Para su seguridad .............................................................................................................................................. 4
Descripción del aparato ................................................................................................................................... 6
Modo de funcionamiento de las teclas Touch Control ............................................................................. 7
El control de horno electrónico...................................................................................................................... 8
Antes de la primera puesta en servicio ....................................................................................................... 11
Manejo del horno ............................................................................................................................................ 13
Aplicación de las funciones del horno ....................................................................................................... 15
Programas de carne ........................................................................................................................................16
Programas automáticos .................................................................................................................................19
MENU MEMORIAS ............................................................................................................................................24
MENU AJUSTES .................................................................................................................................................26
Funciones del reloj .......................................................................................................................................... 28
Colocación de la parrilla, la bandeja de hornear y la bandeja colectora ............................................. 36
Consejos y Sugerencias .................................................................................................................................. 37
Cuidado y Limpieza ......................................................................................................................................... 38
¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................................................44
Conexión a la red eléctrica ............................................................................................................................46
Instrucciones para el instalador ....................................................................................................................46
Instrucciones de montaje .............................................................................................................................. 47
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
-2006/95 (directiva de baja tensión);
-89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
-93/68 (directiva general);
y subsecuentes modificaciones.
PRODUCTOR:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
4
Para su seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato es
vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy
importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas que le
rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
·La instalación debe ser efectuada por
personal competente de acuerdo con las
regulaciones vigentes. Los diferentes trabajos de instalación se describen
después de las advertencias para el
instalador.
·Encomiende la instalación y la conexión
a un especialista con conocimientos técnicos sobre las directrices
correspondientes a aplicar.
·Dado el caso, también se deben encomendar a un especialista las modificaciones que resulten necesarias en el
suministro eléctrico a consecuencia de
la instalación.
Funcionamiento
·Este horno ha sido diseñado para coci-
nar alimentos; no lo utilice jamás para
otros fines.
·Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, preste atención a la
corriente de aire caliente que sale del horno.
·Proceda con la máxima precaución durante el funcionamiento del horno. La
parrilla y otras piezas están muy calientes
debido al intenso calor de los elementos
de calentamiento.
·Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
·Para limpiar el horno, proceda con sumo
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está disponible), las varillas de calentamiento y la sonda del termostato.
·Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
·Durante el proceso de cocción, asado y
grill, la ventana del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan, por lo
que debe mantener alejados a los niños
del mismo. Si conecta aparatos eléctricos
a cajas de enchufe cercanas al horno,
debe comprobar que los cables de
conexión no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta caliente del
horno.
·Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias calientes del horno.
·Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
·Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
·Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición «OFF» si ya no se utiliza.
·Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa
eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro
eléctrico monofásico de 230 V.
·El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor.
·No utilice productos abrasivos o rascadores
de metal afilados. Éstos podrían arañar los
cristales de la puerta y provocar la rotura
de los mismos.
Seguridad de los niños
·Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso
dejar que los niños lo manejen o jueguen
con él.
·Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado el
horno.
·Los niños o personas que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato
sin la supervisión o instrucción de una
persona responsable.
5
El símbolo que figura en el producto o en
su embalaje indica que este producto no se
debe tratar como basura doméstica normal,
sino que se debe entregar en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, contribuye
a proteger el medio ambiente y la salud pública.
Si este producto no se desecha de forma
adecuada, se ponen en peligro el medio
ambiente y la salud. Si desea más información
sobre el reciclaje de este producto, solicítela a
las autoridades municipales, al servicio de
eliminación de desechos domésticos o al
comercio donde lo adquirió.
Servicio técnico
·Encomiende los trabajos de comprobación
y/o las reparaciones al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico
autorizado por el fabricante y utilice sólo
repuestos originales.
·No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen anomalías funcionales o
daños. Las reparaciones por parte de personas no formadas pueden causar daños
o lesiones.
