Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design funzionale e la tecnologia d'avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni
e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambientali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni.
Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più efficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell'apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute per-
sonale e dei danni alle apparecchiature.
3Informazioni e consigli generali
2Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Page 3
Indice
Istruzioni per l'uso 5
Avvertenze di sicurezza 5
Descrizione dell'apparecchio 7
Vista complessiva 7
Pannello di comando 8
Dotazione del forno 8
Accessori per il forno 9
Prima del primo impiego 10
Impostazione emodifica dell'ora 10
Prima pulizia 11
Impiego del forno 12
Accensione e spegnimento del forno 12
Funzioni del forno 13
Inserimento della griglia, della piastra da forno e della leccarda 14
Inserimento/estrazione del filtro del grasso 15
Funzioni dell'orologio 16
Spegnimento del display dell'ora 17
Applicazioni, tabelle e suggerimenti 22
Cottura al forno 22
Tabella per la cottura al forno 24
Tabella per sformati e gratin 28
Tabella per le pietanze pronte surgelate 28
Cottura arrosto 29
Tabella di cottura arrosto 30
Grigliate 32
Tabella per cottura al grill 32
Scongelamento 33
Tabella di scongelamento 33
Essiccazione con aria calda 34
Produzione di conserve 35
3Indice
Page 4
Indice4
Pulizia e manutenzione 36
Parte esterna dell’elettrodomestico 36
Interno del forno 36
Accessori 37
Filtro del grasso 37
Griglia di inserimento 38
Illuminazione del forno 39
Soffitto del forno 40
Porta del forno 41
Cristallo della porta del forno 43
Che cosa fare se … 46
Smaltimento 47
Istruzioni di montaggio 48
Avvertenze di sicurezza per l’installatore 48
Garanzia/Servizio clienti 53
Assistenza 63
Page 5
Istruzioni per l'uso
1Avvertenze di sicurezza
Sicurezza elettrica
• L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
• In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili del qua-
dro.
• Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecnici quali-
ficati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono comportare gravi
pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
• Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
• Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non
sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso
senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
• Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare né restare imprigionati
nella porta del forno ancora caldo.
• Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'interno del
forno si scalda.
• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si potrebbe
formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiammabile. In questo caso,
aprite la porta del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
5Istruzioni per l'uso
Page 6
Avvertenze di sicurezza6
3Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti,
in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli
alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
• Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche,
pentole ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovinerà lo smalto del
forno.
• I succhi di frutti che gocciolano dalle placche da forno lasciano macchie che
non possono più essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una teglia
profonda.
• Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.
• Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono verificare
danni allo smalto e scolorazioni.
• In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo
anteriore.
• Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Possono prendere fuoco all'accensione del forno.
• Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare.
• Dopo lo spegnimento della ventola di raffreddamento non conservare cibi non
coperti nel forno. Nel vano di cottura o sul vetro dello sportello può depositarsi umidità che può raggiungere anche i mobili.
3Indicazioni sul rivestimento smaltato
Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante
l'utilizzo di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'apparecchio all'uso
normale e previsto. Tali variazioni non costituiscono pertanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
Page 7
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello dei comandi
7Descrizione dell'apparecchio
Maniglia
(della
porta)
Porta vetro in
cristallo
Page 8
Descrizione dell'apparecchio8
Pannello di comando
Spia di accensioneSpie della temperatura
Display del timer
Tasti di funzione dell`orologio
Funzioni del forno
Dotazione del forno
I piani di cottura
Selezione temperatura
Serpentina superiore e del grill
Illuminazione del forno
Filtro grasso
Serpentiina posteriore
Ventilatore
Cottura finale
Griglia di inserimento, estraibile
Page 9
Lato interno della porta
Sul lato interno della porta del forno è riportata la numerazione dei livelli del forno.
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia.
Piastra da forno
Per torte e biscotti.
9Descrizione dell'apparecchio
Leccarda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta per il grasso.
Page 10
Prima del primo impiego10
Prima del primo impiego
Impostazione emodifica dell'ora
3Il forno funziona solo con l'ora impostata.
Dopo il collegamento elettrico o una caduta di corrente inizia automaticamente a
lampeggiare la spia della funzione Ora.
1. Per modificare un'ora già impostata premete il tasto Scelta finché la spia della funzione Ora inizia a lampeggiare.
2. Con il tasto oppure impostate l'ora
effettiva.
Dopo circa 5 secondi la spia smette di lampeggiare e l’orologio visualizza l’ora impostata.
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
3L'ora esatta può essere modificata sola-
mente se non è impostata nessuna funzione automatica (Durata o Fine).
Page 11
11Prima del primo impiego
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene.
1Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste danneggiare
gravemente la superficie.
