AEG B6871-4-M User Manual

Page 1
COMPETENCE B6871-4
Beépített elektromos sütő
Használati útmutató
Page 2
Kedves Vásárló!
Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be.
Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó fejezeteket. Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új tulajdonosának.
A szövegben a következő szimbólumokat használjuk:
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés: Az Ön személyes biztonságára vonatkozó útmutatások. Figyelem: A készülék károsodásának elkerülésére vonatkozó útmutatások.
Útmutatások és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
Ha adott esetben üzemzavar lép fel a készülék működése közben, akkor a „Mit kell tenni, ha…” c.
fejezetben útmutatások találhatók a hiba kijavítására. Komolyabb működési, vagy üzemeltetési probléma esetén forduljon a Vevőszolgálathoz. (A cím a
Vevőszolgálat c. fejezetben található.)
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató
4
Biztonság Gondoskodás A készülék felépítése
Fő részek Kezelőpanel A sütő kialakítása Sütőtartozékok
Az első használat előtt
A napi idő beállítása és változtatása Első tisztítás
A sütő használata
Az elektronikus sütővezérlés Gyorsfelfűtés Sütőfunkciók Sütőrács és univerzális sütőlap behelyezése Zsírszűrő behelyezése / kivétele Órafunkciók További funkciók
Kijelző kikapcsolása Gyermekvédelmi funkció Gombok zárolása A sütő biztonsági kikapcsolása
Használat, táblázatok, tanácsok
Tészták sütése
Sütési táblázat Felfújtak és sütemények táblázata Mélyhűtött készételek táblázata
Húsok sütése
Sütési táblázat Hússzonda táblázat
Felületi grillezés
Grillezési táblázat
Felolvasztás
Felolvasztási táblázat
Befőzés
4 5 6
6 7 7 7
8 8 9
10 10 13 14 15 16 19 24 24 25 25 26
27 27 29
32
33 34 35 36 37 37 37 37 38
Tisztítás és ápolás
Készülék külső részei Sütő belső tér Tartozékok Zsírszűrő Pirolitikus tisztítás Vezetőrácsok Sütővilágítás Sütőtető Sütőajtó Sütőajtó üveg
Mit kell tenni, ha... Vevőszolgálat Adatlap
39 39 39 39 39 40 41 42 43 44 45
47 47 48
3
Page 4
Használati útmutató
Biztonság
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet,
89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
93/68/EWG - (1995.07.22.) - CE-jelölés irányelv alapján az egységes megfelelőségi jelölés használatáról szóló 208/1999. (XII.26.) Korm. rendelet.
Elektromos biztonság
A készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos szakember, szerviz végezheti.
Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve
csavarja ki a biztosítékot.
A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben
feltüntetett szerviz végezheti. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent, ezért azt bízza a
Vevőszolgálatra, vagy a kijelölt szervizre.
Gyermekbiztonság
Soha ne hagyja a kisgyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók
Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek főzésére és sütésére szabad használni.
A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne érintkezhessen a készülék forró részeivel.
Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel
keveredő alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót és közben ne dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Akrilamid útmutató
A legújabb tudományos ismeretek szerint az élelmiszerek intenzív lebarnítása, a speciális tartalmú termékeknél az akrilamid révén káros hatást fejt ki az egészségre. Ezért azt tanácsoljuk, hogy lehetőleg alacsonyabb hőfokon végezze a sütést és ne barnítsa le erősen az ételeket.
Így kerülhető el a készülék károsodása
Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző-, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt károsodhat a fenékzománc.
A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A
nedvdús ételek sütésénél használjon egy mély sütőlapot.
Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
Ne töltsön be soha közvetlenül vizet a forró sütőbe. Károsodhat a zománcbevonat.
Durva, erőszakos hatásra - mindenek előtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg
elrepedhet, eltörhet.
Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen
meggyulladhatnak.
Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
4
Page 5
Gondoskodás
Csomagoló anyagok
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyagok jelzése a következő, pl. >PE<, >PS<., stb. A csomagoló anyagokról a jelzéseknek megfelelően kell gondoskodni az erre kijelölt begyűjtő helyeken.
Öreg készülék
Környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kell gondoskodni a régi, kiselejtezett készülékről.
Figyelmeztetés: A régi készüléket tegye használhatatlanná, hogy a kiselejtezett készüléket ne lehessen többé használni.
Ehhez vágja le a készülékről a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről.
5
Page 6
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
Ajtófogantyú
Kezelőpanel
Sütőkijelzők
Teljes üvegajtó
Funkció gombok sütő
6
Page 7
A sütő kialakítása
Felső fűtés és grillező fűtőtest
Polcmagasságok
Sütőtartozékok
Kombinált rostély (sütőrács)
Vezetőrácsok (kivehető)
Sütővilágítás
Húsnyárs aljzat Zsírszűrő
Sütővilágítás Hátoldali fűtőtest
Alsó fűtés
Edényekhez, sütőformákhoz, sütéshez és grillezendő darabokhoz.
Sütőlap
Sütemények és pogácsák sütéséhez.
Zsírserpenyő
Nedvdús ételek sütéséhez, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához.
7
Page 8
Az első használat előtt
A napi idő beállítása és változtatása
A sütő csak beállított napi idővel üzemeltethető.
Az elektromos csatlakoztatás, vagy egy esetleges áramszünet után automatikusan villogni kezd a napi idő funkció lámpa.
1. Egy már korábban beállított napi idő megváltoztatásához nyomja meg annyiszor a kiválasztó gombot, amíg a napi idő funkció lámpa villogni nem kezd.
2. A
, vagy a -val állítsa be az aktuális napi időt.
Kb. 5 másodperc múlva a villogás megszűnik és az óra a beállított napi időt fogja mutatni.
A készülék most üzemkész állapotban van.
A napi idő csak abban az esetben változtatható meg, ha a gyermekvédelmi funkció ki van kapcsolva, nincs időtartam-, vagy vége órafunkció és egyetlen egy sütőfunkció sincs beállítva.
8
Page 9
Az első használat előtt
Első tisztítás
Az első használat előtt a készüléket alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen károsodhat a felső felület!
A fémrészek tisztításához csak a kereskedelemben kapható tisztítószereket használja.
1. Nyissa ki a sütőt. A sütővilágítás bekapcsol.
2. Vegyen ki minden tartozékot és a vezetőrácsokat is a sütőből és mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg őket.
3. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja megszáradni.
4. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
9
Page 10
A sütő használata
Az elektronikus sütővezérlés
Hőmérséklet / Napi idő
Sütőfunkciók Órafunkció / Üzemidő
Fűtés-kijelzés Gyorsfelfűtés
Sütőfunkció választó Beállító gombok Órafunkciók Húsnyárs
Általános útmutatások
A készüléket először mindig a Be/Ki-gombbal kapcsolja be.
Ha a kiválasztott funkció világítani kezd, megkezdődik a sütő felfűtése, illetve a beállított idő
visszaszámlálása.
Az üzemidő kijelző azt jelzi ki, hogy a sütő mennyi ideje üzemel. Ez a kijelző csak akkor látható, ha sem a rövid idejű vekker, sem az időtartam, vagy a vége órafunkció nincs beállítva.
A sütővilágítás bekapcsol, ha kiválaszt egy sütőfunkciót.
A kiválasztott hőmérséklet elérése után egy jelzőhang szólal meg.
