Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere
referanse.
Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.
OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
• Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå
dem av.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført
sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av
matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem
under den varme stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me-
get varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det
eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme,
gnister eller flammer.
3Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene
ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Slik unngår du skader på apparatet
• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser
stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens
emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
• Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg
fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan
oppstå skader og misfarginger på emaljen.
• Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan
glasset knuse.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når
stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader
på emaljen.
• Ikke oppbevar matretter utildekket i stekeovnen etter at kjøleviften
er slått av. Det kan sette seg fuktighet i stekeovnsrommet eller på
dørglasset, som også kan overføres til møblene.
3Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av
bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med
vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette
innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
6
Page 7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
Dørhåndtak
Glassdør
7
Page 8
Betjeningspanel
Drifts-kontrollampeDrifts-kontrollampe
Temperatur-/tidsdisplay
Stekeovnsfunksjoner
Utstyr stekeovn
Benyttet riller
Temperatur-/tidsvalg
Funksjonsknapper
Overvarme og grillelement
Stekeovnsbelysning
Fettfilter
Varmeelement i bakvegg
Ventilator
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
8
Page 9
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og
grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Fettpanne
Til baking og steking og som oppsamlingskar for fett.
Teleskopskinner
Trippel ovnsstige
2 innskyvningsgittere med
3 teleskopskinner.
9
Page 10
Før første gangs bruk
Innstillle tid på dagen, og endre
3Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt.
Etter elektrisk tilkopling eller etter
et strømbrudd blinker funksjonslampen Klokke automatisk.
1.For å endre et klokkeslett som er
innstilt allerede, trykk på knappen
Velger mange ganger til funksjonslampen Klokke blinker.
2.Med bryteren / innstilles aktu-
elt klokkeslett.
Etter ca. 5 sekunder slukker blinkingen, og klokken viser innstilt klokkeslett
Nå er apparatet klart til bruk.
3Klokkeslettet kan bare endres når
barnesikringen er deaktivert, ingen
av klokkefunksjonene Signalur ,
Koketid eller Stopptid og ingen stekeovnsfunksjon er innstilt.
10
Page 11
Første gangs Rengjøring
Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.
1OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli
skadet.
3Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten.
1.Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen er slått på.
2.Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel.
3.Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt.
4.Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
5.Sett inn de medfølgende glideskinnene som beskrevet i kapittel ”Ren-
gjøring og stell”.
11
Page 12
Betjening av stekeovnen
Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-
3
funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle
bryteren. Bryteren kommer da ut.
Inn- og utkopling av stekeovnen
Drifts-kontrollampe
Hurtigoppvarming
Temperatur-/tidsdis-
play
Oppvarmingsdisplay
Drifts-kontrollampe
12
Knapp for hurtigoppvar-
Stekeovnsfunksjoner
ming
Skifte display
Knapp Velger
Temperatur-/tidsvalg
Page 13
Slå på stekeovnen
Drei stekeovnsfunksjonsbryteren til
ønsket funksjon. Driftskontrollampen lyser. Temperaturdisplayet
viser forslagstemperaturen for valgte stekeovnsfunksjon.
Stekeovnen starter oppvarmingen.
Når innstilt temperatur er nådd, hø-
res et lydsignal.
Endre
stekeovnstemperatur
Med bryteren / endres temperaturen opp eller ned.
Innstillingen skjer i trinn på 5 °C.
Slå av stekeovnen
Drei stekeovnsfunksjonsbryteren i
av-posisjon for å slå av stekeovnen.
13
Page 14
3Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald.
Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av seg selv.
3Oppvarmingsdisplay
Oppvarmingsdisplayet
Når stekeovnsfunksjonen er slått
på viser strekene, som langsomt ly-
ser opp etter hverandre, hvor varm
stekeovnen er blitt.
Hurtigoppvarmingsdisplayet
Når hurtigoppvarmingsfunksjonen
er slått på viser strekene, som
blinker opp etter hverandre, at hurtigoppvarmingen er på. Dessuten lyser streken ved siden av
symbolet.
