Le four encastrable commutable
Il forno da incasso variabile
Informations pour les utilisateurs
Informazione per l'utilizzatore
Page 2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Mode d'emploi
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four,
il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement
inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Page 6
Mode d'emploi
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait
être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
face frontale, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail.
6
Page 7
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
1
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Mode d'emploi
7
Page 8
Mode d'emploi
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
8
Page 9
Interrupteur principal
Pour mettre en service et hors service l'ensemble de
l'appareil.
Interrupteur principal des appareils avec face
frontale métallique
Dans le texte suivant et dans les illustrations, on uti-
3
lise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal.
Equipement du four
Mode d'emploi
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four
sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
9
Page 10
Mode d'emploi
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte
et le panneau de commande.
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Platine
Pour gâteau et biscuits
Lèchefrite
Pour rôtis et comme réceptacle pour
la graisse et le jus de cuisson
10
Page 11
Avant la première utilisation
Régler l'heure
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
3
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, l'indicateur
de fonction de l'heure clignote.
Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
Mode d'emploi
Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'horloge
affiche l'heure du jour réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
11
Page 12
Mode d'emploi
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
3
commerce
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal.
Le voyant situé au-dessus de l'interrupteur s'allume.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection X pour fonctions du four.
L'indicateur de fonction ECLAIRAGE
s'allume et l'éclairage du four est
enclenché.
3. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
4. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-
le.
5. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
6. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche de
sélection Y.
12
Page 13
Commande du four
La commande électronique du four
Mode d'emploi
Indications générales
3
• Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N.
• Lorsque l'indicateur de fonction s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler.
• L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée.
13
Page 14
Mode d'emploi
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE
3
possèdent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci veille à
ce que la température sélectionnée soit atteinte le plus rapidement
possible.
SOLO-CHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des
pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit
également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau
au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
MULTICHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne.
14
VOÛTE ET SOLE
Proposition de température: 200 °C
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
INFRA-GRILLADE
Proposition de température: 180 °C
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de
gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
Page 15
Mode d'emploi
MAXI-GRIL
Proposition de température: 300 °C
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
GRIL
Proposition de température: 300 °C
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p.
ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
DECONGELATION
Réglage de la température: 30 °C
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du
beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
SOLE
Proposition de température: 150 °C
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants.
L'élément chauffant de la sole est en service.
CHAUFFER
Pour chauffer la vaisselle
Le corps de chauffe circulaire et le ventilateur sont en service.
ECLAIRAGE
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four.
Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automati-
quement enclenché.
15
Page 16
Mode d'emploi
Enclencher une fonction du four
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce que
la fonction désirée soit allumée.
Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température.
Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe.
16
Modifier la température du four
Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la
température.
Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Modifier la fonction du
four
Appuyez sur les touches X ou Y
jusqu'à ce que la fonction désirée
soit allumée.
Page 17
Mettre le four hors service
Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce
qu'aucune fonction du four ne
soit plus allumée.
Ventilateur de refroidissement
3
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le
four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
Mettre en service et hors service l'éclairage du four
Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher
de fonction du four.
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection des fonctions du four X.
L'indicateur de fonction «ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage du
four est enclenché.
Mode d'emploi
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection des fonctions du four Y.
L'éclairage du four est éteint.
17
Page 18
Mode d'emploi
Placer la grille et le plateau multi-usages
Sécurité anti-basculement
3
Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit
toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la plaque ou le plateau
multi-usages:
La sécurité anti-basculement doit
être vers l'arrière.
✘
Mettre la grille en place:
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
18
Placer la grille et la plaque:
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et le plateau multi-usages,
placez la sécurité anti-basculement
de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages.
Page 19
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des
projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
Mode d'emploi
19
Page 20
Mode d'emploi
Fonction de four “CHAUFFER”
Avec la fonction de four “CHAUFFER”, vous pouvez préchauffer de la
vaisselle dans le four.
1. Introduire la vaisselle dans le four sur la grille (2 niveaux d'enfourne-
ment).
2. Appuyez sur la touche de sélection pour les fonctions
complémentaires Y jusqu'à ce que “CHAUFFER” s'affiche.
L'affichage indique “CL”.
