Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy
késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.
Ha esetleg eladja a készüléket, a használati utasítást adja oda az új
tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:
5
– az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeir
az azoknak való megfelel
1997.(XII.31.) IKIM rendelet a 73/23/EEC kisfeszültségi irányelv
alapján,
– az elektromágneses összeférhet oségrol szóló 31/1999.(VI.11.)
GM-KHVM együttes rendelet a 89/336/EEC EMC irányelv alapján,
– az egységes megfelel
1999.(XII.26.) Korm. rendelet a 93/68/EEC CE jelölésre
vonatkozó irányelv alapján.
Villamos biztonság
• A készüléket csak egy arra feljogosított szakember
csatlakoztathatja.
• Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki
a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
• A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen
javítás komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani
kell, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
õség értékelésérõl szóló 79/
õségi jelölés használatáról szóló 208/
õl és
Biztonság a gyermekek számára
• Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a
kisgyerekeket a készülék közelébe.
Biztonság használat közben
• A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre
használható.
• Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos
készülékeket csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem
szorulhatnak be a forró sütõajtó alá.
• Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje
felforrósodik.
• Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony
alkohol–levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan
nyissa ki az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy
parazsat.
5
3Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív
barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az
akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk,
hogy alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Így elõzheti meg a készülék sérülését
• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy
hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a
sütõ zománcát.
• A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet
már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez
használjon mély lapot.
• Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
• Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési
károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
• Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg
eltörhet.
• Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a
zománcban.
3A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem
befolyásolja a készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak
szerinti alkalmazhatóságát Így a garanciateljesítési jog
szempontjából nem minõsül hiányosságnak
6
Ártalmatlanítás
Csomagolóanyag
2
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl.
>PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek
megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt
gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl,
sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket
ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
W szimbólum azt jelzi,
1Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi
készüléket, hogy ne jelentsen további veszélyt.
Ehhez válassza le a készüléket a villamos hálózatról és
távolítsa el a hálózati kábelt.
7
A készülék leírása
Teljes nézet
Kezelõlap
Ajtófogantyú
Teliüvegajtó
8
Kezelõpanel
A sütõ kialakítása
Sütõ / jelzések
Funkciógombok
sütõ
Felsõ sütés és grill
Polcok
Kivehetõ
vezetõrács
Sütõvilágítás
Nyárs
(FLEISCHSPIESS)hüvely
Zsírszûrõ
Sütõvilágítás
A sütõ hátsó falában
lévõ fûtõtest
Ventilátor
Alsó fûtés
9
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz,
sültekhez és grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz
ajánljuk.
Zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához
ajánljuk.
Nyárs
Húsdarabok átsülésének pontos
meghatározásához ajánljuk.
10
Az elsõ használat elõtt
Idõ beállítása és módosítása
3A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva
A villamos hálózatra történt
csatlakoztatás vagy
áramkimaradás után a Idõ
(TAGESZEIT) jel automatikusan
villog.
1. A már beállított idõ
módosításához nyomja meg a Be/
ki (EIN/AUS) gombot. Nyomja
meg a Kiválasztás (AUSWAHL)
gombot annyiszor, amíg a Idõ (TAGESZEIT) jel villogni nem kezd.
2. A vagy a gombbal állítsa be
a pontos idõt.
A villogás kb. 5 másodperc múlva
megszûnik, és az órán a beállított
idõ látható
A készülék üzemkész.
3A napi idõt csak akkor
módosíthatja, ha gyermekzár
nincs bekapcsolva, semmilyen
idõzítési funkció Idõartam
(DAUER) vagy Vége (ENDE) és
semmilyen sütõfunkció nincs bekapcsolva.
11
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.
1Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló
tisztítószert! Megsérülhet a felület.
3Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
1. Nyissa ki a sütõ ajtaját.
A sütõ világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az
összes tartozékot és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje
szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
12
A sütõ használata
Elektronikus vezérlés
FûtésjelzésGyors fûtés
Sütési funkció kiválasztása
Hõmérséklet/idõ
Beállítógombok
Órafunkciók/üzemidõA sütõ funkciói
Óra-funkciók
Nyárs
3Általános tudnivalók
• A készüléket elõször mindig a Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval
kapcsolja be.
• Ha a kiválasztott funkció ég, a sütõ melegíteni kezd illetve
megkezdi a beállított idõ visszaszámolását.
• Az üzemidõ-kijelzõn látható, mennyi ideje van már üzemben a
sütõ. Ez csak akkor látható ki, ha semmilyen órafunkció Rövid
idõmérés (KURZZEIT), Idõartam (DAUER) vagy Vége (ENDE)
nincs bekapcsolva.
• Amint kiválaszt valamilyen sütõfunkciót, bekapcsol a sütõ
világítása.
• A kiválasztott hõmérséklet elérésekor megszólal egy jelzõhang.
• A Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval kapcsolja ki a sütõt.
13
Sütési funkció kiválasztása
1. A Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.
2. Nyomja meg a vagy
gombot annyiszor, hogy a kívánt
sütõfunkció jelenjen meg a
kijelzõn.
• A hõmérséklet-kijelzõn
megjelenik a javasolt
hõmérséklet.
• Amennyiben kb. 5
másodpercen belül nem
módosítja a javasolt
hõmérsékletet, a sütõ melegíteni kezd.
3A sütési funkció sütés közben módosítható.
A sütõ hõmérsékletének
módosítása
A hõmérséklet növeléséhez vagy
csökkentéséhez nyomja meg a
vagy gombot.
A beállítás 5 °C-os lépésekben
történik.
14
Sütési funkció
kikapcsolása
A sütõ kikapcsolásához nyomja
meg a vagy gombot
annyiszor, hogy már egyetlen
sütõfunkció se jelenjen meg a
kijelzõn.
A sütõ kikapcsolása
A Be/ki (EIN/AUS) kapcsolóval
kapcsolja ki a sütõt.
3Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan
bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor
még tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától
kikapcsol.
15
3Fûtésjelzés
Felfûtés jelzése
A sütési funkció bekapcsolása
után egymást követõen kigyulladó
oszlopok jelzik, hol tart a sütõ
felfûtése.
Gyors fûtés jelzése
A funkció Gyors fûtés
(SCHNELLHEIZEN)
bekapcsolást követõen egymás
után kigyulladó oszlopok jelzik,
hogy a gyors fûtés be van
kapcsolva.
Maradék hõ kijelzése
A sütõ kikapcsolása után még
égõ oszlopok a sütõben lévõ
maradék hõt jelzik.
16
Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN)
Az üres sütõ a sütési funkció kiválasztása után a Gyors fûtés
(SCHNELLHEIZEN) kiegészítõ funkcióval viszonylag rövid idõ
alatt elõfûthetõ.
1Figyelem! Az ételt csak akkor tegye a sütõbe, ha a Gyors fûtés
(SCHNELLHEIZEN) véget ért, és a sütõ a kívánt funkcióban
üzemel.
1. Állítsa be kívánt a sütési funkciót (pl. Alsó ill. felsõ fûtés). Esetleg
változtasson a javasolt hõmérsékleten.
2. Nyomja meg a Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN) gombot. A jel ég.
Az egymás után felvillanó három oszlop jelzi, hogy a Gyors fûtés
(SCHNELLHEIZEN) be van kapcsolva.
A beállított hõmérséklet elérésekor kigyulladnak a fûtésjelzés
oszlopai. Hangjelzés hallható. A jel kialszik.
A sütõ most az elõre beállított sütési funkcióban és hõmérsékleten
süt tovább. Most már beteheti az ételt a sütõbe.
3A Gyors fûtés (SCHNELLHEIZEN) funkció a Profi forró levegõ,
Al Gusto forró levegõ, Alsó ill. felsõ fûtés és Infrasütés
kiegészítõ funkcióként bekapcsolható.
Tészták legfeljebb három
szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill.
felsõ fûtés hõmérsékleténél
20-40 °C-kal alacsonyabbra
állítsa.
Ezzel a funkcióval egy szinten
süthet kalácsokat és olyan
süteményeket, amelyeknek
jobban meg kell barnulniuk
és fontos, hogy ropogós
legyen az aljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill.
felsõ fûtés hõmérsékleténél 2040°C-kal alacsonyabbra állítsa.
Különösen puha és szaftos
sültek készítéséhez ajánljuk.
Tészták és húsokegy szinten
történõ sütéséhez ajánljuk.
húsdarabokat vagy
szárnyasokat egy szinten akar
sütni
Ez a funkció a csõben sütésre
és a hirtelen átsütésre is alkalmas.
Lapos élelmiszerek vagy pirítós
nagyobb mennyiségben
történõ grillezéséhez ajánljuk.
amelyeket a rostély közepén
rendeznek el, valamint pirítós
készítéséhez.
Fûtõelem/
ventilátor
Felsõ fûtés,
alsófûtés, a sütõ
hátsó falában lévõ
fûtõtest, ventilátor
Alsó fûtés, a sütõ
hátsó falában lévõ
fûtõtest, ventilátor
Felsõ fûtés,
alsófûtés, a sütõ
hátsó falában lévõ
fûtõtest, ventilátor
Felsõ fûtés,
alsófûtés
Grill, felsõ fûtés,
ventilátor
Grill, felsõ fûtés
grill
alsófûtés
18
Sütési funkcióAlkalmazás
Fûtõelem/
ventilátor
KiolvasztásPéldául fagyaszott torta, vaj,
kenyér, gyümölcs vagy más fagyasztott élelmiszer
kiolvasztásához.
Alsó fûtésRopogós aljú sütemények
Pirolitikus
tisztítás
utánsütésére.
A sütõ pirolitikus öntisztítása. A
sütõ elégeti a
szennyezõdéseket,
maradékokat, amelyeket a sütõ
kihûlése után ki lehet törölni a
sütõbõl. Kb. 500 °C-ra felfût a
sütõ.
Ventilátor
Alsó fûtés
Felsõ fûtés, alsó
fûtés, grill,
ventilátor
19
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele
3Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság
A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és
bal szélén lefelé nézõ kis ív található.
Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér
hátsó részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni
védelméhez is fontos.
A sütõlap és a zsírserpenyõ
betétele:
tolja a sütõlapot illetve a
zsírserpenyõt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
Rostély betétele:
Úgy tegye be a rostélyt, hogy
mindkét lába lefelé nézzen.
Tolja a rostélyt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
3A rostély peremén körbefutó,
magasított keret további védelmet
nyújt az edény lecsúszása ellen.
A rostély és a lemez betétele
egyszerre:
helyezze a rostélyt a
zsírserpenyõre.
Tolja a zsírserpenyõt a kiválasztott
polc vezetõpálcái közé.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.