Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
5
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après ven-
te. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dan-
gers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de
votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les
commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du
four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
6
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune).
2Appareils usagés
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans
les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en
verre
8
Bandeau de commandes
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Indic. du four
Touches de fonction
Four
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
Eclairage du four
Fiche de fixation de la
sonde à viande
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant
arrière
Ventilateur
Sole
9
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou
pour recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision
l'état de cuisson de pièces de viande.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou
après une coupure de courant, Heure (TAGESZEIT) clignote automatiquement.
1.Pour modifiez une heure du jour qui
a déjà été réglée, appuyez d’abord
sur la touche Marche/Arrêt (EIN/
AUS). Puis appuyez plusieurs fois sur
la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que Heure (TAGESZEIT) clignote.
2.Réglez l’heure du jour à l’aide de la
touche ou.
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge indique
l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3L’heure du jour ne peut être modi-
fiée que lorsque la Sécurité enfants
est désactivée, et qu’aucune fonction de l’horloge Duree (DAUER) ou
Fin (ENDE) ou du four n’a été sélectionnée.
11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abra-
sifs ! La surface pourrait être endommagée.
3Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude addi-
tionnée de produit vaisselle.
3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande du four
La commande électronique du four
Température/Heure du jour
Fonctions du four
Affichage du
niveau de
préchauffage
Sélectionner la fonction du four.
Touches de sélection
Fonctions Horloge/Durée de
fonctionnement
Préchauffage
rapide
Fonctions de l'hor-
loge
3Remarques générales
• Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
• L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien
de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement
lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie, Duree (DAUER)
ou Fin (ENDE) n’a été réglée.
• L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au
four a été sélectionnée.
• Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
• Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EIN/AUS).
13
Sélectionner la fonction du four
1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
2.Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions Four ou jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
• Un conseil de température s’affiche.
• Si la température conseillée n’est
pas modifiée dans les 5 secondes
qui suivent, le four commence à
chauffer.
3Il est possible de modifier la fonction sélectionnée pendant que le four
est en fonctionnement.
Modifier la température
du four
Augmentez ou baissez la température à l’aide de la touche ou .
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
14
Désactiver la Fonction
Four
Pour désactiver le four, appuyez sur
la touche ou jusqu’à ce
qu’aucune fonction du four ne soit
plus affichée.
Éteindre le four
Eteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
3Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
3Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été
activée, les barres s’allument lentement une à une jusqu’à afficher
l’intensité de chaleur atteinte par le
four.
Indicateur de préchauffage rapide
Dès que la fonction du activée Préchauffage rapide (KURZZEIT) a
été actvée, les barres clignotantes
s’allument une à une pour indiquer
que la fonction de préchauffage rapide a été activée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Dès que le four a été mis hors service, les barres restent allumées
pour indiquer le degré de chaleur
résiduelle présent dans l’enceinte du
four.
15
Préchauffage rapide (KURZZEIT)
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de
préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à
l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide (KURZZEIT).
1Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la
fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est terminée et que la
fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.
1.Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Voûte et sole).
Modifiez éventuellement la température proposée.
2.Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (KURZZEIT). L’affichage vi-
sualise le symbole .
Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauf-
fage rapide (KURZZEIT) est en marche.
Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de
chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole disparaît.
Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la tem-
pérature présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire
dans l’enceinte du four.
3La fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) s’éteint lorsque les
fonctions du four Air pulsé Profi, Air pulsé "al gusto", Voûte et
sole et Gril infratherm se mettent en marche.
16
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction FourUtilisation
Air pulsé Profi Pour faire cuire simultanément
sur plusieurs voire trois niveaux à
la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Air pulsé "al
gusto"
Cuisson à basse
température
Voûte et solePour faire cuire et rôtir sur un
Gril infrathermPour faire rôtir des morceaux de
Maxi-grill Pour faire griller des aliments peu
Gril Pour faire griller des aliments peu
Conserver au
chaud
DécongélationPour décongeler par ex. des tar-
Pour cuire sur un gradin des mets
nécessitant un brunissage inten-sif et un fond croustillant
Réglez une température du four
de 20 à 40° inférieure à celles de
la voûte et de la sole.