Le four va chauffer à present pour atteindre la température nécessaire.
Après environ 15 minutes, le premier signal sonore retentit.
Après 5 autres minutes, un autre signal sonore retentit pendant
2 minutes. L'affichage fait apparaître “0.00”.
En appuyant sur n'importe quelle touche, vous pouvez arrêter le signal
3
sonore. L'heure courante s'affiche.
A présent, la vaisselle est chauffée.
20
Page 21
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
FIN
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
HEURE
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»)
Indications générales
3
• Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de
l'interrupteur principal N.
• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, l'indicateur de
fonction correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce
temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les
touches de sélection + ou -.
• Après avoir réglé l'heure désirée, le voyant de la fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. Le voyant de la fonction reste ensuite
allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
Mode d'emploi
21
Page 22
Mode d'emploi
MINUTERIE
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction MINUTERIE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de MINUTERIE désirée.
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique le temps restant.
L'indicateur de fonction MINUTERIE
est allumé.
22
Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant
1minute.
Pour arrêter le signal sonore:
Appuyez sur une touche quelconque.
Page 23
DUREE
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction DUREE clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
commute sur la température du
four réglée. L'indicateur DUREE s'allume et le four est immédiatement
en service.
Mode d'emploi
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
Pour arrêter le signal sonore:
Appuyez sur une touche quelconque.
23
Page 24
Mode d'emploi
FIN
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction FIN clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
commute sur la température du
four réglée.
L'indicateur de fonction FIN est allumé.
24
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
Pour arrêter le signal sonore:
Appuyez sur une touche quelconque.
Page 25
Combiner DUREE et FIN
Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit
3
être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Avec la fonction DUREE, réglez la
durée de cuisson requise pour la
préparation.
P. ex.: 1 heure.
3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure
à laquelle la préparation doit être
prête.
P. ex.: 14:05 heures.
Mode d'emploi
Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure du jour apparaît
dans l'affichage.
P. ex.: 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
P. ex.: 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après expiration de la durée
introduite.
P. ex.: 14:05 heures.
25
Page 26
Mode d'emploi
Modifier l'HEURE
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
3. Après env. 5 secondes, le clignote-
ment de l'indicateur de fonction
cesse et l'horloge affiche l'heure réglée.
L'appareil est à nouveau prêt à
fonctionner.
L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est
3
désactivée et qu'aucune des fonctions de l'horloge DUREE ou FIN n'est
activée.
26
Page 27
Mode d'emploi
Autres fonctions
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de
l'énergie.
L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en
3
service.
Désactiver l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + si-
multanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage s'assombrisse.
Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automa-
3
tiquement.
A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nou-
veau.
Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver
l'affichage de l'heure.
Activer l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + si-
multanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse.
27
Page 28
Mode d'emploi
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est
activée, le four ne peut plus être mis en service.
Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne
3
peut être sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Maintenez les touches de sélec-
tion des fonctions du four X
et Y simultanément enfoncées
jusqu'à ce que l'indication
«SAFE» apparaisse dans la zone
d'affichage du four.
La sécurité enfant est maintenant en service.
28
Désactiver la sécurité enfant
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y si-
multanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau
opérationnel.
La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne sup-
3
prime pas la sécurité enfant.
Page 29
Mode d'emploi
Verrouillage des touches
Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par
inadvertance.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Maintenez les touches de sélec-
tion des fonctions du four X
et Y simultanément enfoncées
pendant env. 2 secondes jusqu'à
ce que «LO» apparaisse dans la
zone d'affichage.
Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y si-
multanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque
l'appareil est mis hors service.
29
Page 30
Mode d'emploi
Déconnexion de sécurité du four
Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four
3
hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée.
L'indicateur de la fonction du four sélectionnée est allumé.
Dans l'affichage heure/température «0:00» clignote et un signal sonore
retentit.
Le voyant de température clignote.
Le four se met automatiquement hors service pour une température du four de:
30 - 120 °C après12,5 heures
120 -200 °C après8,5 heures
200 -250 °C après5,5 heures
250 -300 °C après1,5 heure
Mise en service après déconnexion de sécurité
Lorsqu'on appuie sur une touche quelconque de sélection de l'heure, le
four est mis hors service et peut ensuite être remis en service.
