la pulizia il forno deve essere freddo!
1
Pulire il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente lo sporco, che non si brucia attaccandosi.
Premete il tasto ACCESO H. L'illuminazione interna del forno si ac-
cende.
Pulite il forno dopo ogni utilizzo con detergente diluito con acqua e
asciugate. Non utilizzate oggetti che graffiano. Se necessario, ammorbidite dapprima lo sporco o accendete breve­mente la funzione cottura a vapore Vital ¾.
Rimuovete lo sporco tenace con detergenti speciali per forni.
60
Attenzione: Se utilizzate prodotti spray per forni rispettate tassativa-
1
mente le indicazioni del produttore!
Istruzioni per l'uso
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, teglia ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli ac­cessori brevemente in ammollo.
Filtro del grasso
1. Pulire il filtro del grasso in detergente caldo o nella lavastoviglie.
2. In caso di incrostazioni tenaci cuocere con un po' d'acqua e 2-3 cucchiai
di detergente.
61
Istruzioni per l'uso
Griglia di inserimento
Per la pulizia delle pareti laterali estrarre le due griglie di inserimento sul lato sinistro e destro del forno.
Estrazione delle griglie di inserimento
1. Svitate la vite.
2. Tirate la griglia di lato (1).
3. Sollevate la griglia dall'appoggio po-
steriore (2).
I supporti di silicone (per la protezione della superficie smaltata) de-
3
vono avvolgere gli elementi della griglia. Per asportare e montare la griglia destra aprite il coperchio della presa della sonda per carne.
62
Inserimento della griglia
1. inserite la griglia nel supporto po-
steriore e spingetela lateralmente sul perno filettato.
2. Applicate la vite e avvitate (2).
Istruzioni per l'uso
63
Istruzioni per l'uso
Sistema di generazione del vapore
Attenzione: Asciugate accuratamente il generatore di vapore dopo
1
ogni uso. Assorbite l'acqua con una spugna. Rimuovete eventuali depositi di calcare di preferenza con acqua e
aceto. Per evitare il deposito di calcare usate solo acqua distillata o deminera-
lizzata, p. es. mediante un filtro per acqua. Attenzione: L'utilizzo di prodotti decalcificanti chimici può danneg-
1
giare lo smalto del forno. Attenetevi scrupolosamente alle indicazioni del produttore!
Vaschetta dell'acqua e generatore di vapore
1. Non versate direttamente l'acqua
con aceto (circa 200 ml) nel genera­tore di vapore, ma versatela nella vaschetta dell’acqua sulla parte frontale.
Lasciate agire per circa 10 minuti nel generatore di vapore.
2. Eliminate la soluzione di acqua e aceto con una spugna non abrasiva.
3. Risciacquate il sistema di genera­zione di vapore tramite la vaschetta dell'acqua con acqua pulita e de­mineralizzata (100-200 ml).
4. Asportate l'acqua dal generatore di vapore con una spugna e asciugate.
5. Per l'asciugatura completa, lasciate aperta la porta del forno.
64
Istruzioni per l'uso
Illuminazione del forno
Pericolo di folgorazione! Prima di sostituire la lampada del forno:
spegnete il forno.
Svitate o disinserite i fusibili del quadro fusibili.
Per proteggere da rottura la lampada del forno e la calotta di vetro
3
stendete un panno sul fondo del forno.
Sostituite la lampada posteriore del forno/pulite la calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta di vetro giran-
dola verso sinistra.
2. Rimuovete i dischi di guarnizione e l'anello di metallo e pulite la calotta di vetro.
3. Se necessario: sostituite la lampada del forno
25 Watt, 230 V, 300°C, termore­sistente.
4. Applicate i dischi di guarnizione e
l'anello di metallo sulla calotta di vetro.
5. Rimontate la calotta di vetro.
65
Istruzioni per l'uso
Sostituzione della lampada laterale del forno/pulizia della calotta di vetro
1. Smontate la griglia di sinistra.
2. Svitate le viti del coperchio metal-
lico aiutandovi con un cacciavite a croce.
3. Asportate e pulite il coperchio me­tallico e la guarnizione.
4. Se necessario: sostituite la lampada del forno
25 Watt, 230 V, 300°C, termore­sistente.
5. Rimontate il coperchio metallico e
la guarnizione e avvitate le viti.
6. Inserimento della griglia.
66
Cosa fare se…
Guasto Possibile causa Rimedio
Istruzioni per l'uso
Il forno non è acceso. Accendete il forno.
Impostate l'ora
L'ora non è impostata.
(vedere capitolo “Prima del primo utilizzo”).
Il forno non si scalda.
Il forno non va in tem­peratura anche se la funzione è impostata.
La sonda per carne non funziona.
Lampeggiano il simbolo dell'assistenza e un co­dice di errore.
Il display del timer elettronico lampeggia.
L'illuminazione interna del forno non funziona.
Non sono state eseguite le impostazioni necessarie.
Guasto all'alimentazione. La sicurezza dell'impianto elettrico di casa (quadro elettrico) è scattata.
È stato impostato il pro­gramma automatico con ini­zio posticipato della cottura.
La sonda per carne non è stato inserito correttamente oppure è guasto.
Guasto all'elettronica. Contattate il servizio clienti.
È caduta la corrente.
La lampada del forno è rotta.
Controllate le impostazioni.
Controllate la sicurezza. Se continuano a scattare le sicurezze, contattate un elet­tricista specializzato.
Cancellate o riprogrammate le impostazioni automatiche dell'orologio elettronico.
Controllate la presa della sonda per carne.
Impostate l'ora (vedere capitolo “Prima del primo utilizzo”).