6
Descripción del aparato
TRUE FAN
15012.05
00.06
1
2
3
4
6
5
1.Panel de teclas
2.Grill
3.Luz del horno
4.Carriles telescópicos
5.Ventilador de aire caliente
6.Placa de datos técnicos
Modo de funcionamiento de las teclas Touch Control
7
Las teclas Touch Control
Todas las funciones del horno se regulan
electrónicamente. Con la ayuda de las teclas
Touch Control, puede seleccionar las funciones de cocción, las temperaturas de cocción
y los ajustes automáticos de tiempo en cualquier combinación.
Para ello, tiene que pulsar brevemente una
sola tecla. Si pulsa la tecla de las funciones de
cocción durante más tiempo, se selecciona la
siguiente función de cocción.
Cuando se produce un corte de
corriente, la mayoría de los ajustes se
cancelan y es preciso volver a
programarlos una vez que se restablece
el suministro eléctrico.
El display se apaga automáticamente
después de dos minutos si no se
selecciona ninguna función ni se
utilizan las teclas Touch Control. En el
display se muestra la hora, si está
programada.
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso
(debido a un uso indebido del aparato o a
componentes defectuosos), el horno está equipado con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro eléctrico. El horno se
reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido
a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el
horno; en cambio, si el termostato se activa
debido a un componente defectuoso, debe
acudir al servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes eléctricos, las teclas de los interruptores y la manilla
de la puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el
selector.
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso,
el ventilador de refrigeración continúa funcionando una vez apagado el horno hasta que
la temperatura haya alcanzado valores normales.
8
El control de horno electrónico
Indicadores
Barra de símbolos
TemperaturaHora
TRUE FAN
TURBO
15012.05
Indicador de
calentamiento
Barra de menús
Línea de texto
00.06
Niveles
Funciones de tiempo
Duración de uso
Barra de menú
En la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.
Cuando la barra de menú ya no se puede ver en el display, el horno empieza a calentar o el tiempo
ajustado empieza a transcurrir.
Barra de símbolos
SymbolFunction
CALENTAMIENTO RAPIDOCALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.
Teclas
TeclaFunción
9
Seleccionar las funciones del horno.
Hacia abajo y hacia arriba en el menú.
Abrir el menú Opciones.
Cerrar el menú Opciones (pulsación larga de la tecla).
Confirmar, pasar al submenú.
Conectar o desconectar el aparato.
Conectar o desconectar CALENTAMIENTO RAPIDO.
Selección entre funciones de tiempo
Ajustar temperatura, tiempo, peso o grado de cocción.
10
Accesorios del horno
Filtro de grasa -especial
Para asar al horno, se debe colocar el filtro de
grasa -especial con el fin de reducir la suciedad
en las aspas del ventilador en la parte posterior
del horno.
Una vez finalizado el proceso de asado, el filtro
de grasa se retira y limpia en profundidad de la
siguiente manera:
presione el muelle -del filtro hacia arriba y retire
el filtro.
Bandeja para hornear
Bandeja colectora
Estante
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste del idioma
1. Tras la conexión eléctrica se indica en el
display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
2. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione el idioma deseado.
ESPA
3. Con la tecla OK , confirme el idioma
seleccionado.
A partir de este momento, los textos en el display
aparecen en el idioma ajustado.
11
OL
Ajuste del reloj
1. HORA encendido.
En el indicador de hora se muestra 12.00.
2. Con la tecla ó , ajuste la hora actual.
3. Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO
.
El aparato se desconecta y está listo para el
funcionamiento.
Si quiere modificar posteriormente uno
de estos ajustes básicos, consulte el
capítulo "Funciones del reloj"
HORA
HORA
12
Primera limpieza
Limpie el horno antes de usarlo por primera
vez.
Importante: No utilice productos de
limpieza cáusticos ni abrasivos que
puedan dañar la superficie del horno.
Utilice productos de limpieza
disponibles en los comercios para
limpiar las superficies metálicas.
Retire todo el material de embalaje del
interior y el exterior del horno antes de
utilizarlo.
Antes de utilizar el horno por primera
vez para cocinar, retire y leve con
cuidado todos los accesorios.