3Nel caso di pannello frontali in metallo usate comuni detergenti in commerci.
1. Ponete la manopola di funzione del forno sulla posizioneche attiva l’illumi-
nazione.
2. Estrarre tutti gli accessori e la griglia ad inserimento e pulirlo con acqua calda
con un po' di detergente.
3. Sciacquare anche il forno con acqua calda e detergente ed asciugarlo.
4. Pulire il pannello frontale del forno con un panno umido.
Page 12
Impiego del forno12
Impiego del forno
3
Il forno è dotato di selettori a pressione per “Funzioni del forno” e “Selezione
temperatura”. Per l’utilizzo premere il selettore desiderato. Il selettore esce.
Accensione e spegnimento del forno
Spia di accensione
Funzioni del fornoSelezione temperatura
Spie della temperatura
1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.
2. Ruotate il selettore Selezione temperatura sulla temperatura desiderata.
La spia di controllo del funzionamento si illumina, non appena il forno è in funzione.
La spia di controllo della temperatura si illumina, non appena il forno si riscalda.
3. Per spegnere il forno ruotate i selettori Funzioni del forno e Selezione temperatura nella posizione di spento.
3Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfici dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora
un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
Page 13
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
Funzione del fornoImpiego
Illuminazione forno Questa funzione consente di illuminare l'interno del
Ventilato ProfiPer cuocere al forno su max due livelli.
Termoconvezione con elemento riscaldante anulare
Cottura TradizPer cuocere al forno e arrostire su un livello.
Cottura finalePer ultimare la cottura di torte con fondi friabili.
ScongelazionePer lo scongelmaneto parziale e totale ad es. di tor-
Grill Per cuocere al grill cibi sottili, sistemati al centro
Doppio grill Per cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità e
Cottura ad infrarossiPer arrostire grossi pezzi di carne o pollame su un li-
13Impiego del forno
forno ad es. per pulire.
Impostare la temperatura del forno di 20-40 °C in
meno rispetto alla funzione Tradizionale.
Per la cottura al forno su max tre livelli contemporaneamente.
Impostate la temperatura del forno di 20-40 °C in
meno rispetto alla funzione Tradizionale.
te, burro, pane, frutta o altri alimenti surgelati.
della griglia e per tostare.
per tostare.
vello.
La funzione è idonea anche per gratinare e dorare.
Page 14
Impiego del forno14
Inserimento della griglia, della piastra da forno e della leccarda
3Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiri-
baltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola
sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sinistro.
Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga
nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante anche per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno e
della leccarda:
Spingere la piastra da forno e la leccarda
tra le guide dei livelli selezionati.
Inserimento della griglia:
Inserire la griglia in modo che i piedini siano rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide dei livelli selezionati.
3La teglia è ulteriormente protetta da even-
tuali cadute grazie al bordo rialzato della
griglia.
Page 15
Inserimento concomitante della griglia
e della leccarda:
Collocare la griglia sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide dei livelli
selezionati.
Inserimento/estrazione del filtro del grasso
Utilizzate il filtro del grasso solo nella
cottura arrosto, per proteggere la serpen-
tina della parete posteriore dagli schizzi di
grasso.
Inserimento del filtro del grasso
Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatura e inserite i due supporti
dall’alto verso il basso nel foro della
parete posteriore del forno (foro del
ventilatore).
15Impiego del forno
Estrazione del filtro del grasso
Afferrate il filtro del grasso per l’impugnatura e sganciatelo verso l’alto.
Page 16
Impiego del forno16
Funzioni dell'orologio
Display del timerSpie funzioniSpie funzioni
Tasto
Tasto di selezione
Tasto
Tempo
Per l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale
acustico.
Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Durata
Per impostare il tempo per cui il forno deve rimanere acceso.
Fine
Per impostare quando il forno deve spegnersi.
Ora
Per impostare, modificare o leggere l'ora esatta.
(Vedi anche al capitolo “Prima del primo uso”.)
Page 17
17Impiego del forno
3Indicazioni sulle funzioni dell'orologio
• Dopo aver scelto una funzione, la relativa spia lampeggia per circa 5 secondi.
Durante questo lasso di tempo è possibile impostare i tempi desiderati con il
tasto oppure .
• Una volta impostata l'ora desiderata, la spia lampeggia di nuovo per
circa 5 secondi, per poi restare costantemente accesa. Il tempo impostato inizia a trascorrere.
• Il segnale acustico può essere disattivato premendo un tasto qualsiasi.
• La funzione e temperatura desiderate per il forno possono essere selezionate
prima o dopo l'impostazione delle funzioni dell'orologio Durata e Fine.
• Al termine della cottura riportate nuovamente sullo zero i selettori delle fun-
zioni del forno e della temperatura.