30
Page 31
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four SOLOCHAL.TOURN, MULTICHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE.
Moules à gâteaux
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
VOUTE ET SOLE.
• Les moules en métal clair conviennent également pour SOLOCHAL.TOURN et MULTICHAL.TOURN.
Niveaux de gradins
• Cuire les gâteaux avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE n'est
possible que sur un seul niveau de gradin à la fois.
• Avec MULTICHAL.TOURN, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à
pâtisseries simultanément.
Mode d'emploi
1 plaque à pâtisserie:
p. ex. niveau de gradin 3
2 plaques à pâtisseries:
niveaux de gradins 1 et 4
1 moule à gâteau:
p. ex. niveau de gradin 1
3 plaques à pâtisseries:
niveaux de gradins 1, 3 et 5
31
Page 32
Mode d'emploi
Indications générales
3
• Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas con-
traire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière.
• Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant!
• Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille.
• Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET
SOLE dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus
long.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou
dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes.
• Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un
seul niveau de gradin.
• Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modi-fiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement
se compensent au cours de la cuisson.
32
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utili-
2
ser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfourne-
ment à four froid.
Page 33
Mode d'emploi
Tableau de cuisson des pâtisseries
Cuisson sur un niveau de gradin
Type de pâtisserieSOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée
Niveau
de gra-
din à
partir
du bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
de gra-
din à
partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof1150-1601160-1800:50-1:10
Gâteau de Savoie/cake1140-1601150-1701:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit1150-1601160-1800:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée3170-1802
Fond de tarte en pâte molle/
malaxée
3150-1702170-1900:20-0:25
190-210
1
0:10-0:25
Tarte aux pommes recouverte1150-1701170-1900:50-1:00
Quiche Lorraine1160-1801190-2100:30-1:10
Gâteau au fromage blanc1140-1601170-1901:00-1:30
Gâteaux sur plaques
à pâtisseries
Tresse, couronne3160-1703170-1900:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël
fourré à la pâte d'amandes et
3
.150-170
1
3
160-180
1
0:40-1:00
aux raisins)
Pain (pain de seigle) d'abord
.....................................puis
Choux, éclairs3
Biscuit roulé et fourré3
140-160
1
2
1
3190-2100:15-0:30
1
3
.180-200
1
160-170
150-170
1
250
160-180
180-200
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Streuselkuchen sec (recouvert
de petits grains de pâte sablée)
3150-1603160-1800:20-0:40
33
Page 34
Mode d'emploi
Type de pâtisserieSOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée
Niveau
de gra-
din à
partir
du bas
Petit-beurre/gâteau sucré3
Gâteaux aux fruits (pâte levée/
pâte à gâteau)
2
Gâteaux aux fruits sur pâte
1
brisée
Tempéra-
ture
ºC
Niveau
de gra-
din à
partir du
Tempéra-
ture
ºC
Pour les
deux
fonctions
h: min
bas
160-170
1
3
190-210
1
0:15-0:30
3150-1703170-1900:25-0:50
3160-1703170-1900:40-1:20
Gâteau sur plaque à gâteau
avec garniture fragile
(p. ex. fromage blanc, crème,
Type de pâtisserieSOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée
Niveau
de gra-
din à
partir
du bas
Petits gâteaux secs en pâte
feuilletée
Petits pains3
3
Tempéra-
ture
ºC
170-180
180-200
de gra-
partir du
1
1
Niveau
din à
bas
3
3
Tempéra-
ture
ºC
190-210
180-220
1
1
Pour les
deux
fonctions
h: min
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four
la plus favorable.
35
Page 36
Mode d'emploi
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins
MULTICHAL.TOURN
Type de pâtisserie
Niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux de
gradins
3 niveaux de
gradins
Tempéra-
ture ºC
Durée
h: min
Gâteaux sur plaques à
pâtisseries
Choux, éclairs1/4-
160-180
1
0:35-0:60
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
1/4-140-1600:30-0:60
de pâte sablée)
Petits gâteaux
(gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
Petits gâteaux secs
(échaudés)
Petits gâteaux secs en
pâte molle
1/41/3/5150-1600:15-0:35
1/41/3/5140-1500:20-0:60
1/4-160-1700:25-0:40
Meringues1/4-80-1002:10-2:50
Macarons1/4-100-1200:40-1:20
36
Petits gâteaux secs en
pâte levée
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
1/4-160-1700:30-0:60
1/4-
Petits pains1/4-
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
Page 37
Mode d'emploi
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuissonCause possibleSolution
La base du gâteau est
trop claire
Le gâteau s'effondre
(devient pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
Le gâteau ne présente pas une teinte
brune homogène
Hauteur d'enfournement incorrecte
Température de cuisson trop
élevée
Temps de cuisson trop courtAllongez le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
faible
Temps de cuisson trop longDiminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop
élevée et temps de cuisson trop
court
La pâte n'est pas répartie régulièrement
Placez le gâteau plus bas
Diminuez la température de
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de raccourcir les temps
de cuisson
Employez moins de liquide.
Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée
Diminuez la température de
cuisson et allongez le temps
de cuisson
Répartissez la pâte régulièrement sur la plaque à pâtisserie
Temps de cuisson trop
long
Le filtre à graisse est en placeEnlevez le filtre à graisse
Température de cuisson trop
faible
Le filtre à graisse est en placeEnlevez le filtre à graisse
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la
prochaine fois
37
Page 38
Mode d'emploi
Tableau Soufflés et gratins
VOÛTE ET SOLEINFRA-GRILLADE Durée
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Soufflé aux
pâtes
Lasagne1180-2001160-1700:25-0:40
Légumes
1
gratinés
Baguettes
gratinées
Soufflés sucrés
Soufflés au
poisson
Légumes farcis
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
1
la plus avantageuse pour la préparation.
1180-2001160-1700:45-1:00
1200-2201160-1700:15-0:30
1200-2201160-1700:15-0:30
1180-200--0:40-0:60
1180-2001160-1700:30-1:00
1180-2001160-1700:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Tempéra-
ture
°C
h: min
38
Page 39
Tableau Plats préparés surgelés
Mode d'emploi
Aliments à
cuire
Pizza surgelée3VOÛTE ET SOLE
Pommes frites
(300-600 g)
Baguettes3VOÛTE ET SOLE
Gâteaux aux
fruits
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
3
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température en-
Niveau de
gradin à par-
tir du bas
1
Fonction du
four
3
3VOÛTE ET SOLE
INFRA-
GRILLADE
TempératureDurée
suivant indica-
tions du fabri-
cant
200-220 °C15-25 min
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
tre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement
des plaques, la déformation disparaît.
suivant indications du fabri-
cant
suivant indications du fabri-
cant
suivant indications du fabri-
cant
39
Page 40
Mode d'emploi
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE ou VOUTE ET
SOLE.
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!).
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications
du fabricant!).
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multi-
usages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages
(p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
40
Conseil: Lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins for-
3
tement!
Niveaux de gradins
• Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après.
Page 41
Indications concernant le tableau de rôtissage
3
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées
de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule-
ment à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le
gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat
àrôtir.
• Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
3
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez
ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utili-
2
ser la chaleur restante.
Mode d'emploi
41
Page 42
Mode d'emploi
Tableau de rôtissage
Type de viandeQuantitéVOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée
PoidsNiveau de
gradin à
partir du
bas
Viande de boeuf
Daube1-1,5 kg1200-250--2:00-2:30
Rosbif ou filet
- saignant
- à point
- bien cuit
Viande de porc
Epaule, longe
jambon
Côtelettes,
côtelettes de
porc salées et
fumées
par cm
d'épaisseur
par cm
d'épaisseur
par cm
d'épaisseur
1-1,5 kg1210-2201160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg1180-1901170-180 1:00-1:30
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
250-270
250-270
210-250
Niveau de
gradin à
partir du
bas
1
1
1
Tempéra-
ture
1190-200 0:05-0:06
1180-190 0:06-0:08
1170-180 0:08-0:10
h:min
ºC
par cm
d'épais-
seur
Rôti de viande
hachée
Jambonneau
(précuit)
Viande de veau
Rôti de veau1 kg1210-2201160-180 1:30-2:00
Jarret de veau1,5-2 kg1210-2251160-180 2:00-2:30
750 g - 1
kg
750 g - 1
kg
1170-1801160-170 0:45-1:00
1210-2201150-170 1:30-2:00
42
Page 43
Mode d'emploi
Type de viandeQuantitéVOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
150-160
1
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
43
Page 44
Mode d'emploi
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four MAXI-GRIL ou GRIL à la température de 300 °C.
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
1
Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
3
Accessoires pour les grillades
• Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages.
Niveaux de gradins
• Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau
de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de
viande et de poisson.
• Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
44
Tableau de grillade
Aliments à griller
Fricadelles48-10 min6-8 min
Filet de porc410-12 min6-10 min
Saucisses48-10 min6-8 min
Steaks de bœuf,
steaks de veau
Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg)
1
Toasts
Toasts garnis36-8 min-
1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
Niveau de gradin
à partir du bas
46-7 min5-6 min
310-12 min10-12 min
32-3 min2-3 min
Durée de grillade
1. côté2. côté
Page 45
Fonctions bio
Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière
permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre
et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des
fruits.
Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de tempé-
1
rature doit être modifiée!
Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent
2
d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel.
Rôtissage à basse température
Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
Attention: Utilisez le filtre à graisse pour le rôtissage!
1
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans
couvercle.
Mode d'emploi
Niveaux de gradins
• Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er niveau de gradin à
partir du bas.
Indications générales
Le rôtissage s'effectue en 2 étapes:
• Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson
élevé.
• Ensuite, passez à une température inférieure.
45
Page 46
Mode d'emploi
Remarques relatives au rôtissage à basse température
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et
de rôtissage.
• Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner
les aliments à cuire.
• N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage.
• Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four!
(retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait
fortement la durée de rôtissage.
1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt lier
en forme, etc.).
2. Sélectionnez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie sui-
vant tableau.
4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de
poursuite de la cuisson suivant le tableau.
46
Page 47
Tableau de rôtissage à basse température
INFRA-GRILLADE
Mode d'emploi
1. Etape
Saisir
Aliments à rôtir
Viande220
Rosbif1-1,524-458530-60
Filet de bœuf, filet
de veau
Selle de veau1-230-509020-60
Gibier220
Selle de chevreuil1,5-225-459020-60
Cuissot de chevreuil
Poisson180
Truite saumonée0,5-115-208010-20
Saumon (pièce de
taille moyenne)
Sandre / brochet0,7-1,515-358010-20
PoidskgTempérature°CDurée
min
1-1,520-408520-40
1,5-225-4512040-120
1-225-408010-20
Température°CDurée
2. Etape
Poursuite de la cuisson
min
Nous recommandons le rôtissage à basse température pour:
3
les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons.
Le rôtissage à basse température ne convient pas pour:
p. ex. daube, rôti de porc.
47
Page 48
Mode d'emploi
Fabriquer du yoghourt
Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
• Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une
contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle.
Niveau de gradin
• Placez la grille sur le 3e niveau de gradin à partir du bas.
1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laissez refroidir le lait à 40 °C.
3. Mélangez le yoghourt nature (ca. 150 g) dans le lait, remplissez les réci-
pients et recouvrez.
4. Placez les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C.
6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié).
Pâte levée
Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
• Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à
40 °C.
Niveau de gradin
• Placez la grille sur le 2e niveau de gradin à partir du bas.
1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et
placez-le sur la grille.
2. Sélectionnez la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C.
3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.
48
Page 49
Dessécher
Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four
MULTICHAL.TOURN.
Récipients
• Recouvrez la grille ou la plaque à pâtisserie de papier sulfurisé.
Niveaux de gradins
• Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu'à 2 niveaux de gradins si-
multanément.
• Placez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les 1er et 4e niveaux de
gradins à partir du bas.
Remarques relatives au desséchage
3
• Répartissez les aliments à dessécher préparés régulièrement sur la
grille ou la plaque à pâtisserie.
• Retournez les aliments à dessécher de temps en temps.
• Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier et
qu'aucune goutte de jus n'apparaît plus à la pression.
MULTICHAL.TOURN
Mode d'emploi
Aliments
Légumes
Piments (bandes)50-756 - 8
Légumes pour la soupe50-755 - 6
Champignons50-755 - 6
Herbes50-756 - 8
Fruits
Prunes50-758 - 10
Abricots50-758 - 10
Morceaux de pommes50-756 - 8
Poires50-756 - 9
Température
°C
Durée
h
49
Page 50
Mode d'emploi
Décongélation
Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température.
Ustensiles pour décongélation
• Placez les aliments déballés sur une assiette et posez celle-ci sur la
grille.
• N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant
fortement la durée de décongélation.
Niveaux de gradins
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1er niveau de gradin à partir
du bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation.
Tableau décongélation
50
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g100-14020-30
Viande, 1000 g100-14020-30
Viande, 500 g90-12020-30
Truite, 150 g25-3510-15Ne pas recouvrir.
Fraises, 300 g30-4010-20Ne pas recouvrir.
Beurre, 250 g30-4010-15Ne pas recouvrir.
Crême fraîche,
2 x 200 g
Gâteau, 1400 g6060Ne pas recouvrir.
décongéla-
tion min
80-10010-15
Durée après
décongéla-
tion min
Remarque
Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Retourner après la moitié du temps ou
recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Retourner après la moitié du temps ou
recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Retourner après la moitié du temps ou
recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Ne pas recouvrir.
(la crème fraîche est facile à battre
même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits)
Page 51
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
• Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conser-
ves du commerce de même taille.
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
3
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Niveaux de gradins
• Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
• Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre
chacun en même temps.
• Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
• Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four
ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
Mode d'emploi
51
Page 52
Mode d'emploi
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives.
Tempéra-
Conserves
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau
mûres
groseilles à maquereau
non mûres
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes160-17035-4510-15-
Légumes
Carottes160-17050-605-1060
Champignons160-17040-6010-1560
Cornichons160-17050-60-
Pickles variés160-17050-6015-
Choux-rave, petits
pois, asperges
ture en
°C
160-17035-45--
160-17035-4510-15-
160-17050-6015-20-
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les ver-
res dans le four
arrêté
52
Haricots160-17050-60--
Compote de prunes
160-1705045
-
6-8 h
-
-
Page 53
Mode d'emploi
Nettoyage et entretien
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca-
pants ni d'objets tranchants.
• Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de
chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-la.
3. Réglez la température du four sur 250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce hu-
mide.
Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles
1
de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de
nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est
3
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
53
Page 54
Mode d'emploi
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
54
Page 55
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2).
Mode d'emploi
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
3
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
55
Page 56
Mode d'emploi
Éclairage du four
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
1
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
3
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
40 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
56
Page 57
Mode d'emploi
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi (p.
ex. une cuillère à café) et nettoyezla.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
57
Page 58
Mode d'emploi
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une résistance;
prolongez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte «face extérieure»
vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple une couverture,
afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers vous et
en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnière aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Soulevez la porte jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance, puis
ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers couleur laiton
dans leur position d'origine aux deux
charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
58
5
Page 59
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
1
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arêtes en verre
1
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Mode d'emploi
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans
le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la.
Nettoyer les vitres de la porte
59
Page 60
Mode d'emploi
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaisser la vitre. Poussez la vitre
contre la force du ressort du côté
poignée devant le profilé de support
à l'arête inférieure de la porte et
faites-la glisser en dessous du pro-filé de support.
La vitre doit être solidement en
place!
60
Accrochez à nouveau la porte du four.
Page 61
Che cosa fare se ...
GuastoPossibile causaRimedio
Il forno non scalda. Il forno è spento.Accendere il forno.
L'ora non è impostata.Impostare l'ora.
Mode d'emploi
L'illuminazione del
forno si spegne.
Non sono state effettuate le
impostazioni necessarie.
È scattato il fusibile o l'interruttore automatico dell'installazione domestica (quadro
elettrico).
La lampadina del forno è
rotta.
Controllare l'impostazione.
Controllare il fusibile o l'interruttore automatico.
Se gli interruttori automatici
scattano più volte, siete pregati di contattare un elettricista autorizzato.
Sostituite la lampadina del
forno (vedi Pulizia e manutenzione).
Se con i provvedimenti sopra riportati non è possibile eliminare gli
inconvenienti rivolgetevi al rivenditore o al servizio di assistenza.
Avvertenza: Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettuate
1
esclusivamente da personale tecnico specializzato! Riparazioni eseguite
in modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per
l’utente.
In caso di errori d'uso l'intervento del tecnico del servizio di assistenza o
del rivenditore non può avvenire gratuitamente nemmeno durante il
periodo di garanzia.
Avvertenza per gli apparecchi con pannello di comando in metallo:
Poiché il pannello frontale del vostro apparecchio è freddo, aprendo la
3
porta durante o poco dopo la cottura in forno o l'arrostimento, il cristallo interno della porta potrebbe brevemente appannarsi.
61
Page 62
Mode d'emploi
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur31 cm x 41 cm x 41 cm
Volume (capacité utile)52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires et
• EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques,
kochmulden, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
62
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE).
• 93/68/EWG Directive de kennzeichnung de la CE.
Page 63
Service après vente
Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de
panne.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de service après-vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer
l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Consignez si possible aussi par écrit
et avec précision:
• Comment se manifeste la dé-
faillance?
• Dans quelles circonstances la dé-
faillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument
les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur
la plaque signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• Numéro S (8 chiffres).
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée
de la main.
PNC . . . . . . . . .
Mode d'emploi
No S. . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (voir section "Que faire si ...“),
• si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations im-
portantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des piè-
ces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces
déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique
comme indiqué ci-dessus.
63
Page 64
Instructions de montage
Instructions de montage
Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent
1
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en cas de dommage.
1 Conseils de sécurité pour l'installateur
• Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet
de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au
moins 3 mm sur toutes les phases.
Les dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc-
teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle),
les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y
(IEC 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un
seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
• La protection contre le contact doit être garantie par le montage.
Indication pour la Suisse
Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1,
les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées
dans des matériaux combustibles.
Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson
doivent être en matériau incombustible ou présenter un écartement
d'au moins 100 mm par rapport aux arêtes inférieures des plaques de
cuisson. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus des zones
de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de
l'organe responsable de la prévention des incendies du canton concerné.
La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être
appliquée en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à proximité immédiate de l'appareil (surfaces de collage exemptes de poussière et de graisse).
127
Page 65
Montage Montaggio
1
Montage Montaggio
129
Page 66
Montage Montaggio
130
2
Page 67
Montage Montaggio
3 4
5
131
Page 68
Montage Montaggio
132
6
Page 69
Montage Montaggio
7
133
Page 70
Montage Montaggio
134
8
9
Page 71
Centres de service après vente Centri di assistenza tecnica
Centres de service après vente
Centri di assistenza tecnica
Zudem besteht ein dichtes Netz
von AEG-Servicestellen.
Nous disposons en outre d’un réseau
de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri
di servizio AEG.
135
Page 72
Conditions de garantie
Conditions de garantie
Suisse
Conditions de garantie:
Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera
pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si,
malgré une connexion et une mise en place correctes, une panne devait néanmoins se
produire, celle-ci sera réparée par nous, dans le cadre des directives de la FEA (Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques).
Début et durée de la garantie intégrale:
La garantie prend effet au moment de la vente ou de la remise de l’appareil, acheté en
Suisse; elle devra être documentée au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’autres pièces. Nous prendrons à notre compte, pendant 12 mois, l’ensemble des frais
de matérial, de main-d’œuvre et de déplacement. La garantie est de 2 saisons de chauffage pour les installations de chauffage électriques.
Garantie sur les réparations:
En cas de réparation de l’appareil, la garantie de matérial couvrira les pièces de rechange pendant la durée mentionnée ci-dessus.
Les conditions de garantie ne sont plus valables en cas de:
Intervention de tiers non autorisés, emploi de pièces de rechange non originales, erreurs
de maniement; effets des intempéries; dégâts aux parties en verre et en matière plastique; dégâts dus à des facteurs extérieurs ou à la force majeure; dégâtes à l’emplacement choisi.
136
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.