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
seul niveau.
viande ou des volailles sur un seul
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gra-
tins et faire dorer le dessus des
aliments.
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Maintenir des plats au chaud.Voûte, sole
tes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimen-
taires congelés.
Elément chauffant/ventilateur
voûte, sole paroi arrière élement chauffant, ventilateur
Voûte, sole paroi arrière élement chauffant, ventilateur
Voûte, sole
Gril, voûte,
ventilateur
Gril, voûte
Gril
Ventilateur
17
Fonction FourUtilisation
Elément chauffant/ventilateur
SolePour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
PyrolysePour effectuer le nettoyage pyro-
lyse du four. Cette fonction permet de brûler les résidus de
salissures présents dans le four,
qui pourront être éliminés dès que
le four sera refroidi. Le four est
porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Sole
Voûte, sole, gril,
ventilateur
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la
rôtissoire
3Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté
gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette
voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à
encastrer.
Installation de la plaque du four
ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages
ou la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
18
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
3Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les
rails du gradin que vous avez sélectionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élé-
ment chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
19
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la
température au cœur de la viande sélectionnée est atteinte.
Deux températures sont à prendre en compte :
– La température du four : Voir tableau rôtissage
– La température au cœur de la viande : Voir le tableau Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS)
1Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil
! En cas de remplacement, utilisez uniquement une pièce de rechange
d’origine !
1.Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
2.Introduisez la pointe de la sonde à
viande aussi profondément que possible dans le morceau de viande à
cuire, de manière à ce qu’elle se
trouve au centre du morceau. .
3.Introduisez la fiche de la sonde de
température à fond dans la prise située sur la paroi latérale du four.
4.Réglez la température au cœur de la
viande souhaitée à l’aide de la
touche ou.
20
L’indicateur affiche la température
au cœur actuelle.
Si la température au cœur actuelle
est déjà affichée avant que vous
n’ayez réglé la température au cœur
souhaitée, appuyez sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
la fonction Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS) clignote, puis effectuez le réglage.
3La température au cœur s’affiche à partir de 30°C.
5.Sélectionnez la fonction du four et la température du four.
Dès que le cœur de la viande atteint
la température souhaitée, un signal
retentit et le four s’éteint automatiquement.
6.Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
1Avertissement: La sonde à viande
est très chaude ! Danger de brûlure
en débranchant la sonde et en ressortant la tige !
7.Débranchez la sonde à viande et re-
tirez l’aliment du four.
8.Éteignez l’appareil.
Vérifier, voire modifier la température au cœur de la viande
– Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonc-
tion Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote et que s’affiche la température au cœur sélectionnée.
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou.
Vérifier, voire modifier la température du four
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou.
21
Fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge
Indication du temps
Heure du jour
Durée/Fin/Durée de fonctionnement
Fonctions de l'hor-
Touches de sélection
loge
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree (DAUER)
Pour régler la durée de cuisson.
22
Fin (ENDE)
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure (TAGESZEIT)
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge
• Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonction clignote pendant environ. 5 secondes. Dans cet intervalle, il vous
est possible de sélectionner ou de modifier les durées souhaitées à
l’aide des touches ou.
• Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le
compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
3Vérifier la durée sélectionnée ou résiduelle
Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction
de l’horloge correspondante clignote et que la durée sélectionnée ou le
temps résiduel s’affiche.
2Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions
de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE), le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la
durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est
utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
23
Minuterie
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
le symbole Minuterieclignote.
2.A l’aide de la touche ou réglez
la minuterie selon la durée souhaitée (max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée résiduelle.
Minuterie s’allume.
Un signal retentit dès que 90% de la
durée sélectionnée sont écoulés.
24
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 1 minute.
“00.00” et Minuterie clignotent
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
Duree (DAUER)
1.Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2.Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Duree
(DAUER) clignote.
3.A l’aide de la touche ou , ré-
glez la durée de cuisson souhaitée
(max. 09.59 heures).
Duree (DAUER) s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée,
“00.00” et Duree
(DAUER). clignotent.
Un signal retentit pendant
2minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
25
Fin (ENDE)
1.Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2.Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Fin (ENDE) clignote.
3.A l’aide de la touche ou, sélec-
tionnez l’heure de désactivation
souhaitée.
Fin (ENDE) s’allume et la durée calculée s’affiche.
26
Lorsque la durée est écoulée,
“00.00” et Fin (ENDE). clignotent.
Un signal retentit pendant
2minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
Duree (DAUER) et Fin (ENDE) associées
3Il est possible d’utiliser Duree (DAUER) et Fin (ENDE) simultanément
lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement plus tard.
1.Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2.À l’aide de la fonction Duree
(DAUER), réglez le temps de cuisson
nécessaire pour le plat à cuire,
par ex. : 1 heure.
3.À l’aide de la fonction Fin (ENDE),
réglez l’heure à laquelle la cuisson
doit s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
s’allument.
Le four s’allume automatiquement à
l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée soit écoulée, un
signal retentit pendant 2 minutes et
le four s’éteint.
par ex. à 14 h 05.
27
Autres fonctions
Désactivation de l'affichage de l'heure
2Désactiver l'affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l'affichage de l’heure
1.Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Mar-
che/Arrêt (EIN/AUS).
2.Appuyez simultanément sur la tou-
che Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que l'affichage s’éteigne.
3Dès que l’appareil est de nouveau en
fonctionnement, l'affichage se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil,
l’affichage de l’heure s’éteindra de
nouveau automatiquement.
Pour visualiser à nouveau en permanence l’heure du jour, réactivez l’affichage de l’heure.
Activer l’affichage de l’heure
1.Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Mar-
che/Arrêt (EIN/AUS).
2.Appuyez simultanément sur la touche Sélection (AUSWAHL) et jus-
qu’à ce que l’affichage se rallume.
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus être mis en
service.
Activation de la sécurité enfants
1.Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS). Aucune fonction du four ne doit être
sélectionnée.
2.Appuyez simultanément sur les tou-
ches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ
ENFANTS s’affiche.
La sécurité enfants est à présent ac-
28
tivée.
Désactiver la sécurité enfants
1.Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche princi-
pale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2.Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jus-
qu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau
en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions
du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1.Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2.Sélectionnez la fonction du four.
3.Appuyez simultanément sur les tou-
ches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que “ LOC” s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que “ LOC” s’éteigne.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé dès que la
fonction du four est désactivée.
29
Désactiver la sécurité du four
3Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) est sélectionnée.
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Air pulsé Profi ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole, utilisez de préférence
des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé Profi, vous pouvez utiliser
tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une
préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air pulsé Profi permet de faire cuire une préparation
sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
31
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé Profi permettent de
placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur
la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux
de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température
plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un
meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à
votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes
aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un
doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la tem-pérature sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se
résorbent au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre
ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson)
et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans
les tableaux suivants.
2En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt
le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la
chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
32
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Ni-
Type n
de pâtisserie
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou babaAir pulsé Profi1150-1600:50-1:10
Gâteaux sablés/cakeAir pulsé Profi1140-1601:10-1:30
Tarte fourréeAir pulsé Profi11400:25-0:40
Tarte fourréeVoûte et sole11600:25-0:40
Fond de tarte pâte briséeAir pulsé Profi3170-1801)0:10-0:25
Fond de tarte pâte molleAir pulsé Profi3150-1700:20-0:25
Tarte auxpommes nappéeVoûte et sole1170-1900:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromageVoûte et sole1170-1901:00-1:30
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Brioche tressée / couron-
ne
Gâteau de Noël fourréVoûte et sole3160-1801)0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Choux garnis / éclairsVoûte et sole3160-1701)0:15-0:30
Biscuit rouléVoûte et sole3180-2001)0:10-0:20
Gâteau aux crumblesAir pulsé Profi3150-1600:20-0:40
Gâteau au beurre / au su-
cre
Fonction du four
gradin
Air pulsé Profi11601:10-1:30
Voûte et sole11801:10-1:30
Air pulsé Profi1160-1800:30-1:10
Voûte et sole3170-1900:30-0:40
Voûte et sole1
Voûte et sole3190-2101)0:15-0:30
veau
de
Température
°C
1)
230
160-180
Durée
heures
min
0:25
0:30-1:00
33
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Ni-
veau
de
gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)
Gâteau aux fruits sur
2)
2)
Air pulsé Profi31500:35-0:50
Voûte et sole31700:35-0:50
Air pulsé Profi3160-1700:40-1:20
pâte brisée
Gâteaux sur plaque à pâ-
Voûte et sole3160-1801)0:40-1:20
tisserie avec garniture
délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Soufflé aux pâtesVoûte et sole1180-2000:45-1:00
LasagneVoûte et sole1180-2000:25-0:40
Gratin de légumes
Baguettes gratinées
1)
1)
Gril infratherm1160-1700:15-0:30
Gril infratherm1160-1700:15-0:30
Soufflets sucrésVoûte et sole1180-2000:40-0:60
Soufflés au poissonVoûte et sole1180-2000:30-1:00
Légumes farcisGril infratherm1160-1700:30-1:00
1) Préchauffer le four.
37
Tableau plats préparés surgelés
Nature du platFonction Four
Niveau
gradin
Pizza surgeléeVoûte et sole3
Pommes de terre
1)
frites
(300-600 g)
Gril
infratherm
BaguettesVoûte et sole3
Gâteaux aux
fruits
Voûte et sole3
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
de
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Durée
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
3200-22015-25 min
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
38
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le pla-
teau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le
plateau multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus ju-
teuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
39
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Viande de bœuf
Bœuf braisé1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet,
morceau de jambon
Côtelettes, côtes
fumées
Rôti de viande hachée
Jarret de porc
(précuit)
Viande de veau
Rôti de veau1 kg
Jarret de veau1,5-2 kg
Agneau
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
Carré d’agneau1-1,5 kg
QuantitéFonctions Four
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Niveau
gradin
Tempé-
de
rature
°C
1200-250 2:00-2:30
190-
1
200
1180-190 0:06 - 0:08
1170-180 0:08 - 0:10
1160-180 1:30 - 2:00
1170-180 1:00 - 1:30
1160-170 0:45 - 1:00
1150-170 1:30 - 2:00
1160-180 1:30 - 2:00
1160-180 2:00 - 2:30
1150-170 1:15 - 2:00
1160-180 1:00 - 1:30
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
40
Nature de la
viande
QuantitéFonctions Four
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/cerf
Gigot de chevreuil/cerf
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Volaille
Volaille en morceaux
Demi-poulet
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Poulet, poule1-1,5 kg
Canard1,5-2 kg
Oie3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Voûte et
sole
Niveau
gradin
de
3
Tempé-
rature
°C
220-
1)
250
Durée
en h : min
0:25 - 0:40
1210-220 1:15 - 1:45
1200-210 1:30 - 2:15
1200-220 0:35-0:50
1190-210 0:35 - 0:50
1190-210 0:45 - 1:15
1180-200 1:15 - 1:45
1160-180 2:30 - 3:30
1160-180 1:45-2:30
1140-160 2:30 - 4:00
1210-220 0:45 - 1:15
41
Cuisson à basse température
Fonctions four Cuisson à basse température
Avec la fonction four Cuisson à basse température , le rôti devient
bien tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux
de viande tendre et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le
four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus
faible.
Nous recommandons 120°C pour des morceaux de viande plus petits,
par ex. des steaks.
est recommandé pour des morceaux de viande plus gros, par ex.
150°C
un filet de boeuf.
1Avertissement :Placez le filtre à graisse avant la cuisson !
3Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours
cuire un plat sans le recouvrir avec un couvercle.
4.Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
5.Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir
placé la lèchefrite au-dessous.
6.Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse
température, modifiez éventuellement la température et faites cuire
jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
3La fonction four Cuisson à basse température n’est pas compati-
ble avec les fonctions minuteur Duree (DAUER) et Fin (ENDE).