14
Restvarmedisplay
Når stekeovnen er slått av, viser de
strekene som fremdeles lyser hvor
mye restvarme som er igjen i stekeovnen.
Page 15
Hurtigoppvarming
Når du har valgt en stekeovnsfunksjon, kan den tomme stekeovnen forvarmes på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen
Hurtigoppvarming.
1OBS: Legg maten som skal tilberedes inn i stekeovnen først når Hur-
tigoppvarming er avsluttet og stekeovnen arbeider med ønsket funksjon.
1.Still inn ønsket stekeovnsfunksjon (f.eks. Over-/undervarme). Endre
ev. temperaturforslaget.
2.Trykk på knappen Hurtigoppvarming. Streken ved siden av
symbolet lyser.
Strekene som tennes etter hverandre markerer at Hurtigoppvarming er
i drift.
Når den innstilte temperaturen er nådd, lyser strekene i oppvarmings-
displayet, og streken ved siden av symbolet slukker. Det høres et
lydsignal.
Nå videreoppvarmes stekeovnen i den forinnstilte stekeovnsfunksjonen
og temperaturen. Nå kan du legge maten som skal tilberedes inn i stekeovnen.
3Funksjonen Hurtigoppvarming kan velges til ved stekeovnsfunk-
sjonene Profi-Varmluft, Over-/undervarme og Varmluftsgrill.
15
Page 16
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
StekeovnsfunksjonAnvendelse
Profi-Varmluft Til steking av kaker på opptil tre
riller samtidig.
Still stekeovnstemperaturene
20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
Over-/
undervarme
VarmluftsgrillTil steking av større steker eller
Grill med stor flate
Grill Til grilling av flate matvarer, som
TiningFor å tø opp og å tine f. eks. kake,
UndervarmeFor ettersteking av kaker med
PyrolyseFor pyrolytisk selvrensing av ste-
Til baking og steking på ett nivå. Overvarme,
fjærkre i panne.
Funksjonen egner seg også for å
gratinere og oversteke.
Til grilling av flate matvarer i
større mengder og til risting av
brød.
plasseres på midten av risten, og
til risting av brød.
smør, brød, frukt eller andre fros-
ne matvarer.
sprø bunn.
keovnen. Med denne metoden blir
matrester i stekeovnen brent opp,
og det blir lett å tørke opp restene
etter at stekeovnen er avkjølt.
Stekeovnen varmes opp til ca.
500 °C.
Plasser stekeplaten eller fettpannen
på teleskopskinnene på den
innsettingsrillen du ønsker, slik at
begge hullene griper ned i holdeboltene fremst på teleskopskinnene.
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at føringsstavene
peker nedover.
Plasser risten på teleskopsinene på
den innsettingsrillen du ønsker.
3Den forhøyede rammen rundt hele
kanten på risten er en ekstra sikkerhet for at serviset ikke skal skli av.
Sette inn både rist og fettpanne:
Legg risten på fettpannen.
Plasser fettpannen med risten på
teleskop skinnene på den innsettings rillen du ønsker, slik at begge
hullene griper ned i holdeboltene
fremst på teleskopskinnene.
3For å gjøre det lettere å legge inn-
skyvningsdelen inn på skinner som
er forskjellig trukket ut, legges innskyvningsdelen ned bak på skinnene, så skyves delen helt inn før den
senkes ned i holdeboltene foran.
17
Page 18
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og
sett inn begge håndtakene
ovenfra og nedover i åpningen
og inntil bakeovnbakveggen
(ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng
det ut oppover.
18
Page 19
Klokkefunksjoner
Temperatur-/tidsdisplay
Knapp Velger
Skifte display
Koketid
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Signalur
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
Funksjonslamper-klokke
Klokke
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
(Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
19
Page 20
3Anmerkninger til klokkefunksjonene
• Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjons-
lampen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller
endre de ønskede tidene med bryteren / .
• Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonslampen en gang til i
ca. 5 sekunder. Deretter lyser funksjonslampen. Den innstilte tiden
begynner å løpe i bakgrunnen.
• Når klokkefunksjonene Koketid og Stopptid er ute, må bryte-
ren stekeovnsfunksjoner stilles på ”0”.
• Du kan skifte mellom stekeovnstemperatur og klokkeslett med
knappen Display.
3Lese av innstilt tid eller resttid
Trykk på knappen Velger mange ganger til riktig klokkefunksjon
blinker og den innstilte tiden eller resttiden kommer til syne.
Når 90% av innstilt tid er ute, høres
et lydsignal.
Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det
høres et lydsignal.
Slå av blinke- og lydsignal:
Trykk på en tilfeldig knapp.
21
Page 22
Koketid
1.Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen
Koketid blinker.
3.Still inn ønsket tilberedningstid med
bryteren / (maks 09.59timer).
Funksjonslampen Koketid lyser
og stekeovnen er straks på.
22
Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det
høres et lydsignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinke- og lydsignal:
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
på ”0”.
Page 23
Stopptid
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen
Stopptid blinker.
3.Still inn ønsket stopptid med bryte-
ren / .
Funksjonslampen Stopptid lyser
og stekeovnen er straks på.
Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det
høres et lydsignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinke- og lydsignal:
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
på ”0”.
23
Page 24
Koketid og Stopptid samtidig
3Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås
på og av automatisk på et senere tidspunkt .
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Med funksjonen Koketidstilles
den tiden inn, som retten trenger
for tilberedningen,
her 1 time.
3.Med funksjonen Stopptid stilles
den tiden inn, når retten skal være
ferdig,
her kl. 14:05.
24
Funksjonslampene Koketid og
Stopptid lyser, og i displayet vises
temperaturen,
her 200°C.
Stekeovnen slår seg automatisk på
når tidspunktet er nådd,
her kl. 13:05.
Og av igjen når oppgitt tilberedningstid er ute,
her kl. 14:05.
Page 25
Flere funksjoner
Slå av lyset i displayet
2Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi.
Slå av lyset i tidsdisplayet
1.Drei bryteren / mot høyre og
hold den der.
2.Trykk samtidig på knappen Velger
til displayet blir mørkt.
3Så snart apparatet tas i bruk igjen,
slår displayet seg på igjen automatisk.
Neste gang du slår av apparatet,
slukker klokkedisplayet igjen.
For at klokkeslettet skal vises hele
tiden igjen, slår du på igjen tidsdisplayet.
Slå på tidsdisplayet
1.Drei bryteren / mot høyre og hold den der.
2.Trykk samtidig på knappen Velger til displayet kommer til syne igjen.
25
Page 26
Stekeovnens barnesikring
Stekeovnen er utstyrt med barnesikring. Så snart barnesikringen er aktivert, kan ikke stekeovnen tas i bruk.
3For å kunne aktivere barnesikringen, må det ikke være valgt noen
stekeovnsfunksjon.
Aktivere barnesikringen
1.Drei bryteren / mot venstre og
hold den der.
2.Trykk i tillegg på knappen Velger
til ”SAFE“ kommer til syne i displayet.
Nå er barnesikringen aktivert.
Deaktivere barnesikringen
1.Drei bryteren / mot venstre og
hold den der.
2.Trykk i tillegg på knappen Velger til ”SAFE“ slukker i displayet.
Nå er barnesikringen deaktivert, og stekeovnen er igjen klar til bruk.
26
Page 27
Stekeovnens sikkerhetsbryter
3Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke
endres, slår den seg av automatisk.
I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som sist ble innstilt.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
Ta ovnen i bruk etter at sikkerhetsbryteren ble aktivert
Slå stekeovnen helt av.
Deretter kan den tas i bruk igjen.
3Sikkerhetsbryteren dekativeres når klokkefunksjonen Koketid eller
Stopptid er innstilt.
27
Page 28
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den
griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1.Trykk døren godt igjen.