El horno sólo funcionará después de
ajustar la hora.
Antes de utilizar el horno por primera
vez, caliéntelo sin alimentos.
Durante este intervalo de tiempo, el
horno puede despedir un olor
desagradable. Esto es totalmente
normal. Se debe a los residuos de
producción. Asegúrese de ventilar bien
la sala.
1. Pulse la tecla “ON/OFF” para encender
el horno.
2. Pulse la tecla de dirección y seleccione
la función de cocción CALOR SUP+INF.
3. Ajuste la temperatura en 250°C con la tecla
.
4. Deje que el horno funcione vacío durante
aproximadamente 45 minutos.
5. Abra una ventana para ventilar la cocina.
Este procedimiento se debe repetir con las
funciones TURBO y GRILL GRANDE, y debe
tener una duración aproximada de 5 a 10
minutos.
6. A continuación, deje que el horno se enfríe.
7. Abra la puerta del horno. La luz del horno se
encenderá.
8. Limpie también el horno y séquelo.
9. Frote el frontal del electrodoméstico con un
trapo húmedo.
Para abrir la puerta del horno, sujete
siempre el tirador por el centro.
Manejo del horno
Vista de conjunto del manejo de menús
13
Menú
Funciones de horno
LUZ
TURBO
PIZZA
COCCION BIO
CALOR SUP+INF
GRILL + AIRE CAL
GRILL GRANDE
GRILL
MANTENER 80°C
DESCONGELAR
SOLERA
AVES
CERDO
AÑOJO
TERNERA
Menú
Opciones
MENU RECETAS
MENU MEMORIAS
MENU AJUSTES
120°C
150°C
HEAT+ HOLD MENU
MENU T. ADICIONAL
MENU CAL. RAPIDO
CALOR RESIDUAL
MENU DISPLAY
MENU SONIDO
ELEGIR IDIOMA
VALORES INICIALES
CAZA
Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades de ajuste
que tengan sentido para la función actual.
El menú Funciones del horno
• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.
• Con las teclas de dirección ó , seleccione la función de horno deseada.
En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.
14
Ajuste de una función de horno en el
ejemplo
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Seleccione la función de horno con las
teclas de dirección ó .
En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
3. Con las teclas ó se puede modificar
la temperatura hacia arriba o hacia abajo.
Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
El menú Opciones
• Con la tecla OPCIÓN se abre el menú
Opciones.
• Con las teclas de dirección ó ,
seleccione la opción deseada. En la barra de
menú se indica la posición actual dentro del
menú.
• Mediante la tecla OK , pase al menú de
la opción seleccionada.
–—FUNC. HORNO
CALOR SUP+INF
CALOR SUP+INF
Los submenús
• Seleccione con las teclas de dirección ó el
ajuste deseado o bien pase con la tecla OK a
otros submenús.
Al final de cada menú se encuentra el
punto de menú ATRÁS.
Permite acceder al menú superior.
Puede cancelar un proceso de ajuste pulsando
de forma prolongada la tecla OPCIÓN .
Entonces se encuentra de nuevo en el menú
Func. horno.
Aplicación de las funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función de horno
1
LUZ
2
TURBO
3
PIZZA
4
COCCION BIO
-
120°C
-
150°C
Mientras parpadea la
indicación “120°C”,
utilice la tecla o
para elegir entre
“120°C” o “150°C”
5
CALOR SUP+INF
Uso
Luz del horno: La luz del horno se
encenderá aunque no haya ninguna
función de cocción seleccionada.
Cocer alimentos hasta en dos niveles del
horno a la vez. La temperatura del horno
se programa entre 20ºC y 40°C menos
que cuando se usa CALOR SUP+INF
Para hornear en un nivel platos que
necesitan un dorado más intenso y una
base crujiente. Ajustar las temperaturas
del horno unos 20ˆ40 °C más bajas que
con CALOR SUP+INF
Para la preparación de asados
especialmente tiernos y jugosos.