2Spegnimento del display dell'ora
Spegnendo il display dell’ora potete risparmiare energia.
Spegnimento del display dell'ora
Premete due tasti qualsiasi finché il display non si oscura.
Accensione del display dell’ora
Premete un tasto qualsiasi finché il display visualizza nuovamente l'ora.
3Il display può essere spento solo se non è attivata alcuna delle funzioniorologio
Durata, Fine oppure Tempo.
Tempo
1. Premete il tasto Scelta finché la spia
delle funzioni Tempo inizia a lampeggiare.
Page 18
Impiego del forno18
2. Con il tasto oppure impostate il tem-
po desiderato (max. 2 ore e 30 minuti).
Dopo circa 5 secondi il display visualizza il
tempo residuo.
La spia delle funzioni Tempo si illumina.
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare e per 2 minuti viene
emesso un segnale.
Per interrompere il segnale acustico, premete un tasto qualsiasi.
Page 19
Durata
1. Premete il tasto Scelta finché la spia
delle funzioni Durata inizia a lampeggiare.
2. Con il tasto oppure impostate il tem-
po di cottura desiderato.
Dopo circa 5 secondi il display torna a visualizzare l'ora. La spia delle funzioni
Durata si illumina.
19Impiego del forno
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare, per 2 minuti viene
emesso un segnale e il forno si spegne.
3. Per interrompere il segnale acustico e il
programma, premete un tasto qualsiasi.
Page 20
Impiego del forno20
Fine
1. Premete il tasto Scelta finché la spia
delle funzioni Fine inizia a lampeggiare.
2. Con il tasto oppure impostate il tem-
po di spegnimento desiderato.
Dopo circa 5 secondi il display torna a visualizzare l'ora.
La spia delle funzioni Fine si illumina.
A tempo scaduto, la spia delle funzioni inizia a lampeggiare, per 2 minuti viene
emesso un segnale e il forno si spegne.
3. Per interrompere il segnale acustico e il
programma, premete un tasto qualsiasi.
Page 21
Durata e Fine in combinazione
3Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se si desidera
che il forno si accenda e si spenga automaticamente in unsuccessivo momento
.
1. Con la funzione Durata impostate il
tempo necessario alla pietanza per cuocere,
ad esempio 1 ora.
2. Con la funzione Fine impostate l’orario
in cui prevedete che la pietanza sia cotta,
in questo caso le 14:05.
21Impiego del forno
Le spie delle funzioni Durata e Fine si
illuminano e il display visualizza l'ora,
in questo caso le 12:05.
Il forno si accende automaticamente al
momento impostato,
in questo caso alle 13:05.
E si spegne nuovamente una volta trascorso il tempo prestabilito, ossia
alle 14:05.
Page 22
Applicazioni, tabelle e suggerimenti22
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Cottura al forno
Funzione del forno: Ventilato Profi, Termoconvezione con elemento riscaldante anulare o Cottura Tradiz
Stampi per dolci
• Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono adatti stampi in metallo
scuro e rivestiti.
• Per Ventilato Profi o per la cottura con la funzione Termoconvezione con
elemento riscaldante anulare sono adatti anche stampi in metallo chiaro.
Livelli
• La cottura al forno con la funzione Cottura Tradiz e Ventilato Profi è
possibile solo su un livello.
• Con la funzione Termoconvezione con elemento riscaldante anulare è pos-
sibile cuocere su max. 3 piastre contemporaneamente:
1 piastra:
ad es. livello 3
1 stampo per dolci:
ad es. livello 1
2 piastre:
ad es. livelli 1 e 3
3 piastre:
livello di cottura 1, 3 e 5
Page 23
23Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Avvertenze generali
• Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto in avanti!
• Con la funzione Cottura Tradiz oppure Ventilato Profi è possibile cuocere
contemporaneamente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo
modo il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
3Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la cottura. Ciò
è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno.
Una volta raffreddate le piastre riprendono la forma normale.
Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di
inserimento idonei a diverse pietanze.
• Le temperature e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipen-
dono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
• Consigliamo di impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e di
selezionare solo all’occorrenza una temperatura più elevata, ad es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere
troppo lungo.
• Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi
sui valori riportati per ricette simili.
• Per la cottura di dolci su piastre pasticcere o in stampi su più livelli il tempo di
cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
• Pietanze umide come pizze, torte di frutta ecc. vanno cotti possibilmente su
un solo livello.
• Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare una diversa
doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modificate la regolazione della temperatura. Le differenze di doratura si compensano nel corso della
cottura al forno.
• Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversamente rispetto al forno posseduto
in precedenza. Pertanto adattare le regolazioni desiderate (temperatura, tempi
di cottura) e i livelli di inserimento secondo i suggerimenti della tabella riportata di seguito.
2Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno ca. 10 minuti
prima per sfruttare il calore residuo.
Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferiscono alla
cottura senza preriscaldamento del forno.
Page 24
Applicazioni, tabelle e suggerimenti24
Tabella per la cottura al forno
Tipo di
dolci
Funzione del fornoLivello
Temperatura °CTempo
ore: min.
Dolci in stampi
CiambellaVentilato Profi1150-1600:50-1:10
Torta margheritaVentilato Profi1140-1601:10-1:30
Pan di spagnaVentilato Profi11400:25-0:40
Pan di spagnaCottura Tradiz11600:25-0:40
Basi di pasta frolla per torteCottura Tradiz3180-2000:10-0:25
Basi per torteVentilato Profi3150-1700:20-0:25
Torta di mele ricopertaCottura Tradiz1170-1900:50-1:00
Apple Pie (2stampi Ø20cm,
Ventilato Profi11601:10-1:30
disposti in diagonale)
Apple Pie (2stampi Ø20cm,
Cottura Tradiz11801:10-1:30
disposti in diagonale)
Torta salata (ad es. Quiche Lor-
Cottura Tradiz1180-2000:30-1:10
raine)
Torta di ricottaCottura Tradiz1170-1901:00-1:30
Dolci su piastre pasticcere
Ciambellone di pasta lievitata/
Cottura Tradiz3170-1900:30-0:40
kranz
1)
250
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
0:10-0:20
Dolce di NataleCottura Tradiz3160-180
Pane (pane di segale)
Cottura Tradiz1
- prima
- dopo
Bignè/EclairsVentilato Profi3160-170
Biscotti arrotolatiCottura Tradiz3180-200
Torta con copertura alle man-
Ventilato Profi3150-1600:20-0:40
dorle secca
Dolci di burro/zuccheroCottura Tradiz3190-210
Torta di frutta (su pasta
lievitata/impasto)
Torta di frutta (su pasta
lievitata/impasto)
2)
2)
Ventilato Profi31500:35-0:50
Cottura Tradiz31700:35-0:50
1)
0:15-0:30
Torta di frutta su pasta frollaCottura Tradiz3170-1900:40-1:20
Focacce guarnite (ad es. con
Cottura Tradiz3160-1800:40-1:20
formaggio morbido, panna,
dolce di mandorle al miele)
Pizza (molto guarnita)
2)
Cottura Tradiz1190-210
1)
0:30-1:00
Page 25
25Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tipo di
dolci
Funzione del fornoLivello
Pizza (sottile)Cottura Tradiz1230-250
Temperatura °CTempo
ore: min.
1)
0:10-0:25
FocacciaCottura Tradiz1250-2700:08-0:15
Wähen (CH)Cottura Tradiz1200-2200:35-0:50
Biscotteria
Pasticcini di pasta frollaVentilato Profi3150-1600:06-0:20
Pasticcini di pasta frollaVentilato Profi1 / 3150-1600:06-0:20
BiscottiVentilato Profi31400:20-0:30
BiscottiVentilato Profi1 / 31400:25-0:40
BiscottiCottura Tradiz3160
1)
0:20-0:30
Pasticcini con impastoVentilato Profi3150-1600:15-0:20
Pasticcini con impastoVentilato Profi1 / 3150-1600:15-0:20
Spumini, meringheVentilato Profi380-1002:00-2:30
AmarettiVentilato Profi3100-1200:30-0:60
Biscotti di pasta lievitataVentilato Profi3150-1600:20-0:40
Pasticceria di pasta sfogliaVentilato Profi3170-180
PaniniVentilato Profi3160
PaniniCottura Tradiz3180
Small Cakes (20pezzi/piastra)Ventilato Profi3140
Small Cakes (20pezzi/piastra)Ventilato Profi1 / 4140
Small Cakes (20pezzi/piastra)Cottura Tradiz3170
1)
0:20-0:30
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
1)
0:25-0:40
1)
0:20-0:30
1) Preriscaldare il forno
2) Usate la teglia universale o la leccarda..
Page 26
Applicazioni, tabelle e suggerimenti26
Cottura su più livelli
Termoconve-
Ventilato
Profi
Tipo di cottura
Livello dal basso
2 livelli3 livelli
Dolci in stampi
Bignè/Eclairs1/4---160-180
Torta con copertura alle man-
dorle secca
1/3---140-1600:30-0:60
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla1/31/3/5150-1600:15-0:35
Pasticcini realizzati con
siringa per dolci
Pasticcini con pasta quattro
quarti
1/31/3/51400:20-0:60
1/3---160-1700:25-0:40
Spumini, meringhe1/3---80-1002:10-2:50
Amaretti1/3---100-1200:40-1:20
Biscotti di pasta lievitata1/3---160-1700:30-0:60
Pasticceria di pasta sfoglia1/3---170-180
Panini1/4---1600:30-0:45
Small Cakes
(20pezzi/piastra)
1/4---140
1) Preriscaldare il forno.
zione con ele-
mento
riscaldante
anulare
Temperatu-
ra ºC
1))
1)
1)
Tempo
ore: min.