Tableau Cuisson à basse température
Nature de la
préparation
Rosbif1000-1500150°C190-110
Filet de bœuf1000-1500150°C390-110
Rôti de veau1000-1500150°C1100-120
Steaks200 - 300120°C320-30
42
Poids
g
Ajustement
Niveau de
gradin
Durée totale
en min
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
Nature de la préparation
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise)
à point (medium)
bien cuit
Viande de porc
Epaule, jambon, longe80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées75 - 80 °C
Rôti de viande hachée75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau75 - 80 °C
Jarret de veau85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton80 - 85 °C
Selle de mouton80 - 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau75 - 80 °C
Gibier
Râble de lièvre70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre70 - 75 °C
Lièvre entier70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf70 - 75 °C
Température au cœur de la
viande
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
43
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-grill à la température maximum
1Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
3Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation
en partant du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Boulettes de viande
hâchée
Filet de porc410-12 min6-10 min
Saucisses à griller48-10 min6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
Pains toastés1)g
Toasts garnis36-8 min---
1) Sans la préchauffer
Niveau de gratin
48-10 min6-8 min
46-7 min5-6 min
310-12 min10-12 min
34-6 min3-5 min
Durée de la grillade
1. Côté2. Côté
44
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Prunes60-7031 / 48-10
Abricots60-7031 / 48-10
Pommes en tran-
ches
Poires60-7031 / 46-9
Température
en °C
60-7031 / 46-8
ment
Gradin 1Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
46
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
47
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes160-17035-4510-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux160-17035-4510-15
Légumes
1)
Carottes
Champignons
Concombres160-17050-60--Cornichons mélangés160-17050-6015
Choux-raves, petits pois,
asperges
Haricots160-17050-60---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
160-17050-6015-20
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
48
Nettoyage et entretien
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
1
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors
tension et qu’il est froid.
3Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction
Pyrolyse peut provoquer des décolorations de l’émail.
1.L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la
porte du four.
2.Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
3En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour net-
toyer le four.
49
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1.Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2.En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu
d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage Pyrolyse
1Avertissement : Le four est très chaud pendant toute la durée de ce
processus. Tenez les enfants éloignés du four.
1Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les élé-
ments extractiblesdu four, y compris les grilles amovibles.
3Si vous utilisez les éléments d’insertion amovibles fournis en tant
qu’accessoire du four, il conviendra de retirer ceux-ci avant de démarrer la pyrolyse.
Si les grilles ou les lèches-frites se trouvent toujours dans le four, le
message suivant apparaît ’C1’.
En raison d’une coupure de sécurité, il n’est pas possible de procéder à
une pyrolyse si les grilles et les lèches-frites se trouvent encore dans le
four.
Pyrolyse
1.Éliminez d’abord les grosses salissures à la main.
2.Sélectionnez la fonction du four Pyrolyse.
– L’indicateur de température affiche P1.
– L’indicateur de l’heure affiche “3 :15”.
– La durée clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
3L’Eclairage est mis hors service.
Dès qu’une température préréglée est atteinte, le blocage de la porte
est activé.
Le symbole est activé et les barres de l’indicateur de température
s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nouveau débloquée.
50
Pour modifier la durée de la pyrolyse
1.Procédez comme décrit dans le chapitre Pyrolyse.
2.Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide des touches
ou tant que la fonction Duree (DAUER) clignote :
“2:15” ou “3:15”.
La fonction Duree (DAUER) clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
3Si la fonction Duree (DAUER) a cessé de clignoter, appuyez à nouveau
sur la touche Sélection (AUSWAHL) et effectuez le réglage.
3.À la fin du processus, appuyez sur une touche quelconque pour conclu-
re l’opération.
Pour modifier l’heure de fin de la pyrolyse
Il est possible de différer l’heure de fin de la pyrolyse au moyen de la
fonction Horloge Fin (ENDE) (dans les 2 minutes qui suivent le réglage
de la pyrolyse).
Comment sélectionner la durée de la pyrolyse :
– 2:15 = Pyrolyse de faibke intensité : en cas de salissures légères.
– 3:15 = Pyrolyse de forte intensité : en cas de salissures tenaces.
51
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
52
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four
1Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusi-
bles.
3Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four /
nettoyer le verre de protection
1.Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et
nettoyez-le.
2.Si nécessaire :
remplacer la lampe du four
40 Watt, 230 V, résistant à une
temperature de 300 °C.
3.Remettre le verre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1.Enlevez le gradin fil de gauche.
2.Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi
(p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la.
3.Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four
halogène, 20 watts, 12 V, résistant à une température de
300 °C.
3Saisissez toujours la lampe halogène
avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de
doigts.
4.Remettez la vitre de protection en
place.
5.Mettez en place le gradin fil.
53
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu
four.
Décrochage de la porte du four
1.Ouvrez complètement la porte du
four.
2.Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3.Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4.Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (atten-tion la porte est lourde !).
3Déposez la porte du four (face exté-
rieure vers le bas) sur un support
doux et plan, sur une couverture par
exemple, pour éviter de la rayer.
54
Accrochage de la porte du four
1.Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas,
et maintenez-la dans un angle
d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux
charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2.Ouvrez complètement la porte du
four.
3.Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la
porte dans leur position d’origine.
4.Fermez la porte du four
55
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière
l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes
de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1.Ouvrez complètement la porte du
four.
2.Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3.Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4.Saisissez des deux côtés de la porte
le support de la porte (B) situé sur
l'arête supérieure de celle-ci et
poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système
de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le
haut.
56
5.Saisissez une vitre à la fois par son
bord supérieur et dégagez-la du
guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien
les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1.Insérez les vitres de la porte l’une
après l’autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la
porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
3Insérez d’abord les deux plus petites
vitres, et la plus grande en dernier
lieu.
2.Saisissez le support de la porte (B)
sur les côtés, appliquez-le dans sa
position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
57
3Un rail de guidage (C) est présent
sur le support de la porte. Celui-ci
doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de
guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
3.Ouvrez complètement la porte du
four.
4.Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la
porte dans leur position d’origine..
5.Fermez la porte du four
58
Que faire si …
SymptômesCause possibleSolution
Le four ne chauffe pas.Le four n’est pas sous ten-
L’éclairage du four est défectueux.
La pyrolyse ne fonctionne
pas (l’horloge affiche
”C1“).
Le four ne chauffe pas.
Heure (TAGESZEIT) s’allume.
sion.
L’heure du jour n’a pas été
réglée.
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctement.
L’arrêt de sécurité du four
s’été déclenché.
Le fusible de sécurité de l’installation domestique (disjoncteur) s’est déclenché.
L’ampoule du four est grillée. Remplacez l’ampoule.
La grille/le tiroir à ustensiles
n’ont pas été retirés.
Le mode Demo est en fonctionnement.
Mettez le four sous tension.
Réglez l’heure du jour.
Contrôlez tous les réglages.
Voir le chapitre Arrêt de sécurité du four.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois,
veuillez contacter un électricien agréé.
Enlevez la grille/le tiroir à ustensiles.
Maintenez la touche Sélection (AUSWAHL) enfoncée
pendant 2 secondes, puis
dans les 2 secondes qui suivent, maintenez les touches
Sélection (AUSWAHL) et
enfoncées pendant 2 secondes
La touche F11 apparaît sur
la minuterie
La sonde à viande a subi un
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas bien
fixée dans la fiche.
Enfoncer la tige de la sonde à
viande jusqu’à la butée dans
la fiche située dans la paroi
latérale du four.
59
SymptômesCause possibleSolution
La touche F2 apparaît sur
la minuterie
L’horloge affiche un code
d’erreur non indiqué cidessus
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
Porte non correctement fermée ou verrouillage de la
porte défectueux.
Il y a une panne dans l’électronique.
Fermer correctement la porte
;
Eteindre puis remettre en
marche l’appareil sur le fusible de la maisonou le commutateur de sécurité du
disjoncteur ;
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
Débranchez puis rebranchez
l’appareil à partir du fusible
de l’habitation ou de l’interrupteur de sécurité du disjoncteur.
Si l’anomalie persiste,
veuillez contacter votre Service Après-vente.
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
1Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doi-
vent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace-
ment du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
3Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
60
616263
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas
possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les
plus brefs délais, nous nécessitons les
informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle.....................................
PNC :.....................................
S-No :.....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be
822 926 717-C-010806-03Sous réserve de modifications
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.