Aeg B6110-1 User Manual

Page 1
COMPETENCE B6110-1
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
Page 2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè­res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta­tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
1
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
3
Informations concernant l'environnement
2
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Page 3
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Page 4
Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Page 5
1 Sécurité
Sécurité électrique
L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré­paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Page 6
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche­frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la fa­çade, le verre peut se briser.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en­flammer lors de la mise en service.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pour­rait endommager l'émail.
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa­chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
6
Mise au rebut des anciens appareils Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
1
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali­mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
7
Page 8
Bandeau de commandes
Interrupteur principal
Pour mettre en service et hors service l'ensemble de l'appareil.
8
Interrupteur principal des appareils avec façade métallique
Dans le texte suivant et dans les illustrations, on uti-
3
lise toujours le symbole N pour l'interrupteur princi­pal.
Page 9
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte et le panneau de commande.
9
Page 10
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Platine
Pour gâteau et biscuits
Lèchefrite
Pour rôtis et comme réceptacle pour la graisse et le jus de cuisson
10
Page 11
Avant la première utilisation
Régler l'heure
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
3
Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, l'indicateur de fonction de l'heure clignote.
Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle.
Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'horloge affiche l'heure du jour réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
11
Page 12
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée. Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
3
commerce
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal. Le voyant situé au-dessus de l'inter­rupteur s'allume.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection X pour fonctions du four. L'indicateur de fonction ECLAIRAGE s'allume et l'éclairage du four est enclenché.
3. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
4. Essuyez l'intérieur du four uniquement avec de l'eau chaude et sé-
chez-le.
5. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
6. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche de
sélection Y.
12
Page 13
Commande du four
La commande électronique du four
Indications générales
3
Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'in­terrupteur principal N.
Lorsque l'indicateur de fonction s'allume, le four commence à chauf­fer ou la durée sélectionnée à s'écouler.
L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sé­lectionnée.
13
Page 14
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE
3
possèdent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci veille à ce que la température sélectionnée soit atteinte le plus rapidement possible.
SOLO-CHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four des gâteaux dans un moule et pour des pâtisseries
qui exigent un brunissement plus intensif du fond et qui doit égale­ment être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
MULTICHAL. TOURN
Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole. L'élément chauffant de la paroi arrière est en service et en plus le ven-
tilateur fonctionne.
14
VOUTE ET SOULE
Proposition de température: 200 °C Pour cuire au four et rôtir dans un plat de cuisson. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
INFRA-GRILLADE
Proposition de température: 180 °C Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille dans un plat de
cuisson. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
Page 15
MAXI-GRIL
Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
GRIL
Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p.
ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service.
DECONGELATION
Réglage de la température: 30 °C Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du
beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
SOLE
Proposition de température: 150 °C Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service.
NETTOYAGE
Pour le nettoyage du four. Cette fonction permet de chauffer le four à une température optimale
pour produits de nettoyage de four recommandés pour utilisation dans un four chaud.
Utilisez les produits de nettoyage pour four exclusivement pour net-
1
toyer la sole du four!
L'élément chauffant du gril, la voûte et le ventilateur sont alors en ser­vice.
ECLAIRAGE
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automati-
quement enclenché.
15
Page 16
Enclencher une fonction du four
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée.
Une proposition de température ap­paraît dans l'affichage de tempéra­ture.
Le voyant de température reste al­lumé tant que le four chauffe.
Modifier la température du four
Appuyez sur les touches + ou ­pour augmenter ou diminuer la température.
16
Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Modifier la fonction du four
Appuyez sur les touches X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée.
Page 17
Mettre le four hors service
Pour mettre le four hors service, ap­puyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus allumée.
Ventilateur de refroidissement
3
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroi­dir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
Mettre en service et hors service l'éclairage du four
Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher de fonction du four.
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection des fonctions du four X. L'indicateur de fonction «ECLAI­RAGE» s'allume et l'éclairage du four est enclenché.
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection des fonctions du four Y. L'éclairage du four est éteint.