A készüléket a Be/Ki-gombbal kell kikapcsolni.
10
Page 11
Sütőfunkció kiválasztása
1. A Be/Ki-gombbal kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja meg addig a sütőfunkció meg nem jelenik.
A hőfokkijelzőben egy előre beállított hőfokérték
jelenik meg.
Ha az előre beállított hőfokértéket kb. 5
másodpercen belül nem változtatja meg, akkor a sütő felfűtése megkezdődik.
A sütőfunkciót az üzemelés közben is meg lehet változtatni.
-t, vagy a -t, amíg a kívánt
Sütőhőmérséklet megváltoztatása
A
, vagy a -val felfelé, vagy lefelé változtassa meg
a hőmérsékletet.
o
A beállítás 5
C-os lépésekben következik be.
Sütőfunkció kikapcsolása
A sütő kikapcsolásához nyomja meg addig a
-t, amíg egyetlen sütőfunkció sem jelenik meg.
-t, vagy a
Sütő kikapcsolása
A Be/Ki-gombbal kapcsolja be a készüléket.
11
Page 12
Hűtőventilátor
Ha a sütő üzembe van helyezve, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűtve tartsa a készülék felső felületét. A sütő kikapcsolása után a ventilátor még addig fog üzemelni, amíg a készülék le nem hűlt, ezután pedig automatikusa ki fog kapcsolni
Fűtés-kijelző
Felfűtés-kijelző
A sütőfunkció bekapcsolása után a lassan egymásután felgyulladó szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütő mennyire van már felfűtve.
Gyorsfelfűtés-kijelző
A gyorsfelfűtés funkció bekapcsolása után az egymásután felgyulladó szegmensek azt jelzik ki, hogy a gyorsfelfűtés
funkció üzemben van.
Maradékhő-kijelző
A sütő kikapcsolása után a még világító szegmensek azt jelzik ki, hogy a sütő még megfelelő a maradékhővel rendelkezik.
12
Page 13
Gyorsfelfűtés
Egy sütőfunkció kiválasztása után a gyorsfelfűtés funkció segítségével relatíve rövidebb idő alatt lehet a sütőt előfűteni.
Figyelem: Az ételeket csak akkor pakolja be a sütőbe, ha a gyorsfelfűtés befejeződött és a sütő a kiválasztott funkcióban dolgozik.
1. Állítsa be a sütőfunkciót (pl. felső- /alsó fűtés beállított hőmérsékletet.
2. Nyomja meg a gyorsfelfűtés gombot. Világítani kezd a Az egymásután felgyulladó szegmensek azt jelzik ki, hogy a gyorsfelfűtés-funkció üzemben van. A beállított hőmérséklet elérése után világítani fognak a fűtés-kijelző szegmensek. Egy jelzőhang fog megszólalni. A A sütő most az előre beállított sütőfunkcióban és hőmérsékleten fog továbbfűteni. Most
behelyezheti az ételeket a sütőbe.
A gyorsfelfűtés funkció a profi-légkeverés
és az infrasütés sütőfunkciókhoz kapcsolható be pótlólag.
) és adott esetben változtassa meg az előre
-szimbólum.
-szimbólum kialszik.
, az Al Gustó-légkeverés , a felső- /alsó fűtés
13
Page 14
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
Profi - légkeverés
Al Gusto - légkeverés
Felső-/alsó fűtés
Infrasütés
Nagyfelületű grill
Grill
Sütőfunkciók Alkalmazás Fűtőegység /
ventilátor
A tészták és a húsok három sütőpolcon való sütéséhez.
A sütő hőmérsékletét 20-40o C-kal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó fűtésnél.
Egy sütőpolcon való sütéséhez olyan ételekhez, amelyeknél intenzív lebarnítást és ropogós sütést akar végezni.
A sütő hőmérsékletét 20-40o C-kal alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó fűtésnél.
Sütemények és húsok egy sütőpolcon való sütéséhez.
Nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok egy sütőrácson való sütéséhez. Ez a funkció pörköléshez és átsütéshez is alkalmas.
Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszerek grillezéséhez és toaszt kenyerekhez.
A sütőrács közepére helyezett lapos élelmiszereknek grillezéséhez és toaszt kenyerekhez.
Hátoldali fűtőtest, alsó, felső fűtőtest, ventilátor.
Alsó fűtés, Hátoldali fűtőtest, ventilátor.
Felső fűtés, alsó fűtés
Grill, felső fűtés, ventilátor
Grill, felső fűtés
Grill
Melegen tartás
Felolvasztás
Alsó fűtés
Pirolízis
Ételek melegen tartásához. ---
Torta, vaj, kenyér, gyümölcs, vagy más lefagyasztott élelmiszer meg- és
felolvasztásához
Vastag fenekű sütemények sütéséhez. Alsó fűtés
A sütő pirolitikus öntisztításához. A sütőben lévő szennyeződések kiégnek, amelyek a sütő kihűlése után könnyen lemoshatók. A
sütő 500o C-ra fog felfűteni.
Ventilátor
Felső fűtés, alsó fűtés, grill, ventilátor
14
Page 15
Sütőrács és univerzális sütőlap behelyezése
Kibillenés elleni biztosítás
Mindegyik sütőtartozék jobb- és baloldali része egy kissé kibővül. A behelyezésnél ennek a kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőlap, illetve univerzális sütőlap behelyezése:
A kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőrács behelyezése
A sütőrácsot úgy kell behelyezni, hogy mindkét vezetőrúd felfelé mutasson. A kibillenést megakadályozó kialakításnak lefelé kell mutatnia és a sütőtérben hátul kell lennie.
Sütőrács és sütőlap behelyezése
A sütőrács és a sütőlap együttes használatánál a sütőrács kibillenést biztosító részét pontosan a sütőlap kiöblösödésébe kell helyezni.
15
Page 16
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
A zsírszűrőt csak a sütésnél kell behelyezni, hogy
megvédje a hátoldali fűtőtestet a zsírcseppektől.
Zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a zsírszűrőt és fentről lefelé helyezze be a sütő hátfalán lévő nyílásba (ventillátornyílás).
Zsírszűrő kivétele
Fogja meg a zsírszűrőt és húzza ki felfelé.
16
Page 17
Húsnyárs
A sütő hőfokra pontos kikapcsolásához egy beállított maghőmérséklet elérése után. A hússzondát a profi-légkeverés infrasütés Két hőmérsékletre kell ügyelni:
Sütőhőmérséklet: lásd Sütési táblázat.
Maghőmérséklet: lásd Húsnyárs táblázat.
Figyelem: Csak a készülékhez mellékelt hússzondát szabad használni! A pótláshoz is csak eredeti pótalkatrészeket használjon!
1. Lehetőleg teljesen nyomja be a hússzonda hegyét
úgy, hogy a csúcsa a hús középpontjában legyen.
2. A hússzonda végén lévő dugaszt dugja be a sütő
oldalfalában lévő csatlakozóba.
3. A
maghőmérsékletet.
A kijelző átvált az aktuális maghőmérsékletre. Ha a kívánt maghőmérséklet beállítása előtt már
kijelzésre kerül az aktuális maghőmérséklet, akkor villogni kezd a hússzonda funkció. Ezután elvégezhető a beállítás.
A maghőmérséklet 30
sütőfunkcióknál lehet alkalmazni.
, vagy a -val állítsa be a
o
C-tól kerül kijelzésre.