0:35-0:60
0:30-0:50
0:25-0:40
Page 27
Consigli per cuocere al forno
Risultato della cotturaPossibile causaRimedio
La torta sotto è troppo
chiara
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta,
strisce d'acqua)
La torta è troppo seccaTemperatura del forno troppo
La torta non si cuoce in
modo uniforme
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato
Altezza di inserimento non cor-
Posizionate la torta più in basso
retta
Temperatura del forno troppo
elevata
Tempo di cottura troppo
breve
Abbassate un po' la temperatura
del forno
Prolungate il tempo di
cottura
Non è possibile ridurre i tempi
di cottura aumentando la
temperatura del forno
L'impasto è troppo liquidoUtilizzate meno liquido.
Attenetevi ai tempi di impasto,
in particolare in caso di impiego
di impastatrici per dolci
Aumentate la temperatura del
bassa
forno
Tempo di cottura troppo lungoRiducete il tempo di cottura
Temperatura del forno troppo
elevata e tempo di cottura troppo
breve
L'impasto è distribuito in modo
non uniforme
Abbassate la temperatura del
forno e prolungate il tempo di
cottura
Distribuite l'impasto in modo
uniforme sulla piastra pasticcera
Il filtro del grasso è inseritoEstraete il filtro del grasso
Temperatura troppo bassaAumentate un po' la temperatu-
ra del forno
Il filtro del grasso è inseritoEstraete il filtro del grasso
27Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Page 28
Applicazioni, tabelle e suggerimenti28
Tabella per sformati e gratin
PietanzaFunzione del fornoLivello
Temperatura°CTempo
ore: min.
Sformato di pastaCottura Tradiz1180-2000:45-1:00
LasagneCottura Tradiz1180-2000:25-0:40
Verdure gratinate
1)
Crostini di baguette
1)
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
Sformati dolciCottura Tradiz1180-2000:40-0:60
Sformati di pesceCottura Tradiz1180-2000:30-1:00
Verdure farcite
Cottura ad
infrarossi
1160-1700:30-1:00
1) Preriscaldare il forno.
Tabella per le pietanze pronte surgelate
PietanzaFunzione del fornoLivello
Pizza surgelataCottura Tradiz3
Patatine fritte
(300-600 g)
1)
Cottura ad
infrarossi
BaguetteCottura Tradiz3
Torta di fruttaCottura Tradiz3
1) Nota: girare le patatine fritte 2 o 3 volte
3200-220
Temperatura
°C
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
Tempo
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
secondo le indica-
zioni del produt-
tore
Page 29
Cottura arrosto
Funzione del forno: Cottura Tradiz o Cottura ad infrarossi
Nella cottura arrosto inserite il filtro del grasso!
Pentole per arrosti
• Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguite le
indicazioni del produttore!).
• È possibile cuocere grossi arrosti direttamente sulla piastra o sulla griglia
con la piastra posta sotto.
• Consigliamo di arrostire tutti i tipi di carne magra nella teglia per arrosti
con coperchio. In questo modo la carne resterà più morbida.
• Per tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante è possibile
utilizzare la teglia per arrosti senza coperchio.
3Indicazioni relative alla tabella di cottura arrosto
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
• Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da 1 kg di peso.
• Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
• Se necessario girate l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
• Gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere ricoperti di tanto in
tanto con il brodo di cottura. In questo modo il risultato di cottura sarà migliore.
• Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare il
calore residuo.
29Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Page 30
Applicazioni, tabelle e suggerimenti30
Tabella di cottura arrosto
Tipo di carneQuantità
Carne di manzo
Stufato1-1,5 kg
Roastbeef o filetto
- al sangue
- medio
- ben cotto
Carne di maiale
Spalla, noce, coscia1-1,5 kg
Cotoletta, cotoletta in
salamoia
Polpettone750 g-1 kg
Stinco di maiale
(precotto)
Carne di vitello
Arrosto di vitello1 kg
Stinco di vitello1,5-2 kg
Agnello
Cosciotto di agnello,
agnello arrosto
Sella d'agnello1-1,5 kg
Selvaggina
Dorso di lepre, cosce
di lepre
Sella di capriolo/cervo1,5-2 kg
Coscia di capriolo/cervo
per cm
di altezza
per cm
di altezza
per cm
di altezza
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
fino a 1 kg
1,5-2 kg
Funzione del
forno
Cottura
Tradiz
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura
Tradiz
Cottura
Tradiz
Cottura
Tradiz
Temperatu-
Livello
1200-2502:00-2:30
1190-2001)0:05-0:06
1180-1900:06-0:08
1170-1800:08-0:10
1160-1801:30-2:00
1170-1801:00-1:30
1160-1700:45-1:00
1150-1701:30-2:00
1160-1801:30-2:00
1160-1802:00-2:30
1150-1701:15-2:00
1160-1801:00-1:30
3220-2501)0:25-0:40
1210-2201:15-1:45
1200-2101:30-2:15
ra
°C
Tempo
ore: min.