17
Page 18
Insérer la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite
3 Sécurité antibasculement
tous les accessoires du four sont pourvus d’une petite butée arrondie à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibascule­ment et doit toujours être orientée vers l’arrière.
Insérer la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite :
La sécurité antibasculement doit être orientée vers l’arrière.
Insérer la grille :
Insérez la grille de telle sorte que les deux tiges de guidage soient diri­gées vers le haut. La sécurité anti­basculement doit être orientée vers le bas et reposer à l’arrière du four.
18
Insérer la grille et la plaque à pâ­tisserie ou la lèchefrite :
si vous utilisez simultanément la grille et la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, placez la sécurité anti­basculement de la grille exactement dans les indentations de la plaque à pâtisserie ou de la lèchefrite.
Page 19
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et décrochez-le vers le haut.
19
Page 20
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée lors de laquelle le four doit être en service.
FIN
Pour régler le moment lors duquel le four doit être mis hors service.
HEURE
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»)
Indications générales
3
Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N.
Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, l'indicateur de fonction correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches de sélection + ou -.
Après avoir réglé l'heure désirée, le voyant de la fonction clignote en­core pendant env. 5 secondes. Le voyant de la fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
20
Page 21
MINUTERIE
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction MINUTERIE cli­gnote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de MINUTERIE désirée. (max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction MINUTERIE est allumé.
Lorsque la durée est écoulée, l'indi­cateur de fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 1minute.
Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelcon­que.
21
Page 22
DUREE
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction DUREE clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur la température du four réglée. L'indicateur DUREE s'al­lume et le four est immédiatement en service.
22
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelcon­que.
Page 23
FIN
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction FIN clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur la température du four réglée. L'indicateur de fonction FIN est al­lumé.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelcon­que.
23
Page 24
Combiner DUREE et FIN
Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit
3
être mis automatiquement en service et hors service à un moment ul­térieur.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Avec la fonction DUREE, réglez la
durée de cuisson requise pour la préparation. P. ex.: 1 heure.
3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure
à laquelle la préparation doit être prête. P. ex.: 14:05 heures.
24
Les indicateurs DUREE et FIN s'allu­ment et l'heure du jour apparaît dans l'affichage. P. ex.: 12:05 heures. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. P. ex.: 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors service après expiration de la durée introduite. P. ex.: 14:05 heures.
Page 25
Modifier l'HEURE
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
3. Après env. 5 secondes, le clignote-
ment de l'indicateur de fonction cesse et l'horloge affiche l'heure ré­glée. L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner.
L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est
3
désactivée et qu'aucune des fonctions de l'horloge DUREE ou FIN n'est activée.
25
Page 26
Autres fonctions
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie.
L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en
3
service.
Désactiver l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + si-
multanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage s'assombrisse. Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automa-
3
tiquement. A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nou-
veau. Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver
l'affichage de l'heure.
Activer l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + si-
multanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse.
26
Page 27
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut plus être mis en service.
Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne
3
peut être sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrup­teur principal.
2. Maintenez les touches de sélec-
tion des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'indication «SAFE» apparaisse dans la zone d'affichage du four.
La sécurité enfant est maintenant en service.
Désactiver la sécurité enfant
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y si- multanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau opérationnel.
La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne sup-
3
prime pas la sécurité enfant.
27
Page 28
Verrouillage des touches
Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par inadvertance.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrup­teur principal.
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Maintenez les touches de sélec-
tion des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées
pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que «LO» apparaisse dans la zone d'affichage.
Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y si- multanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
28
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque l'appareil est mis hors service.
Page 29
Déconnexion de sécurité du four
Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four
3
hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors ser­vice ou si la température n'est pas modifiée.
L'indicateur de la fonction du four sélectionnée est allumé. Dans l'affichage heure/température «0:00» clignote et un signal sonore
retentit. Le voyant de température clignote.