, az Al Gustó-légkeverés , a felső- /alsó fűtés és az
17
Page 18
4. Sütőfunkció és sütőhőmérséklet beállítása.
Ha a sütő eléri a beállított maghőmérsékletet, akkor megszólal egy jelzőhang és a sütő automatikusan kikapcsol.
5. Egy tetszőleges gomb megnyomásával a jelzőhang kikapcsolható.
Figyelmeztetés: A hússzonda forró! A dugasz és a csúcs kihúzásánál égésveszély áll fenn!
6. Húzza ki a hússzonda dugaszt a csatlakozóból és
vegye ki a sültet a sütőből.
7. Kapcsolja ki a készüléket,
Húshőmérséklet lekérdezése, illetve megváltoztatása
Nyomja meg addig a kiválasztó gombot, amíg a hússzonda funkció villogni nem kezd és a
kijelzőben meg nem jelenik a beállított maghőmérséklet.
A
, vagy a -val változtassa meg a hőmérsékletet.
Sütőhőmérséklet lekérdezése, illetve megváltoztatása
Adott esetben a , vagy a -val változtassa meg a hőmérsékletet.
18
Page 19
Órafunkciók
Órafunkciók Időkijelző
Beállító gombok Órafunkciók Hússzonda
Rövid idejű vekker (Kurzzeit)
Egy rövid ideig tartó időtartam beállításához lehet vekkerként használni. A beállított idő eltelte után egy hangjelzés szólal meg. Ez a funkció nincs hatással a sütő üzemmódjára.
Időtartam (Dauer)
A sütő üzembe helyezett időtartamának beállítására szolgál.
Vége (Ende)
A sütő kikapcsolási időpontjának a beállítására szolgál.
Napi idő (Tageszeit)
Az aktuális napi idő beállításához, vagy megváltoztatásához kell használni (lásd az „Első használat előtt” c. fejezetet is).
Útmutatások az órafunkciókhoz
Egy órafunkció kiválasztása után 5 másodpercig villogni kezd a hozzátartozó funkció. A ,
vagy a
A kívánt idő beállítása után még 5 másodpercig villogni fog a funkció. Ezután folyamatosan
világít tovább a funkció. A háttérben megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása.
A kiválasztó gombbal lehet lekérdezni a beállított órafunkciókat és a napi időt.
Maradékhő kihasználása az időtartam és vége órafunkciókkal
Az időtartam és a vége órafunkciók használatánál, ha letelik a beállított, vagy az elért idő 90 %-a, akkor a sütő fűtése automatikusan kikapcsol. A rendelkezésre álló maradékhő kihasználásával folytatódik a sütés a beállított idő leteléséig.
(3-tól 20 percig).
-val ezen idő alatt kell a kívánt időket beállítani, vagy megváltoztatni.
19
Page 20
Rövid idejű vekker (KURZZEIT)
1. Nyomja meg addig a kiválasztó gombot, amíg a rövid idejű vekker villogni nem kezd.
2. A
, vagy a -val állítsa be a kívánt rövid
idejű vekkert. (max. 99.00 perc).
A kijelző kb. 5 másodperc múlva a hátralévő időt mutatja. A rövid idejű vekker világítani kezd.
Ha a beállított idő 90 %-a letelik, akkor megszólal egy jelzőhang.
Ha az idő letelik, akkor kb. 1 percig egy jelzőhang szólal meg.
Villogni kezd a „0.00”-felirat és a rövid idejű vekker.
A villogás és a jelzőhang egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható.
20
Page 21
Időtartam (DAUER)
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg addig a kiválasztó gombot, amíg az időtartam villogni nem kezd.
3. A
, vagy a -val állítsa be a kívánt sütési
időtartamot. (max. 09.59 óra).
Az időtartam világítani kezd.
Ha az idő letelik, akkor villogni kezd a „0.00”-felirat és az időtartam. 2 percig egy jelzőhang szólal meg. A sütő kikapcsol.
A villogás és a jelzőhang egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható.
21
Page 22
Vége (ENDE)
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg addig a kiválasztó gombot, amíg a vége villogni nem kezd.
3. A kikapcsolási időt.
A vége világítani kezd és a kiszámított időtartam kerül kijelzésre.
, vagy a -val állítsa be a kívánt
Ha az idő letelik, akkor villogni kezd a „0.00”-felirat és a vége. 2 percig egy jelzőhang szólal meg. A sütő kikapcsol.
A villogás és a jelzőhang egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható.
22
Page 23
Időtartam és vége funkciók kombinálása
Az időtartam és vége funkciókat egyidőben is alkalmazhatja, ha a sütőt egy későbbi időpontban szeretné automatikusan be- és kikapcsoltatni.
1. Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Az időtartam funkcióval állítsa be azt az időt, ami az étel megsütéséhez szükséges.
Pl.: 1 óra.
3. A vége funkcióval állítsa be azt az időt, amire az ételnek el kell készülnie.
Pl.: 14:05 óra.
Az időtartam és a vége világítani kezd. A kiszámított időpontban a sütő automatikusan bekapcsol. Pl.: 13:05 óra
A beállított időtartam letelte után 2 percig egy jelzőhang szólal meg és a sütő kikapcsol.
Pl.: 14:05 óra.
23
Page 24
További funkciók
Kijelző kikapcsolása
Az időkijelző kikapcsolásával energia takarítható meg.
Időkijelző kikapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki­gombbal.
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a addig, amíg a kijelző el nem sötétül.
Ha a készüléket újra üzembe helyezi, akkor a kijelző automatikusan bekapcsol. A következő kikapcsolásnál a napi idő kijelzője ismét kialszik. Ha azt akarja, hogy a napi idő ismét állandóan kijelzésre kerüljön, akkor kapcsolja be újra az időkijelzőt.
Időkijelző bekapcsolása
-gombot
1. Adott esetben kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki-gombbal.
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a
kezd.
-gombot addig, amíg a kijelző újra világítani nem
24
Page 25
Gyermekvédelmi funkció
A sütő egy gyermekvédelmi funkcióval rendelkezik. Ha a gyermekvédelmi funkció be van kapcsolva, akkor a sütő nem helyezhető üzembe.
Gyermekvédelmi funkció bekapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a készüléket a Be/Ki- gombbal.
Egyetlen egy sütőfunkciót sem szabad kiválasztani.
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a gombot addig, amíg a kijelzőben a „SAFE” felirat
meg nem jelenik. A gyermekvédelmi funkció most üzembe van állítva.
-
Gyermekvédelmi funkció kikapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a készüléket a Be/Ki-gombbal.
2. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a kialszik. A gyermekvédelmi funkció most ki van kapcsolva és a sütő ismét üzemkész állapotban van.
-gombot addig, amíg a kijelzőben a „SAFE” felirat
Gombok zárolása
Minden beállított sütőfunkció megvédhető a véletlenszerű elállítástól.
Gombok zárolása bekapcsolása
1. Adott esetben kapcsolja be a készüléket a Be/Ki- gombbal.
2. Válasszon ki sütőfunkciót.
3. Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a gombot addig, amíg a kijelzőben a „LOC” felirat meg
nem jelenik. A gombok zárolása funkció most üzembe van állítva.
Gombok zárolása kikapcsolása
Nyomja meg egyszerre a kiválasztó és a -gombot addig, amíg a kijelzőben a „LOC” felirat kialszik.