per cm di
altezza
Page 31
31Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tipo di carneQuantità
Pollame
Pollo in pezzi
Mezzo pollo
200-250g
cadauno
400-500g
cadauno
Pollo, pollastra1-1,5 kg
Anatra1,5-2 kg
Oca3,5-5 kg
Tacchino/tacchina2,5-3,5 kg
Tacchino/tacchina4-6 kg
Pesce (stufato)
Pesci interi1-1,5 kg
1) Preriscaldare il forno
Funzione del
forno
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura
Tradiz
Livello
Temperatu-
ra
°C
Tempo
ore: min.
1200-2200:35-0:50
1190-2100:35-0:50
1190-2100:45-1:15
1180-2001:15-1:45
1160-1802:30-3:30
1160-1801:45-2:30
1140-1602:30-4:00
1210-2200:45-1:15
Page 32
Applicazioni, tabelle e suggerimenti32
Grigliate
Funzione del forno: Grill o Doppio grill con la massima temperatura
impostata
1Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere sempre
chiusa.
3Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill!
• Per cuocere al grill l'arrosto nel livello consigliato.
• Inserite sempre la piastra di raccolta nel 1° livello dal basso.
• I valori sono puramente indicativi.
• La cottura al grill è particolarmente indicata per carne o pesce a fette sottili.
Tabella per cottura al grill
Alimenti per cottura al grilLivello
Polpette48-10 min.6-8 min.
Filetto di maiale410-12 min.6-10 min.
Salsiccia arrostita48-10 min.6-8 min.
Bistecche di filetto di man-
zo, bistecche di vitello
Filetto di manzo, roastbeef
(ca. 1 kg)
Pane tostato
Panini tostati imbottiti36-8 min.---
1) Non preriscaldare
1)
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
34-6 min.3-5 min.
Tempo di cottura al grill
1. Lato2. Lato
Page 33
Scongelamento
Funzione del forno Scongelazione (senza impostazione della temperatura)
• Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.
• Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevolmente i
tempi di scongelamento.
• Per lo scongelamento inserite la griglia al 1° livello dal basso.
Tabella di scongelamento
33Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tempo di
Pietanza
Pollo, 1000 g100-14020-30
Carne, 1000g100-14020-30Girate dopo mezz'ora
Carne, 500g90-12020-30Girate dopo mezz'ora
Trota, 150g25-3510-15--Fragole, 300g30-4010-20--Burro, 250g30-4010-15---
Panna, 2 x 200 g80-10010-15
Torta, 1400g6060---
scongela-
mento
min.
Tempo di
scongela-
mento min.
Sistemate il pollo su un piattino rovesciato
in un piatto grande.
Girate dopo mezz'ora
È possibile montare bene la panna anche
se ancora leggermente congelata.
Nota
Page 34
Applicazioni, tabelle e suggerimenti34
Essiccazione con aria calda
Funzione del forno: Termoconvezione con elemento riscaldante anulare
• Utilizzate la griglia ricoperta di carta da forno.
• Il migliore risultato si ottiene spegnendo il forno a metà del tempo di
essiccamento, aprendolo e lasciando raffreddare il contenuto durante la notte.
• Quindi terminate l'essiccamento nel forno.
Cibo da essiccare
Verdura
Fagioli60-7031 / 46-8
Peperoni (a listerelle)60-7031 / 45-6
Verdura per minestro-
• Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.
• I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le lattine in metallo non sono adatti.
• Per la produzione di conserve utilizzate il 1° livello dal basso.
• Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potranno trovare
posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
• I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i ganci.
• Collocate i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino.
• Versate ca. 1/2 litro d’acqua sulla piastra in modo da creare umidità sufficiente
all’interno del forno.
• Non appena il liquido inizia a formare le prime bollicine nei vasi (con vasi da
1-litro dopo ca. 35-60 minuti), spegnete il forno oppure abbassate la temperatura a 100° C (vedi tabella).