Le four se met automatiquement hors service pour une tempéra­ture du four de:
30 - 120 °C après 12,5 heures 120 -200 °C après 8,5 heures 200 -250 °C après 5,5 heures 250 -300 °C après 1,5 heure
Mise en service après déconnexion de sécurité
Lorsqu'on appuie sur une touche quelconque de sélection de l'heure, le four est mis hors service et peut ensuite être remis en service.
29
Page 30
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four SOLO­CHAL.TOURN, MULTICHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE.
Moules à gâteaux
Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour VOUTE ET SOLE.
Les moules en métal clair conviennent également pour SOLO­CHAL.TOURN et MULTICHAL.TOURN.
Niveaux de gradins
Cuire les gâteaux avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois.
Avec MULTICHAL.TOURN, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à pâtisseries simultanément.
30
1 plaque à pâtisserie: p. ex. niveau de gradin 3
2 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1 et 4
1 moule à gâteau: p. ex. niveau de gradin 1
3 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1, 3 et 5
Page 31
Indications générales
3
Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas con- traire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irré­gulière.
Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.
Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant!
Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille.
Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET
SOLE dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus long.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les tempé­ratures, durées de cuisson et niveaux de gradins.
Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule.
La première fois, nous recommandons de régler la valeur de tempéra­ture la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long.
Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette per­sonnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes.
Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un seul niveau de gradin.
Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des diffé­rences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modi- fiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent au cours de la cuisson.
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utili-
2
ser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfourne-
ment à four froid.
31
Page 32
Tableau de cuisson des pâtisseries
Cuisson sur un niveau de gradin
SOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée
Type de pâtisserie
Niveau
de gra-
din à
partir
du bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
de gra-
din à
partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
Gâteau de Savoie/cake 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée 3 170-180 2
Fond de tarte en pâte molle/ malaxée
3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
190-210
1
0:10-0:25
Tarte aux pommes recouverte 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
Quiche Lorraine 1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et
3
.150-170
1
3
160-180
1
0:40-1:00
aux raisins)
Pain (pain de seigle) d'abord
.....................................puis
Choux, éclairs 3
Biscuit roulé et fourré 3
140-160
1
2
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3
.180-200
1
160-170
150-170
1
250
160-180
180-200
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée)
Petit-beurre/gâteau sucré 3
Gâteaux aux fruits (pâte levée/ pâte à gâteau)
2
32
3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
160-170
1
3
190-210
1
0:15-0:30
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
Page 33
SOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée
Type de pâtisserie
Gâteaux aux fruits sur pâte
1
brisée
Niveau
de gra-
din à
partir
du bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
de gra-
din à
partir du
Tempéra-
ture
ºC
Pour les
deux
fonctions
h: min
bas
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Gâteau sur plaque à gâteau avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème,
- - 3
160-180
1
0:40-1:20
gâteau fourré)
Pizza (avec garniture impor-
2
tante)
1 180-200 1
Pizza (mince) 1 200-220 1
Pitta 1 200-220 1
230-300
270-300
190-210
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée
3 150-160 3
170-190
1
0:06-0:20
Petits gâteaux secs (échaudés) 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte molle
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Petits gâteaux secs en pâte le­vée
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
Petits pains 3
3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four
la plus favorable.