-
Ha a sütőfunkciót kikapcsol, akkor a gombok zárolása funkció automatikusan kioldásra kerül.
25
Page 26
A sütő biztonsági kikapcsolása
Ha a sütőt egy bizonyos ideig nem kapcsolja ki, vagy nem változtatja meg a hőmérsékletet, akkor a sütő automatikusan ki fog kapcsolni. A hőfokkijelzőben az utoljára beállított hőfokérték fog villogni.
A sütő az egyes hőfoktartományok függvényében a következő idők után kapcsol ki automatikusan:
30 – 120 120-200 200-250 250-Max
Üzembe helyezés a biztonsági kikapcsolás után
Kompletten kapcsolja ki a sütőt. Ezután ismét üzembe lehet helyezni.
o
C között
o
C között
o
C között
o
C között
12,5 óra után 8,5 óra után 5,5 óra után 1,5 óra után
26
Page 27
Használat, táblázatok és tanácsok
Tészták sütése
Sütőfunkciók: profi-légkeverés , vagy a felső-/alsó fűtés .
Sütőformák
A felső-/alsó fűtéshez sötét színű fémből készült és bevonatos sütőformák alkalmasak.
A profi-légkeveréses
alkalmasak.
Polcmagasságok
A felső-/alsó fűtéssel való sütési üzemmódnál csak egy polcmagasságot használjon.
A profi-légkeveréses
sütheti meg.
1 sütőlap:
pl. 3-as polcmagasság
1 sütőforma: pl. 1-es polcmagasság
2 sütőlap: 1-es és 3-as polcmagasság
3 sütőlap: 1-es és 3-as és 5-ös polcmagasság
sütési üzemmódhoz világos színű fémből készült sütőformák is
sütésnél a száraz süteményeket és a pogácsákat egyszerre 3 sütőlapon
27
Page 28
Általános útmutatások
A sütőlapot a ferde levágással előrefelé kell behelyezni!
A felső-/alsó fűtésnél
behelyezhet egymás mellé a sütőrácsra. A sütési idő csak jelentéktelen mértékben növekszik meg.
A mélyhűtött ételek alkalmazásánál a sütési folyamat közben a behelyezett sütőlapok elvetemedhetnek. Ez a sütési hőmérséklet és a mélyhűtött áruk között lévő nagy hőmérsékletkülönbségre vezethető vissza. A kihűlés után a sütőlapok visszanyerik eredeti formájukat.
Útmutatások a Tészták sütése táblázatokhoz
A táblázatokban az ételek egy adott választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot, a sütési időt és a sütési polcmagasságot.
A hőfokok és a sütési idők irányértékek, mivel ezek az adatok a tészták összetételétől, mennyiségétől és a sütőformától is függnek.
Azt ajánljuk, hogy az első alkalommal mindig alacsonyabb hőfokot válasszon és csak akkor állítson be magasabb hőfokot, ha a sütési idő jelentősen megnő, vagy erőteljesebb lebarnulást akar elérni.
Ha nem talál konkrét példát egy adott étel elkészítéséhez, akkor válasszon ki egy hasonlót és saját maga kísérletezze ki az optimális beállításokat.
Néhány esetben, így a sütőformában való sütéskor a sütési idő 10-15 perccel is hosszabb lehet a táblázatban megadottnál.
A nedvdús tésztákat (pl. pizza, gyümölcsös tészta, stb.) egy polcmagasságban készítse.
A különböző magasságú ételek a sütési folyamat kezdetén eltérően barnulnak le. Ilyen esetben
kérjük, hogy ne változtassa meg a hőfokbeállítást. A barnulási eltérések a sütés folyamán kiegyenlítődnek.
Hosszabb ideig tartó sütéseknél a sütési idő vége előtt kb. 10 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő funkció adta lehetőséget.
Ahol ezt külön nem jelezzük, ott a táblázatban lévő adatok hideg sütőre vonatkoznak.
, vagy a profi-légkeverésnél egyidőben két sütőformát is
28
Page 29
Sütési táblázat
Süteményfajta Sütőfunkció Polc-
Sütemények sütőformában
Bögrés-, vagy fonott kalács
Porhanyós kalács / királykalács
Keksztorta
Omlós tésztás tortalapok
fűtés
Kevert tésztás tortalapok
Bevont almatorta
fűtés
Pikáns torta (pl. Quiche Lorraine)
Sajtos torta
Sütemények sütőlapon
Élesztős fonat- /perec
Karácsonyi kalács
Kenyér (rozskenyér)
- először
- utána
Habcsók
Keksztorta
Száraz porhanyós sütemény
Vajas-/cukros kalács
Gyümölcsös kalács (élesztős/kevert tészta) 2) Gyümölcsös kalács kelt
tésztából Lapos kalács érzékeny feltéttel
(pl. túró-, tejszín-, mézbevonat)
fűtés
fűtés
fűtés
fűtés
fűtés
fűtés
fűtés
fűtés
fűtés
profi-légkeverés
profi-légkeverés
profi-légkeverés
felső- és alsó
profi-légkeverés
felső- és alsó
felső- és alsó
felső- és alsó
felső- és alsó
felső- és alsó
felső- és alsó
profi-légkeverés
felső- és alsó
profi-légkeverés
felső- és alsó
profi-légkeverés
felső- és alsó
felső- és alsó
Hőfok
magasság
1 150 – 160 0:50 – 1:10
1 140 – 160 1:10 – 1:30
1 140 – 160 0:25 – 0:40
3 180 – 200 0:10 – 0:25
3 150 – 170 0:20 – 0:25
1 170 – 190 0:50 – 1:00
1 180 – 200 0:30 – 1:10
1 170 – 190 1:00 – 1:30
3 170 – 190 0:30 – 0:40
3
2
2
1
3 150 – 160 0:20 – 0:40
3
3 150 – 160 0:25 – 0:50
3 160 – 170 0:40 – 1:20
2 170 – 190 0:50 – 1:10
o
C-ban
160 – 180 1)
250 1)
160 – 180
190 – 200 1)
170 – 190 1)
190 – 210 1)
0:40 – 1:00
0:30 – 1:00
0:10 – 0:20
0:15 – 0:20
0:15 – 0:30
Sütési idő
Óra: perc
0:20
29
Page 30
Süteményfajta Sütőfunkció Polc-
Pizza (sok feltéttel) 2)
Pizza (vékony)
Lepénykenyér
Apró sütemények
felső- és alsó
fűtés
felső- és alsó
fűtés
felső- és alsó
fűtés
magasság
Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
Óra: perc
1
1
190 – 210 1)
230 – 250 1)
0:30 – 1:00
0:10 – 0:25
1 250 – 270 0:08 – 0:15
Omlós pogácsák
Ömlesztett pogácsa
Habart pogácsa
Tojásfehérjés pogácsa,
profi-légkeverés
profi-légkeverés
profi-légkeverés
profi-légkeverés
habcsók Makronen
Kelttésztás pogácsa
Leveles tésztás pogácsa
Zsemlék
profi-légkeverés
profi-légkeverés
profi-légkeverés
profi-légkeverés
1) A sütőt elő kell fűteni.
2) Univerzális sütőlapot, illetve zsírserpenyőt kell használni.
