Aeg B6871-4 User Manual

COMPETENCE B6871-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préchauffage rapide (KURZZEIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire . . . . . . 18
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Désactiver la sécurité du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tableau Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Porte vitrée du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
5
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après ven- te. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dan-
gers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionne­ment. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse tempé­rature et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accu­mulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assu­rez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’en­flammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait en­dommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du re­vêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
6
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri­que et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions opti­mum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le ma­gasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usa­ge ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
8
Bandeau de commandes
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Indic. du four
Touches de fonction
Four
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
Eclairage du four Fiche de fixation de la
sonde à viande Filtre à graisse
Eclairage du four Élément chauffant
arrière Ventilateur
Sole
9
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de vian­de.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou après une coupure de courant, Heu­re (TAGESZEIT) clignote automati­quement.
1.Pour modifiez une heure du jour qui
a déjà été réglée, appuyez d’abord sur la touche Marche/Arrêt (EIN/ AUS). Puis appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (AUSWAHL) jus­qu’à ce que Heure (TAGESZEIT) clignote.
2.Réglez l’heure du jour à l’aide de la
touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignote­ment cesse et l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modi-
fiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, et qu’aucune fonc­tion de l’horloge Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) ou du four n’a été sélec­tionnée.
11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première uti­lisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abra-
sifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude addi-
tionnée de produit vaisselle.
3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande du four
La commande électronique du four
Température/Heure du jour
Fonctions du four
Affichage du
niveau de
préchauffage
Sélectionner la fonction du four.
Touches de sélection
Fonctions Horloge/Durée de
fonctionnement
Préchauffage
rapide
Fonctions de l'hor-
loge
3 Remarques générales
Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/ Arrêt (EIN/AUS).
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauf­fer et le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie, Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) n’a été réglée.
L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au four a été sélectionnée.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore re­tentit.
Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EIN/AUS).
13
Sélectionner la fonction du four
1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
2.Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions Four ou jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Un conseil de température s’affi­che.
Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
3 Il est possible de modifier la fonction sélectionnée pendant que le four
est en fonctionnement.
Modifier la température du four
Augmentez ou baissez la tempéra­ture à l’aide de la touche ou .
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
14
Désactiver la Fonction Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce qu’aucune fonction du four ne soit plus affichée.
Éteindre le four
Eteignez l’appareil à l’aide de la tou­che principale Marche/Arrêt (EIN/ AUS).
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les pa­rois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
3 Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été activée, les barres s’allument lente­ment une à une jusqu’à afficher l’intensité de chaleur atteinte par le four.
Indicateur de préchauffage rapide
Dès que la fonction du activée Pré­chauffage rapide (KURZZEIT) a
été actvée, les barres clignotantes s’allument une à une pour indiquer que la fonction de préchauffage ra­pide a été activée.
Indicateur de chaleur résiduelle Dès que le four a été mis hors ser­vice, les barres restent allumées
pour indiquer le degré de chaleur résiduelle présent dans l’enceinte du four.
15
Préchauffage rapide (KURZZEIT)
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide (KURZZEIT) .
1 Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la
fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est terminée et que la fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.
1.Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Voûte et sole ).
Modifiez éventuellement la température proposée.
2.Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (KURZZEIT). L’affichage vi-
sualise le symbole . Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauf-
fage rapide (KURZZEIT) est en marche. Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de
chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole disparaît. Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la tem-
pérature présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire dans l’enceinte du four.
3 La fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) s’éteint lorsque les
fonctions du four Air pulsé Profi , Air pulsé "al gusto" , Voûte et sole et Gril infratherm se mettent en marche.
16
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Air pulsé Profi Pour faire cuire simultanément
sur plusieurs voire trois niveaux à la fois. Sélectionnez une température in­férieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole.
Air pulsé "al gusto"
Cuisson à basse température
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un
Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de
Maxi-grill Pour faire griller des aliments peu
Gril Pour faire griller des aliments peu
Conserver au chaud
Décongélation Pour décongeler par ex. des tar-
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage inten- sif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Pour préparer des rôtis particuliè­rement tendres et juteux.
seul niveau.
viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également ap­propriée pour faire cuire des gra-
tins et faire dorer le dessus des aliments.
épais en grande quantité et pour faire des toasts.
épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts.
Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole
tes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimen-
taires congelés.