Sostituite la lampada del forno (vedere capitolo “Puli­zia e manutenzione”).
Se non è stato possibile riparare il guasto in base ai rimedi sopra indicati, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato o all'assistenza clienti.
Avvertenza: Le riparazioni del forno possono essere eseguite solo da
1
tecnici specializzati! Le riparazioni non eseguite correttamente pos­sono comportare gravi pericoli per l'utilizzatore.
67
Istruzioni per l'uso
: Avvertenza: Non utilizzate apparecchi danneggiati. In caso di guasti o
difetti spegnete o svitate i fusibili. In caso di errori nell'utilizzo l'intervento del tecnico dell'assistenza o del
vostro rivenditore autorizzato non sarà gratuito neppure durante il pe­riodo di garanzia.
Simbolo assistenza e codice di errore
In caso di guasti ai comandi elettronici nel display appaiono Ç e un codice di errore al posto dell'indicazione della temperatura.
Spegnere il fusibile.
Riaccendere il fusibile dopo alcuni minuti.
Riaccendere il forno.
Quando riappare Ç, comunicatelo al servizio clienti, indicando il
tipo di modello (vedere capitolo “Servizio clienti”) e il codice di errore, p.es. “001”.
Il raffreddamento del forno è sempre acceso per motivi di sicurezza.
3
Eventualmente tornate a spegnere il forno con il fusibile.
68
Dati tecnici
Dimensioni interne del forno
altezza x larghezza x profondità 31,5 cm x 40,8 cm x 40,6 cm Volume 52,0 l
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative:
EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6
sulla sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico ed appli­cazioni simili e
EN 60 350 e DIN 44546 / 44547 / 44548
sulle caratteristiche di impiego di cucine elettriche, piani di cottura, forni e griglie per uso domestico.
EN 55014-2 / VDE 0875 Parte 14-2
EN 55014 / VDE 0875 Parte 14 / 1999-10
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Parte 3
sui requisiti essenziali di protezione per la compatibilità elettroma­gnetica (EMC).
/ VDE 0838 Parte 2
Istruzioni per l'uso
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
4
73/23 del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa tensione compresa la di-
rettiva di emendamento 90/683/CEE)
89/336 del 03.05.1989 (direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
compresa la direttiva di emendamento 92/31)
93/68/CEE (direttiva sulla marcatura CE).
69
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio de-
1
vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
1 Avvertenze di sicurezza per l’installatore
Nell’installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che con-
senta di separare l’apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un’apertura di contatto di almeno 3 mm. Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per correnti di guasto ed i relè.
Durante l’installazione si deve fornire una protezione contro le scari-
che elettriche.
La stabilità dell’armadio da incasso deve essere a norma DIN 68930.
Le cucine ed i piani di cottura da incasso presentano uno speciale si-
stema ad innesto e possono essere combinati unicamente con apparecchi dello stesso sistema.
70
Istruzioni di montaggio
1
2
71
Istruzioni di montaggio
72
3 4
5
Istruzioni di montaggio
6
73
Istruzioni di montaggio
74
7
Istruzioni di montaggio
8
9
75
767778
Indice
A
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 19
Assistenza tecnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
C
Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cottura a bassa temperatura Cottura a vapore intervallata Cottura a vapore Vital Cottura al forno Cottura alla griglia Cottura arrosto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . .16, 55
. . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
D
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . 8
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Doppio grill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E
Essiccazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F
Filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Forno
Accessori Funzioni Impiego Indicazione del calore residuo Lampada Spegnimento di sicurezza
Ventilatore di raffreddamento Funzioni cottura a vapore Fusibile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
G
Gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Griglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Griglia combinata Griglia di inserimento Grill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
I
Infrarrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M
Multi-aria calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funzioni Impostazione del tempo Impostazione dell'ora Impostazione della durata Impostazione della fine Modifica dell'ora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . 11, 22
. . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
P
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13
Piatti pronti Produzione di conserve Protezione antiribaltamento Pulizia
Accessori Griglia di inserimento Interno forno Pulizia preliminare Sistema di generazione del vapore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . .64
R
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
S
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sformati Sicurezza per bambini Simbolo assistenza e codice di errore Smaltimento Sonda per carne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . .68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 20
T
Tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Teglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Teglia universale teglia universale Tradizionale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Assistenza
Al capitolo "Che cosa fare se ..." sono riepilogate alcune anomalie di funzionamento che potrete eliminare da soli. In caso di guasto vi pre­ghiamo di consultare dapprima questo capitolo.
Si tratta di un guasto di carattere tecnico?
In tal caso rivolgetevi al nostro servizio di assistenza tecnica. Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete
la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la vi­sita di un tecnico del servizio di assistenza.
Inoltre dovrete riferire dettagliata­mente su quanto segue:
Come si manifesta l'anomalia?
In quali circostanze si presenta
l'anomalia?
Prima del colloquio vi preghiamo di annotarvi sempre i codici di identi­ficazione riportati sulla targhetta di identificazione del vostro apparec­chio:
codice PNC (9 cifre),
codice S-No (8 cifre)
Vi consigliamo di trascrivere i codici qui per averli sempre a portata di mano:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garan­zia?
se si fosse potuto eliminare il guasto con l'aiuto della tabella dei gua­sti (vedi capitolo "Che cosa fare se ..."),
se il tecnico del servizio assistenza deve effettuare diversi viaggi per­ché prima del suo arrivo non aveva ricevuto tutte le informazioni ne­cessarie e, quindi, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra tele­fonata nel modo descritto precedentemente.
79
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
315 6184 12-A-081002-02
Con riserva di modifiche
Loading...