Sütés több sütőpolcon
Profi-
légkeverés
Süteményfajta
Polcmagasság alulról
2. magasság 3. magasság
Sütemény sütőlapon
Habcsók / Eclairs 1 / 4 -
Száraz porhanyós 1 / 3 -
Apró sütemények
Profi-
légkeverés
3 150 – 160 0:06 – 0:20
3 140 – 160 0:40 – 0:45
3 150 – 160 0:15 – 0:20
3 80 – 100 2:00 – 2:30
3 100 – 120 0:30 – 0:60
3 150 – 160 0:20 – 0:40
3
2
170 – 180 1)
180 – 200 1)
0:20 – 0:30
0:10 – 0:20
Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
Óra: perc
160 – 180 1)
140 – 160 1)
0:35 – 0:60
0:30 – 0:60
Omlós pogácsák 1 / 3 1 / 3 / 5 150 – 160 0:15 – 0:35 Ömlesztett pogácsa 1 / 3 1 / 3 / 5 140 – 150 0:20 – 0:60 Habart pogácsa 1 / 3 - 156 – 170 0:25 – 0:40 Tojásfehérjés pogácsa, habcsók 1 / 3 - 80 – 100 2:10 – 2:50 Makronen 1 / 3 - 100 – 120 0:40 – 1:20 Kelttésztás pogácsa 1 / 3 - 160 – 170 0:30 – 0:60 Leveles tésztás pogácsa 1 / 3 -
Zsemlék 1 / 4 -
Small Cakes (20 db/sütőlap) 1 / 4
1) A sütőt elő kell fűteni.
170 – 180 1)
140 – 160 1)
140 – 160 1)
0:30 – 0:50
0:25 – 0:55
0:25 – 0:35
30
Page 31
Tanácsok a tészták sütéséhez
Sütési eredmény Lehetséges oka Segítség
A tészta túl világos. Rossz polcmagasság. Helyezze mélyebbre a tésztát. A tészta összeesik (ragacsos,
vízcsíkos).
Túl száraz a tészta.
A tészta egyenetlenül barnul le.
A tészta nem készül el a megadott sütési időn belül.
Túl magas a sütési hőmérséklet. Túl rövid a sütési idő.
Túl sok folyadék van a tésztában.
Túl alacsony a sütési hőmérséklet.
Túl hosszú a sütési idő. Túl magas a sütési hőmérséklet
és túl rövid a sütési idő. A tészta egyenlőtlenül oszlik meg.
Be van helyezve a zsírszűrő.
Túl alacsony a sütési hőmérséklet.
Be van helyezve a zsírszűrő.
Állítsa alacsonyabbra a hőfokot. Növelje meg a sütési időt. A sütési időt nem lehet
magasabb sütési hőfokkal lerövidíteni.
Kevesebb folyadékot használjon. Ügyeljen a keverési időre,
mindenek előtt konyhagép használata esetén.
Állítsa kissé magasabbra a hőfokot.
Rövidítse le a sütési időt. Állítsa alacsonyabbra a hőfokot
és növelje meg a sütési időt. Egyenletesen ossza szét a
tésztát a sütőlapon. Vegye ki a zsírszűrőt.
Állítsa kissé magasabbra a hőfokot.
Vegye ki a zsírszűrőt.
31
Page 32
Al Gusto légkeverés táblázat
Étel Polcmagasság Hőfok
o
C-ban
Pizza (sovány) 1 Pizza (sok feltéttel) 1 180 – 200 20-30
Spenótos torta 1 160-180 45-50 Quiche Lorraine 1 170-190 40-50 Túrótorta (kerek) 1 140-160 60-90 Almáspite, lefedve 1 150-170 50-70 Lepény kenyér 1
Leveles tészta 1 Lángos 1 Pirog 1
1) A sütőt elő kell fűteni.
180 – 200 1)
250-270 1) 160-180 1) 250-270 1) 180-200 1)
Sütési idő
perc
20-30
10-20 40-60 12-20 15-25
Felfújtak és átsütések táblázata
Étel Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
Tésztafelfújt
Lasagna
Átsütött zöldségek 1)
Átsütött bagett 1) Édes felfújt
Halfelfújt
Töltött zöldség
1) A sütőt elő kell fűteni.
felső- és alsó
fűtés
felső- és alsó
fűtés
infrasütés
infrasütés felső- és alsó
fűtés
felső- és alsó
fűtés
infrasütés
Sütési idő
o
C-ban
1 180 – 200 0:45 – 1:00
1 180 – 200 0:25 – 0:40
1 160 – 170 0:15 – 0:30
1 180 – 200 0:15 – 0:30
1 180 – 200 0:40 – 0:60
1 180 – 200 0:30 – 1:00
1 160 – 170 0:30 – 1:00
Óra: perc
32
Page 33
Mélyhűtött készételek táblázata
Étel Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
Mélyhűtött pizza
Sült burgonya (pommes frites) *
(300 – 600 g) Bagett
Gyümölcstorta
* Megjegyzés: A sült burgonyát közben 2-3-szor megkeverni.
felső- és alsó
fűtés
infrasütés
felső- és alsó
fűtés
felső- és alsó
fűtés
Sütési idő
o
C-ban
3 A gyártó adata
szerint.
3 200 – 220 15 - 25
3 A gyártó adata
szerint.
3 A gyártó adata
szerint.
perc
A gyártó adata
szerint.
A gyártó adata
szerint.
A gyártó adata
szerint.
33
Page 34
Húsok sütése
Sütőfunkciók: felső-/alsó fűtés , vagy infrasütés .
Sütőedények
A sütéshez mindig hőálló sütőedényt használjon! (Ügyeljen a gyártó előírásaira!).
A nagyobb húsdarabok sütését az univerzális serpenyőben, vagy közvetlenül a sütőrácson
végezze, de ebben az esetben tegyen alá egy zsírfelfogó edényt.
Minden sovány húsfajta sütéséhez azt ajánljuk, hogy a sütőedényt mindig fedje le, mert így a
húsok szaftosabbak maradnak.
Minden olyan húsfajta sütéséhez, ahol lepirított réteget szeretne készíteni, a sütőedényt ne fedje le.
Útmutatások a Húsok sütése táblázatokhoz
A táblázatban magadott adatok csak irányértékek.
Azt ajánljuk, hogy először csak 1 kg hús, vagy hal sütését próbálja ki.
Azért hogy a húslé, vagy a zsír kifröccsenése elkerülhető legyen, ajánlatos egy kis folyadékot
tenni a sütőedénybe.
A sülteket szükség szerint (a sütési idő 1/2-nél - 2/3-ánál) fordítsa meg.
A nagyobb húsokat és a szárnyasokat a sütés közben többször locsolja le a forró szafttal, mert
így jobb lesz a sütés minősége.
A sütési idő vége előtt kb. 10 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő
funkciót.
34
Page 35
Sütési táblázat
Húsfajta Mennyiség Sütőfunkció Polc-
Marhahús
Párolt hús 1 – 1,5 kg
Marha-steak, vagy filé
- belül piros
- belül rózsaszín
- átsütve
Sertéshús
Comb, nyak, sonkadarab 1 – 1,5 kg
Karaj 1 – 1,5 kg
Vagdalt hús (fasírozott) 750g – 1 kg
Sertéshát (előfőzve)
Borjúhús
Borjúsült 1 kg
Borjúhát 1,5 kg – 2
Bárányhús
Báránycomb, báránysült
Bárányhát 1 – 1,5 kg
Vadhús
Nyúlhát, nyúlcomb
Őz- /szarvasgerinc 1,5 – 2 kg
Őz- /szarvascomb 1,5 – 2 kg
Szárnyasok
Csirkedarabok 200 – 250 g
Fél csirke 400 – 450 g
Csirke 1 – 1,5 kg
Kacsa 1,5 – 2 kg
Liba 3,5 – 5 kg
Pulykakakas, pulyka
Halak (párolva)
Hal egészben 1 – 1,5 kg
cm-enkénti
magasság
750g – 1 kg
kg
1 – 1,5 kg
1 kg-ig
2,5 – 3,5 kg
4 – 6 kg
felső- és
alsó fűtés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
felső- és
alsó fűtés
felső- és
alsó fűtés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés
infrasütés infrasütés
felső- és
alsó fűtés
magasság
Hőmérséklet
o
C
1 200 – 250 2:00 – 2:30
1
1 160 - 180 1:30 – 2:00
1 170 - 180 1:00 – 1:30
1 160 - 170 0:45 – 1:00
1 150 - 170 1:30 – 2:00
1 160 - 180 1:30 – 2:00
1 160 - 180 2:00 – 2:30
1 150 - 170 1:15 – 2:00
1 160 - 180 1:00 – 1:30
3 220 – 250* 0:25 – 0:40
1 210 – 220 1:15 –1:45
1 200 – 210 1:30 –2:15
3 200 – 220 0:35 – 0:50
3 190 – 210 0:35 – 0:50
1 190 – 210 0:45 – 1:15
1 180 – 200 1:15 – 1:45
1 160 – 180 2:30 – 3:30
1 1
2/3 210 – 220 0:45 – 1:15
190 – 200 180 – 190 170 – 180
160 – 180 140 – 160
Sütési idő
Óra: perc
cm-enkénti
magasság
0:05 – 0:06 0:06 – 0:08
0:08 – 0: 10
1:45 – 2:30 2:30 – 4:00
35
Page 36
Hússzonda táblázat
Húsfajta Húsmag hőmérséklet
Marhahús
Marha-steak, vagy filé
- belül piros (angolosan)
- belül rózsaszín
- átsütve
Sertéshús
o
C
45-50o C
60-65o C
75-80o C
Comb, nyak, sonkadarab
Karaj (hát)
Vagdalt hús (fasírozott)
Borjúhús
Borjúsült
Borjúhát
Ürü / bárány
Ürücomb
Ürühát
Báránysült, báránycomb
Vadhús
Nyúlhát
Nyúlcomb
Nyúl egészben
Őzgerinc
Őzcomb, őzhát
80-82o C
75-80o C
75-80o C
75-80o C
85-90o C
80-85o C
80-85o C
75-80o C
70-75o C
70-75o C
70-75o C
70-75o C
70-75o C
36
Page 37
Felületi grillezés
Sütőfunkciók: grill , vagy nagyfelületű grill beállítással.
Figyelem: A grillezést mindig zárt sütőajtó mellett kell végezni.
A grillfunkcióknál az üres sütőt 5 percig mindig elő kell fűteni!
A grillezéshez a sütőrácsot és az univerzális serpenyőt együtt használja.
A grillezési idők csak irányértékek.
A grillezés különösen lapos hússzeletekhez és halakhoz alkalmas.
maximális hőmérséklet
Grillezési táblázat
Ételfajta
Sertésfilé 4 10 – 12 perc 6 – 10 perc Sült kolbász 4 8 – 10 perc 6 – 8 perc Marhafilé,
borjúszelet Marhafilé, marha-steak (kb. 1 kg) 3 10 – 12 perc 10 – 12 perc Toaszt kenyér * 3 2 – 3 perc 2 – 3 perc Toaszt kenyér feltéttel 3 6 – 8 perc -
Polcmagasság
alulról számolva
4 6 – 7 perc 5 – 6 perc
Grillezési idő
1. oldal 2. oldal
* Grillező rácsot használni univerzális sütőlap nélkül.
Felolvasztás
Sütőfunkció: felolvasztás
A kicsomagolt élelmiszereket egy tányérra helyezve állítsa rá a sütőrácsra.
Az ételeket ne fedje le egy másik tányérral, vagy tállal, mert akkor megnövekszik a felolvasztási
idő.
A felolvasztásra váró ételeket az alulról számított 1-es polcmagasságra helyezze.
(hőfokbeállítás nélkül).
Felolvasztási táblázat
Ételfajta
Csirke, 1000 g 100 – 140 20 – 30 Helyezze a csirkét egy magfordított nagy
Hús, 1000 g 100 – 140 20 – 30 A felolvasztási idő felénél fordítsa meg. Hús, 500 g 90 –120 20 – 30 A felolvasztási idő felénél fordítsa meg.
Pisztráng, 150 g Földieper, 300 g Vaj, 250 g Tejszín, 2 x 200 g
Torta, 1400 g
Felolvasztási
idő (perc)
25 – 35 10 – 15 --­30 – 40 10 – 20 --­30 – 40 10 – 15 ---
80 – 100 10 – 15 A tejszínt a nem felolvadt részeknél jól fel
60 60 ---
Utánfelolvasztási
idő (perc)
Megjegyzés
tányérra. A felolvasztási idő felénél fordítsa meg.
kell keverni.
37
Page 38
Befőzés
Sütőfunkció: alsó fűtés .
A befőzéshez csak a kereskedelemből beszerezhető (üvegfedővel ellátott, gumigyűrűs befőttes
üvegek) befőttes üvegeket használja.
Csavaros, vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem alkalmasak.
A befőzéshez az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
A befőzéshez a sütőlapot használja. Erre 6 db 1-literes befőttes üveg helyezhető el.
Az üvegeket egyforma magasságban töltse meg és jól zárja le.
Az üvegeket úgy helyezze rá a sütőlapra, hogy az üvegek ne érintkezzenek egymással.
Öntsön kb. 1/2 liter vizet a sütőlapra, hogy a sütőben megfelelő legyen a páratartalom.
Amint az első üvegben lévő folyadék gyöngyözni kezd (1 literes üvegnél kb. 35-60 perc)
kapcsolja ki a sütőt, vagy állítsa vissza a hőfokot 100
o
C-ra (Lásd Befőzi táblázat).
Befőzési táblázat
A megadott befőzési idők és hőfokok irányértékek.
Hőmérséklet
o
C
Bogyós gyümölcsök
Eper, málna, fekete áfonya, érett egres
Éretlen egres 160 - 170 35 - 45 10 - 15 -
Kemény gyümölcsök
Körte, birsalma, szilva 160 - 170 35 - 45 10 - 15 -
Zöldségek
Sárgarépa 1) Gomba 1)
Ecetes uborka 160 - 170 50 - 60 - ­Csalamádé 160 - 170 50 - 60 15 ­Kalarábé, spárga 160 - 170 50 - 60 15 - 20 ­Bab 160 - 170 50 - 60 - -
1) A kikapcsolt sütőben állni hagyni..
160 -170 35 - 45 - -
160 - 170 50 - 60 5 - 10 60 160 - 170 40 - 60 10 - 15 60
Befőzési idő a gyöngyözésig
perc
Továbbfőzés
100oC-on
perc
Állásidő,
kikapcsolt
sütőben hagyva
38
Page 39
Tisztítás és ápolás
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
Figyelmeztetés: A sütő tisztításához biztonsági okból tilos gőztisztítót, vagy magas nyomású
tisztítógépet használni!
Figyelem: A tisztításhoz tilos súrolószert, éles tisztító eszközt, vagy karcolást okozó tárgyakat használni.
Készülék külső részei
A készülék előlapját egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg.
A fémrészek tisztításához használjon a kereskedelemből beszerezhető tisztítószert.
Sütő belső tér
Figyelmeztetés: A tisztításhoz ki kell kapcsolni és ki kell hűteni a készüléket.
A készüléket minden használat után meg kell tisztítani. Ezzel megkönnyíti a kifröccsent zsírcseppek letapadását és odaégését a sütő belső felületére. Ha nem távolítja el ezeket a szennyeződéseket, akkor a pirolitikus tisztítás során károsodás érheti a felső felületeket.
1. A tisztításhoz bekapcsolhatja a sütővilágítást.
2. A sütőt mosogatószeres ruhával minden használat után alaposan ki kell tisztítani, amelyhez egy kis ecetet is adagolhat és így mossa át a belső részeket. Végül egy puha ronggyal törölje szárazra a sütő belsejét.
A keményen leragadt szennyeződéseket pirolitikus tisztítással távolítsa el.
Figyelem: A sütő-spray használatánál tartsa szem előtt a gyártó előírásait is.
Tartozékok
A tartozékokat (sütőrács, sütőlap, vezetőrács, stb.) minden használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében előbb áztassa be őket.
Zsírszűrő
1. A zsírszűrőt forró mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépbe helyezve tisztítsa meg.
2. Erősen odaégett szennyezettség esetén egy kevés vízben feloldott 2-3 evőkanál mosogatószert adagoljon a mosogatógépbe.
39
Page 40
Pirolitikus tisztítás
Figyelmeztetés: A pirolitikus tisztítás alatt a sütő nagyon erősen felforrósodik.
Tartsa távol a készüléktől a kisgyermekeket.
Figyelem! A pirolízis megkezdése előtt – a oldalsó vezetőrácsok kivételével – minden tartozékot vegyen ki a sütőből.
Ha sütőkihúzókat alkalmaz, mint különtartozékot, akkor a pirolízis előtt ezeket el kell távolítani. Ha a sütőkihúzók meg bent vannak a sütőben, akkor az időkijelzőben a `C1`-jelzés lesz látható. A pirolitikus tisztítás a sütőkihúzók védelme érdekében nem indul el.
Pirolízis
1. A durva szennyeződéseket előbb kézzel távolítsa el.
2. Válassza ki a pirolízis funkciót
A kijelzőben a „3:15”-felirat jelenik meg.
Az időtartam kb. 5 másodpercig villogni kezd.
Ezután elindul a pirolitikus öntisztítás. A sütővilágítás üzemen kívüli állapotba kerül
Egy adott hőmérséklet elérése után az ajtó zárolódik.
-szimbólum aktivizálódik és a fűtés-kijelző szegmensei addig világítanak, amíg az ajtó zárolódás
A alatt van.
A pirolízis időtartamának megváltoztatása
1. Végezze el a Pirolízisnél leírt beállítást.
2. Ameddig villog az időtartam, addig a
„2:15”, vagy „3:15”. Az időtartam kb. 5 másodpercig villogni kezd. Ezután elindul a pirolitikus tisztítás.
.
, vagy a -val kiválaszthatja a pirolízis időtartamát.
Ha az időtartam már nem villog, akkor ismét meg kell nyomni a kiválasztó gombot és ezután el kell végezni a beállításokat.
3. A pirolízis lefutása után nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
A pirolízis kikapcsolási idejének megváltoztatása
A pirolízis kikapcsolási idejét a vége órafunkcióval el lehet tolni (a pirolízis beállítása után 2 percen belül).
Mikor melyik pirolízist célszerű alkalmazni
2:15 = mérsékelt pirolízis: csekély mértékű elszennyeződéshez.
3:15 = intenzív pirolízis: nagymértékű elszennyeződéshez.
40
Page 41
Vezetőrácsok
Az oldalfalak könnyebb megtisztításához a sütő bal- és jobboldalán lévő vezetőrácsok kiszerelhetők.
A vezetőrács kiszerelése
1. Oldja ki a csavart.
2. Húzza ki hátul a sütőfalból a rácsot és billentse előre (1).
3. Akassza ki a rácsot (2).
A vezetőrács behelyezése
A rács beszerelésénél ügyelni kell arra, hogy a vezetőrudak lekerekített végeinek előre kell mutatni!
1. A beépítéshez először elöl akassza be a rácsot (1).
2. Hátul illessze be a rácsot és dugja be a helyére (2).
3. Erősítse vissza a csavart.
41
Page 42
Sütővilágítás
Figyelmeztetés: Áramütésveszély! A sütőtéri lámpák cseréje előtt:
- A sütőt ki kell kapcsolni!
- Az elektromos főbiztosítékot ki kell csavarni, vagy ki kell kapcsolni.
A sütőtéri lámpa és az üvegbúra védelme érdekében helyezzen egy ruhát a sütő aljára.
A sütőtéri lámpa cseréje / üvegbúra megtisztítása
1. Balra forgatva szerelje le az üvegbúrát és tisztítsa
meg.
2. Ha szükséges, akkor cserélje ki az izzót. A
használható izzó típusa: 40 Watt, 230 V, 300 hőálló.
3. Szerelje vissza az üvegbúrát.
Oldalsó sütőtéri lámpa cseréje / üvegbúra megtisztítása
o
C,
1. Szerelje ki a baloldali vezetőrácsot.
2. Egy vékony, tompa tárggyal (pl. teáskanál) vegye le
az üvegbúrát és tisztítsa meg.
3. Ha szükséges, akkor cserélje ki az izzót. A
o
használható izzó típusa: 20 Watt, 230 V, 300 hőálló.
4. Szerelje vissza az üvegbúrát.
5. Szerelje vissza a vezetőrácsot.
C,
42
Page 43
Sütőtető
A sütőtető könnyebb megtisztításához a felső fűtőtest kibillenthető.
A fűtőtest kibillentése
Figyelmeztetés! A fűtőtest kibillentését csak
kikapcsolt sütőnél szabad elvégezni akkor, ha már nem áll fenn az égésveszély!
1. Vegye ki az oldalsó vezetőrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fűtőtestet és a sütő belső falán lévő prégelésből húzza ki előre.
3. Ezután óvatosan billentse lefelé a fűtőtestet.
Figyelem: Erőltetés nélkül nyomja lefelé a fűtőtestet. Erőltetés esetén könnyen eltörhet a fűtőtest.
Tisztítsa meg a sütőtetőt.
A fűtőtest felerősítése
1. A fűtőtestet helyezze vissza a sütőtető alá.
2. Húzza meg előre a rugóerővel szemben a fűtőtestet és vezesse be a sütő prégelésébe.
3. Pattintsa be a tartókat.
4. Helyezze vissza az oldalsó vezetőrácsokat.
Figyelem: A fűtőtestet mindkét oldalon megfelelő módon kell behelyezni a sütő belső falának a prégelésébe és megfelelő módon kell bepattintani.
43
Page 44
Sütőajtó
A könnyebb tisztításhoz a sütőajtó kiszerelhető a készülékből.
A sütőajtó kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
2. A sárgarézszínű szorítókart pattintsa fel egészen
mindkét ajtózsanérnál.
3. Mindkét kezével fogja meg az ajtót az oldalaknál és
óvatosan az ellenállás ellenére kb. 3/4 részig zárja vissza az ajtót.
4. Emelje ki felfelé az ajtót és húzza ki a sütőből
(Vigyázat: nehéz!).
5. Helyezze az ajtót a külső oldalával lefelé egy puha és sík felületre és ügyeljen arra, hogy ne karcolódhasson meg.
A sütőajtó beakasztása
1. Az ajtót mindkét kezével fogja meg az oldalaknál.
o
2. Tartsa meg az ajtót egy kb. 60
3. Az ajtózsanért a jobb- és baloldali lenti kivágásokba
- amennyire csak lehetséges - egyszerre tolja be.
4. Az ajtót az ellenállás ellenére óvatosan emelje felfelé és nyissa ki teljesen.
5. Mindkét ajtózsanérnál pattintsa vissza a helyére a szorítókarokat, hogy visszakattanjanak az eredeti pozícióba.
6. Zárja be a sütőajtót.
-os szögben.
44
Page 45
Sütőajtó üveg
A sütőajtó négy egymással összeszerelt üveglappal van kialakítva. A középső üveg a kényelmesebb tisztításhoz kiszerelhető.
Figyelmeztetés! Az alábbi szerelési lépések alapesetben csak kiszerelt ajtóval végezhetők el biztonságosan! Beakasztott állapotban az üveg károsodhat és elpattanhat a kiszerelésnél.
Figyelem: Erőszakos beavatkozások hatására - mindenek előtt a frontüveg széleinél – az üveg eltörhet.
A felső ajtóüveg kiszerelése
1. Akassza le a sütőajtót és a fogantyúval lefelé fordítva helyezze egy puha, sík felületre.
2. A felső üveglapot fogja meg az alsó szélénél és a rugóerővel szemben tolja addig az ajtófogantyú irányába, míg alul szabad rész nem marad.
3. Az üveglapot lent könnyedén emelje meg és húzza ki.
A középső ajtóüvegek kiszerelése
1. A középső üveglapokat fogja meg az alsó szélénél és tolja addig az ajtófogantyú irányába, míg alul szabad rész nem marad.
2. Az üveglapokat lent könnyedén emelje meg és húzza ki.
Tisztítsa meg az ajtóüvegeket
45
Page 46
A középső ajtóüvegek behelyezése
1. A középső üveglapokat ferdén vezesse be felülről az ajtóprofilba a fogantyú felöli oldalon.
2. Süllyessze lefelé a középső üveglapokat a rugóerő ellen ütközésig az ajtó alsó pereme irányába és tolja be az alsó tartó alá.
A felső ajtóüveg behelyezése
1. A felső üveglapot ferdén vezesse be felülről az ajtóprofilba a fogantyú felöli oldalon.
3. Süllyessze lefelé az üveglapot. Az üveglapot a rugóerő ellen helyezze a fogantyú felöli oldalon az ajtó alsó szélének tartóprofilja alá és tolja be a tartóprofilba. Az üveglapnak szilárdan kell felfeküdni!
Akassza vissza a sütőajtót
46
Page 47
Mit kell tenni, ha...
Üzemzavar Hiba oka Megoldás
A sütő nem fűt fel. A sütő nincs bekapcsolva.
A napi idő nincs beállítva. A szükséges beállítások nincsenek
elvégezve. A sütő biztonsági kikapcsolása
kioldott. Az elektromos főbiztosíték kioldott.
Nem világít a sütőtéri lámpa. Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót.
Nem működik a pirolízis. A kijelzőben a „C1” jelenik meg.
A sütőajtó zárolódott. A készülék nincs csatlakoztatva,
A sütő nem fűt fel, a napi idő világít.
Ha az üzemzavart a fenti szempontok áttanulmányozása után sem tudja elhárítani, akkor forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
Figyelmeztetés: A készülék csatlakoztatását és beszerelését csak elektromos szakember, szerviz
végezheti el. A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték és dugó cseréjét is - csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti el.
A szakszerűtlen javítás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem a készülékre vonatkozó garanciális igények elvesztését vonja maga után.
Nincs eltávolítva a sütőkihúzó. Távolítsa el a sütőkihúzót.
az ajtózárolás aktív.
A Demo-mód üzemel. 2 másodpercig tartsa benyomva a
Kapcsolja be a sütőt. Állítsa be a napi időt. Ellenőrizze a beállításokat.
Lásd a „Biztonsági kikapcsolás” c. fejezetet.
Ellenőrizze a főbiztosítékot. Ha a biztosíték egymás után többször kiold, akkor forduljon a szervizhez.
Csatlakoztassa a készüléket és várjon legalább 10 mp-et, míg a piros ellenőrző lámpa kialszik.
kiválasztó gombot, majd 2 másodpercen belül nyomja meg a
–gombot.
Útmutatás a metál-előlapos készülékhez:
A készülék hideg előlapja miatt az ajtó kinyitása közben, vagy a sütés/főzés után a belső ajtóüveg rövid időre bepárásodhat.
Vevőszolgálat, Szerviz
Cégünk elektromos készülékei megfelelnek a biztonsági előírásoknak. Az elektromos készülékeket csak elektromos szakember, szerviz javíthatja. A szakszerűtlen javításból eredő károkért a gyártó nem vállal felelőséget és érvényét veszti a garanciális javítás feltétele is.
Minden esetén adja meg a Vevőszolgálatnak, Szerviznek az adattáblán található gyártási számokat. A számok megadása után a Szerviz szakembere már célirányosan meghatározhatja a készülékhez szükséges pótalkatrészek körét és már az első alkalommal, tehát gyorsabban lesz megjavítható a meghibásodott készülék.
Azért, hogy ezek a számok mindig kéznél legyenek - azt ajánljuk, hogy írja fel őket az alábbi sorba.
Modelljelzés Gyártási szám (PNC) Sorozat-szám (S-No.)
Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
47
Page 48
Adatlap
a háztartási villamos sütők energiafelhasználásának ismérveiről való
tájékoztatásról szóló 87/2003.(XII.16.) GKM rendelet alapján
A gyártó védjegye: AEG
Importáló neve, címe: Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest, Erzsébet kir-né út 87.
A készülék típusazonosítója: COMPETENCE B6871-4
Energiahatékonysági osztály A-tól G-ig: A = hatékonyabb G = kevésbé hatékony
Fűtési funkcióinak energiafogyasztása (kWh):
- Hagyományos
- Mesterséges levegőáramoltatásos
A sütőtér hasznos térfogata (liter): 51
A villamos sütő mérete: Kicsi:
Közepes:
Nagy:
Zajszint (dB): 49
Energiafelhasználás készenléti üzemmódban (Wh): 15
A legnagyobb tepsi mérete (cm2): 1160
Sütő belső mérete (mm) – szélesség x mélység x magasság
Sütő külső mérete (mm) – szélesség x mélység x magasság
12 l térfogat < 35 l
35 l térfogat < 65 l
65 l térfogat
405 x 410 x 310
592 x 567 x 596
A
0,87 0,79
-
-
Sütő beépítési mérete (mm) – szélesség x mélység x magasság
Max. teljesítmény sütő (W) 3000
Max. teljesítmény grill (W) 2900
560 x 550 x 590
48
Loading...