2.Trykk knappen og hold den trykt.
3.Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
28
Page 29
Anvendelse, tabeller og tips
Steking av kaker
Stekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft eller Over-/undervarme
Kakeformer
• For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt me-
tall godt egnet.
• For Profi-Varmluft er også lyse metallformer godt egnet.
Innsettingsriller
• Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme.
• Med Profi-Varmluft kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig:
1 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
1 kakeform:
f.eks. innsettingsrille 1
2 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
3 stekebrett:
Innsettingsrille 1, 3 og 5
29
Page 30
Generelle opplysninger
• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover!
• Med Over-/undervarme eller Profi-Varmluft kan du også steke
to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir
da litt lenger.
3Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under
stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom
den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt
igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
30
Page 31
Om tabellen for steking av kaker
I tabellene finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturangivelser, tilberedningstider og innsettingsriller.
• Temperaturene og tilberedningstidene er veiledende verdier, fordi resultatet er avhengig av deigens sammensetning, mengden og tilberedningsformen.
• Vi anbefaler at du stiller inn den laveste temperaturverdien den første
gangen, og først ved behov, f.eks. hvis du ønsker en sterkere bruning
eller hvis tilberedningen varer for lenge, velger en høyere temperatur.
• Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for her,
kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
• Ved steking av kaker på stekebrett eller i form på flere nivåer kan steketiden bli forlenget med 10-15 minutter.
• Fuktige retter (f.eks. pizza, fruktkake osv.) tilberedes på ett nivå.
• Høydeforskjeller på det som tilberedes kan føre til forskjellig bruning
ved starten av stekingen. Forandre i så fall ikke temperaturinnstillingen. Bruningsforskjellene utjevner seg i løpet av tilberedningspro-
sessen.
• Den nye stekeovnen din kan muligens steke på en litt annen måte
enn det gamle apparatet ditt gjorde. Derfor bør du justere de innstillingene (temperatur, steketider) og innsettingsrillene du har vært
vant med i forhold til anbefalingene i følgende tabell.
2Ved lengre tilberedningstider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter
før tilberedningstiden er ute, for å utnytte ettervarmen.
Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald stekeovn.
31
Page 32
Steketabell
Steking på én innsettingsrille
Type
matrett
Bakst i former
Kaker i puddingformProfi-Varmluft1150-1600:50-1:10
Sandkake/rosinkakeProfi-Varmluft1140-1601:10-1:30
BiskuitkakeProfi-Varmluft11400:25-0:40
BiskuitkakeOver-/
Kakebunn, mørdeigProfi-Varmluft3170-1801)0:10-0:25
Kakebunn, røredeigProfi-Varmluft3150-1700:20-0:25
Eplekake med lokkOver-/
Eplepai (2former
Ø20cm, diagonalt plassert)
Eplepai (2former
Ø20cm, diagonalt plassert)
Pikant bakst (f.eks.
Quiche Lorraine)
OstekakeOver-/
Bakst på stekebrett
Flettebrød/-kransOver-/
JulekakeOver-/
Brød (rugbrød)
-først
-så
Vannbakkels/eclairsOver-/
BiskuitrullOver-/
Tørr strøsselkakeProfi-Varmluft3150-1600:20-0:40
Stekeovnsfunksjon
undervarme
undervarme
Profi-Varmluft11601:10-1:30
Over-/
undervarme
Profi-Varmluft1160-1800:30-1:10
undervarme
undervarme
undervarme
Over-/
undervarme
undervarme
undervarme
Innsettings-
rille
11600:25-0:40
1170-1900:50-1:00
11801:10-1:30
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
1
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
Tempe-
ratur
°C
1)
230
160-180
Tid
Timer:
Min.
0:25
0:30-1:00
32
Page 33
Type
matrett
Stekeovnsfunksjon
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Timer:
Min.