33
Page 34
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins
MULTICHAL.TOURN
Type de pâtisserie
Niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux de
gradins
3 niveaux de
gradins
Tempéra-
ture ºC
Durée
h: min
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
Choux, éclairs 1/4 -
160-180
1
0:35-0:60
Streuselkuchen sec (re­couvert de petits grains
1/4 - 140-160 0:30-0:60
de pâte sablée)
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée
Petits gâteaux secs (échaudés)
Petits gâteaux secs en pâte molle
1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
1/4 - 160-170 0:25-0:40
Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Petits gâteaux secs en pâte levée
1/4 - 160-170 0:30-0:60
34
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
1/4 -
Petits pains 1/4 -
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
Page 35
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson Cause possible Solution
La base du gâteau est trop claire
Le gâteau s'effondre (devient pâteux, col­lant, présente des bandes humides)
Le gâteau est trop sec
Le gâteau ne pré­sente pas une teinte brune homogène
Hauteur d'enfournement in­correcte
Température de cuisson trop élevée
Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
Température de cuisson trop faible
Temps de cuisson trop long Diminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop élevée et temps de cuisson trop court
La pâte n'est pas répartie régu­lièrement
Placez le gâteau plus bas
Diminuez la température de cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson
Employez moins de liquide. Respectez les durées de mé­lange, surtout en cas d'utili­sation de robots ménagers
Sélectionnez une tempéra­ture de cuisson plus élevée
Diminuez la température de cuisson et allongez le temps de cuisson
Répartissez la pâte régulière­ment sur la plaque à pâtisse­rie
Temps de cuisson trop long
Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse
Température de cuisson trop faible
Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse
Sélectionnez une tempéra­ture de cuisson plus élevée la prochaine fois
35
Page 36
Tableau Soufflés et gratins
VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Soufflé aux pâtes
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Légumes
1
gratinés
Baguettes gratinées
Soufflés su­crés
Soufflés au poisson
Légumes far­cis
1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
1
la plus avantageuse pour la préparation.
1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Tempéra-
ture
°C
h: min
36
Page 37
Tableau Plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Pizza surgelée 3 VOÛTE ET SOLE
Pommes frites (300-600 g)
Baguettes 3 VOÛTE ET SOLE
Gâteaux aux fruits
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
3
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température en-
Niveau de
gradin à par-
tir du bas
1
Fonction du
four
3
3 VOÛTE ET SOLE
INFRA-
GRILLADE
Température Durée
suivant indica-
tions du fabri-
cant
200-220 °C 15-25 min
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
tre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît.
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
37
Page 38
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE ou VOUTE ET SOLE.
Récipients pour le rôtissage
Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indi­cations du fabricant!).
En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications du fabricant!).
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lè- chefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé lèchefrite
(p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une co­cotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins for-
3
tement!
Niveaux de gradin
Les niveaux de gradin sont mentionnés dans le tableau ci-après.
38
Page 39
Indications concernant le tableau de rôtissage
3
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule- ment à partir de 1 kg.
De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE convient particuliè­rement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la vo­laille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE.
Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brû­lent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir.
Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
3
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d'utiliser la chaleur restante.
39
Page 40
Tableau de rôtissage
Quantité VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée
Poids Niveau de
Type de viande
Viande de boeuf
Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30
Rosbif ou filet
par cm
- saignant
- à point
- bien cuit
Viande de porc
Epaule, longe jambon
d'épais-
seur
par cm
d'épais-
seur
par cm
d'épais-
seur
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
gradin à
partir du
bas
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
250-270
250-270
210-250
Niveau de
gradin à
partir du
bas
1
1
1
Tempéra-
ture
1 190-200 0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
h:min
ºC
par cm
d'épais-
seur
Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées
Rôti de viande hachée
Jambonneau (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
Jarrets de veau 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30
750 g - 1
kg
750 g - 1
kg
1 170-180 1 160-170 0:45-1:00
1 210-220 1 150-170 1:30-2:00
40
Page 41
Quantité VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée
Poids Niveau de
Type de viande
Agneau
Gigot d'agneau, rôti d'agneau
Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Selle de chevreuil/ de cerf
Cuissot de chevreuil/de cerf
Volaille
Morceaux de vo­laille 4-6 pièces
Demi-poulets 2-4 pièces
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00
jusqu'à
1kg
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15
par (200­250g)
par
(400-500
g)
gradin à
partir du
bas
Tempéra-
ture
3
220-250
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
ºC
Niveau de
gradin à
partir du
bas
1
Tempéra-
ture
3 160-170 0:25-0:40
h:min
ºC
Poulets, poularde
Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00
Dindonneau/ dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation.
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15
2,5-3,5
kg
(4-6 kg)
1
200-210
180-200
150-160
1
140-150
1:30-2:00 2:30-4:00
41
Page 42
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four MAXI-GRIL ou GRIL à la tempé­rature de 300 °C.
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
1
Toujours préchauffer le four vide en position Grill pendant 5 minutes!
3
Accessoires pour les grillades
Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment.
Plans d'insertion
Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e gradin en partant du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dé­pendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et de poisson plats.
Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
42
Aliments à griller
Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses 4 8-10 min 6-8 min
Steaks de bœuf, steaks de veau
Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg)
1)
Toasts
Toasts garnis 3 6-8 min -
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite.
Niveau de gradin
à partir du bas
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 2-3 min 2-3 min
Durée de grillade
1. Côté 2. Côté
Page 43
Fonctions bio
Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des fruits.
Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de tempé-
1
rature doit être modifiée!
Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent
2
d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel.
Rôtissage à basse température
Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four IN­FRA-GRILLADE.
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour le rôtissage!
1
Récipients pour le rôtissage
Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans couvercle.
Niveau de cuisson
Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er gradin en partant du bas.
Indications générales Le rôtissage s'effectue en 2 étapes:
Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson élevé.
Ensuite, passer à une température inférieure.
43
Page 44
Remarques relatives au rôtissage à basse température
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dé­pendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et de rôtissage.
Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner les aliments à cuire.
N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtis­sage.
Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four! (retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage.
1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt.
lier en forme, etc.).
2. Sélectionnez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie sui-
vant tableau.
4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de poursuite de la cuisson suivant le tableau.
44
Page 45
Tableau de rôtissage à basse température
INFRA-GRILLADE
1. Etape Saisir
Aliments à rôtir
Viande
Rosbif 1-1,5 220 24-45 85 30-60
Filet de bœuf, filet de veau
Selle de veau 1-2 220 30-50 90 20-60
Gibier
Selle de chevreuil 1,5-2 220 25-45 90 20-60
Cuissot de chevreuil 1,5-2 220 25-45 120 40-120
Poisson
Truite saumonée 0,5-1 180 15-20 80 10-20
Saumon (pièce de taille moyenne)
Sandre / brochet 0,7-1,5 180 15-35 80 10-20
Nous recommandons le rôtissage à basse température pour:
3
PoidskgTempéra-
ture °C
1-1,5 220 20-40 85 20-40
1-2 180 25-40 80 10-20
Durée
min
Poursuite de la cuisson
Tempéra-
ture °C
les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons.
Le rôtissage à basse température ne convient pas pour:
p. ex. daube, rôti de porc.
2. Etape
Durée
min
45
Page 46
Fabriquer du yoghourt
Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couver­cle.
Niveau de cuisson
Pour rôtir à basse température, utilisez le 3e gradin en partant du bas.
1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laissez refroidir le lait à 40 °C.
3. Mélangez le yoghourt nature dans le lait, remplissez les récipients et re-
couvrez.
4. Placez les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la propo­sition de température à 40 °C.
6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié).
Pâte levée
Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à
40 °C.
Niveau de cuisson
Placez la grille sur le 2e gradin en partant du bas.
1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et
placez-le sur la grille.
2. Sélectionnez la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la propo­sition de température à 40 °C.
3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.
46
Page 47
Dessécher
Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four MULTICHAL.TOURN.
Récipients
Recouvrez la grille ou le plateau multi-usages de papier sulfurisé.
Niveaux de cuisson
Vous pouvez dessécher des fruits sur 2 niveaux de cuisson simultané-
ment.
Placez la grille ou le plateau multi-usages sur les 1er et 4e gradin
en partant du bas.
Remarques relatives au desséchage
3
Répartissez les aliments préparés à dessécher unitormément sur la
grille ou le plateau multi-usages.
Retournez les aliments à dessécher de temps en temps.
Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier, et
qu'aucune goutte de jus n'apparaisse plus à la pression.
MULTICHAL.TOURN
Aliments
Légumes
Piments (lanières) 50-75 6 - 8
Légumes pour la soupe 50-75 5 - 6
Champignons 50-75 5 - 6
Herbes 50-75 6 - 8
Fruits
Prunes 50-75 8 - 10
Abricots 50-75 8 - 10
Morceaux de pommes 50-75 6 - 8
Poires 50-75 6 - 9
Température
°C
Durée
h
47
Page 48
Décongélation
Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sé­lection de température.
Ustensiles pour décongélation
Placer les aliments déballés sur une assiette et poser celle-
ci sur la grille.
N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant
fortement la durée de décongélation.
Niveau de gradin
Pour décongeler, placer la grille au gradin 1 en partant du bas. Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les du­rées de décongélation.
48
Page 49
Tableau Décongélation
Durée de dé-
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 500 g 90-120 20-30
Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas recouvrir.
Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas recouvrir.
Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas recouvrir.
Crême fraîche, 2 x 200 g
Gâteau, 1400 g 60 60 Ne pas recouvrir.
congélation
min
80-100 10-15
Durée après
décongélation
min
Remarque
Placer le poulet sur une sous­tasse retournée dans une grande assiette. Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Ne pas recouvrir. (la crème fraîche est facile à bat­tre même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits)
49
Page 50
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conser-
ves du commerce de même taille.
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
3
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins
Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps.
Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
50
Page 51
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicati­ves.
Tempéra-
Conserves
Baies
Fraises, myrtilles, fram­boises, groseilles à maquereau mûres
groseilles à maquereau non mûres
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes 160-170 35-45 10-15 -
Légumes
Carottes 160-170 50-60 5-10 60
Champignons 160-170 40-60 10-15 60
Cornichons 160-170 50-60 -
Pickles variés 160-170 50-60 15 -
Choux-rave, petits pois, asperges
ture en
°C
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
160-170 50-60 15-20 -
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les ver-
res dans le four
arrêté
Haricots 160-170 50-60 - -
Compote de prunes
160-1705045
-
6-8 h
-
-
51
Page 52
Nettoyage et entretien
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca-
pants ni d'objets tranchants.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projec­tions de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-la.
3. Réglez la température du four sur 250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce hu-
mide. Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles
1
de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est
3
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
52
Page 53
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
53
Page 54
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décro­cher à l'arrière (2).
54
Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies
3
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis ap­puyez dessus (2).
Page 55
Éclairage du four
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
1
four:
Mettez le four hors service!Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
3
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four,
40 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
55
Page 56
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez­la.
3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
56
Page 57
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap­pareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mou­vement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face exté­rieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une cou­verture, afin d'éviter de la rayer.
Replacez la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers soi et en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four.
4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complète­ment.
5. Rabattez les leviers dans leur posi­tion d'origine aux deux charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
57
Page 58
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté­rieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
1
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
1
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Nettoyez les vitres de la porte
58
Page 59
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support infé­rieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre de­vant le profil de support à l'arête in­férieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support. La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four
59
Page 60
Que faire si ...
Panne Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas.
L'éclairage du four est en panne.
Le four n'est pas sous ten­sion.
L'heure n'est pas réglée. Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués.
Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (ar­moire à fusibles).
La lampe du four est grillée.
Enclenchez le four.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien auto­risé.
Remplacez la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures men­tionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécia­lisé ou au service après-vente.
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effec-
1
tuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de ser­vice après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie.
60
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation tem-
3
poraire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Page 61
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31 cm x 41 cm x 41 cm Volume (capacité utile) 52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et
EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE)
93/68/CEE Directive de marquage CE.
61
Page 62
Index de mots-clé
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blocage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuisson de pâtisseries au four
. . . . . . . . . . 30
D
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 48
Désactiver l'affichage de l'heure Description de l'appareil
. . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Éclairage Elimination
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Filtre à graisse Four
Accessoires Fonctions lampe Porte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
G
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gratins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gril
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grille combinée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Griller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions Régler l'heure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
I
Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
L
Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Multichaleur tournante
. . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accessoires four gradins fils Porte du four Premier nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
P
Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Plats préparés Porte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rôtir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité enfant Sole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Solo-chaleur tournante Sortie de vapeur Soufflés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
V
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
62
Page 63
Service
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez ef­fectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
63
Page 64
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 720-B-060404-02
Sous réserve de modifications
Loading...