Aeg B6871-4 User Manual

COMPETENCE B6871-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préchauffage rapide (KURZZEIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire . . . . . . 18
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Désactiver la sécurité du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tableau Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Porte vitrée du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
5
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après ven- te. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dan-
gers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionne­ment. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse tempé­rature et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accu­mulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assu­rez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’en­flammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait en­dommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du re­vêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
6
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri­que et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions opti­mum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le ma­gasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usa­ge ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
8
Bandeau de commandes
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Indic. du four
Touches de fonction
Four
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
Eclairage du four Fiche de fixation de la
sonde à viande Filtre à graisse
Eclairage du four Élément chauffant
arrière Ventilateur
Sole
9
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de vian­de.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou après une coupure de courant, Heu­re (TAGESZEIT) clignote automati­quement.
1.Pour modifiez une heure du jour qui
a déjà été réglée, appuyez d’abord sur la touche Marche/Arrêt (EIN/ AUS). Puis appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (AUSWAHL) jus­qu’à ce que Heure (TAGESZEIT) clignote.
2.Réglez l’heure du jour à l’aide de la
touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignote­ment cesse et l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modi-
fiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, et qu’aucune fonc­tion de l’horloge Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) ou du four n’a été sélec­tionnée.
11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première uti­lisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abra-
sifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude addi-
tionnée de produit vaisselle.
3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande du four
La commande électronique du four
Température/Heure du jour
Fonctions du four
Affichage du
niveau de
préchauffage
Sélectionner la fonction du four.
Touches de sélection
Fonctions Horloge/Durée de
fonctionnement
Préchauffage
rapide
Fonctions de l'hor-
loge
3 Remarques générales
Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/ Arrêt (EIN/AUS).
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauf­fer et le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie, Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) n’a été réglée.
L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au four a été sélectionnée.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore re­tentit.
Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EIN/AUS).
13
Sélectionner la fonction du four
1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
2.Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions Four ou jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Un conseil de température s’affi­che.
Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
3 Il est possible de modifier la fonction sélectionnée pendant que le four
est en fonctionnement.
Modifier la température du four
Augmentez ou baissez la tempéra­ture à l’aide de la touche ou .
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
14
Désactiver la Fonction Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce qu’aucune fonction du four ne soit plus affichée.
Éteindre le four
Eteignez l’appareil à l’aide de la tou­che principale Marche/Arrêt (EIN/ AUS).
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les pa­rois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
3 Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été activée, les barres s’allument lente­ment une à une jusqu’à afficher l’intensité de chaleur atteinte par le four.
Indicateur de préchauffage rapide
Dès que la fonction du activée Pré­chauffage rapide (KURZZEIT) a
été actvée, les barres clignotantes s’allument une à une pour indiquer que la fonction de préchauffage ra­pide a été activée.
Indicateur de chaleur résiduelle Dès que le four a été mis hors ser­vice, les barres restent allumées
pour indiquer le degré de chaleur résiduelle présent dans l’enceinte du four.
15
Préchauffage rapide (KURZZEIT)
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide (KURZZEIT) .
1 Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la
fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est terminée et que la fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.
1.Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Voûte et sole ).
Modifiez éventuellement la température proposée.
2.Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (KURZZEIT). L’affichage vi-
sualise le symbole . Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauf-
fage rapide (KURZZEIT) est en marche. Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de
chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole disparaît. Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la tem-
pérature présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire dans l’enceinte du four.
3 La fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) s’éteint lorsque les
fonctions du four Air pulsé Profi , Air pulsé "al gusto" , Voûte et sole et Gril infratherm se mettent en marche.
16
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Air pulsé Profi Pour faire cuire simultanément
sur plusieurs voire trois niveaux à la fois. Sélectionnez une température in­férieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole.
Air pulsé "al gusto"
Cuisson à basse température
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un
Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de
Maxi-grill Pour faire griller des aliments peu
Gril Pour faire griller des aliments peu
Conserver au chaud
Décongélation Pour décongeler par ex. des tar-
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage inten- sif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Pour préparer des rôtis particuliè­rement tendres et juteux.
seul niveau.
viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également ap­propriée pour faire cuire des gra-
tins et faire dorer le dessus des aliments.
épais en grande quantité et pour faire des toasts.
épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts.
Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole
tes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimen-
taires congelés.
Elément chauf­fant/ventilateur
voûte, sole paroi ar­rière élement chauf­fant, ventilateur
Sole, Élément chauffant paroi ar­rière, Ventilateur
Voûte, sole paroi ar­rière élement chauf­fant, ventilateur
Voûte, sole
Gril, voûte, ventilateur
Gril, voûte
Gril
Ventilateur
17
Fonction Four Utilisation
Elément chauf­fant/ventilateur
Sole Pour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
Pyrolyse Pour effectuer le nettoyage pyro-
lyse du four. Cette fonction per­met de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieu­re d’env. 500 °C.
Sole
Voûte, sole, gril, ventilateur
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est égale­ment importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
18
Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gra­din que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les
rails du gradin que vous avez sélec­tionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élé-
ment chauffant arrière du four con­tre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixa­tions du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du venti­lateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
19
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la température au cœur de la viande sélectionnée est atteinte.
Deux températures sont à prendre en compte :
La température du four : Voir tableau rôtissageLa température au cœur de la viande : Voir le tableau Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS)
1 Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil
! En cas de remplacement, utilisez uniquement une pièce de rechange d’origine !
1.Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
2.Introduisez la pointe de la sonde à
viande aussi profondément que pos­sible dans le morceau de viande à cuire, de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau. .
3.Introduisez la fiche de la sonde de
température à fond dans la prise si­tuée sur la paroi latérale du four.
4.Réglez la température au cœur de la
viande souhaitée à l’aide de la touche ou .
20
L’indicateur affiche la température au cœur actuelle.
Si la température au cœur actuelle est déjà affichée avant que vous n’ayez réglé la température au cœur souhaitée, appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote, puis ef­fectuez le réglage.
Loading...
+ 44 hidden pages