Smør-/sukkerkakeOver-/
3190-2101)0:15-0:30
undervarme
Fruktkaker
(på gjærdeig/røredeig)
Fruktkaker
(på gjærdeig/røredeig)
2)
2)
Profi-Varmluft31500:35-0:50
Over-/
31700:35-0:50
undervarme
Fruktkake på mørdeigProfi-Varmluft3160-1700:40-1:20
Langpannekaker med
Småkaker av mørdeig1/31/3/5150-1600:15-0:35
Sprutekaker1/31/3/51400:20-0:60
Småkaker av røredeig1/3---160-1700:25-0:40
Småkaker av eggehvite,
marengs
Makroner1/3---100-1200:40-1:20
Småkaker av gjærdeig1/3---160-1700:30-0:60
Småkaker av butterdeig1/3---170-1801)0:30-0:50
Rundstykker1/4---1600:30-0:45
Småkaker (20stk/brett)1/4---140
1) Forvarm stekeovnen
Innsettingsrille nedenfra
2 nivåer3 nivåer
1/3---80-1002:10-2:50
Profi-
Varmluft
Temperatur
ºC
1)
1)
Tid
Timer:
Min.
0:35-0:60
0:25-0:40
34
Page 35
Tipps ved bakingen
BakeresultatMulig årsakLøsning
Kaken er for lys på undersiden
Kaken faller sammen
(blir klebrig, spunset,
vannstriper)
Kaken er for tørrFor lav baketemperatur Sett baketemperaturen høy-
Kaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og
Kaken blir ikke ferdig i
løpet av den angitte
baketiden
Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn
For høy baketemperatur Sett baketemperaturen litt
For kort baketid Gjør baketiden lengre
For mye væske i deigen Bruk mindre væske
For lang baketidReduser baketiden
for kort baketid
Deigen er fordelt ulikt Fordel deigen jevnt utover
Fettfilteret er satt innTa ut fettfilteret
For lav temperatur Sett baketemperaturen litt
Fettfilteret er satt innTa ut fettfilteret
lavere
Baketiden kan ikke forkortes med en høyere baketid
Observer omrøringstidene,
spesielt ved bruk av kjøkkenmaskiner
ere
Sett baketemperaturen lavere, og forleng baketiden
bakeplaten
høyere
35
Page 36
Tabell Omelettetter og overbakte
RettStekeovnsfunksjon
Makkaronigrateng
Lasagne
Overbaktgrønnsak
1)
Overbakte baguetter
Søte omeletter
Fiskeomeletter
Tempe-
ratur
°C
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Innsettings-
rille
1180-200 0:45-1:00
1180-200 0:25-0:40
Varmluftsgrill1160-170 0:15-0:30
1)
Varmluftsgrill1160-170 0:15-0:30
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
1180-200 0:40-0:60
1180-200 0:30-1:00
Tid
Time:
Min.
Fylte grønnsakerVarmluftsgrill1160-170 0:30-1:00
1) Forvarm stekeovnen
36
Page 37
Tabell dypfrysingsferdigretter
MatrettStekeovnsfunksjon
Dypfyst pizza
Pommes frites
(300-600 g)
Baguetter
Fruktkaker
1)
Over-/
undervarme
Varmluftsgrill3200-220
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Innsettings-
rille
3
3
3
Temperatur
°C
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
1) Bemerkning: Vend pommes friten 2 til 3 ganger med jevne mellomrom
Tid
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
37
Page 38
Steking
Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill
Sett inn fettfilter ved tilberedning av kjøtt og fisk!
Stekeutstyr
• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!).
• Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på ris-
ten med oppsamlingspannen under.
• Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På
denne måten blir kjøttet saftigere.
• Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte
uten lokk.
3Informasjon om steketabellen
Opplysningene i tabellen under er veiledende.
• Vi anbefaler ikke å steke kjøtt eller fisk på under 1kg i stekeovnen.
• For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
• Snu steken etter behov (etter 1/2 - 2/3 av tilberedningstiden).
• Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av tilbe-
redningstiden. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
• Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte
ettervarmen.