COCCION BIO 120°C está preajustado en
120°C, mientras que la temperatura de
COCCION BIO 150°C predefinida es de
150°C. Después de 10 minutos, la temperatura cambia automáticamente a
80°C hasta que el horno se apaga.
Para hornear y asar en un nivel.
15
Calentador
/ventilador
Ninguno
Elemento de
calefacción en la
pared trasera,
ventilador
Solera, elemento
de calefacción en
la pared trasera,
ventilador
Elemento de
calefacción en la
pared trasera,
ventilador
Bóveda, solera
6
GRILL + AIRE CAL
7
GRILL GRANDE
8
GRILL
9
MANTENER 80°C (*)
10
DESCONGELAR (*)
11
SOLERA
(*) La temperatura no se puede cambiar.
Para asar grandes trozos de carne o aves
en un solo nivel. Esta función también es
apta para gratinar.
Para GRILL + AIRE CALIENTE,
seleccione una temperatura
máxima de 200°C.
Para asar a la parrilla alimentos planos en
grandes cantidades y para tostar.
Para asar a la parrilla alimentos planos que se
disponen en el centro de la parrilla y para tostar.
Para mantener caliente alimentos.
Para descongelar parcial o completa-
mente, p.ej. tartas, mantequilla, pan,
fruta u otros alimentos congelados.
Para el horneado posterior de tartas con
bases crujientes.
Grill, bóveda,
ventilador
Grill, bóveda
Grill
Bóveda, solera
Ventilador
Solera
16
Programas de carne
Programas de carne
con introducción del peso
AVESPollo, pato, ganso, pavo0.8 a 6.0 kg
CERDOAsado de cerdo, paletilla0.8 a 3.0 kg
AÑOJOAsado de ternera, asado a la vinagreta0.8 a 2.5 kg
TERNERAAsado de ternera0.8 a 2.5 kg
CAZACiervo, corzo, conejo0.8 a 3.0 kg
UsoMargen de peso
Conexión y desconexión del horno
Seleccionar función de horno
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione la función de horno deseada.
En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
–—FUNC. HORNO
CALOR SUP+INF
Modificación de la temperatura del horno
Con las teclas ó se puede modificar la
temperatura hacia arriba o hacia abajo.
Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
Desconectar la función de horno
Pulse las teclas de dirección ó hasta
que vuelva a aparecer FUNC. HORNO en el
display.
Desconectar el aparato por completo
Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF
.
–—FUNC. HORNO
17
Ventilador enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después
de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se
desconecta automáticamente.
Precalentar con la función CALENTAMIENTO RAPIDO
Después de seleccionar una función de horno, el tiempo de precalentamiento se puede reducir con
la función adicional CALENTAMIENTO RAPIDO.
El precalentamiento del horno vacío es innecesario en la mayoría de los procesos 'de cocción y
asado porque, generalmente, la temperatura ajustada se alcanza en poco tiempo (ver Tablas y
consejos).
Recomendamos precalentar el horno vacío con la función CALENTAMIENTO RAPIDO para bollería
que se deshace rápidamente, panecillos y brazos de gitano.
Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando CALENTAMIENTO RAPIDO está
terminado y el horno trabaja en la función deseada.
1. Ajuste la función de horno (p.ej. CALOR SUP+INF). En su caso, cambie la temperatura propuesta.
2. Pulse la tecla CALENTAMIENTO RAPIDO . El símbolo se enciende.
Las barras que parpadean sucesivamente indican que CALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras del indicador de calentamiento. Suena
una señal acústica. El símbolo se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustadas. Ya
puede colocar los alimentos en el horno.
Si prefiere introducir los alimentos generalmente en el horno precalentado, puede conectar
siempre la función CALENTAMIENTO RAPIDO (ver menú MENU AJUSTES).
Con la tecla CALENTAMIENTO RAPIDO se desconecta entonces la función
CALENTAMIENTO RAPIDO.
La función CALENTAMIENTO RAPIDO se puede conectar adicionalmente a las funciones de
horno TURBO, PIZZA, CALOR SUP+INF y GRILL + AIRE CAL.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.