Tabella per la produzione di conserve
Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi.
35Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tempi di cottura
Alimenti per conserve
Frutti di bosco
Fragole, mirtilli, lamponi, uva
spina matura
Uva spina acerba160-17035-4510-15
Frutta a nocciolo
Pere, mele cotogne, prugne160-17035-4510-15
Verdura
Avvertenza: per eseguire la pulizia, occorre spegnere l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con un getto di
vapore o una pulitrice ad alta pressione.
Attenzione: non utilizzare prodotti sgrassanti, utensili di pulizia taglienti
o pagliette abrasive.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo taglienti per pulire il vetro della porta del forno poiché possono graffiare la superficie e
causare di conseguenza la rottura del vetro.
Parte esterna dell’elettrodomestico
• Pulire la parte anteriore dell’elettrodomestico con una soluzione alcalina calda.
• Per le parti anteriori in metallo, utilizzare detergenti comuni.
• Non utilizzare sostanze abrasive né spugne abrasive.
Interno del forno
Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente lo sporco, che non si brucia attaccandosi.
1. Per la pulizia, accendete l'illuminazione del forno.
2. Pulite il forno dopo ogni utilizzo con detergente diluito con acqua e asciugate.
3Rimuovete lo sporco ostinato con detergenti specifici per forno.
1Attenzione: se utilizzate prodotti spray per forno, rispettate tassativamente le
indicazioni del produttore!
Page 37
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso
ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli accessori
brevemente in ammollo.
Filtro del grasso
1. Pulire il filtro del grasso in detergente caldo o nella lavastoviglie.
2. In caso di incrostazioni tenaci cuocere con un po' d'acqua e 2-3 cucchiai di deter-
gente.
37Pulizia e manutenzione
Page 38
Pulizia e manutenzione38
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla parete di
fondo del forno (1) tirandola in avanti e poi
sganciandola dietro (2).
Inserimento della griglia
3Importante! Le estremità arrotondate del-
le aste di guida devono essere rivolte in
avanti!
Per il montaggio agganciare dapprima la
griglia sul di dietro (1) e poi innestarla e
premerla sul lato anteriore (2).
Page 39
39Pulizia e manutenzione
Illuminazione del forno
1Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampadina del
forno:
– Spegnete il forno!
– Svitate o disinserite i fusibili dell'abitazione.
3Per proteggere la lampada del forno e la calotta di vetro stendere un panno sul
fondo del forno.
Sostituzione della lampada laterale del
forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta in vetro girandola
verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario:
Sostituire la lampada del forno da
40 Watt, 230 V, 300 °C, termoresistente.
3. Rimontare la calotta di vetro.
Page 40
Pulizia e manutenzione40
Soffitto del forno
Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.
Ribaltare in giù l'elemento riscaldante
1Avvertenza: Aprite l'elemento riscaldante
soltanto se il forno è spento e se non vi è
più alcun pericolo di scottatura!
1. Estraete la griglia di inserimento laterale.
2. Afferrate l'elemento riscaldante per il da-
vanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione
della parete interna del forno.
3. L'elemento riscaldante si apre solo verso il
basso.
1Attenzione: Non abbassate mai l'elemento
riscaldante premendolo con forza verso il
basso! Una forza eccessiva potrebbe romperlo.
Pulizia del soffitto del forno
Fissaggio dell'elemento riscaldante
1. Rimontare l'elemento riscaldante sinoal
soffitto del forno.
2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza opposta dalla molla e
inseritelo sopra l'incisione del forno.
3. Bloccatelo nel relativo supporto.
4. Inserite la griglia ad inserimento.
1Attenzione: La serpentina deve poggiare
su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi correttamente in sede.
Page 41
Porta del forno
Per facilitare la pulizia dell'interno del forno la porta delvostro apparecchio può
essere sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della
porta.
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima
posizione d'arresto (ca. 45°).
41Pulizia e manutenzione
4. Afferrate la porta del forno lateralmente
con entrambe le mani ed estraetela dal forno tenendola inclinata e tirando verso l'alto
(Attenzione: è pesante!).
3Appoggiate la porta del forno con il lato
esterno rivolto verso il basso su una base
piana, morbida, ad esempio su una coperta,
per evitare graffi.
Page 42
Pulizia e manutenzione42
Aggancio della porta del forno
1. Afferrate lateralmente la porta del forno
per l'impugnatura con entrambe le mani e
tenetela inclinata a ca. 45°.
Posizionate le rientranze nel lato inferiore
della porta del forno in corrispondenza delle cerniere del forno.
Fate scorrere la porta verso il basso fino alla
battuta.
2. Aprite completamente la porta del forno.
3. Riportate la leva di serraggio (A) presente
nelle due cerniere della porta nella posizione
originaria.
4. Chiudete la porta del forno.
Page 43
43Pulizia e manutenzione
Cristallo della porta del forno
La porta del forno è dotata di tre cristalli di vetro sovrapposti. Per consentire la
pulizia i cristalli interni possono essere tolti.
1Attenzione! In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi
del cristallo anteriore.
Smontaggio dei cristalli della porta
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite completamentela leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della
porta.
3. Chiudete la porta del forno fino alla prima
posizione d'arresto (ca. 45°).
4. Afferrate sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della porta e premete verso l'interno per rilasciare la
chiusura a scatto. Togliete la copertura della porta tirando verso l'alto.
Page 44
Pulizia e manutenzione44
5. Afferrate i cristalli della porta per il bordo
superiore e toglieteli dalla guida tirando
verso l'alto.
Pulizia dei cristalli della porta
Pulite accuratamente i cristalli della porta con una soluzione detergente. Asciugate con cura.
Inserimento dei cristalli della porta
1. Tenendoli inclinati infilate i cristalli della
porta dall'alto nel profilo della porta nel
bordo inferiore e abbassateli.
3Inserite per primi il cristallo più piccolo, poi
quello più grande.
2. Afferrate ai lati la copertura della porta (B),
appoggiatela sul lato interno del bordo della porta e infilate la copertura della porta
(B) sul bordo superiore della porta stessa.
Page 45
3Nel lato aperto della copertura della porta
(B) si trova una guida (C). che deve essere
inserita premendo fra il cristallo esterno
della porta e l'angolo della guida (D).
La chiusura a scatto (E) deve essere innestata.
3. Aprite completamente la porta del forno.
45Pulizia e manutenzione
4. Riportate la leva di serraggio (A) presente in
entrambe le cerniere della porta nella posizione originaria.
5. Chiudete la porta del forno.
Page 46
Che cosa fare se …46
Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
Il forno non riscalda.Il forno non èacceso.Accendete il forno.
L'ora non è impostata.Impostate l'ora.
Le necessarie impostazioni non
sono state effettuate.
Il salvavita dell'impianto do-
mestico (quadro elettrico) è
saltato.
L'illuminazione del forno non
funziona.
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgete-
La lampada del forno è rotta.Sostituite la lampada del for-
Verificate le impostazioni.
Controllate il salvavita.
Se il salvavita dovesse saltare
più volte, rivolgetevi ad un
elettricista autorizzato.
no.
vi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del ri-
venditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
3Avvertenza per apparecchi con pannello di comando in me-
tallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della porta,
durante o subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si appanni.
Page 47
Smaltimento
47Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
1Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente
di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il
cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Page 48
Istruzioni di montaggio48
Istruzioni di montaggio
1
Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devono essere
effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue
qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
1Avvertenze di sicurezza per l’installatore
• Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario disporre di un
dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza
dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli.
Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa),
interruttori per corrente di guasto e contattori.
• La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal modo di in-
tegrazione.
• La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930.
• L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa solo con
sistemi speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è possibile combinare
solo apparecchi della stessa marca.
Page 49
49Istruzioni di montaggio
Page 50
Istruzioni di montaggio50
Page 51
51Istruzioni di montaggio
Page 52
Istruzioni di montaggio52
Page 53
Garanzia/Servizio clienti
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura
ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore nei confronti del Consumatore ed
è emesso da:
AEG-Electrolux
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG-Electrolux per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione
che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore
o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessario che:
– l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di attività imprenditoriali o
professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti energetiche (elettriche, idri-
che, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso
e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avvengano secon-
do le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autorizzati dal Pro-
duttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, AEG-Electrolux si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato AEG-Electrolux, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle
Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo
insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso
valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura
non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 36 mesi
come previsto alla precedente clausola 1.
3. Estensione territoriale della garanzia
53Garanzia/Servizio clienti
Page 54
Garanzia/Servizio clienti54
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del
Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da
AEG-Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la
propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute
o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizioni stabilite
dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti
di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto in dotazione all'Appa-
recchiatura;
– negligenza e trascuratezza d'uso;
– errata installazione;
– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunque non
possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali
accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio
di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento
agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del
consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi
dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG-Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso
e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di riparazione
e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PIEMONTE
ALESSANDRIAVIA CARLO ALBERTO 100131-3453890131 -341384
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi sotto elencati per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi
trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
•
La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.
•
La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.
•
La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchiatura e non
può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
•
L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed
utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
•
L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il
consumatore è e rimane titolare.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 63
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il
problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un
nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo
le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
– Tipo di problema
– Eventuale messaggio d’errore visualizzato
dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi
consigliamo di registrarli di seguito: