AEG B8139-4 User Manual

Page 1
COMPETENCE 8139-4-m
Köögimööblisse integreeritav ahi
Kasutusjuhend
Page 2
Lugege kasutusjuhendit hoolega enne seadme kasutuselevõtmist. Kasutusjuhend käsitleb seadme tehnilisi omadusi, ohutut kasutamist, paigaldamist ja hooldamist. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Andke kasutusjuhend seadme võimalikule uuele omanikule edasi.
Ohutusjuhised
Ettevaatust: Isiklikku ohutust puudutav oluline teave. Märkus: Juhised, mis hoiavad ära seadme rikkimineku.
Tekstis kasutatakse järgmisi tähiseid:
1. Need numbrid näitavad seadme kasutamise tööjärjekorda.
2. ...
3. ...
Juhised ja kasutusnõuanded
Keskkonda ja seadme keskkonnahoidlikku kasutamist käsitlev teave.
Kui seadmel on ilmnenud tehniline rike, kontrollige esmalt, kas probleemi on võimalik kõrvaldada kasutusjuhendis esitatud juhiste abil (vt. peatükki "Mida teha, kui…").
Tehniliste probleemide lahendamisel on Teile alati abiks volitatud hoolduskeskused ja firma Electrolux klienditeenistus. Lugege ka kasutusjuhendi osa „Hooldus ja varuosad“.
2
Page 3
SISUKORD
KASUTUSJUHEND ............................................................. 5
Ohutus .............................................................................................5
Üldine ohutus ...............................................................................................................5
Nii saate vältida seadme kahjustamist ........................................................................5
Kasutamine....................................................................................................................6
Utiliseerimine ...................................................................................6
Seadme tähtsamad omadused .......................................................6
Ahju kirjeldus ...................................................................................7
Juhtimispaneel .............................................................................................................7
Ahjutarvikud ..................................................................................................................8
Eemaldatavad tarvikud.................................................................................................8
Ahju funktsioonid ............................................................................9
Enne seadme kasutuselevõtmist .................................................10
Puhastamine ...............................................................................................................10
Kellaaja seadistamine ................................................................................................10
Ahju kasutamine ............................................................................11
Ahju sisse- ja väljalülitamine......................................................................................11
Eelsoojendamine.........................................................................................................11
Elektronkell.....................................................................................12
Kellaaja seadistamine ................................................................................................13
Signaalitaimeri seadistamine ....................................................................................13
Kellafunktsioonid........................................................................................................14
Küpsetusaja lõppemine..............................................................................................14
Ahju töötamisaja seadistamine..................................................................................15
Ahju väljalülitusaja seadistamine ..............................................................................15
Ahju töötamisaja ja väljalülitusaja seadistamine .....................................................16
Toiduvalmistamine liha sisetemperatuuri järgi.........................................................17
Küpsetusanduri kasutamine koos taimeriga.............................................................19
Näiteid, tabeleid, nõuandeid..........................................................21
Küpsetamine ...............................................................................................................21
Küpsetamisjuhiseid ....................................................................................................22
Küpsetamistabelid .....................................................................................................25
Nõuandeid küpsetamiseks ......................................................................................27
Küpsetised ja gratäänid...........................................................................................28
Külmutatud valmistoidud ........................................................................................ 28
Küpsetamine ............................................................................................................... 29
Juhised küpsetustabelite juurde .............................................................................29
Küpsetustabelid.......................................................................................................30
3
Page 4
Küpsetamine küpsetusanduri abil ............................................................................. 33
Sisetemperatuuride tabel.........................................................................................34
Grillimine ....................................................................................................................35
Grillimistabel............................................................................................................36
Sulatamine...................................................................................................................37
Konserveerimine ........................................................................................................38
Korrashoid ja puhastamine ..........................................................39
Ahju välispind .............................................................................................................39
Ahju sisepinnad .........................................................................................................39
Tarvikud ......................................................................................................................39
Juhikud .......................................................................................................................39
Ahju valgusti ...............................................................................................................40
Grillküttekeha .............................................................................................................41
Ahjuuks .......................................................................................................................42
Mida teha, kui... .............................................................................43
PAIGALDUSJUHEND........................................................ 44
Tehnilised andmed......................................................................................................44
Eeskirjad, standardid, direktiivid ...............................................................................44
Ohutusjuhised seadme paigaldajale .........................................................................44
Elektriühendused .......................................................................................................44
PAIGALDAMINE .............................................................................45
Mõõtmetega varustatud joonis ..................................................................................45
Köögimööblisse paigaldamine...................................................................................45
HOOLDUS JA VARUOSAD............................................... 47
4
Page 5
KASUTUSJUHEND
Ohutus
Seadme võib ühendada elektrivõrku ainult pädev elektrik. Järgige nimetatud nõuet, vastasel juhul võib garantii kaotada kehtivuse. Käesoleva seadme ohutus vastab tunnustatud tehnilistele eeskirjadele ja seadmetele esitatavatele ohutusnõuetele. Tootja soovib kasutajat siiski teavitada järgmistest ohutusmeetmetest.
Üldine ohutus
Elektriseadmete ühendamisel seadme lähedal asuvatesse pistikupesadesse tuleb olla ettevaatlik. Toitejuhe ei tohi puutuda kuuma pliidiplaadi vastu ega jääda kuuma ahjuukse vahele.
Ärge hoidke ahjus põlevaid esemeid; see võib põhjustada ahju sisselülitamisel põlengu.
Seadet ei tohi ohutusnõuete tõttu puhastada auru- või survepuhastiga.
Kasutage ainult originaalküpsetusandurit. Jälgige, et küpsetusanduri kaabel ei
jääks kuuma ahjuukse vahele. Kui küpstusandurit ei kasutata, võtke see ahjust välja.
Paigutage küpsetusandur nii, et selle kaugus grill- ja ülemisest küttekehast oleks vähemalt 5 cm.
Grillimise ajal võib ahjuuks minna väga tuliseks. Hoidke lapsed kuumast ahjust eemale!
Kui kasutate alkoholi sisaldavaid tooraineid, võib tekkida süttiv alkoholi ja õhu segu. Avage sel juhul uks ettevaatlikult. Ärge kasutage lahtist tuld vms.
Seadet võib parandada ainult väljaõppinud asjatundja. Asjatundmatu remontimine võib põhjustada väga ohtlikke olukordi. Pöörduge seadme remontimiseks volitatud hoolduskeskuse või seadme müünud ettevõtte poole.
Rikkekahtlustuse korral eraldage seade elektrivõrgust (nt keerates elektrikilbil oleva kaitsme välja).
Nii saate vältida seadme kahjustamist
Ärge katke ahju sisepindu fooliumiga ega hoidke ahjupõrandal küpsetusvorme, plaate, potte jms. Ahjupõhja email võib üle kuumeneda ja praguneda.
Puhastage ahju pärast iga kasutuskorda. Mustust on kergem kõrvaldada, kui see pole veel kinni kõrbenud.
Küpsetusplaadilt tilkuvad puuvilja- ja marjamahlad jätavad emailile püsivaid plekke. Kasutage vedelate kookide ja pirukate küpsetamisel alusena ahjupanni.
Ärge kunagi valage kuuma ahju vett. Ahjupinna email võib saada viga.
Ärge istuge ega seiske avatud ahjuuksel.
Ärge hoidke ahjus suure veesisaldusega toiduaineid.
Kasutage ainult originaalküpsetusandurit. Paigutage küpsetusandur nii, et
selle kaugus grill- Ja ülemisest küttekehast oleks vähemalt 5 cm.
Ärge jätke küpsetusandurit kuuma ahju, kui Te andurit ei kasuta.
5
Page 6
Kasutamine
Ahi on ette nähtud tavaliseks toiduvalmistamiseks kodumajapidamises.
Kasutage ahju ainult toiduvalmistamiseks.
Seadet ei tohi kasutada ruumide kütmiseks.
Utiliseerimine
Pakkematerjali utiliseerimine
Kõiki pakkematerjale saab taaskasutada. Pakendi väline osa on valmistatud puidust. Plastosad on tähistatud järgmiselt:
>PE< polüetüleen, nt välisümbris ja sisemised kilekotid.
>PS< polüstüreen, nt amortisaatorid; ei sisalda tavaliselt fluoriühendeid.
Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimine
Käidelge kasutuselt kõrvaldatud seadmed ettenähtud viisil. Nimetatud eeskiri puudutab nii seni kasutusel olnud seadet kui ka käesolevat seadet, kui see kord kasutuskõlbmatuks muutub.
Hoiatus! Ümberkäitlemisele saadetav seade tuleb muuta kasutuskõlbmatuks, et see oleks täiesti ohutu. Ühendage seade elektrivõrgust lahti ja lõigake küljest ära toitekaabel.
Utiliseerimisjuhiseid
Seadet ei tohi käidelda koos tavaliste majapidamisjäätmetega.
Teavet kasutatud seadmete kogumispunktide kohta võib saada kohalikelt võimudelt.
Seadme tähtsamad omadused
Ahju juhtnupud: Ahju funktsioonide ja temperatuuri seadistamiseks kasutatakse spetsiaalseid juhtnuppe. Neid on kerge kasutada ja nende paigutus on loogiline. Peale selle on nad peidetavad.
Elektronkell ja digitaalnäidik: Näidik kuvab kellaaega, viiteaega ja toidu sisetemperatuuri.
Automaattaimer: Elektronkella abil võib ahju automaatselt teatud ajahetkedel sisse ja välja lülitada.
Ahju sisemus: Ahju sisemaht on 92 liitrit (brutomaht); seal saab valmistada suuri toidukoguseid.
Soojust isoleeriv ukseklaas: Ahjuuks koosneb kolmekihilisest klaasist, lisaks sellele on siseklaasil soojuskiirgust peegeldav Thermax-kate. Tavalisel kasutamisel ahjuuks oluliselt ei kuumene.
Energia kokkuhoid: Käesolev ahi kuulub energiasäästlike seadmete hulka. Ahjul on paks soojusisolatsioon, kahepoolne halogeenlampidega valgustus ja uksel kontakt, mis lülitab ukse avamisel ventilaatorid ja küttekehad automaatselt välja.
6
Page 7
Ahju kirjeldus
Juhtimispaneel
1. Elektronkell
Mõõdab jooksvat kellaaega, küpsetusaega ja viivitusaega.
2. Ahju märgutuli
Põleb, kui mõni ahjufunktsioon on sisse lülitatud.
3. Ahjufunktsioonide lüliti
Peidetav lüliti, mille abil valitakse soovitav ahjufunktsioon.
4. Temperatuuri märgutuli
Põleb, kui ahi kuumeneb, ja kustub, kui ahi saavutab oovitava temperatuuri.
5. Temperatuurinupp
Peidetav nupp, mille abil valitakse ahju soovitav temperatuur.
7
Page 8
Ahjutarvikud
Juhikud
Mõlemal ahjuseinal on armatuur, mis koosneb seitsmest juhikust ahjutarvikute hoidmiseks ja liigutamiseks. Käesolevas juhendis on juhikud nummerdatud alt üles. Kõige alumised juhikud kannavad numbrit 1.
Eemaldatavad tarvikud
Ahju tarnekomplektis on järgmised tarvikud:
Küpsetusplaat
Pirukate, kookide ja küpsiste valmistamiseks.
Rest
Toiduvalmistamisnõude, koogivormide, praadide ja grillroogade toetamiseks.
Ahjuplaat
Märgadele küpsetistele, praadidele ja küpsetusplaadi asemel või tilkuva rasva kogumiseks.
Pitsakivi
Asetage pitsakivi pitsa küpsetamiseks koos restiga tasandile 1. Täiendavaid juhiseid vt lk 24.
Küpsetusandur
Prae sisetemperatuuri määramiseks. Täiendavaid juhiseid vt lk 33.
8
Page 9
Ahju funktsioonid
Ahjul on mitmesugused kuumutusfunktsioonid:
Õhuringlus
Õhuringlus sobib nii liha kui pagaritoodete küpsetamiseks mitmel tasandil üheaegselt ja sulatamiseks.
Ahju temperatuur on õhuringluse funktsiooni puhul üldjuhul 20...40 °C madalam kui pealt/altkuumutuse puhul. Ahju tagaseinas olev rõngasküttekeha kuumutab õhku ja ventilaatorid jaotavad seda ühtlaselt kogu ahju ulatuses. Seetõttu küpseb toit ühtlaselt igast küljest.
Õhuringluse sulatustabelile. See funktsioon sobib eriti õrnade toiduainete, nt kookide, või, jäätise, leiva, puuviljade jne sulatamiseks.
Pealt-/altkuumutus
Pealt-/altkuumutuse funktsioon sobib pagaritoodete ja liha küpsetamiseks ühel tasandil. Toode küpseb nii ülalt kui ka alt.
Altkuumutus
Altkuumutus sobib märgade küpsetiste eelküpsetamiseks.
Pealtkuumutus
Pealtkuumutus sobib üleküpsetamiseks.
Grill
Grillimine sobib väikeste ja õhukeste toodete grillimiseks või röstimiseks. Soojuse allikaks on ahju laes olev grillküttekeha.
Suur grill
Suure grilli funktsiooni kasutatakse suurema koguse õhukeste toodete grillimiseks või röstimiseks, nt pihvid, lihalõiked, kala, leib jne. Samuti kasutatakse suurt grilli juba
küpsetatud toodete üleküpsetamiseks. Soojuse allikaks on ahju laes olev grillküttekeha.
Gratineerimine
Gratineerimine sobib väga suurte lihatükkide või linnuliha grillimiseks või küpsetamiseks ühel tasemel. See funktsioon sobib ka toitude gratineerimiseks ja üleküpsetamiseks
(pruunistamiseks). Töötavad nii grillküttekeha kui ka ventilaator.
Altkuumutus ja õhuringlus
Altkuumutus ja õhuringlus sobib leiva, pitsa ja niiskete toodete küpsetamiseks ning konserveerimiseks.
See funktsioon sobib ka eelkuumutamiseks.
Eelkuumutuse käigus kuumutatakse tühi ahi üles toiduvalmistamise kiirendamiseks. Eelkuumutuse käigus kasutatakse samaaegselt mitut küttekeha, vt ”Kasutamine”, ”Eelsoojendamine”, lk 11.
abil sulatamine toimub ilma temperatuuri seadistamata või vastavalt
9
Page 10
Enne seadme kasutuselevõtmist
Puhastamine
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahi hoolikalt puhastada. Puhastamise hõlbustamiseks võite ahjuvalgustuse sisse lülitada.
1. Keerake ahju juhtnupp asendisse ”Valgustus”
2. Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja juhikud ning peske need sooja veega, millele
on lisatud nõudepesuvahendit.
3. Puhastage ka ahju sisepinnad sooja veega, millele on lisatud nõudepesuvahendit.
4. Puhastage ahju esikülg niiske lapiga.
NB! Roostevabast terasest pindade puhastamiseks kasutage vastavat puhastusvahendit,
mis moodustab pinnale ka vahakile kaitsmaks pinda sõrmejälgede eest.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega küürimispulbreid. Ahjupind võib saada viga.
Kellaaja seadistamine
NB! Enne ahju kasutuselevõttu peab seadistama elektronkella.
Näidikul vilgub näit ”0:00” pärast iga elektrikatkestust või ahju esmakordsel kasutuselevõtmisel.
Seadistage kellaaeg nuppude + ja – abil. Seadistatud aja näit lõpetab vikumise 3 sekundi pärast.
.
10
Page 11
Ahju kasutamine
Ahju sisse- ja väljalülitamine
1. Nuppude ”Ahjufunktsioonid” ja ”Temperatuur” kasutamiseks vajutage neile.
Nupud tõusevad üles.
2. Valige ahjufunktsioonide nupu abil soovitud funktsioon.
3. Valige temperatuurinupu abil soovitud temperatuur.
Valitud temperatuur ilmub temperatuurinäidikule. Temperatuuri märgutuli põleb ahju kuumenemise ajal. Märgutuli kustub, kui ahi saavutab soovitud temperatuuri.
4. Ahju väljalülitamiseks keerake nupud ”Ahjufunktsioonid” ja ”Temperatuur” asendisse 0.
5. Vajutage nupud sisse.
Elektronkell
Ahju märgutuli
Ahjufunktsioonide lüliti
Temperatuuri märgutuli
Temperatuurinupp
Eelsoojendamine
Funktsioone altkuumutus ja õhuringlus võib kasutada ahju eelsoojendamiseks, et kiirendada toidu valmimist.
TÄHELEPANU! Asetage toit ahju alles pärast eelsoojenduse lõppu ja pideva ahjufunktsiooni valimist.
1. Valige ahjufunktsioonide nupu abil altkuumutus ja õhuringlus
2. Valige temperatuurinupu abil soovitud temperatuur.
Temperatuuri märgutuli põleb ahju kuumenemise ajal. Eelsoojendus algab.
3. Kui temperatuuri märgutuli kustub, valige soovitud funktsioon ahjufunktsioonide nupu abil.
4. Nüüd võite asetada toidu ahju.
.
11
Page 12
Elektronkell
NB! vt lk 17, Küpsetusanduri kasutamine
Elektronkell juhib ahju toimimist. Kella abil seadistatakse signaalitaimer, küpsetusaeg, taimer ja liha sisetemperatuur (küpsetusanduri vahendusel). Kellafunktsioone võib kohaldada kõigi ahjufunktsioonide ja temperatuuriseadustiste puhul.
Näidik:
Kell, signaalitaimer, liha seadistatud sisetemperatuur
Ahjufunktsiooni märgutuli
Küpsetusandur, tegelik temperatuur
Märgutuled (nuppudele / funktsioonidele)
Funktsiooninupud: Ahju töötamisaeg
Ahju väljalülitusaeg (küpsetusanduri puhul: lähteaeg)
Signaalitaimer
Küpsetusandur
Seadistamine: Nupud „+“ või „–„ aja või temperatuuri seadistamiseks
12
Page 13
Kellaaja seadistamine
1. Vajutage nuppe ”Küpsetusaeg"
”Väljalülitusaeg”
2. Seadistage kellaaeg nuppude ”+” ja ”–” abil.
3. Oodake, kuni kellaaja näit lõpetab vil­kumise. Seadistatud aeg jääb mällu; vilkuma jääb ainult tundide ja minutite vaheline punkt.
üheaegselt.
Signaalitaimeri seadistamine
Signaalitaimeri seadistamine toimub sõltumatult ahjufunktsioonidest.
1. Vajutage signaalitaimeri nuppu Märgutuli hakkab vilkuma. Näidik kuvab “0.00”.
2. Seadistage aeg nuppudega ”+” või ”–”.
3. Käivitage signaalitaimer nupuga või
oodake, kuni märgutuli lõpetab vilkumise.
Näidikule ilmub programmi lõpuni jää­nud aeg. Etteantud aja möödudes kos­tab helisignaal.
4. Helisignaali vaigistamiseks vajutage mis tahes nuppu. Näidik kuvab seadistatud aja kulgu.
ja
.
13
Page 14
Kellafunktsioonid
Elekronkella funktsiooni valimine:
Vajutage soovitava kellafunktsiooni nupule. Valitud funktsiooni kohal hakkab vilkuma märgutuli ja näidikul vilgub sedistatud vaikeväärtus.
Funktsiooni käivitamine
Kui 3 sekundi jooksul ei vajutata muudele nuppudele, käivitub funktsioon ja märgutuli süttib püsivalt.
NB! Võite ka:
vajutada uuesti valitud kellafunktsiooni nupule, mille tulemusena funktsioon käivitub.
muuta kellafunktsiooni, vajutades uue funktsiooni nupule
Ahjufunktsioonide seadistamine (ainult koos kellafunktsioonidega):
Seadke soovitud ahjufunktsioon nupuga ja temperatuur nupuga
NB! Temperatuuri ja ahjufunktsiooni võib seadistada ka enne kellafunktsiooni seadistamist.
Seadistuste muutmine
Kui soovite valitud seadistusi muuta – isegi kui funktsioon on juba käivitunud – vajutage vastavat nuppu uuesti ja muutke kuvatavaid väärtusi nuppude ”+” või ”–” abil.
.
Küpsetusaja lõppemine
Ahi lülitub välja ja näidikul on teade ”End”. Kostab helisignaal. Märgutuled kustuvad.
1. Helisignaali vaigistamiseks vajutage mis tahes nuppu. Näidik kuvab kellaaega. Ahi lülitub tööle (kui kasutusel ei ole küpsetusanduri režiim).
2. Keerake temperatuuri nupp ja ahjufunktsioonide nupp asendisse 0.
14
Page 15
Ahju töötamisaja seadistamine
Ahi töötab etteantud aja vältel.
1. Vajutage nuppu näidik kuvab “0:00”.
2. Seadke soovitud küpsetusaeg nuppudega „+“ või „–„.
Umbes 3 sekundi pärast käivitub ahju töö ja põleb küpsetusaja märgutuli. Näidikule il­mub programmi lõpuni jäänud aeg. Joonisel näidatud märgutuled vilguvad kordamööda.
3. Valige soovitud ahju funktsioon ja temperatuur.
. Märgutuli vilgub ja
Ahju väljalülitusaja
Ahi lülitub seadistatud aja lõppemisel välja.
1. Vajutage nupule märgutuli vilgub ja näidik kuvab
jooksvat aega.
2. Seadke soovitud väljalülitusaeg nuppudega „+“ või „–„.
Umbes 3 sekundi pärast käivitub ahju töö ja sütib väljalülitusaja märgutuli. Näidikule il­mub programmi lõpuni jäänud aeg. Joonisel näidatud märgutuled vilguvad kordamööda.
3. Valige soovitud ahju funktsioon ja temperatuur.
seadistamine
Väljalülitusaja
.
15
Page 16
Ahju töötamisaja ja väljalülitusaja seadistamine
Ahi käivitub ja lülitub välja automaatselt vastavalt seadistaud aegadele.
NB! Väljalülitusajaks ei tohi seadistada varasemat aega kui käivitusaeg: sel juhul kostab helisignaal ja varem seadistaud aeg ei muutu. Kui soovite lühendada varem seadistatud küpsetusaega, seadistage uus küpsetusaeg enne uue väljalülitusaja seadistamist.
Näide:
Kell on 8.00, ja Te soovite, et toit oleks valmis kell 13.00. Küpsemisaeg on 90 minutit. Vajutage nuppu Vajutage nuppu Näidikul on tähis
Toimige järgmiselt:
1. Vajutage nuppu näidik kuvab “0:00”.
2. Seadistage nuppude ”+” ja ”–” abil küpsetusaeg. (nt 90 minutit)
3. Vajutage nuppu lülitusaeg, kui ahi lülitataks kohe sisse.
ja seadistage nuppude ”+” ja ”–” abil küpsetusajaks 1.30. ja seadistage nuppude ”+” ja ”–” abil väljalülitusajaks 13.00.
AUTO, ahi lülitub sisse kell 11.30 ja välja kell 13.00.
. Märgutuli süttib ja
. Näidikul on välja-
16
Page 17
4. Seadke nupu „+ „ abil soovitud väljalülitu­misaeg.
Umbes 3 sekundi pärast süttivad joonisel kujutatud märgutuled. Näidikul on sõnum ”Auto”, kuni ahi lülitub sisse.
5. Valige soovitud ahju funktsioon ja tem­peratuur.
Määratud kellaajal lülitub ahi automaatselt sisse ja märgutuled vilguvad. Näidik kuvab väljalülitamiseni jäävat aega.
Toiduvalmistamine liha sisetemperatuuri järgi
Kui küpsetusandur on ühendatud oma pessa, kehtib funktsioon ”Toidu sisetemperatuur”. Näidik kuvab toidu sisetemperatuuri antud hetkel ja vasakul servas on ”70 °C”. Joonisel näidatud märgutuled vilguvad.
1. Kui soovite temperatuuri etteandeväärtust muuta, vajutage nupule
olev märgutuli hakkab vilkuma.
2. Soovi korral muutke etteandetemperatuuri nuppude ”+” või ”–” abil. Umbes 3 sekundi pärast käivitub andur ja süttib nupu kohal asuv märgutuli.
. Nupu kohal
17
Page 18
3. Valige soovitud ahju funktsioon ja temperatuur. Näidik kuvab toidu sisetemperatuuri antud hetkel.
Kui etteantud sisetemperatuur on saa­vutatud, lülitub ahi välja ja näidikule ilmub teade ”End”. Kostab helisignaal. Kõik märgutuled kustuvad.
4. Helisignaali vaigistamiseks vajutage mis tahes nuppu. Joonisel kujutatud märgutuled vilguvad, kuni küpsetusanduri kaabel on pesast välja tõmmatud.
5. Keerake temperatuuri nupp ja ahju­funktsioonide nupp asendisse 0.
6. Tõmmake küpsetusanduri kaabel pesast välja. Näidik kuvab jooksva aja kulgu.
18
Page 19
Küpsetusanduri kasutamine koos taimeriga
Selle funktsiooni abil võite ette anda küpsetusanduri funktsiooni käivitumise aja.
NB! Seda funktsiooni saab kasutada ainult siis, kui küpsetusanduri pistik on torgatud pesasse.
Näidik kuvab toidu sisetemperatuur antud hetkel ja vasakul servas on ”70 °C”. Joonisel näidatud märgutuled vilguvad.
1. Kui soovite temperatuuri etteandeväär­tust muuta, vajutage nupule
kohal olev märgutuli hakkab vilkuma.
2. Soovi korral muutke etteandetempera­tuuri nuppude ”+” või ”–” abil. Umbes 3 sekundi pärast käivitub andur ja süttib nupu kohal asuv märgutuli.
3. Väljalülitusaja seadistamiseks vajutage nuppu kulgu.
4. Seadke soovitud käivitusaeg nuppudega „+“ või „–„.
Umbes 3 sekundi pärast süttivad jooni­sel kujutatud märgutuled. Näidikul on sõnum ”Auto”, kuni ahi lülitub sisse. Näidiku paremas servas on toidu sise­temperatuur antud hetkel.
. Näidik kuvab jooksva aja
. Nupu
19
Page 20
5. Valige soovitud ahju funktsioon ja temperatuur.
Määratud kellaajal lülitub ahi auto­maatselt sisse ja märgutuled vilguvad.
Kui etteantud sisetemperatuur on saa­vutatud, lülitub ahi välja ja näidikule ilmub teade ”End”. Kostab helisignaal. Kõik märgutuled kustuvad.
6. Helisignaali vaigistamiseks vajutage mis tahes nuppu. Joonisel kujutatud märgutuled vilguvad, kuni küpsetusanduri kaabel on pesast välja tõmmatud.
7. Keerake temperatuuri nupp ja ahjufunktsioonide nupp asendisse 0.
8. Tõmmake küpsetusanduri kaabel pesast välja. Näidik kuvab jooksva aja kulgu.
20
Page 21
Näiteid, tabeleid, nõuandeid
Küpsetamine
Kasutage küpsetamise juures ahjufunktsioone õhuringlus või altkuumutus ning altkuumutus ja õhuringlus
Küpsetamisvormid
Pealt-/altkuumutuse juures kasutatakse tumedaid metakkvorme ja pinnakattega vorme.
Õhuringluse puhul võib kasutada ka heledast metallist vorme.
Juhikud
Käesolevas juhendis on juhikud nummerdatud alt üles.
Pealt-/altkuumutuse puhul saab kasutada vaid ühte juhikupaari korraga.
1 küpsetusplaat: vt. Tabelist ”Juhikud”.
Õhuringluse puhul võib küpsetada kahel tasandil korraga.
2 küpsetusplaati: tasandid 2 ja 5.
, pealt-/altkuumutus
.
21
Page 22
Küpsetamisjuhiseid
Üldist
Käesolevas juhendis on juhikud nummerdatud alt üles; kõige alumine juhikupaar kannab numbrit 1.
Asetage küpsetusplaat ahju nii, et selle kaldserv jääks ettepoole!
Lükake küpsetusplaat ahju kuni lõpuni.
Küpsetusvormid asetage resti keskele.
Õhuringluse
ja pealt-/altkuumutusega võite küpsetada korraga 2...3 vormis.
Seadke vormid kõrvuti restile. Nii saavutate küpsetusajas kokkuhoidu 5...10 minutit.
Küpsetamine õhuringlusega
Ärge kasutage eelsoojendust; võite küpsetada kahel juhikutasandil korraga. Juhikud:
Üks küpsetusplaat küpsetustasand 3 altpoolt lugedes Kaks küpsetusplaati tasandid 2 ja 5 altpoolt lugedes
Mitme piruka üheaegsel küpsetamisel (vormis) pikeneb küpsetusaeg ühe toote kohta u. 5…10 minutit.
Eemaldage plaadid ahjust ükshaval vastavalt küpsusele.
Kasutage õhuringluse puhul temperatuuri 160 °C, kui toiduretseptis ei ole temperatuuri mainitud.
Tähtis: Küpsetistes, mille pinnal on mahlased marjad või puuviljad (nt ploomitort), tekib väga palju niiskust. Sel juhul võib küpsetada plaate vaid ükshaaval.
Küpsetamine pealt-/altkuumutusega
Eelsoojendusega küpsetamine ühel tasandil.
Teostage eelsoojendus režiimiga altkuumutus ja õhuringlus . Kui soovitud temperatuur on saavutatud, valige funktsiooniks pealt-/altkuumutus
Selle funktsiooni puhul sobib kasutada mustast plekist või alumiiniumist küpsetusvorme.
Küpsetamine altkuumutuse ja õhuringlusega
Küpsetamine ainult ühel tasandil.
Märgadele küpsetistele.
Pitsale: Eelsoojendus koos ahjuplaadi või pitsakiviga (tarvikud)
Leivale: Eelsoojendus
.
22
Page 23
Juhised küpsetustabelite kasutamiseks
Küpsetustabelis on nimekiri küpsetistest ning nende küpsetustemperatuuridest ja küpsetusaegadest, samuti tasandeist, mida soovitatakse küpsetamiseks.
Küpsetustemperatuur ja –aeg on antud vahemikuna, sest need sõltuvad taigna koostisest ja kogusest ning küpsetusvormist.
Kui Te küpsetate küpsetisi küpsetusvormides või küpsetusplaatidel mitmel tasandil korraga, võib küpsetusaeg 10-15 minuti võrra pikeneda.
Märgi küpsetisi (nt pitsa, marja- ja puuviljatordid) tuleb küpsetada vaid ühel tasandil korraga.
Esimestel keodadel valige vahemikust madalam temperatuur; tõstke temperatuuri vajaduse korral, nt kui küpsemisaeg on liiga pikk või kui soovite pruunimat koorikut.
Kui Te ei leia tabelist soovitud küpsetist, kasutage mingi sarnase küpsetise andmeid.
Kui küpsetatav toode on muutliku kõrgusega, võib see algul pruunistuda ebaühtlaselt.
Ärge sellepärast muutke temperatuuriseadistust, sest erinevused ühtlustuvad küpsetamise ajal.
Toorainekogused 90 cm pikkusele küpsetusplaadile
Keeksitaigen
350 g rasva, 270 g suhkrut, 1 tl vaniljesuhkrut, 6 muna, 670 g jahu, 6 tl küpsetuspulbrit
Pärmitaigen
670 g jahu, 50 g pärmi, 1 tl suhkrut, 1/4 l piima, 100 g suhkrut, 2 muna, 1 tl vaniljesuhkrut, 100 g rasva
23
Page 24
Pitsa küpsetamine
Funktsioon: altkuumutus ja õhuringlus ; temperatuur 250 °C.
Näide: Pitsapõhja põhiretsept
375 g jahu, 20 g pärmi, 1/8 l leiget vett, 3 spl õli, soola
1. Koostage toodud komponentidest pärmitaigen.
2. Laske taignal kerkida, kuni selle kõrgus on tõusnud kahekordseks (umbes 30 minutit).
Segage taignat mõne minuti vältel ja laske kerkida veel 15 minutit.
3. Valage taigen küpsetusplaadile ja pange peale täidis või jagage tainas 2...3 ossa, vormige ümaraks moodustage servad ja täitke vastavalt soovile. Täitke pitsapõhi kiiresti, et see ei jõuaks niiskuda.
4. Eelsoojendage ahi funktsiooniga altkuumutus ja õhuringlus ; temperatuur 250 °C.
5. Seadke küpsetusplaat tasandile 1 või kuumutage plaati ahjus eelsoojendamise ajal ja
seadke ümar pitsa plaadile.
6. Küpsetage pitsat 250 °C juures 12...14 minutit.
Pitsa küpsetamine pitsakivil
1. Valmistage pitsapõhi ülalkirjeldatud viisil ja seadke see jahutatud puit-lõikelauale.
2. Täitke pitsapõhi kiiresti, et see ei jõuaks niiskuda. Ärge järke pitsat lõikelauale pikemaks ajaks, sest siis on seda sealt raske kätte saada.
3. Tõstke pitsa lõikelaualt pitsakivile.
4. Eelsoojendage ahi funktsiooniga altkuumutus ja õhuringlus ; temperatuur 250 °C.
5. Seadke pitsakivi restile ja lükake rest eelsoojendatud ahju juhikutasandile 1.
6. Küpsetage pitsat õhuringlusega temperatuuril 250 °C 15 minutit.
24
Page 25
Küpsetamistabelid
Õhuringlus ja Pealt-/altkuumutus
Küpsetis
Õhuringlus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Pealt-/altkuumutus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Aeg
mõlema
funktsiooni puhul
h : min
Vormis küpsetamine
Keeks 3
Liivataignakook/ puuviljakook
3
Täidisega kook 3 150...160 3
Koogipõhi, muretaignast
Koogipõhi, biskviittaignast
3
3
150...160
150...160
170…180
160...170
2 170…180 0:50...1:10
2
3
3
160...170
170…180
180...200
180...200
1:10...1:30
0:30...0:40
0:20...0:30
0:20...0:25
Õunapirukas 3 150...170 2 170…180 0:45...1:00
Soolane pirukas (nt singipirukas)
3
170…180
2
180...190
0:30...1:10
Juustukook 3 140...150 2 160...170 1:10...1:40
Plaadil küpsetamine
Palmiksai või kringel 3
Saksa jõulustritsel,
3
eelsoojendusega Rukkileib, 10 min.
Eelsoojendus 230 °C
Tuuletaskud 3
Rullbiskviit,
3
eelsoojendus
Kuiv pähklikook 3
160...170
160...170
160...180
170...180
150...160
3 170…180 0:30...0:50
3
2
170…180
170...180
0:45...1:10
0:45...1:05
3 190...200 0:20...0:30
3
180...200
0:12...0:20
3 170...180 0:35...0:45
25
Page 26
Küpsetis
Õhuringlus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Pealt-/altkuumutus
Tasand
alt
lugedes
Vormis küpsetamine
Võikeeks 3 160...170 3
Marja-/puuviljapirukas (liiva-/biskviittaignast)
Marja-/puuviljapirukas (muretaignast)
Plaadikook õrna täidise­ga (nt kohupiim, koor)
Pitasai, teesaieelsoojendus
3
3
3
3
150...160
150...160
140...160
3
3
200...220
Väikesed küpsetised
Muretaignaküpsised 3
150...160
3 170...190 0:15...0:30
Temperatuur
°C
180...200
170...180
160...180
Aeg
mõlema
funktsiooni puhul
h : min
0:30...0:40
0:40...1:00
0:40...1:10
0:40...1:20
0:10...0:15
Tordipritsiga kaunistatud küpsised
Küpsised vahustatud taignast
Beseeküpsised 3
Mandliküpsised 3
Väikesed pärmitaignaküpsised
Väikesed lehttaigna­küpsised, eelsoojendus
Kuklid, eelsoojendus
3
3
140...150
150...160
80...100
100...120
3
3
3
150...160
170...180
3
3
3 100...120 2:00...2:30
3 120...140 0:40...1:10
3
3
160...180
170...190
170...190
190...210
0:15...0:35
0:15...0:30
0:20...0:40
0:20...0:35
180...200 0:20...0:40
Sobivama ahjufunktsiooni teave on esile tõstetud.
26
Page 27
Altkuumutus ja õhuringlus
Küpsetis
Vormis küpsetamine
Õunapirukas 3
Soolane pirukas (nt singipirukas)
Juustukook 2
Plaadil küpsetamine
Rukkileib, 10 min. eelsoojendus 230 °C
Marja-/puuviljapirukas (liiva-/biskviittaignast)
Marja-/puuviljapirukas (muretaignast)
Plaadikook õrna täidisega (nt kohupiim, koor)
Pitsa (rohke täidisega), eelsoojendus
Pitsa (õhuke), eelsoojendus
Pitasai, teesai, eelsoojendus
Altkuumutus ja õhuringlus
Tasand alt
lugedes
Temperatuur
°C
150...170
2
160...170
140…150
3
3
3
3
1
1
2
160...170
150...160
150...160
140...160
250
250
200...220
Aeg
h : min
0:45...1:00
0:30...1:10
1:10...1:40
0:50...1:05
0:40...1:00
0:40...1:10
0:40...1:20
0:12...0:14
0:08...0:10
0:10...0:15
Kuklid, eelsoojendus 2
160...180
0:20...0:40
Nõuandeid küpsetamiseks
Nõuanne
Koogi küpsuse kontrollimine
Kook vajub kokku (kook on nätske, toores, märg)
Koogi põhi on liiga hele
Märja täidisega kook: ei ole küpsenud, on pruunistunud ebaühtlaselt.
Torgake puutikk koogi kõrgeimasse kohta. Kui taigen ei jää tiku külge, võite ahju välja lülitada ja kasutada ära jääksoojuse
Kontrollige retsepti Kasutage järgmisel korral vähem vedelikku. Vahustage tainast pikemalt, eriti kasutades mikserit.
Valige järgmisel korral tume vorm või küpsetage kooki üks tasand allpool.
Küpsetage järgmisel korral madalamal temperatuuril ja pikema aja jooksul.
27
Page 28
Küpsetised ja gratäänid
Toiduaine
Makaronivorm 3
Lasanje 3
Gratineeritud köögiviljad
Õhuringlus
Tasand alt
lugedes
3
Temperatuur
°C
180…190
160...180
180...200
Täidetud saiad 3 200...220 3
Magusad küpsetised 3
Kalapraed 3
160...180
180...190
Gratineerimine
Tasand alt
lugedes
Temperatuur
°C
h : min
2/3 150...160 0:40...0:60
2/3 150...160 0:30...0:45
3
150...160
150...160
0:15...0:30
0:15...0:30
0:40...0:60
3 150...160 0:40...1:10
Aeg
Täidetud köögiviljad 3 160...180 3
Kartulikook 3 160...180 3
150...160
150...160
0:40...1:10
0:50...1:20
Külmutatud valmistoidud
Valmistatav roog
Külmutatud pitsa, eelsoojendus 250 °C
Friikartulid (600...1000 g)
Pikad saiad
Tasand alt
lugedes
1
5
3
Ahju
funktsioon
Altkuumutus ja
õhuringlus
Gratineerimine
Õhuringlus
Temperatuur
°C
250
180...200
vastavalt
tootja
juhistele
Aeg
h : min
0:06...0:09
0:16...0:25
vastavalt
tootja
juhistele
28
Marja-/puuviljakook
3
Õhuringlus
vastavalt
tootja
juhistele
vastavalt
tootja
juhistele
Page 29
Ahjuroogade valmistamine
Kasutage küpsetamise juures ahjufunktsioone õhuringlus , pealt-/altkuumutus või gratineerimine
Küpsetusnõud
Küpsetamiseks sobivad kõik kuumuskindlad nõud
Kui nõudel on plastist käepidemed, kontrollige plasti kuumakindlust.
Suured praed võite valmistada otse plaadil või restil, mille all on ahjupann
(nt kalkun, hani, 3...4 kana, 3...4 jänest).
Kõiki väherasvaseid praade võib küpsetada kanega nõus (nt vasika- ja veisepraad, külmutatud liha). Siis jääb liha mahlasemaks.
Kui liha pind peab jääma krõbedaks, võite seda küpsetada kaaneta pajas (nt sea-, talle- ja lambapraad, pikkpoiss, part, 1...2 jänest, 1...2 kana, väikelinnud, rostbiff, filee, ulukiliha).
NB! Ahi seisab puhtana, kui kasutate küpsetamiseks küpsetusnõusid (eriti väiksemate lihakoguste puhul)!
Juhikud
Valige sobivad juhikud juuresolevast tabelist).
Juhised küpsetustabelite juurde
Küpsetustabelites on mitmesugused lihatoidud, nende küpsetamiseks sobivad ahjufunktsioonid, küpsetustemperatuurid ja küpsetustasandid. Toodud küpsetusajad on vaid suunavad.
Ahjus on mõtet küpsetada üle 1 kg liha või kala.
Mitterasvasele lihale (nt kala, uluk) sobib kõige paremini pealt-/altkuumutus .
Muu liha jaoks kasutatakse enamasti gratineerimist küpsetamiseks kasutatakse õhuringlust
Pöörake praetükk ümber, kui on möödunud 2/3 küpsetusajast (seda pole vaja õhuringluse
Küpsemisaja pikkuse määravad liha tüüp ja omadused.
Samuti sõltub küpsemisaeg liha kogusest ja paksusest. Liha paksuse mõõtmisel
tõstke seda veidi, sest liha vajub oma raskuse mõjul kokku.
Kui lihal on rasvakiht, võib küpsetusaeg olla palju pikem, isegi kaks korda.
Kui ahjus on mitu väiksemat lihatükki või väiksemat lindu, pikeneb küpsetusaeg
umbes 10 minutit iga lihatüki kohta (nt 1 kana küpsetusaeg on umbes 55 minutit, 3 kana küpsetusaeg on umbes 65…75 minutit).
Kui küpsetuse jaoks on aeg ette antud, kasutage alati õhuringluse funktsiooni .
Kasutage küpsetusandurit. See annab kõige kindlama tulemuse.
.
korral).
, vaid suurte lindude (nt kalkuni)
.
29
Page 30
Küpsetustabelid
Pealt-altkuumutus ja õhuringlus
Liha
Kogus
Kaal
Pealt-/altkuumutus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Õhuringlus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Aeg
h : min
Veiseliha
Pajapraad 1…1,5 kg 3 190...210 3 180...190 2:00...2:30
Rostbiif või fileetükk
toores poolküps
küps
1 cm
paksuse
kohta
3
180...190
180...190
170...180
iga
cm kohta
0:05...0:06 0:06...0:08 0:08...0:10
Sealiha
Turi, esiselg, kints 1...1,5 kg 4 190...210 4 160...170 1:40...2:00
Karbonaad, šnitsel, pikkpoiss
1...1,5 kg
4
170...180
4
160...170 1:10...1:30
Seajalg (eelnevalt keedetud)
1...1,5 kg
4
190...210
4
160...170 1:40...2:00
Vasikaliha
Vasikapraad 1...1,5 kg 4 190...210 4
150...160
1:30...2:00
Vasikakoot 1...1,5 kg 4 190...210 4 160...170 2:00...2:30
Lambaliha
Lambapraad 1...1,5 kg 4 190...210 4 150...160 1:20...2:00
Lamba küljetükk 1...1,5 kg 4 190...210 4 160...180 1:00...1:30
Ulukiliha
Põder, hirv 1,5...2 kg 4 180...200 4
Põdra-/hirvekoot 1,5...2 kg 4 180...200 4
150...160
150...160
1:20...1:30
1:25...1:50
30
Page 31
Liha
Kogus
Kaal
Pealt-/altkuumutus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Õhuringlus
Tasand
alt
lugedes
Temperatuur
°C
Aeg
h : min
Linnuliha
Tükeldatud lind,
4...6 tükki
Poolik kana,
4...6 tk
200…250
g/tk
400…500
g/tk
4
4
220...250
200...220
3
3
180...190 0:40...0:50
180...190 0:40...0:50
Kana, broiler 1...1,5 kg 3 200...220 3 180...190 0:45...1:20
Part 1,5...2 kg 3 180...200 3 160...170 1:00...1:50
Hani 3,5...5 kg 2 180...190 3 160...170 2:30...3:00
Kalkun
2,5…3,5 kg 2 200...220 2
160...170
1:30...2:00
4...7 kg 2 170...180 2
140...160
2:30...3:40
Kala (hautatud)
Terve kala 1...4 kg 3 180...200 3
160...170
0:45...2:00
Sobivama ahjufunktsiooni teave on esile tõstetud.
31
Page 32
Gratineerimine
Liha
Veiseliha
Kogus
Kaal
Gratineerimine
Tasand alt
lugedes
Temperatuur
°C
Aeg
h : min
Rostbiif või fileetükk
toores poolküps
küps
1 cm paksuse
kohta
5 5 5
Sealiha
Turi, esiselg, kints 1…1,5 kg 2/3
Karbonaad, šnitsel, pikkpoiss
1...1,5 kg
2/3
Seajalg (eelnevalt keedetud) 1...1,5 kg 2
Vasikaliha
Vasikakoot 1...1,5 kg 2
Lambaliha
Lambapraad 1...1,5 kg 2
Lamba küljetükk 1...1,5 kg 2
180...190
180...190
170...180
150...170
150...170
140...160
140...160
140...160
150...170
iga cm
kohta 0:05...0:06 0:06...0:08 0:08...0:10
1:40...2:00
1:10...1:30
1:40...2:00
2:00...2:30
1:20...2:00
1:00...1:30
Ulukiliha
Põdra/hirvepraad 1,5…2 kg 2
Põdra-/hirvekoot 1,5…2 kg 2
150...160
140...150
1:20...1:30
1:25...1:50
Linnuliha
Tükeldatud lind, 4...6 tükki 200…250 g/tk 4
Poolik kana, 4...6 tükki 400…500 g/tk 3
Broiler 1...1,5 kg 4
Part 1,5...2 kg 3
Hani 3,5...5 kg 3
170...190
160...180
160...170
150...160
140...150
0:40...0:50
0:40...0:50
0:45...1:20
1: 00...1:50
2:30...3:00
Kala (hautatud)
Terve kala 1...4 kg 2 150...160 0:45...2:00
32
Page 33
Küpsetamine küpsetusanduri abil
Küpsetusanduri kasutamine
Küpsetusandur mõõdab toidu sisetemperatuuri. Kui etteantud sisetemperatuur on saavutatud, lülitub ahi välja, sõltumatult liha kaalust. Küpsetusanduri kastamine sobib eriti niisuguste praadide puhul, mille sisetemperatuur ei tohi ületada teatud väärtust, nt rostbiif.
1. Lükake küpsetusanduri teravik küljelt prae keskkohani. Võtke arvesse järgmisi juhiseid:
Lükake küpsetusandur praesse kuni käepidemeni.
Anduri teravik peab ulatuma prae keskele.
Teraviku lähedal ei tohi olla rasva ega konti.
Ka linnu küpsetamisel ei tohi küpsetusandur puudutada luid.
2. Küpsetusanduri aktiveerimiseks torgake selle pistik ahju seinal olevasse pistikupesasse. Kellanäidikule ilmub küpsetusanduri tähis
3. Sulgege ahjuuks.
4. Valige ahjufunktsioonide nupu abil soovitud funktsioon.
Valige temperatuurinupu abil soovitud temperatuur.
5. Seadistage soovitav toidu sisetemperatuur (vt ”Elektronkell”, ”Toidu sisetemperatuuri seadistamine”).
.