38
Page 39
Steketabell
KjøttypeMengde
Storfekjøtt
Grytestek1 -1,5 kg
Roastbeef eller
filet
- innvendig rød
- innvendig rosa
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, nakke, skinkestykke
Kotelett, Kassler1-1,5 kg
Kjøttkaker750 g-1 kg
Svineknoke
(forhåndskokt)
Kalvekjøtt
Kalvestek1 kg
Kalveknoke1,5-2 kg
Lam
Lammelår,
lammestek
Lammerygg1-1,5 kg
Vilt
Harerygg,
harelår
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
inntil 1 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarme
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/
undervarme
Innsettings
-rille
1200-250 2:00-2:30
1
1180-190 0:06-0:08
1170-180 0:08-0:10
1160-180 1:30-2:00
1170-180 1:00-1:30
1160-170 0:45-1:00
1150-170 1:30-2:00
1160-180 1:30-2:00
1160-180 2:00-2:30
1150-170 1:15-2:00
1160-180 1:00-1:30
3
Tempe-
ratur
°C
190-
1)
200
220-
1)
250
Tid
Time:
Min.
alt etter
cm høyde
0:05-0:06
0:25-0:40
39
Page 40
KjøttypeMengde
Stekeovns-
funksjoner
Innsettings
-rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Time:
Min.
Rådyr-/hjorterygg
1,5-2 kg
Rådyr-/hjortelår1,5-2 kg
Fjærkre
Fjærkredeler
Halv kylling
hver på
200-250g
hver på
400-500g
kyling, poularde1-1,5 kg
And1,5-2 kg
Gås3,5-5 kg
Kalkun/kalkunhøne
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Fisk (dampe)
Hel fisk1-1,5 kg
1) Forvarm stekeovnen
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/
undervarme
1210-220 1:15-1:45
1200-210 1:30-2:15
1200-220 0:35-0:50
1190-210 0:35-0:50
1190-210 0:45-1:15
1180-200 1:15-1:45
1160-180 2:30-3:30
1160-180 1:45-2:30
1140-160 2:30-4:00
1210-220 0:45-1:15
40
Page 41
Flatgrill
Stekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med
maksimal temperaturinnstilling
1OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
3Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunk-
sjonen!
• Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille ved grilling.
• Sett alltid oppsamlingskaret inn på 1. innsettingsrille nedenfra.
• Grilltidene er veiledende.
• Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Grilltabell
Grilletid
GrillmatInnsettingsrille
Frikadeller48-10 min.6-8 min.
Svinefilet410-12 min.6-10 min.
stekepølser48-10 min.6-8 min.
Storfesteaks, kalvesteaks46-7 min.5-6 min.
Storfefilet, roastbeef
(ca. 1 kg)
Toastbrød
Toastbrød med pålegg36-8 min.---
• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.
• Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlen-
ger opptiningstiden betraktelig.
• For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra.
Opptiningstabell
Rett
Kylling, 1000 g100-14020-30
Kjøtt, 1000g100-14020-30Vend rundt etter halvgått tid
Kjøtt, 500g90-12020-30Vend rundt etter halvgått tid
Ørret, 150g25-3510-15--Jordbær, 300g30-4010-20--Smør, 250g30-4010-15---
Fløte, 2 x 200g80-10010-15
Kake, 1400g6060---
Opptingstid
Min.
Etteropp-ti-
ningstid min.
Bemerkning
Legg kylling på snudd skål i en stor
tallerken
Vend rundt etter halvgått tid
Fløten lar seg også piskes stiv om
det fortsatt er frosne deler i den.
42
Page 43
Tørking
Stekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft
• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.
• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv tørketid,
• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetisering.
• Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er
ikke egnet.
• Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering.
• Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks
glass med hhv. 1 liter innhold.
• Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
• Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hveran-
dre.
• Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig fuktighet i stekeovnen.
• Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-litersglass etter ca. 35-60 minutter), slås stekeovnen av eller stilles temperaturen tilbake til 100°C (se tabell).
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
1
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet
med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende
gjenstander.