Elément chauf­fant/ventilateur
voûte, sole paroi ar­rière élement chauf­fant, ventilateur
Sole, Élément chauffant paroi ar­rière, Ventilateur
Voûte, sole paroi ar­rière élement chauf­fant, ventilateur
Voûte, sole
Gril, voûte, ventilateur
Gril, voûte
Gril
Ventilateur
17
Fonction Four Utilisation
Elément chauf­fant/ventilateur
Sole Pour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
Pyrolyse Pour effectuer le nettoyage pyro-
lyse du four. Cette fonction per­met de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieu­re d’env. 500 °C.
Sole
Voûte, sole, gril, ventilateur
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est égale­ment importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
18
Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gra­din que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les
rails du gradin que vous avez sélec­tionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élé-
ment chauffant arrière du four con­tre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixa­tions du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du venti­lateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
19
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la température au cœur de la viande sélectionnée est atteinte.
Deux températures sont à prendre en compte :
La température du four : Voir tableau rôtissageLa température au cœur de la viande : Voir le tableau Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS)
1 Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil
! En cas de remplacement, utilisez uniquement une pièce de rechange d’origine !
1.Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
2.Introduisez la pointe de la sonde à
viande aussi profondément que pos­sible dans le morceau de viande à cuire, de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau. .
3.Introduisez la fiche de la sonde de
température à fond dans la prise si­tuée sur la paroi latérale du four.
4.Réglez la température au cœur de la
viande souhaitée à l’aide de la touche ou .
20
L’indicateur affiche la température au cœur actuelle.
Si la température au cœur actuelle est déjà affichée avant que vous n’ayez réglé la température au cœur souhaitée, appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote, puis ef­fectuez le réglage.
3 La température au cœur s’affiche à partir de 30°C.
5.Sélectionnez la fonction du four et la température du four.
Dès que le cœur de la viande atteint la température souhaitée, un signal retentit et le four s’éteint automati­quement.
6.Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
1 Avertissement: La sonde à viande
est très chaude ! Danger de brûlure en débranchant la sonde et en res­sortant la tige !
7.Débranchez la sonde à viande et re-
tirez l’aliment du four.
8.Éteignez l’appareil.
Vérifier, voire modifier la température au cœur de la viande
– Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonc-
tion Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote et que s’affiche la tem­pérature au cœur sélectionnée.
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou .
Vérifier, voire modifier la température du four
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou .
21
Fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge
Indication du temps
Heure du jour
Durée/Fin/Durée de fonctionnement
Fonctions de l'hor-
Touches de sélection
loge
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree (DAUER)
Pour régler la durée de cuisson.
22
Fin (ENDE)
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure (TAGESZEIT)
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge
Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonc­tion clignote pendant environ. 5 secondes. Dans cet intervalle, il vous est possible de sélectionner ou de modifier les durées souhaitées à l’aide des touches ou .
Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
3 Vérifier la durée sélectionnée ou résiduelle
Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que la durée sélectionnée ou le temps résiduel s’affiche.
2 Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions
de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Duree (DAUER) et Fin (EN­DE), le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
23
Minuterie
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que le symbole Minuterieclignote.
2.A l’aide de la touche ou réglez
la minuterie selon la durée souhai­tée (max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indica­teur affiche la durée résiduelle.
Minuterie s’allume. Un signal retentit dès que 90% de la
durée sélectionnée sont écoulés.
24
Lorsque la durée est écoulée, un si­gnal retentit pendant 1 minute. “00.00” et Minuterie clignotent
Arrêter le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur une touche quelcon­que.
Duree (DAUER)
1.Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2.Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Duree (DAUER) clignote.
3.A l’aide de la touche ou , ré-
glez la durée de cuisson souhaitée (max. 09.59 heures).
Duree (DAUER) s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée, “00.00” et Duree (DAUER). clignotent. Un signal retentit pendant 2minutes. Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur une touche quelcon­que.
25
Fin (ENDE)
1.Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2.Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Fin (EN­DE) clignote.
3.A l’aide de la touche ou , sélec-
tionnez l’heure de désactivation souhaitée.
Fin (ENDE) s’allume et la durée cal­culée s’affiche.
26
Lorsque la durée est écoulée, “00.00” et Fin (ENDE). clignotent. Un signal retentit pendant 2minutes. Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur une touche quelcon­que.
Duree (DAUER) et Fin (ENDE) associées
3 Il est possible d’utiliser Duree (DAUER) et Fin (ENDE) simultanément
lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement plus tard.
1.Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2.À l’aide de la fonction Duree
(DAUER), réglez le temps de cuisson nécessaire pour le plat à cuire, par ex. : 1 heure.
3.À l’aide de la fonction Fin (ENDE),
réglez l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter. par ex. : à 14 h 05.
Duree (DAUER) et Fin (ENDE) s’allument.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée soit écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint. par ex. à 14 h 05.
27
Autres fonctions
Désactivation de l'affichage de l'heure
2 Désactiver l'affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l'affichage de l’heure
1.Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Mar-
che/Arrêt (EIN/AUS).
2.Appuyez simultanément sur la tou-
che Sélection (AUSWAHL) et jus­qu’à ce que l'affichage s’éteigne.
3 Dès que l’appareil est de nouveau en
fonctionnement, l'affichage se ral­lume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure s’éteindra de nouveau automatiquement. Pour visualiser à nouveau en perma­nence l’heure du jour, réactivez l’affichage de l’heure.
Activer l’affichage de l’heure
1.Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Mar-
che/Arrêt (EIN/AUS).
2.Appuyez simultanément sur la touche Sélection (AUSWAHL) et jus-
qu’à ce que l’affichage se rallume.
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus être mis en service.
Activation de la sécurité enfants
1.Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche princi­pale Marche/Arrêt (EIN/AUS). Aucu­ne fonction du four ne doit être sélectionnée.
2.Appuyez simultanément sur les tou-
ches Sélection (AUSWAHL) et jus­qu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’affiche.
La sécurité enfants est à présent ac-
28
tivée.
Désactiver la sécurité enfants
1.Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche princi-
pale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2.Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jus-
qu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’éteigne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau
en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1.Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche princi­pale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2.Sélectionnez la fonction du four.
3.Appuyez simultanément sur les tou-
ches Sélection (AUSWAHL) et jus­qu’à ce que “ LOC” s’affiche.
A présent, le verrouillage des tou­ches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jus­qu’à ce que “ LOC” s’éteigne.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé dès que la fonction du four est désactivée.
29
Désactiver la sécurité du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension. L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de tempéra­ture sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures
250 - max°C après 3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) est sélectionnée.
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Air pulsé Profi ou Voûte et sole Plats à cuisson
Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
Pour cuire avec la fonction Air pulsé Profi , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
La fonction Air pulsé Profi permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5
31
Remarques générales
Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé Profi permettent de
placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température en­tre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de prépara­tions.
Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
Pour une première préparation, nous conseillons de régler la tempéra­ture au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâ­tisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la tem- pérature sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vou­loir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt
le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux con­cernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
32
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Ni-
Type n
de pâtisserie
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba Air pulsé Profi 1 150-160 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake Air pulsé Profi 1 140-160 1:10-1:30 Tarte fourrée Air pulsé Profi 1 140 0:25-0:40 Tarte fourrée Voûte et sole 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Air pulsé Profi 3 170-1801)0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Air pulsé Profi 3 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée Voûte et sole 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tartes salées (par ex. qui­che lorraine)
Tarte au fromage Voûte et sole 1 170-190 1:00-1:30 Cuisson sur plaques à pâtisserie Brioche tressée / couron-
ne Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 160-1801)0:40-1:00 Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite Choux garnis / éclairs Voûte et sole 3 160-1701)0:15-0:30 Biscuit roulé Voûte et sole 3 180-2001)0:10-0:20 Gâteau aux crumbles Air pulsé Profi 3 150-160 0:20-0:40 Gâteau au beurre / au su-
cre
Fonction du four
gradin
Air pulsé Profi 1 160 1:10-1:30
Voûte et sole 1 180 1:10-1:30
Air pulsé Profi 1 160-180 0:30-1:10
Voûte et sole 3 170-190 0:30-0:40
Voûte et sole 1
Voûte et sole 3 190-2101)0:15-0:30
veau
de
Température
°C
1)
230
160-180
Durée
heures
min
0:25
0:30-1:00
33
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Ni-
veau
de
gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)
Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)
Gâteau aux fruits sur
2)
2)
Air pulsé Profi 3 150 0:35-0:50
Voûte et sole 3 170 0:35-0:50
Air pulsé Profi 3 160-170 0:40-1:20
pâte brisée Gâteaux sur plaque à pâ-
Voûte et sole 3 160-1801)0:40-1:20 tisserie avec garniture délicate (par ex. du fro­mage blanc, de la crème, des amandes effilées)
Pizza (bien garnie)
2)
Air pulsé Profi 1 180-2001)0:30-1:00 Pizza (fine) Air pulsé Profi 1 200-2201)0:10-0:25 Pain plat Air pulsé Profi 1 200-220 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Air pulsé Profi 1 180-200 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée Air pulsé Profi 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs Air pulsé Profi 3 140 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 160 Petits gâteaux secs pâte
Air pulsé Profi 3 150-160 0:15-0:20
1)
0:20-0:30
molle Meringues, baisers Air pulsé Profi 3 80-100 2:00-2:30 Macarons Air pulsé Profi 3 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte
Air pulsé Profi 3 150-160 0:20-0:40 levée
Petits gâteaux secs pâte
Air pulsé Profi 3 170-1801)0:20-0:30 feuilletée
Petits pains Air pulsé Profi 3 160 Petits pains Voûte et sole 3 180 Petits cakes (20/plaque) Air pulsé Profi 3 140 Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 170
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
1)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
34
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Type de gâteau
Air pulsé
Profi
niveau de gradin à partir
du bas
Air pulsé
Profi
Tempéra-
ture en °C
Durée en h :
min
2 niveaux 3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30-0:45 Petits cakes (20/plaque) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
35
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écou­le)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
La coloration du gâ­teau n’est pas homo­gène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de li-
trop basse La durée de la cuisson est trop
longue La température et la durée de
la cuisson sont respective­ment trop élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse La température de cuisson est
trop basse Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Enfournez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez un peu la tempéra­ture
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson
quide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuis­son
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon ho­mogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
36
Tableau Air pulsé "al gusto"
Nnature de la préparation
Niveau de
gradin
Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 200
Température
°C
1)
Durée
en h : min.
20 - 30 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur
plaque
1 140 - 160 50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 250 - 270 Gâteau feuilleté 1 160 - 180 Tartes flambées 1 250 - 270 Vol-au-vent 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Préchauffer le four.
Tableau des soufflés et gratins
Plat Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes Baguettes gratinées
1)
1)
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Gril infratherm 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
37
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat Fonction Four
Niveau
gradin
Pizza surgelée Voûte et sole 3
Pommes de terre
1)
frites (300-600 g)
Gril
infratherm
Baguettes Voûte et sole 3
Gâteaux aux fruits
Voûte et sole 3
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
de
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Durée
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
3 200-220 15-25 min
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
38
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm Insérez le filtre pour faire un rôti ! Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (res­pectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le pla- teau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus ju-
teuse.
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en for­mant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicati­ves.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des mor­ceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous re­commandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
39
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jam­bon
Côtelettes, côtes fumées
Rôti de viande ha­chée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg
Jarret de veau 1,5-2 kg
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau 1-1,5 kg
Quantité Fonctions Four
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Niveau
gradin
Tempé-
de
rature
°C
1 200-250 2:00-2:30
190-
1
200
1 180-190 0:06 - 0:08
1 170-180 0:08 - 0:10
1 160-180 1:30 - 2:00
1 170-180 1:00 - 1:30
1 160-170 0:45 - 1:00
1 150-170 1:30 - 2:00
1 160-180 1:30 - 2:00
1 160-180 2:00 - 2:30
1 150-170 1:15 - 2:00
1 160-180 1:00 - 1:30
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
40
Nature de la
viande
Quantité Fonctions Four
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Râble de che­vreuil/cerf
Gigot de che­vreuil/cerf
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Volaille
Volaille en mor­ceaux
Demi-poulet
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Poulet, poule 1-1,5 kg
Canard 1,5-2 kg
Oie 3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Voûte et
sole
Niveau
gradin
de
3
Tempé-
rature
°C
220-
1)
250
Durée
en h : min
0:25 - 0:40
1 210-220 1:15 - 1:45
1 200-210 1:30 - 2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35 - 0:50
1 190-210 0:45 - 1:15
1 180-200 1:15 - 1:45
1 160-180 2:30 - 3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30 - 4:00
1 210-220 0:45 - 1:15
41
Cuisson à basse température
Fonctions four Cuisson à basse température
Avec la fonction four Cuisson à basse température , le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rô­tis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou prépro­grammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus faible.
Nous recommandons 120°C pour des morceaux de viande plus petits, par ex. des steaks.
est recommandé pour des morceaux de viande plus gros, par ex.
150°C un filet de boeuf.
1 Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson ! 3 Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours
cuire un plat sans le recouvrir avec un couvercle.
4.Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
5.Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir
placé la lèchefrite au-dessous.
6.Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse
température , modifiez éventuellement la température et faites cuire jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
3 La fonction four Cuisson à basse température n’est pas compati-
ble avec les fonctions minuteur Duree (DAUER) et Fin (ENDE).
Tableau Cuisson à basse température
Nature de la
préparation
Rosbif 1000-1500 150°C 1 90-110 Filet de bœuf 1000-1500 150°C 3 90-110 Rôti de veau 1000-1500 150°C 1 100-120 Steaks 200 - 300 120°C 3 20-30
42
Poids
g
Ajustement
Niveau de
gradin
Durée totale
en min
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
Nature de la préparation
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise) à point (medium) bien cuit
Viande de porc
Epaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelette (dos), côtelettes fumées 75 - 80 °C Rôti de viande hachée 75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau 75 - 80 °C Jarret de veau 85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton 80 - 85 °C Selle de mouton 80 - 85 °C Rôti d’agneau, gigot d’agneau 75 - 80 °C
Gibier
Râble de lièvre 70 - 75 °C Pattes, cuisses de lièvre 70 - 75 °C Lièvre entier 70 - 75 °C Selle de chevreuil, râble de cerf 70 - 75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C
Température au cœur de la
viande
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
43
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-grill à la température maxi­mum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation
en partant du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Boulettes de viande hâchée
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de
porc ou de veau Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
Niveau de gratin
4 8-10 min 6-8 min
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
44
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la tempéra­ture)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela re­tarde considérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-15 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 --­Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
décongé-
lation
min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Remarque
Placez le poulet sur une grande as­siette posée sur une soucoupe retour­née. Retournez-le au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
45
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé Profi
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du
temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pen­dant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Niveau d’enfourne-
Aliment à sécher
Légumes
Haricots 60-70 3 1 / 4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1 / 4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1 / 4 5-6 Champignons 50-60 3 1 / 4 6-8 Choux 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 3 1 / 4 8-10 Abricots 60-70 3 1 / 4 8-10 Pommes en tran-
ches Poires 60-70 3 1 / 4 6-9
Température
en °C
60-70 3 1 / 4 6-8
ment
Gradin 1 Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
46
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être herméti­quement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
47
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in­dicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Champignons Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois,
asperges Haricots 160-170 50-60 ---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
160-170 50-60 15-20
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
48
Nettoyage et entretien
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
1
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, causti­que ou d’objet tranchant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau sa­vonneuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de net­toyage habituel.
Intérieur du four
1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors
tension et qu’il est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction Pyrolyse peut provoquer des décolorations de l’émail.
1.L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la
porte du four.
2.Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
3 En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour net-
toyer le four.
49
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites­les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1.Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2.En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu
d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage Pyrolyse
1 Avertissement : Le four est très chaud pendant toute la durée de ce
processus. Tenez les enfants éloignés du four.
1 Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les élé-
ments extractibles du four, y compris les grilles amovibles.
3 Si vous utilisez les éléments d’insertion amovibles fournis en tant
qu’accessoire du four, il conviendra de retirer ceux-ci avant de démar­rer la pyrolyse.
Si les grilles ou les lèches-frites se trouvent toujours dans le four, le message suivant apparaît ’C1’. En raison d’une coupure de sécurité, il n’est pas possible de procéder à une pyrolyse si les grilles et les lèches-frites se trouvent encore dans le four.
Pyrolyse
1.Éliminez d’abord les grosses salissures à la main.
2.Sélectionnez la fonction du four Pyrolyse .
L’indicateur de température affiche P1.L’indicateur de l’heure affiche “3 :15”.La durée clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
3 L’Eclairage est mis hors service.
Dès qu’une température préréglée est atteinte, le blocage de la porte est activé. Le symbole est activé et les barres de l’indicateur de température s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nouveau débloquée.
50
Pour modifier la durée de la pyrolyse
1.Procédez comme décrit dans le chapitre Pyrolyse.
2.Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide des touches
ou tant que la fonction Duree (DAUER) clignote : “2:15” ou “3:15”. La fonction Duree (DAUER) clignote pendant env. 5 secondes. La pyrolyse démarre ensuite.
3 Si la fonction Duree (DAUER) a cessé de clignoter, appuyez à nouveau
sur la touche Sélection (AUSWAHL) et effectuez le réglage.
3.À la fin du processus, appuyez sur une touche quelconque pour conclu-
re l’opération.
Pour modifier l’heure de fin de la pyrolyse
Il est possible de différer l’heure de fin de la pyrolyse au moyen de la fonction Horloge Fin (ENDE) (dans les 2 minutes qui suivent le réglage de la pyrolyse).
Comment sélectionner la durée de la pyrolyse :
2:15 = Pyrolyse de faibke intensité : en cas de salissures légères.3:15 = Pyrolyse de forte intensité : en cas de salissures tenaces.
51
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décro­cher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
52
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis ap­puyez dessus (2).
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusi-
bles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1.Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2.Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3.Remettre le verre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1.Enlevez le gradin fil de gauche.
2.Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et net­toyez-la.
3.Si nécessaire: Remplacez la lampe du four
halogène, 20 watts, 12 V, résis­tant à une température de 300 °C.
3 Saisissez toujours la lampe halogène
avec un chiffon afin d'éviter le dé­pôt de résidus gras de traces de doigts.
4.Remettez la vitre de protection en place.
5.Mettez en place le gradin fil.
53
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1.Ouvrez complètement la porte du
four.
2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux char­nières de la porte.
3.Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à at­teindre la première position d’accro­chage (env. 45°).
4.Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la ti­rant en oblique vers le haut (atten- tion la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face exté-
rieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
54
Accrochage de la porte du four
1.Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles char­nières situées dans la partie infé­rieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus­qu’au point de résistance.
2.Ouvrez complètement la porte du four.
3.Rabattez le levier de serrage (A) si­tué sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4.Fermez la porte du four
55
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoya­ge.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes
de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1.Ouvrez complètement la porte du
four.
2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux char­nières de la porte.
3.Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à at­teindre la première position d’accro­chage (env. 45°).
4.Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour per­mettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis reti­rez le support en le sortant vers le haut.
56
5.Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1.Insérez les vitres de la porte l’une
après l’autre, en procédant en obli­que par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête in­férieure de la porte, puis abaissezles.
3 Insérez d’abord les deux plus petites
vitres, et la plus grande en dernier lieu.
2.Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord inté­rieur de la porte et fixez-le sur l'arê­te supérieure de la porte.
57
3 Un rail de guidage (C) est présent
sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre ex­térieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3.Ouvrez complètement la porte du four.
4.Rabattez le levier de serrage (A) si­tué sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine..
5.Fermez la porte du four
58
Que faire si
Symptômes Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas sous ten-
L’éclairage du four est dé­fectueux.
La pyrolyse ne fonctionne pas (l’horloge affiche ”C1“).
Le four ne chauffe pas. Heure (TAGESZEIT) s’allu­me.
sion.
L’heure du jour n’a pas été réglée.
Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués correcte­ment.
L’arrêt de sécurité du four s’été déclenché.
Le fusible de sécurité de l’ins­tallation domestique (dis­joncteur) s’est déclenché.
L’ampoule du four est grillée. Remplacez l’ampoule.
La grille/le tiroir à ustensiles n’ont pas été retirés.
Le mode Demo est en fonc­tionnement.
Mettez le four sous tension.
Réglez l’heure du jour.
Contrôlez tous les réglages.
Voir le chapitre Arrêt de sé­curité du four.
Vérifiez le fusible. Si les fusi­bles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électri­cien agréé.
Enlevez la grille/le tiroir à us­tensiles.
Maintenez la touche Sélec­tion (AUSWAHL) enfoncée pendant 2 secondes, puis dans les 2 secondes qui sui­vent, maintenez les touches Sélection (AUSWAHL) et enfoncées pendant 2 secon­des
La touche F11 apparaît sur la minuterie
La sonde à viande a subi un court-circuit ou la tige de la sonde à viande n’est pas bien fixée dans la fiche.
Enfoncer la tige de la sonde à viande jusqu’à la butée dans la fiche située dans la paroi latérale du four.
59
Symptômes Cause possible Solution
La touche F2 apparaît sur la minuterie
L’horloge affiche un code d’erreur non indiqué ci­dessus
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
Porte non correctement fer­mée ou verrouillage de la porte défectueux.
Il y a une panne dans l’élec­tronique.
Fermer correctement la porte ; Eteindre puis remettre en marche l’appareil sur le fusi­ble de la maisonou le com­mutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistance de l’af­fichage, contacter le service après-vente.
Débranchez puis rebranchez l’appareil à partir du fusible de l’habitation ou de l’inter­rupteur de sécurité du dis­joncteur. Si l’anomalie persiste, veuillez contacter votre Ser­vice Après-vente.
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doi-
vent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dange­reuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace-
ment du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
60
616263
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no­tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con­tacter notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la pla­que signalétique)
Type de dysfonctionnementeventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’ap­pareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle .....................................
PNC : .....................................
S-No : .....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be
822 926 717-C-010806-03 Sous réserve de modifications
Loading...