33
Page 34
Sisetemperatuuride tabel
Valmistatav roog
Veiseliha
Rostbiif/veisefilee
toores poolküps
küps
Veisepraad
Sealiha
Filee 65...70 Seapraad/Seasink 80...85 Seljatükk, koot 80...85 Karbonaad, seljatükk 75...80 Kondita karbonaad 70 Šnitsel 65...70
Sisetemperatuur
Temperatuur °C
40...45
50...55
60...65
Pikkpoiss 70...75
Vasikaliha
Vasikapraad 70...75 Vasikaneerupraad 75...80 Vasikakoot 80...85
Uluk
Ulukiliha 75...80 Ulukipraad 60...70
Ulukifilee
toores poolküps
küps
40...45
50...55
60...65
Lambaliha 80...85
Täidetud praad 70...75
Linnuliha 85...90
Kala 70...80
34
Page 35
Grillimine
Väikeste toidukoguste grillimiseks kasutage ahjufunktsiooni grill
Suuremate koguste jaoks on funktsioon suur grill .
Keerake mõlemal juhul temperatuurinupp asendisse .
TÄHELEPANU! Grillifunktsiooniga kuumutage tühja ahju alati eelnevalt 5 minutit!
Grillimisnõud:
Kasutage grillimise juures resti ja ahjupanni.
Juhikud
Asetage ahjupann juhikutasandile 1 ja praerest tabelis toodud tasandile.
Kasutusjuhised grillimistabeli jaoks
Toodud grillimisajad on vaid suunavad; need sõltuvad liha ja kala tüübist ning omadustest.
Grillimine sobib eriti hästi õhukese liha ja kala küpsetamiseks.
Pöörake liha ja kala vastavalt tabeli juhistele.
Hoiatus! Grillimise ajal peab ahjuuks olema alati suletud. Põletusoht!
.
35
Page 36
Grillimistabel
Grillitav roog
Juhikud
Grill
Seakarbonaad, sealihalõigud
altpoolt
lugedes
6/7
1. pool (min)
10...13
2. pool (min)
8...10
Seafilee 6 12...15 10...12 14...16 12...14
Vorstid 5/6 10...12 8...10 15...20 10...15
Oraliha 6/7 8...10 6...8 18...20 10...12
Lihapallid 7 10...12 8...10 10...15 12...14
Vasikafileepihvid 7 7...9 6...8 10...11 10...12
Maksapihvid 7 4...6 3...5 7...8 7...9
Suur grill
1. pool (min)
10...15
2. pool (min)
10...12
Vasikalihalõigud 7 7...10 5...8 9...11 9…12
Vasikapihvid 7 8...10 6...8 10...12 10...12
Lambakarbonaad 7 10...12 8...10 12...14 12...14
Tallekarbonaad 7 10...12 8...10 12...14 12...14
Pool kana 5 12...15 10...14 16...20 15...18
Kalafilee 7 8...10 6...8 10...12 10...14
Forell 5 7...10 6...8 11...15 10...14
Röstleivad 7 3...5 3...5 6...7 6...7
Soojad võileivad 6 8...10
12...14
36
Page 37
Sulatamine
Kasutage sulatamise juures ahjufunktsiooni õhuringlus
Sulatusnõud
Pange sulatatav toode taldrikule ja asetage taldrik ahjurestile.
Katke toit kinni ainult võipaberi või fooliumiga. Ärge kasutage kinnikatmiseks
taldrikut või kaussi, sest siis pikeneb sulatamisaeg tunduvalt.
Juhikud
Seadke rest sulatamiseks altpoolt lugedes 3. tasandile.
Kasutusjuhised
Sulatamistabel esitab suunavad sulatusajad mõnede külmutatud toodete kohta.
Sulatamistabel
ja temperatuuri 30...40 °C.
Toiduaine
Kana, (1000 g)
Liha, 1000 g
Liha, 500 g
Sulatusaeg
(min)
100...140
100...140
90...120
Järelsulatusaeg
(min)
20...30
20...30
20...30
Märkused
Seadke kana kummuli taldrikule, mis asub suurel taldrikul. Sulatage kana lahtipakitult või fooliumisse mähitult. Pöörake ümber, kui pool ajast on möödas.
Sulatage lahtipakitult või fooliu­misse mähitult. Pöörake ümber, kui pool ajast on möödas.
Sulatage lahtipakitult või fooliu­misse mähitult. Pöörake ümber, kui pool ajast on möödas.
Forell, 150 g 25...35 10...15 Sulatage lahtiselt.
Maasikad, 300 g 30...40 10...20 Sulatage lahtiselt.
Või, 250 g 30...40 10...15 Sulatage lahtiselt.
Koor, 2 x 200 g
80...100
10...15
Sulatage lahtiselt (koort võib va­hustada, kui see sisaldab veel jääkristalle)
Kook, 1400 g 60 60 Sulatage lahtiselt.
37
Page 38
Konserveerimine
Kasutage konserveerimiseks altkuumutust ja õhuringlust .
Konserveerimisnõud
Kasutage müügilolevaid konserveerimiseks mõeldud purke (klaaspurk, kummitihend ja klaaskaas).
Ärge kasutage metallnõusid või klaaspurke, millel on keeratav kaas.
Juhikud
Kasutage küpsetustasandit 2 altpoolt lugedes.
Konserveerimisjuhiseid
Kasutage konserveerimiseks ahjupanni. Selle mahub maks. 8 klaaspurki mahutavusega 1 liiter.
Valage ahjupannile kaks tassitäit vett, et ahjus oleks piisav niiskus.
Seadke purgid ahjupannile, nii et need ei puutuks üksteise vastu.
Purgid peavad olema ühekõrguselt täidetud ja korralikult suletud.
Konserveerimisaeg
Funktsioon: altkuumutus ja õhuringlus ; temperatuur 160 °C.
Puuviljad, marjad ja konservkurgid
Lülitage ahi välja, kui mõnes purgis (üldjuhul kõigepealt paremal ees) hakkab vedelik mullitama (1-liitrise purgi puhul 10...20 minuti pärast. Hoidke purke ahjus veel umbes 30 minutit Õrnematele puuviljadele ja marjadele piisab 15 minutist.
Juurviljad, aedviljad ja liha
Seadke temperatuurinupp 100 °C-le, kui esimeses purgis hakkavad tõusma mullid. Laske konservidel küpseda 100 °C juures veel 60…90 minutit.
Lülitage seejärel ahi välja ja hoidke purke suletud ahjus veel 30 minutit.
38
Page 39
Korrashoid ja puhastamine
Ahju välispind
Puhastage ahju esisein pehme lapi ja sooja veega, millele on lisatud nõudepesuvahendit.
Ärge kasutage küürimispulbreid, tugevatoimelisi ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
Roostevabast terasest pindade puhastamiseks kasutage vastavat puhastusvahendit,
mis moodustab pinnale ka vahakile kaitsmaks pinda sõrmejälgede eest.
Eemaldage lubja-, rasva-, tärklise ja valguplekid metallpindadelt võimalikult kiiresti. Vastasel juhul võivad plekid pinna sisse sööbida, sest pind ei puutu õhuga kokku.
Ahju sisepinnad
Sisevalgustus
Puhastamise hõlbustamiseks võite ahjuvalgustuse sisse lülitada.
Puhastamine
1. Puhastage ahju peale igat kasutuskorda nõudepesuvahendi lahusega,
kuhu on lisatud paar tilka äädikat.
2. Kuivatage lõpuks sisepinnad pehme rätikuga.
3. Raskestieemaldatava mustuse jaoks kasutage spetsiaalset ahjupuhastusainet.
Hoiatus! Seadet ei tohi ohutusnõuete tõttu puhastada auru- või survepuhastiga.
TÄHELEPANU! Järgige tingimata puhastusvahendi tootja poolt antud juhiseid!
Tarvikud
Loputage ja kuivatage ahjutarvikud (rest, pannid jne) iga kasutuskorra järel. Puhastamise kergendamiseks võite neid soojas vees leotada.
Juhikud
Puhastamise hõlbustamiseks võite eemaldada ahju seintelt juhikud.
Juhikute eemaldamine ja kinnitamine
1. Keerake juhikute kruvid lahti.
2. Juhikute eemaldamiseks
tõmmake armatuuri ettepoole.
3. Asetage juhikuarmatuur tagasi oma kohale.
4. Keerake kumbki armatuur oma kruvidega kinni.
39
Page 40
Ahju valgusti
Hoiatus! Elektrilöögioht! Enne ahju elektripirni vahetamist:
lülitage ahi välja!
Keerake välja (või lülitage välja) elektrikilbis olev kaitse.
Elektripirni vahetamine/lambiklaasi puhastamine
1. Pange ahjupõhjale rätik.
2. Eemaldage lambi katteklaas
mõne tömbi otsaga tööriista abil.
3. Vahetage ahju halogeenpirn – 25 W, 12 V, töötemperatuur kuni 300 °C.
4. Asetage katteklaas oma kohale tagasi.
5. Eemaldage rätik ahju põhjalt.
40
Page 41
Grillküttekeha
Ahju puhastamise ajaks võite pöörata grillküttekeha alla.
Hoiatus! Enne grillküttekeha puutumist veenduge, et ahi on täiesti välja lülitatud ja jahtunud toatemperatuurini.
Grillküttekeha pööramine
1. Vabastage grillküttekeha
lukustus (keerake 90 kraadi).
2. Pöörake küttekeha alla.
TÄHELEPANU! Ärge rakendage jõudu, sest küttekeha võib murduda.
Grillküttekeha kinnitamine
3. Pöörake küttekeha tagasi
üles ja kinnitage lukustus.
41
Page 42
Ahjuuks
Ahjuukse puhastamiseks võite selle maha võtta.
Ahjuukse eemaldamine
1. Avage uks täielikult.
2. Pöörake uksehingede
kinnituskonksud üles.
3. Hoidke uksest kahe käega ja sulgege see ettevaatlikult. Umbes poolel teel eralduvad hinged hoidikutest. Võtke nüüd uks maha. Asetage uks selle kriimustamise vältimi­seks välisküljega allapoole pehmele siledale alusele, näiteks tekile.
Ahjuukse kinnitamine oma kohale
(ülaltoodud joonise järgi vastupidises järjekorras).
1. Hoidke uksest kahe käega ja lükake hinged ettenähtud kohtadele.
2. Avage uks ettevaatlikult.
3. Pöörake uksehingede kinnituskonksud tagasi kohale.
4. Sulgege ahjuuks.
42
Page 43
Mida teha, kui...
...ahi ei kuumene?
Kontrollige, et:
ahi on sisse lülitatud. kõik vajalikud seadistused on tehtud. sulavkaitse on terve.
Kui Te viga ei leia, võtke ühendust hooldekeskuse või Electroluxi klienditeenindusega.
...ahju ei ole võimalik välja lülitada?
Keerake kaitse välja või lülitage välja ja võtke ühendust hooldekeskuse või Electroluxi klienditeenindusega.
...ahjuust ei ole võimalik sulgeda?
Puhastage ahjuuks ja selle tihend pehme lapi ja sooja veega, millele on lisatud nõudepesuvahendit.
...ahju sisevalgustus ei tööta?
Vahetage elektripirn. (vt ”Korrashoid ja puhastamine”)
...küpsetusandur ei tööta?
Ärge kasutage vigast küpsetusandurit.
Kui vaatamata siintoodud juhiste täitmisele ahi ei tööta korralikult, pöörduge volitatud hoolduskeskuse või Electroluxi klienditeeninduse poole.
Hoiatus! Seadet võib parandada ainult väljaõppinud asjatundja. Asjatundmatu
remontimine võib olla seadme kasutajale väga ohtlik. Pöörduge seadme remontimiseks volitatud hoolduskeskuse või seadme müünud ettevõtte poole.
Kui kutsute välja hooldustehniku ja avastatud tõrke eemaldamise kohta on juhis käesolevas juhendis, või on tõrge tingitud ebaõigest kasutusest või seadistusest, võib hoolduskeskus esitada Teile arve vaatamata garantii kehtimisele.
43
Page 44
PAIGALDUSJUHEND
TÄHELEPANU! Seadme võib ühendada elektrivõrku ainult pädev elektrik.
Järgige nimetatud nõuet, vastasel juhul võib garantii kaotada kehtivuse.
Tehnilised andmed
Ahju välismõõtmed
Kõrgus × Laius × Sügavus 48 × 89,2 × 53,5 cm
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus × Laius × Sügavus 29,5 × 58,5 × 39,5 cm Kasulik maht 68 liitrit
Eeskirjad, standardid, direktiivid
Käesolev seade vastab järgmistele standarditele:
SFS-EN 60335-1 / VDE 0700 Osa 1 ja SFS-EN 60335-2-6 / VDE 0700 Osa 6 (puudutab majapidamismasinate elektriohutust)
DIN 44546 / 44547 / 44548 kodumajapidamises kasutatavate elektripliitide, pliidiplaatide, ahjude ja grillide kasutusomaduste alal.
SFS-EN 55014-1 / VDE 0875 Osa 14-1
SFS-EN 61000-3-2 / VDE 0838 Osa 2 (puudutab elektromagnetilist ühilduvust).
Käesolev seade vastab järgmistele Euroopa Ühenduse direktiividele:
73/23/EMÜ, 19.02.1973, madalpingedirektiiv
89/336/EMÜ, 1989-05-03 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv
koos selle muudatusega 92/31/EMÜ).
Ohutusjuhised seadme paigaldajale
Elektriühendused peavad vastama kehtivatele eeskirjadele.
Lülitage või keerake paigaldamise, ühendamise ja parandamise ajaks kibis olev
kaitse välja. Ahju paigalduse järel peab olema pistikupesa juurdepääsetav.
Elektriühendused
Köögimööblisse paigutatav ahi: Toitejuhtme pikkus 2 m, maanduskontaktiga SCHUKO-
pistik. Pistikupesa peab olema kaitstud sulavkaitsmega,
Nimivõimsus: 3,6 kW
mille nimivool on 16 A.
44
Page 45
PAIGALDAMINE
Mõõtmetega varustatud joonis
Köögimööblisse paigaldamine
1. Kinnitage hoideplaadid köögimööbli seintele.
Seadke hoideplaat 280 mm kõrgusele mööbli alumisest servast ja märkige ära tagu­miste aukude kohad.
Seadke hoideplaat nii, et ees­poolsed avad langevad kokku aukudega.
Keerake hoideplaat köögi­mööblikülge kaasasolevate kruvidega.
2. Kinnitage hoideplaadid ahju külgseinte külge.
45
Page 46
Ahju paigaldamine
1. Torgake pistik pistikupessa.
2. Lükake ahi kohale Ahju külgseinad pevad lukustuma hoideplaatide külge.
TÄHELEPANU! Vältige toitejuhtme deformeerimist seadme paigaldamise juures.
Ahju eemaldamine
1. Tõmmake ahi ettevaatlikult välja.
2. Võtke pistik pistikupesast välja.
46
Page 47
HOOLDUS JA VARUOSAD
Hooldus, varuosade tellimine ja võimalikud remonditööd tuleb lasta teha volitatud hoolduskeskuses. Lähima volitatud hoolduskeskuse telefoninumbri leiate telefoni­raamatus kohast „Kodumasinate hooldus“.
Seadme tõrgeteta toimimise tagamiseks nõudke alati originaalvaruosade kasutamist.
* Hoolduskeskusse helistades nimetage oma seadme mudel.
Kirjutage seadme andmesildil olevad andmed siia, et need oleksid vajadusel käepärast:
Mudel: .............................................
Tootenumber: .............................................
Seerianumber: .............................................
Ostukuupäev: .............................................
47
Page 48
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka selliste vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Page 49
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel ________________________Toote nr.______________________________
Seeria nr._____________________Ostukuupäev __________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Page 50
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Gaasiseadmed Tel. 6006996 Fax 6006726
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 TALLINN Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304 NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO 31027 KOHTLA-JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme Kodumasinad Tel. 033 55869, 033 67130 Mob. 056 481932
Virgas OÜ 30321 KOHTLA – JÄRVE Keskallee 25 Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM Peetri 16, 80029 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Järvamaa, Raplamaa
FIE Avo Oolberg Vainu 9, 72712 PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004 TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204 VALGA Tel/fax 076 64452
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, 68207 VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
Loading...