Apparatets utside
• Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpevann.
• Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnsrommet
1Advarsel: Stekeovnen må være avkjølt og avslått når den skal rengjøres.
3Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. Dermed er smusset lettere å fjerne
og brenner seg ikke så lett fast. Rester som ikke fjernes kan forårsake forandringer i den fargede overflaten under Pyrolyse.
1.Når stekeovnsdøren åpnes, tennes lyset i stekeovnen automatisk.
2.Tørk av stekeovnen med oppvaskvann og tørk den godt etter hver gangs
bruk.
3Hardnakkede urenheter rengjøres med Pyrolyse.
1OBS! Hvis du bruker stekeovnsspray, må du ta hensyn til produsentens anvis-
ninger.
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.)
etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaskinen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer ren-
gjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
46
Page 47
Pyrolytisk rengjøring
1Advarsel: Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små
barn borte.
1Advarsel! Før du utfører pyrolyserensingen må alle løse deler, også
opphengsgitteret, fjernes fra stekeovnen.
3Hvis du bruker ovnsstiger som er å få kjøpt som ekstra tilbehør, må dis-
se tas ut før pyrolysen.
Hvis det fortsatt vises innsatte innskyvningsgittere og vognsstiger i
tidsdisplayet C1. Pyrolyseprosessen lar seg ikke starte på grunn av en
sikkerhetsavslåing for å beskytte innskyvningsgitterne/vognsstigene.
Pyrolyse
1.Fjern først grovere smuss manuelt.
2.Velg stekeovnsfunksjon Pyrolyse.
– I displayet kommer ”3:15“ til syne,
– varighet blinker i ca. 5 sekunder.
Deretter starter den pyrolytiske rengjøringen.
3Belysning er ikke i drift.
Når en fastsatt temperatur nås, låses døren.
Strekene i oppvarmingsdisplayet lyser til døren kan åpnes igjen.
Endre pyrolysens varighet
1.Gå frem som beskrevet under pyrolyse.
2.Så lenge Koketid blinker, velg ønsket pyrolysevarighet med eller
:
“2:15“ eller ”3:15”.
Koketid blinker i ca. 5 sekunder.
Deretter starter den pyrolytiske rengjøringen.
3Hvis Koketid ikke lenger blinker, trykkes en gang til på
knappen Velger og så gjennomføres innstillingen.
Endre stopptiden for pyrolysen
Pyrolysens stopptid kan forskyves med klokkefunksjonen Stopptid
(innen 2 min. etter at pyrolysen er innstilt).
Når brukes hvilken pyrolyse:
P2 - 2:15 = lett pyrolyse: For mindre smuss,
P1 - 3:15 = intensiv pyrolyse: For mye smuss.
47
Page 48
Ovnsstiger
For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i
stekeovnen tas ut.
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det
deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3Viktig! De avrundete endene på
styrestengene må vende forover!
Ved montering henges stigen
først på i bakkant (1) og deretter
stikkes det inn og trykkes på plass
iforkant (2).
48
Page 49
Teleskopskinner
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant og sving det deretter bakover.
Sette inn innskyvningsgitteret
1Pass på at holdeboltene for
teleskopskinnene peker forover når
du setter inn innskyvningsgitteret!
Ved montering henges gitteret først
på i bakkant og deretter stikkes det
inn og trykkes på plass i forkant.
49
Page 50
Rengjøre ovnsstigen
Ovnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann.
1OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i oppvaskmaskinen.
1Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller skurende rengjøringsmidler,
stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger belegget.
1OBS: Teleskopskinnene må aldri settes inn med fett.
1Anvisninger for i pyrolyseovner:
Ovnsstigene/Glideskinnene må tas ut før du foretar en pyrolytisk
rensing!
50
Page 51
Stekeovnsbelysning
1Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
– Slå av stekeovnen!
– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.
Hekte av stekeovnsdøren
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.Vippklemmefestet (A) helt opp på
begge dørhengslene.
3.Lukk stekeovnsdøren igjen til første
holderstilling (ca. 45°).
4.Grip stekeovnsdøren på sidene med
begge hendene og trekk den på
skrått oppover fra stekeovnen (For-siktig: Tung!).
3Legg stekeovnsdøren med frontsi-
den ned på et mykt, jevnt underlag,
for eksempel et pledd, for å unngå
striper.
52
Page 53
Hekte på igjen stekeovnsdøren
1.Grip tak øverst i sidene på steke-
ovnsdøren med begge hendene og
hold den i en vinkel på ca. 45°.
Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på
stekeovnen.
La døren gli helt nedover til den
stopper.
2.Åpne stekeovnsdøren helt.
3.Vipp klemmefestet(A) på begge dør-
hengslene tilbake til opprinnelig
posisjon.
4.Lukk stekeovnsdøren.
53
Page 54
Glasset i stekeovnsdøren
Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste
glassplatene kan tas ut for rengjøring.
1OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset
knuse.
Ta ut dørglassene
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.klemmefestet (A) helt opp på beg-
ge dørhengslene.
3.Lukk stekeovnsdøren igjen til første
holderstilling (ca. 45°)
54
Page 55
4.Grip tak øverst på begge sider av
dørdekselet og press innover for å
løsne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av.
5.Grip tak i et dørglass om gangen,
trekk det oppover og ut av føringskantene.
Rengjøre dørglassene
Rengjør dørglassene grundig med
vann og oppvaskmiddel. Tørk godt
Sette inn dørglassene
1.Sett dørglassene et etter et på skrått
ned i dørprofilen nederst i døren og
senk dem på plass.
3Sett inn de to minste glassene først,
så den store.
55
Page 56
2.Ta tak i sidene på dørdekselet (B),
legg det inn mot innsiden av
dørkanten og sett dørdekselet (B)
ned øverst på døren.
3På den åpne siden av dør
dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves
inn mellom den ytre dørskiven og
føringsvinkelen (D).
Klips låsen (E) må klikke på plass.
56
Page 57
3.Åpne stekeovnsdøren helt.
4.Vipp klemmefestet (A) på begge dør-
hengslene tilbake til opprinnelig
posisjon.
5.Lukk stekeovnsdøren.
57
Page 58
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Stekeovnen blir ikke varmStekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen
Klokken er ikke stilt innStill inn klokken
Du har ikke foretatt de
ter er blitt aktivert
Sikringen i husets installa-
sjon (sikringsskapet) er gått
Stekeovnsbelysningen slår
seg ikke på
Pyrolysen fungerer ikke
(“C1” vises i tidsdisplayet)
F2 kommer til syne i tidsdisplayet
I tidsdisplayet vises en feilkode som ikke er oppført
her
Pæren i stekeovnslampen
er defekt
Innskyvningsgittere/ovnsstiger ble ikke tatt ut
Døren ikke skikkelig lukket
eller dørsperren defekt
ElektronikkfeilSlå apparatet av og deret-
Kontroller innstillingene
Se Sikkerhetsbryter
Kontroller sikringene Hvis
sikringene går flere ganger, bør du ta kontakt med
en autorisert elektroinstallatør
Skift pære i stekeovnslampen
Ta ut innskyvningsgittere/
ovnsstiger
Lukk døren skikkelig igjen;
Slå apparatet av og deretter på igjen over husets
sikringer eller over
jordvernbryteren i sikringsboksen;
Hvis meldingen kommer til
syne flere ganger, bør du ta
kontakt med kundeservice
ter på igjen med husets
sikringer eller sikkerhetsbryteren i sikringsskapet.
Hvis denne meldingen vises
flere ganger, bør du ta kontakt med kundetjenesten
58
Page 59
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta
kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
1Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer
innenfor reklamasjonstiden.
3Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller
straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
59
Page 60
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens
oppsamlingsbeholdere.
2Kassert apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til
et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du
anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
1Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen ri-
siko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ovnen.
60
Page 61
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger
vi følgende opplysninger: