AEG B4101-5 User Manual [et]

Page 1
B4101-5
Kasutusjuhend Elektriline
integreeritav ahi
Page 2
2
1
Lugupeetud klient!
Täname, et valisite ühe meie kõrgekvaliteedilistest toodetest. See seade on täiuslik kombinatsioon otstarbekast kujundusest ja kaasaegsest tehnoloogiast. Te veendute, et meie seade on kavandatud pakkumaks teile parimaid teostuse ja juhtimise võimalusi – meie nõudmised kvaliteedi suhtes on tõeliselt kõrged. Te näete ka, et keskkonna ja energia säästmine kuulub lahutamatult meie toodete juurde. Seadme optimaalse ja korrapärase talitluse tagamiseks lugege palun hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit. See võimaldab Teil suunata kõiki tegevusi täiuslikult ja kõige tõhusamalt. Selleks, et kasutusjuhendist vajadusel teavet saada, soovitame teil hoida seda kindlas kohas. Palun andke see edasi ka seadme tulevastele omanikele. Soovime Teile palju rõõmu selle uue seadmega töötamisel.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme
3 Üldine info ja nõuanded
kahjustamise vältimise kohta.
2 Keskkonnainfo
Page 3
Sisukord
Kasutusjuhend 5
Ohutusalaseid märkusi 5 Seadme kirjeldus 7
Üldvaade 7 Kontrollpaneel 8 Ahju varustus 9 Ahju lisavarustus 10
Enne esimest kasutamist 11
Päevaaja reguleerimine ja muutmine 11 Esimene puhastamine 12
Ahju käsitsemine 13
Ahju sisse- ja väljalülitamine 13 Ahju funktsioonid 14 Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine 15 Rasvafiltri paigaldamine/väljavõtmine 16 Kella funktsioonid 17
Ajanäidu väljalülitamine 18
Ukse mehaaniline lukk 23
Kasutamine, tabelid ja näpunäited 24
Küpsetamine 24
Küpsetustabel 26 Tabel vormiroad ja üleküpsetatav 32 Tabel sügavkülmutatud valmistoidud 33
Praadimine 34
Praadimistabel 35
Pinnagrill 37
Grillimistabel 37
Sulatamine 38
Sulatamistabel 38 Kuivatamine 39 Hoidiste valmistamine 40
Puhastamine ja hooldus 41
Seade väljastpoolt 41 Küpsetusahju sisemus 41 Lisaseadmed 41 Rasvafilter 41 Paigaldusvõre 42
3Sisukord
Page 4
Sisukord4
Ahju valgustus 43 Küpsetusahju lagi 44 Küpsetusahju uks 45 Küpsetusahju ukseklaas 47
Mis teha, kui … 51 Jäätmekäitlus 52
Paigaldusjuhend 53
Ohutusviited paigaldajale 53
Garantii/klienditeenindus 58 Tee nin du s 63
Page 5
Kasutusjuhend
1 Ohutusalaseid märkusi
Elektriohutus
Seadet tohib ühendada ainult vastavat kontsessiooni omav spetsialist.
Kui seade on rikkis või vigastatud: Keerake või lülitage kaitsmed välja.
Remonttöid seadme juures tohivad läbi viia ainult spetsialistid.
Oskamatu remont võib olla märkimisväärse ohu allikaks. Pöörduge remondi korral meie klienditeeninduse või seadme müünud firma poole.
Laste turvalisus
Väikelapsi ei tohi kunagi järelvalveta jätta, kui seade töötab.
Ohutu kasutamine
Isikud (kaasa arvatud lapsed), kes ei suuda seadet oma psüühika, närvisüsteemi või vaimsete võimete häirete, kogemuste puudumise või oskamatuse tõttu turvaliselt kasutada, ei tohiks seda teha järelevalveta või vastutava isiku poolse juhendamiseta.
Seadet on lubatud kasutada ainult kodumajapidamises toitude keetmiseks, praadimiseks ja küpsetamiseks.
Ettevaatust elektriseadmeid seadme läheduses pistikutesse ühendades. Ühendusjuhtmed ei tohi olla kiilutud kuuma ahju ukse vahele.
Hoiatus: Põletusoht! Töö käigus läheb ahju sisemus kuumaks.
Kui kasutate ahjus alkoholi sisaldavaid komponente, võib tekkida
kergeltsüttiv alkoholi-õhusegu. Hoidke seejuures seadmest eema hõõhuvaid esemed, sädemed ja lahtine tuli.
5Kasutusjuhend
3 Märkus akrüülamiidi kohta
Vastavalt uusimatele teaduslikele tõdemustele võib toiduainete intensiivne pruunistamine, eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul, põhjustada terviselle akrüülamiidist tininininininingitud ohtu. Seepärast soovitame küpsetada võimalikult madalatel temperatuuridel ja toite mitte liiga tugevasti pruunistada.
Page 6
Ohutusalaseid märkusi6
Nii väldite te seadme kahjustamist
Ärge vooderdage ahju alumiiniumkilega ega asetage ahju põrandale küpsetusplaati, potti vms., kuna vastasel korral kahjustab tekkiv kuumus ahjuemaili.
Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekke, mida ei ole võimalik eemaldada. Väga niiskete kookide jaoks kasutage sügavat plaati.
Ärge asetage ahju uksele esemeid.
Ärge kunagi valage vett otse kuuma ahju. See võib põhjustada
emailikahjustusi ja värvimuutust.
Jõudu rakendades, eriti esiklaasi servadele, võib klaas puruneda.
Ärge hoidke kergestisüttivaid esemeid ahjus. Need võivad ahju
sisselülitamisel süttida.
Ärge hoidke niiskeid toiduaineid ahjus. See võib rikkuda emaili.
Ärge hoidke ahjus peale jahutuspuhuri välja lülitamist avatud toite.
Küpsetusruumi või ukseklaasidele võib kondenseeruda niiskus, mis võib edasi kanduda ka mööblile.
3 Märkus emailkatte kohta
Kui ahju emailkate muudab kasutamise tagajärjel värvi, ei vähenda see seadme sobivust tavaliseks või lepingule vastavaks kasutamiseks. Seega ei kujuta see endast garantii alla kuuluvat viga.
Page 7
Seadme kirjeldus
Üldvaade
7Seadme kirjeldus
Kontrollpaneel
Ukse käepide
Täisklaasist uks
Page 8
Seadme kirjeldus8
Kontrollpaneel
Töö-kontrolldiood Temperatuuri kontrolldiood
Ajanäit
Kella funktsioonilülitid
Ahju funktsioonid
Temperatuurivalik
Page 9
Ahju varustus
Kasutustasandid
9Seadme kirjeldus
Pealtkuumus ja grillimis-küttekeha
Ahju valgustus
Rasvafilter
Tagaseinas olev küttekeha
Altkuumus
Sisselükatav võre, eemaldatav
Ukse sisekülg
Küpsetusahju siseküljel on kujutatud küpsetusahju kasutuspindade nummerdus.
Peale selle leiate lühikirjelduse küpsetusahjufunktsioonide, soovitatavate kasutuspindade ja enimkasutatavate toitude temperatuuride kohta.
Page 10
Seadme kirjeldus10
Ahju lisavarustus
Rest
Nõude, koogivormide, praadimise ja grilltükkide jaoks.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Rasvapann
Küpsetamiseks ja praadimiseks, kasutatakse ka rasva kogumisplaadina.
Page 11
Enne esimest kasutamist
Päevaaja reguleerimine ja muutmine
3 Küpsetusahi töötab vaid seadistatud ajaga.
Elektrivõrku ühendamise või voolukatkestuse järel vilgub funktsioonidiood Päevaaeg automaatselt.
1. Juba sisestatud päevaaja muutmiseks vajutage lülitit Valik nii mitu korda, kuni funktsioonidiood Päevaaeg vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil täpne päevaaeg aeg.
11Enne esimest kasutamist
Umbes 5 sekundi järel vilkumine lõppeb ja näidule ilmub seadistatud päevaaeg.
Seade on töövalmis.
3 Päevaaega on võimalik muuta vaid
siis, kui ühtegi automaatset funktsiooni (Kestus või Lõpp ) sisse ei ole lülitatud.
Page 12
Enne esimest kasutamist12
Esimene puhastamine
Enne ahju esimest kasutamist tuleb seda põhjalikult puhastada.
1 Tähelepanu: Ärge kasutage teravaid, abrasiivseid
puhastusvahendeid! See võib vigastada pealispinda.
3 Kasutage metallist esikülgede hooldamiseks kaubanduses
saadaolevaid vahendeid.
1. Ahju funktsioonide lüliti asendisse Valgustus seada.
2. Võtke kogu lisavarustus ja kõik võred välja ning puhastage neid
sooja nõudepesuvahendiga.
3. Peske ka ahju sooja nõudepesuvahendiga ja kuivatage.
4. Pühkige seadme esikülg niiske lapiga üle.
Page 13
Ahju käsitsemine
13Ahju käsitsemine
3
Küpsetusahi on varustatud langetatavate lülititega küpsetusahjufunktsioonide ja temperatuurivaliku jaoks. Vajutage kasutamiseks vastavale lülitile. Lüliti tuleb siis välja.
Ahju sisse- ja väljalülitamine
Töö-kontrolldiood
Temperatuuri kontrolldiood
Ahju funktsioonid Temperatuurivalik
1. Keerake küpsetusahju funktsiooni lüliti soovitud funktsioonile.
2. Keerake temperatuurivaliku lüliti soovitud temperatuurile.
Töö kontrolldiood põleb seni, kuni küpsetusahi töötab. Temperatuuri kontroldiood põleb seni, kuni küpsetusahi üles
kuumeneb.
3. Keerake küpsetusahju välja lülitamiseks küpsetusahju funktsiooni­ja temperatuurivaliku lülitid uuesti asendisse Väljas.
3 Ventilaator
Ventilaator lülitub automaatselt sisse, et hoida seadme pealispind jahedana. Pärast ahju väljalülitamist jätkab ventilaator seadme jahutamiseks tööd ja lülitub seejärel automaatselt välja.
Page 14
Ahju käsitsemine14
Ahju funktsioonid
Ahju jaoks on teie käsutuses järgmised funktsioonid:
Ahju funktsioonid Kasutamine
Valgustus Selle funktsiooniga võite te kpüsetusahjusisemust,
Kuum õhk rõngasküttekeh a abil
Pitsaaste Põhja intensiivset pruunistumist ja krõbedust
Pealt -/ altkuumus
Altkuumus Kookide järelküpsetamiseks, millel on krõbedad
Sulatamine Näit. tordi, või, leiva, puuvilja või muude
Grill Lamedate toiduainete grillimiseks, kui need
Suur pinnagrill Õhukeste toiduainete grillimiseks suuremates
Infrapunapraadi mine
näit. puhastamiseks, valgustada. Samaaegseks küpsetamiseks kuni kolmel
tasandil. Seadistage küpsetusahju temperatuur 20-40 °C madalamaks kui pealt- või altkuumuse puhul.
vajavate toitude küpsetamiseks ühel tasandil. Seadistage küpsetusahju temperatuur 20-40°C madalamaks kui pealt- või altkuumuse puhul.
Küpsetamiseks ja praadimiseks ühel tasandil.
põhjad.
külmutatud toiduainete soojendamiseks ja sulatamiseks.
paigutatakse resti keskele ja röstimiseks.
kogustes ning röstimiseks.
Suuremate lihatükkide või linnuliha praadimiseks ühel tasandil. See funktsioon sobib ka
gratineerimiseks ja üleküpsetamiseks.
Page 15
Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine
3 Väljatõmbekaitse ja kallutuskindlus
Kõigil sisse lükatavatel osadel on paremal ja vasakul ääres väike allapoole suunatud kumerus väljatõmbekaitseks. Paigaldage sisse lükatavad osad alati nii, et kõnealused kumerus oleks ahjus tahapoole suunatud. Nimetatud kumerused on tähtsad ka sisse lükatavate osade kallutuskindluse jaoks.
Küpsetusplaadi või rasvapanni paigaldamine:
Lükake küpsetusplaat või rasvapann soovitud paikalduskõrguse juhtvarvade vahele.
Resti paigaldamine:
Paigaldage rest nii, et jalused oleks suunatud alla.
Lükake rest soovitava kasutuskõrguse juhtvarvade vahele.
15Ahju käsitsemine
3 Resti ümbritsev kõrgendatud raam
annab nõudelelisakaitse libisemise vastu.
Resti ja rasvapanni paigaldamine koos:
Asetage rest rasvapannile. Lükake rasvapann soovitava
kasutuskõrguse juhtvarvade vahele.
Page 16
Ahju käsitsemine16
Rasvafiltri paigaldamine/väljavõtmine
Kasutage rasvafiltrit ainult praadimisel, et kaitsta tagaküljel
olevat küttekeha rasvapritsmete eest.
Rasvafiltri paigaldamine
Võtke kinni rasvafiltri käepidemest ja lükake mõlemad hoidikud ülevalt alla küpsetusahju tagaküljes olevasse avausse (ventilaatoriava).
Rasvafiltri väljavõtmine
Võtke kinni rasvafiltri käepidemest ja tõmmake välja.
Page 17
Kella funktsioonid
valgusdioodid
17Ahju käsitsemine
Ajanäit Funktsiooni valgusdioodidFunktsiooni
Lüliti
Lüliti Valik
Lühiaeg
Lühikese aja valimiseks. Pärast valitud aja möödumist kõlab helisignaal. See funktsioon ei mõjuta küpsetusahju tööd.
Kestus
Reguleerimiseks, kui kaua ahi töötama peab.
Lõpp
Reguleerimiseks, millal ahi uuesti välja lülituma peab.
Päevaaeg
Päevaaja valimiseks, muutmiseks või küsimiseks (vt ptk Enne esmakordset kasutamist).
Lüliti
Page 18
Ahju käsitsemine18
3 Viited kella funktsioonide kohta
Ühe funktsiooni välja valimise järel vilgub vastav funktsioonidiood
u. 5 sekundiks. Selle aja jooksul saate Te sisestada lülitite või abil soovitud aja.
Soovitud aja sisestamise järel vilgub funktsioonidiood veelkord
u. 5 sekundiks. Seejärel jääb funktsioonidiood põlema. Sisestatud aeg hakkab jooksma.
Signaaltooni on võimalik lõpetada suvalise lüliti vajutamisega.
Küpsetusahju soovitava funktsiooni või temperatuuri võib välja
valida enne või peale kella funktsioonide Kestus ja Lõpp seadistamist.
Keerake valmimisprotsessi järel küpsetusahju funktsiooni- ja
temperatuurivaliku lülitid uuesti asendisse VÄLJAS.
2 Ajanäidu väljalülitamine
Ajanäidu väljalülitamine aitab Teil energiat kokku hoida.
Ajanäidu väljalülitamine
Vajutage kahte suvalist lülitit seni, kuni näit on pime.
Ajanäidu sisselülitamine
Vajutage ühte suvalist lülitit seni, kuni näit uuesti ilmub.
3 Näitu on võimalik vaid siis välja lülitada, kui ükski
kellafunktsioonidest Kestus , Lõpp või Lühiaeg kasutusel ei ole.
Page 19
Lühiaeg
1. Vajutage lülitit Valik nii mitu korda,
kuni funktsioonidiood Lühiaeg vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil soovitud lühiaeg (maks. 2 tundi ja 30 minutit).
Umbes 5 sekundi järel ilmub näidule allesjäänud aeg. Funktsioonidiood Lühiaeg põleb.
19Ahju käsitsemine
Kui aeg on lõppenud, hakkab funktsioonidiood vilkuma ja 2 minuti vältel kõlab signaal. Signaaltoon lülitatakse välja suvalise lüliti vajutamisega.
Page 20
Ahju käsitsemine20
Kestus
1. Vajutage lülitit Valik nii mitu korda,
kuni funktsioonidiood Kestus vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil soovitud valmimisaeg.
Umbes 5 sekundi järel lülitub näit tagasi päevaajale. Funktsioonidiood Kestus põleb.
Kui aeg on lõppenud, hakkab funktsioonidiood vilkuma, 2 minuti vältel kõlab signaal ning küpsetusahi lülitub välja.
3. Signaaltoon ja programm lülitatakse välja suvalise lüliti vajutamisega.
Page 21
Lõpp
1. Vajutage lülitit Valik nii mitu korda,
kuni funktsioonidiood Lõpp vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil soovitud väljalülitumise aeg.
Umbes 5 sekundi järel lülitub näit tagasi päevaajale. Funktsioonidiood Lõpp põleb.
21Ahju käsitsemine
Kui aeg on lõppenud, hakkab funktsioonidiood vilkuma, 2 minuti vältel kõlab signaal ning küpsetusahi lülitub välja.
3. Signaaltoon ja programm lülitatakse välja suvalise lüliti vajutamisega.
Page 22
Ahju käsitsemine22
Kestus ja Lõpp kombineeritult
3 Kestus ja Lõpp on võimalik kasutada kombineeritult, kui
küpsetusahju soovitakse hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja välja lülitada.
1. Seadistage funktsiooni Kestus abil aeg, mida toit valmimiseks vajab, siin 1 tund.
2. Seadistage funktsiooni Lõpp abil aeg, milleks toit valmis peab olema, siin kell 14.05.
Funktsioonidioodid Kestus ja Lõpp põlevad, näidul on kuvatud päevaaeg, siin kell 12.05.
Küpsetusahi lülitub välja arvestatud kellaajal automaatselt uuesti sisse, siin kell 13.05.
Ning sisestatud kestuse järel uuesti välja, siin kell 14.05.
Page 23
Ukse mehaaniline lukk
Seadme tarnimisel on ukse lukk desaktiveeritud.
Ukse luku aktiveerimine
Tõmmake siibrit kinnitumiseni ettepoole.
23Ahju käsitsemine
Küpsetusahju ukse avamine
1. Vajutage uks kinni.
2. Vajutage siibrit ja hoidke see alla
vajutatult.
3. Avage uks.
Küpsetusahju sulgemine
Sulgege uks ilmasiibrit vajutamata.
Ukse luku desaktiveerimine
Vajutage siiber kuni lõpuni sisse.
3 Seadme välja lülitamisel ukse mehaanilist lukustust ei säilitata.
Page 24
Kasutamine, tabelid ja näpunäited24
Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Küpsetamine
Ahju funktsioon: Kuum õhk rõngasküttekeha abil või Pealt-/ altkuumus
Küpsetusvormid
Pealt-/altkuumus jaoks sobivad tumedast metallist
kõrbemisvastase kihiga vormid.
Kuum õhk rõngasküttekeha abil jaoks sobivad ka heledad
metallvormid.
Kasutamistasandid
Küpsetamine Pealt-/altkuumus on võimalik ühel tasandil.
Kuum õhk rõngasküttekeha abil võte kuni 3 plaadil
samaaegselt küpsetada:
1 plaat: näit. tasand 3
1 küpsetusvorm: näit. tasand 1
2 plaati: näit. tasandid 1 ja 3
3 plaati: Tasandid 1, 3 ja 5
Page 25
25Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Üldmärkused
Pange plaat ahju kaldu olev serv eespool!
Te võite Pealt-/altkuumus või Kuum õhk rõngasküttekeha
abil ka kahte vormi samaaegselt üksteise kõrval röstvõrel küpsetada. Küpsetusaeg pikeneb ainult vähesel määral.
3 Sügavkülmutatud toiduaineid kasutades võivad küpsetusplaadid
kumeraks tõmbuda. See on tingitud suurest temperatuurierinevusest sügavkülmutatud toiduainete ja ahju temperatuuri vahel. Pärast plaatide jahtumist taastub nende esialgne kuju.
Märkusi küpsetustabelite juurde
Tabelitest leiate valiku toite koos andmetega temperatuuri, küpsemisaja ja küpsetamistasandi kohta.
Temperatuurid ja küpsetamisajad on ligikaudsed, kuna need
sõltuvad taigna koostisest, kogusest ja küpsetusvormist.
Soovitame esimest korda toitu valmistades valida madalam
temperatuur ja suurendada seda alles vajaduse korral, näit. kui soovitakse tugevamat pruunistumist või kui küpsetusaeg kestab liiga kaua.
Kui te oma retsepti kohta konkreetseid andmeid ei leia, siis
juhinduge mõnest sarnasest küpsetisest.
Kookide küpsetamisel plaatidel või vormides mitmel tasandil võib
küpsetamisaeg olla 10-15 minutit pikem.
Niiskeid küpsetisi (näit. pitsad, puuviljakook jne.) valmistatakse
ühel tasandil.
Küpsetiste erinev kõrgus võib küpsetamise alguses tuua kaasa
erineva pruunistumise. Sel juhul ärge muutke palun valitud temperatuuri. Küpsetamise ajal erinevused kaovad.
Teie uus küpsetusahi võib omada senisest erinevat
küpsetus-/praadimiskäitumist. Seetõttu sobitage sisseharjunud seaded (temperatuur, valmistusajad) ja kasutustasemed järgnevates tabelites toodud soovitustega.
2 Kui küpsetamisaeg on pikem, võite te ahju ca. 10 minutit enne
küpsetamisaja lõppu välja lülitada, et kasutada ära jääksoojus. Kui ei ole teisiti öeldud, kehtivad tabelid külma praeahju kohta.
Page 26
Kasutamine, tabelid ja näpunäited26
Küpsetustabel
Küpsetamine ühel tasandil
Küpsetise
liik
Küpsetis vormides
Vormikook Kuum õhk
Liivakook/keeks Kuum õhk
Biskviittort Kuum õhk
Biskviittort Pealt-/
Muretaignast tordipõhi Kuum õhk
Klopitud taignast tordipõhi
Kaetud õunakook Pealt-/
Õunapirukas (2vormid, Ø20cm, paigutatud diagonaalselt)
Õunapirukas(2vormid Ø20cm, diagonaalselt paigutatud)
Pikantne tort (näit. Quiche Lorraine)
Juustutort Pealt-/
Ahjufunktsioon Ta sa nd
rõngaskütteke
ha abil
rõngaskütteke
ha abil
rõngaskütteke
ha abil
altkuumus
rõngaskütteke
ha abil
Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
altkuumus Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil Pealt-/
altkuumus
Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
altkuumus
Tempera-
tuur
°C
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
1 160 0:25-0:40
3 170-1801)0:10-0:25
3 150-170 0:20-0:25
1 170-190 0:50-1:00
1 160 1:10-1:30
1 180 1:10-1:30
1 160-180 0:30-1:10
1 170-190 1:00-1:30
Aeg
Tund:
Min.
Page 27
27Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Küpsetise
liik
Ahjufunktsioon Ta sa nd
Küpsetised plaatidel
Pärmistitsel/-pärg Pealt-/
altkuumus
Jõulusai Pealt-/
altkuumus
Leib (rukkileib)
-alguses
Pealt-/
altkuumus
-siis Tuuletaskud/ekläärid Pealt-/
altkuumus
Biskviitrull Pealt-/
altkuumus
Purukookkuiv Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
Või-/suhkrukook Pealt-/
altkuumus
Puuviljakook (pärmitaignal/klopitud taignal)
2)
Puuviljakook (pärmitaignal/klopitud taignal)
2)
Puuviljakook muretaignal
Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil Pealt-/
altkuumus
Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
Õrna kattega plaadikook (näit. kohupiim, koor,
Pealt-/
altkuumus
kreemi-mandilikate) Pitsa (rikkaliku
kattega)
2)
Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
Pitsa (õhuke) Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
Ümmargune õhuke leib Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
Magusa või soolase kattega õhuke kook
Kuum õhk
rõngaskütteke
ha abil
Tempera-
tuur
°C
Aeg
Tund:
Min.
3 170-190 0:30-0:40
3 160-1801)0:40-1:00
1
1)
250
160-180
0:20
0:30-1:00
3 160-1701)0:15-0:30
3 180-2001)0:10-0:20
3 150-160 0:20-0:40
3 190-2101)0:15-0:30
3 150 0:35-0:50
3 170 0:35-0:50
3 160-170 0:40-1:20
3 160-1801)0:40-1:20
1 180-2001)0:30-1:00
1 200-2201)0:10-0:25
1 200-220 0:08-0:15
1 180-200 0:35-0:50
Page 28
Kasutamine, tabelid ja näpunäited28
Küpsetise
liik
Ahjufunktsioon Ta sa nd
Tempera-
tuur
°C
Aeg
Tund:
Min.
Väikesed küpsetised
Muretaignaküpsised Kuum õhk
3 150-160 0:06-0:20
rõngaskütteke
ha abil
Pritsitud küpsised Kuum õhk
3 140 0:20-0:30
rõngaskütteke
ha abil
Pritsitud küpsised Pealt-/
3 160
1)
0:20-0:30
altkuumus
Klopitud taignast küpsised
Kuum õhk
rõngaskütteke
3 150-160 0:15-0:20
ha abil
Munavalgeküpsised, besee
Kuum õhk
rõngaskütteke
3 80-100 2:00-2:30
ha abil
Makroonid Kuum õhk
3 100-120 0:30-0:60
rõngaskütteke
ha abil
Pärmitaignast väikesed küpsetised
Kuum õhk
rõngaskütteke
3 150-160 0:20-0:40
ha abil
Lehttaignast väikesed küpsetised
Kuum õhk
rõngaskütteke
3 170-1801)0:20-0:30
ha abil
Kuklid Kuum õhk
3 160
1)
0:20-0:35
rõngaskütteke
ha abil
Kuklid Pealt-/
3 180
1)
0:20-0:35
altkuumus
Väikesed koogid (20tükki/plaat)
Kuum õhk
rõngaskütteke
3 140
1)
0:20-0:30
ha abil
Väikesed koogid (20tükki/plaat)
Pealt-/
altkuumus
3 170
1)
0:20-0:30
1)Küpsetusahju eelsoojendamine
2)Kasutage sügavat panni väljavoolava vedeliku kinnipüüdmiseks või rasvapanni
Page 29
Küpsetamine mitmel tasandil
29Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Küpsetise liik
Kuum õhk
rõngaskütt
ekeha abil
Kuum õhk
rõngaskütt
ekeha abil
Te mp e-
ratuur °C
Aeg
Tund: Min.
Tasan d alt
2 tasandit 3 tasandit
Küpsetised plaatidel
Tuuletaskud/ekläärid 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Purukook, kuiv 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Väikesed küpsetised
Muretaignaküpsised 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Pritsitud küpsised 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Klopitud taignast
küpsised Munavalgeküpsised,
besee
1/3 --- 160-170 0:25-0:40
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Makroonid 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Pärmitaignast väikesed
küpsetised Lehttaignast väikesed
küpsetised
1/3 --- 160-170 0:30-0:60
1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
Kuklid 1/4 --- 160 0:30-0:45 Väikesed koogid
(20tükki/plaat)
1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1)Küpsetusahju eelsoojendamine
Page 30
Kasutamine, tabelid ja näpunäited30
Näpunäiteid küpsetamiseks
Tulemus Võimalik põhjus Lahendus
Kook on alt liiga hele Vale küpsetamistasand Pange kook madalamale
Kook langeb kokku (muutub libedaks, tükiliseks, veetriipudega)
Kook on liiga kõrgem Liiga madal temperatuur Valige kõrgem temperatuur
Kook pruunistub ebaühtlaselt
Kook ei valmi ettenähtud küpsetusaja jooksul
Liiga kõrge temperatuur Seadke temperatuur pisut
Liiga lühike küpsetusaeg Pikendage küpsetusaega
Taigen liiga vedel Kasutage vähem vedelikku.
Liiga pikk küpsetamisaeg Lühendage
Liiga kõrge temperatuur ja liiga lühike küpsetusaeg
Taigen on ebaühtlaselt jaotunud
Rasvafilter on sisse pandud Võtke rasvafilter välja Liiga madal temperatuur Valige pisut kõrgem
Rasvafilter on sisse pandud Võtke rasvafilter välja
tasandile
madalamaks
Kõrgem temperatuur ei lühenda küpsemisaega
Pidage kinni taigna segamisaegadest, eelkõige köögimasinaid kasutades
küpsetamisaega Seadke temperatuur
madalamaks ja pikendage küpsetusaega
Jaotage taigen plaadil ühtlaselt
temperatuur
Page 31
Tabel Pitsaaste
31Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Küpsetise liik
Sisestuskõrgustemperatuur
°C
Pitsa (õhuke) 1 180 - 200
1)
Aeg
h:min
20 - 30 Pitsa (rohke kattega) 1 180 - 200 20 - 30 Õhuke plaadikook 1 180 - 200 45 - 60 Spinatitort 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kohupiimatort, ümmargune 1 140 - 160 60 - 90 Kohupiimatort
küpsetusplaadil
1 140 - 160 50 - 60
Õunakook, kaetud 1 150 - 170 50 - 70 Köögiviljapirukas 1 160 - 180 50 - 60 Õhuke plaadileib 1 250 - 270 Lehttaignatort 1 160 - 180 Tarte Flambée (tõlkes: leegil
küpsetatud kook)
1 250 - 270
Väikesed pirukad 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Küpsetusahi eelkuumutada
Page 32
Kasutamine, tabelid ja näpunäited32
Tabel vormiroad ja üleküpsetatav
Roog
Küpsetusahju-
funktsioon
Nuudlivorm
Lasanje
Üleküpsetatud köögivili
Üleküpsetatud bagetid
1)
1)
rõngasküttekeh
rõngasküttekeh
Magusad vormiroad
Kalavormid
Täidetud köögivili
rõngasküttekeh
1)Küpsetusahi eelkuumutada
Pealt-/
altkuumus
Pealt-/
altkuumus Kuum õhk
a abil
Kuum õhk
a abil
Pealt-/
altkuumus
Pealt-/
altkuumus Kuum õhk
a abil
Sisestusk
õrgus
tempe-
ratuur
°C
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
1 160-170 0:30-1:00
Aeg
h:min
Page 33
Tabel sügavkülmutatud valmistoidud
33Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Valmistatav
toit
Küpsetusahju-
funktsioon
Sisestus-
kõrgus
Tempera
tuur
vastavalt
Sügavkül­mutatud pitsa
Friikartulid
1)
(500 g)
Pealt-/altkuumus 3
Kuum õhk
rõngasküttekeha
abil
3
tootjapool
-setele
andmetel
200-
220°C
vastavalt
tootjapool
Bagetid Pealt-/altkuumus 3
-setele
andmetel
vastavalt
tootjapool
Puuviljakook Pealt-/altkuumus 3
-setele
andmetel
1)Märkus: Segage friikartuleid valmimise ajal 2 kuni 3 korda
Aeg
°C
vastavalt
tootjapoolsetel
e andmetele
e
vastavalt
tootjapoolsetel
e andmetele
vastavalt
tootjapoolsetel
e andmetele
e
vastavalt
tootjapoolsetel
e andmetele
e
Page 34
Kasutamine, tabelid ja näpunäited34
Praadimine
Ahju funktsioon: Pealt-/altkuumus või Infrapunapraadimine
Praadimisnõud
Praadimiseks sobivad igasugused kuumakindlad nõud (tootja andmeid jälgida!).
Suuri praad võite te praadida otse väljavoolava vedeliku kinnipüüdmiseks mõeldud suurel plaadil või röstvõrel, mille all on suur pann.
Kõiki lahjasid lihasorte soovitame praadida kaanega praepotis Nii jääb liha mahlasem.
Kõiki lihasorte, millel peab olema koorik, võite praadida ilma kaaneta praepotis.
3 Märkusi praetabeli kohta
Järgnevas tabelis toodud andmed on ligikaudsed.
Soovitame praadida liha ja kala praeahjus ainult siis, kui see kaalub vähemalt 1kg.
Et vältida väljavoolava lihamahla või rasva kinnikõrbemist, soovitame lisada praenõusse pisut vedelikku.
Keerake praadi vajadusel (pärast 1/2 - 2/3 küpsetusaja möödumist).
Kasktke suuri praade ja linnuliha küpsetamise ajal mitu korda praevedelikuga. Seeläbi on praadimistulemus parem.
Lülitage ahi ca. 10 minutit enne praadimisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus.
Page 35
Praadimistabel
35Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Liha sort Kogus
Loomaliha
Moorpraad 1-1,5 kg
Rostbiif või filee
- seest punane
- seest roosa
­läbiküpsenud
Sealiha
Õlg, kael, sink 1-1,5 kg
Karbonaad, Kassler
Pikkpoiss
Seakoot (eelnevalt keedetud)
Vasikaliha
Vasikapraad 1 kg
Vasikakoot 1,5-2 kg
Lammas
Lambakints, lambapraad
Lambaselg 1-1,5 kg
Kõrguse
cm
kohta
Kõrguse
cm
kohta
Kõrguse
cm
kohta
1-1,5 kg
750 g-
1kg
750 g-
1kg
1-1,5 kg
Ahjufunk-
tsioon
Pealt-/
altkuumus
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Praa-
dimista-
sand
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
Te mp e-
ratuur
°C
Tund: Min.
Aeg
Kõrguse
cm kohta
Page 36
Kasutamine, tabelid ja näpunäited36
Liha sort Kogus
Ahjufunk-
Ulukiliha
Jäneseselg, jänesekoivad
Hirve-/ põdraselg
Hirve-/ põdrakints
kuni 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Linnuliha
Linnu osad
Poolik kana
200-
250g tk
400-
500g tk
Kana, broiler 1-1,5 kg
Part 1,5-2 kg
Hani 3,5-5 kg
Kalkun
2,5-
3,5 kg
Kalkun 4-6 kg
Kala (hautamine)
Terved k a l ad 1-1,5 kg
1)Küpsetusahju eelsoojendamine
tsioon
Pealt-/
altkuumus
Pealt-/
altkuumus
Pealt-/
altkuumus
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Infrapunapr
aadimine
Pealt-/
altkuumus
Praa-
dimista-
sand
Te mp e-
ratuur
°C
Tund: Min.
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Aeg
Page 37
37Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Pinnagrill
Küpsetusahju funktsioon: Grill või Suur pinnagrill maksimaalsel temperatuuril.
1 Tähelepanu: Grillige alati suletud ahjuuksega.
3 Soojendage tühja ahju grill funktsioonidega alati 5 minutit ette!
Grillimiseks asetage võre soovitatavale kasutustasemele.
Rasvapüüdmisplaad asetage alati altpoolt 1.
kasutustasemele.
Grillimisajad on ligikaudsed.
Grillimine sobib eriti lamedatele liha- ja kalatükkidele.
Grillimistabel
Grillitav toit Ta sa nd
Frikadellid 4 8-10 min. 6-8 min. Seafilee 4 10-12 min. 6-10 min. Praevorstid 4 8-10 min. 6-8 min. Veisefilee, vasika
praelõik Veisefilee, rostbiif
(ca. 1 kg) Röstleivad Kattega röstleivad 3 6-8 min. ---
1)Kasutage grillimisvõret ilma suure pannita, ärge eelsoojendage
1)
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
Grillimisaeg
1. külg 2. külg
Page 38
Kasutamine, tabelid ja näpunäited38
Sulatamine
Ahju funktsioon: Sulatamine (ilma temperatuuriseadistuseta)
Pakkige toit taldrikule lahti ja asetage röstvõrele.
Ärge katke sulatatavat toitu taldriku või kausiga kinni, sest see
pikendab sulamisaega oluliselt.
Sulatamiseks pange röstvõre 1. tasandile alt.
Sulatamistabel
To i t
Kana, 1000 g 100-140 20-30
Liha, 1000g 100-140 20-30
Liha, 500g 90-120 20-30
Forell, 150g 25-35 10-15 --­Maasikad,
300g Või, 250g 30-40 10-15 ---
Koor, 2 x 200g 80-100 10-15
Tort, 1400g 60 60 ---
Sulamisaeg
Min.
30-40 10-20 ---
Järelsula-
misaeg
min.
Märkus
Asetage kana tagurpidi keeratud alustassil suurde taldrikusse. Poole aja möödudes pöörake ümber
Poole aja möödudes pöörake ümber
Poole aja möödudes pöörake ümber
Ka koort, milles on kergelt külmunud kohti, saab hästi vahustada
Page 39
Kuivatamine
Küpsetusahju funktsioon: Kuum õhk rõngasküttekeha abil
Kasutage võileiva- või küpsetuspaberiga kaetud resti.
Parema tulemuse saate Te juhul, kui Te lülitate küpsetusahju
poole kuivatusaja möödudes välja, selle avate ja parimal juhul üle öö jahtuda lasete.
Seejärel kuivatage kuivatatav toit lõpuni.
39Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Kuivatatav
toiduaine
Köögiviljad
Oad 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprika (ribad) 60-70 3 1 / 4 5-6 Supiköögiviljad 60-70 3 1 / 4 5-6 Seened 50-60 3 1 / 4 6-8 Ta im e d 40-50 3 1 / 4 2-3
Puuviljad
Ploomid 60-70 3 1 / 4 8-10 Aprikoosid 60-70 3 1 / 4 8-10 Õunaviilud 60-70 3 1 / 4 6-8 Pirnid 60-70 3 1 / 4 6-9
Tem p e-
ratuur °C
Kasutustasand Aeg
1 tasand 2 tasandit
sekundites
(orienteeruv)
Page 40
Kasutamine, tabelid ja näpunäited40
Hoidiste valmistamine
Ahju funktsioon: Altkuumus
Kasutage hoidiste valmistamiseks ainult kaubanduses saadaolevaid ühesuuruseid purke.
Twist-Off- või bajonett-sulguriga purgid ning metallpurgid ei sobi.
Hoidiste valmistamiseks kasutage alt 1. tasandit.
Kasutage hoidiste valmistamiseks plaati. Sellele mahub kuni kuus
üheliitrist purki.
Klaasid peavad olema kõik ühekõrguselt täidetud ja klambriga kinni pandud.
Asetage klaasid nii plaadile, et need üksteist ei puudutaks.
Valage ca. 1/2 vett plaadile, et ahjus oleks piisavalt niiskust.
Kohe kui vedelik esimestes purkides pärlendama hakkab
(1-liitristespurkides umbes 35-60 minuti pärast), ahi välja lülitada või temperatuuri 100°C vähendada (vt tabelit).
Hoidistamistabel
Toodud hoidistamisajad ja temperatuurid on ligikaudsed
Sissekeetmine
Hoidistatav materjal
Marjad
Maasikad, mustikad, vaarikad, küpsedtikrid
Toored tikrid 160-170 35-45 10-15 Luuviljad Pirnid, viigid, ploomid 160-170 35-45 10-15 Juurvili Porgandid Seened Kurgid 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Nuikapsas, herned 160-170 50-60 15-20 Oad 160-170 50-60 ---
1)Väljalülitatud küpsetusahjus seista lasta
1)
1)
Tempera-
tuur
°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
kuni
pärlendamise
alguseni
min.
Keetmise
jätkamine
100°C juures
min.
Page 41
Puhastamine ja hooldus
41Puhastamine ja hooldus
1
Hoiatus: Puhastamiseks tuleb seade välja lülitada ning jahutada. Hoiatus: Turvalisu se tagamiseks ärge puhastage seadeldist
auruejektori või kõrgsurve puhastusvahendiga.
Tähelepanu: Ärge kasutage puhastusvahendeid, teravaid puhastusriistu või küürijaid.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks karedaid abrasiivpuhastajaid või teravaid metallkaabitsaid, kuna need võivad kriipida pinda, mille tulemuseks võib olla klaasi purunemine.
Seade väljastpoolt
Seadme esikülg pühkige pehme lapi ja sooja veega üle.
Metallist esikülgede puhul kasutage tavalist hooldusvahendit.
Palun ärge kasutage küürimisvahendeid ega abrasiivseid švamme.
Küpsetusahju sisemus
Puhastage seade peale iga kasutust. Nii saab määrdumisi kõigelihtsamalt eemaldada ja nad eipõle kinni.
1. Lülitage puhastamise ajaks sisse küpsetusahju valgustus.
2. Peske küpsetusahi peale iga kasutust nõudepesuvahendi lahusega ja
kuivatage.
3 Eemaldage tugevad määrdumised spetsiaalsete küpsetusahju
puhastusvahenditega.
1 Tähelepanu: Küpsetuasahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb
kindlasti järgida tootja ettekirjutusi!
Lisaseadmed
Kõik ahju lükatavad osad (röstvõre, küpsetusplaat, võred jne) tuleb pärast kasutamist pesta ja korralikult kuivatada. Kergema puhastamise nimel eelnevalt märjaks kasta.
Rasvafilter
1. Puhastage rasvafiltrit kuumas nõudepesuvahendis või
nõudepesumasinas.
2. Kui mustus on tugevasti kinni põlenud, keetke filtrit väheses vees, millele on lisatud 2-3 dessertlusikat nõudepesumasina puhastusvahendit.
Page 42
Puhastamine ja hooldus42
Paigaldusvõre
Külgseinade puhastamiseks on võimalik eemaldada paigaldusvõred küpsetusahju vasakultja parempoolselt seinalt.
Paigaldusvõre eemaldamine
Tõmmake võre kõigepealt eestpoolt küpsetusahju seinast eemale (1) ning seejärel haakige tagant lahti (2).
Paigaldusvõre paigaldamine
3 Tähtis! Juhtvarvade ümardatud
otsad peavad olema suunatud ette!
Haakige võred paigaldamiseks uuesti tagant (1) ning lükake eest sisse ja vajutage kinni (2).
Page 43
43Puhastamine ja hooldus
Ahju valgustus
1 Hoiatus: Elektrilöögi oht! Enne ahju lambi vahetamist:
Lülitage ahi välja!Keerake või lülitage kaitsmekastis olevad kaitsmed välja.
3 Ahju lambi ja selle klaaskatte kaitseks pange ahju põrandale rätik.
Ahju lambi vahetamine/ klaasistkatte puhastamine
1. Keerake klaasist katet vasakule ja
võtke see maha ja puhastage.
2. Vajadusel: Ahju valgustus 40 Watt, 230 V, 300°C kuumuskindel,
vahetada.
3. Pange klaasist kate uuesti kohale.
Page 44
Puhastamine ja hooldus44
Küpsetusahju lagi
Küpsetusahjulae lihtsamaks puhastamiseks on võimalik ülemist küttekeha alla klappida.
Küttekeha alla klappimine
1 Hoiatus: Klappige küttekeha ainult
siis alla, kui küpsetusahi on välja lülitatud ja põletusoht on möödunud!
1. Eemaldage külgedelt paigaldusvõred
2. Võtke küttekehaesiosast kinni ja tõmmake seda üle küpsetusahjusiseseina ver mimisjälje ettepoole välja.
3. Küttekeha vajub nüüd alla.
1 Tähelepanu: Ärge vajutage
küttekeha jõuga alla! Küttekeha võib lahti murduda.
Puhastage küpsetusahju lagi
Küttekeha kinnitamine
1. Tõstke küttekeha küpsetusahjulaeni
tagasi üles.
2. Tõmmake küttekeha vedrujõuga vastupidises suunas ette ja viige see üle küpsetusahjuvermimisjälje.
3. Laske kinnituda kinnituskohtadesse.
4. Paigaldage paigaldusvõred
1 Tähelepanu: Küttekeha peab
asuma mõlema külje pealt kõrgemal, kui küpsetusahjusiseküljel asuvad vermed ja olema õigesti kinnitatud.
Page 45
Küpsetusahju uks
Küpsetusahju sisemuse puhastamise lihtsustamiseks on võimalik Teie seadme küpsetusahju ust eemaldada.
Küpsetusahju ukse eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A) täielikult.
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
45Puhastamine ja hooldus
4. Võtke mõlema käega küpsetusahju
ukse külgedest kinni ja tõmmake see küpsetusahju suhtes kaldega üles ära (Ettevaatust: raske!).
3 Asetage küpsetusahju uks
kriimustuste vältimiseks välimine külg all pehmele tasasele alusele, nt tekile.
Page 46
Puhastamine ja hooldus46
Küpsetusahju ukse paigaldamine
1. Võtke küpsetusahju uksest
käepideme poolt mõlema käega külgedest kinni ja hoidke seda u 45° nurga all. Asetage küpsetusahju alaosas asuvad avad küpsetusahju liigenditele. Laske uksel lõpuni alla vajuda.
2. Avage küpsetusahju uks täielikult.
3. Viige mõlema ukseliigendi küljes
asuvad klemmhoovad(A) tagasi algsesse asendisse.
4. Sulgege küpsetusahju uks.
Page 47
Küpsetusahju ukseklaas
Ahjuuks on varustatud kolme üksteise taha paigaldatud klaasiga. Sisemisi klaase on võimalik puhastamiseks eemaldada.
1 Tähelepanu! Jõu rakendamisel, eriti kui seda tehakse esiklaasi
äärtes, võib klaas murduda.
Ukseklaaside eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad (A) täielikult.
47Puhastamine ja hooldus
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
Page 48
Puhastamine ja hooldus48
4. Võtke ukse ülemisel äärel ukse kattest (B) mõlemalt küljelt kinni ja vajutage kinnitusklambri avamiseks sissepoole. Seejärelon võimalik ukse katet ülespoole ära tõmmata.
5. Võtke järjest ükshaaval ukseklaaside ülemisest äärest kinni ja tõmmake need ülespoole tõmmates suunajatest välja.
Ukseklaaside puhastamine
Puhastage ukseklaasid põhjalikult nõudepesuvahendi lahusega. Seejärel kuivatage hoolikalt.
Ukseklaaside paigaldamine
1. Viige ukseklaasid järjest ülevalt poolt
viltuselt ukse alumise ääre juures ukseprofiili sisse ja langetage alla.
3 Paigaldage kõigepealt väiksem
klaas, seejärel suurem.
Page 49
2. Võtke ukse katte (B) külgedest kinni, asetage see sisemisel küljel ukse äärele ja paigaldage ukse kate (B) ukse ülemise ääre külge.
3 Uksekatte (B) lahtisel küljel asub
juhtsiin (C). See tuleb lükata välimise ukseklaasi ja juhtnurga (D) vahele sisse Kinnitusklamber (E) peab olema kinnitatud.
49Puhastamine ja hooldus
Page 50
Puhastamine ja hooldus50
3. Avage küpsetusahju uks täielikult.
4. Viige mõlema ukseliigendi küljes
asuvad klemmhoovad (A) tagasi algsesse asendisse.
5. Sulgege küpsetusahju uks.
Page 51
51Mis teha, kui …
Mis teha, kui …
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Küpsetusahi ei kuumene Küpsetusahi ei ole sisse
Küpsetusahju valgustus rivist väljas
Kui te probleemi ülalnimetatud abinõusid kasutades
lülitatud Päevaaeg seadistamata Sadistage päevaaeg Vajalikud seadistused on
teostamata Kaitse elektrikilbis
vallandus
Küpsetusahju lamp on katki
Lülitage küpsetusahi sisse
Kontrollige seadistusi
Kontrollige kaitset Kui kaitsmed vallanduvad mitu korda, kutsuge palun kvalifitseeritud elektrimontöör
Vahetage küpsetusahju lamp välja
lahendada ei suuda, pöörduge palun seadme müünud firma või klienditeeninduse poole.
1 Hoiatus! Remonttöid seadme juures tohivad teha ainult vastava
väljaõppe läbinud inimesed. Oskamatult tehtud remont võib kasutaja suurde ohtu seada.
3 Valest kasutamisest tingitud rikete korral ei ole klienditeeninduse
tehniku või seadme müünud firma esindaja kohaletulek ka garantiiajal tasuta.
3 Märkus metallist esiküljega seadmete kohta:
Kuna seadme esikülg on jahe, võib ukseklaasi sisekülg pärast ukse avamist küpsetamise või praadimise ajal või natuke pärast seda lühikeseks ajaks uduseks tõmbuda.
Page 52
Jäätmekäitlus52
Jäätmekäitlus
2
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskasutatavad. Plastmassist osad on tähistatud, näit. >PE<>PS< jne. Likvideerige pakkematerjalid vastavalt nende tähistusele kohalikes jäätmekäitluspunktides selleks ettenähtud kogumistünnidesse.
2 Vana seade
Tootel või selle pakendil asuv sümbol W näitab, et seda toodet ei
tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
1 Hoiatus: Et vanast seadmest ei lähtuks ohtu, tuleb see enne
likvideerimist kasutuskõlbmatuks muuta.
Selleks lahutage seade vooluvõrgust ja eemaldage toitekaabel.
Page 53
Paigaldusjuhend
53Paigaldusjuhe nd
1
Tähelepanu: Uut seadet tohib paigaldada ja ühendada vaid kvalifitseeritud spetsialist.
Järgige palun seda soovitust, sest vastasel korral kaob tekkivate rikete puhul õigus garantiile.
1 Ohutusviited paigaldajale
Elektripaigaldustööde juures tuleb paigaldada seade, mis
võimaldaks seadme vähemalt 3 mm kontakti avanemislaiusega iga poolusega võrgust eraldada. Sobivateks eraldusseadmeteks loetakse nt LS-lüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada) ja FI-lüliteid.
Paigalduse käigus tuleb tagada puudutuskaitse.
Paigalduskapi stabiilsus peab vastama vähemalt DIN 68930-le.
Integreeritavad ahjud ja keedualad on varustatud spetsiaalse
pistikusüsteemiga. Neid tohib ohutuspõhjustel kombineerida ainult sama tootja seadmetega.
Page 54
Paigaldusjuhend54
Page 55
55Paigaldusjuhe nd
Page 56
Paigaldusjuhend56
Page 57
57Paigaldusjuhe nd
Page 58
Garantii/klienditeenindus58
Garantii/klienditeenindus
ELECTROLUX EESTI AS
Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev. Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud. Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel. Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Ma jandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest. Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või
ülekoormamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh.
voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised
(sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid; toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
– – sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil­ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Page 59
59Garantii/klienditeenindus
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama
mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale. Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad.
Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja. Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 6006996 Fax 6006726
Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 6550779
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742
Pärnumaa
SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 27231, 05245668
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Page 60
Garantii/klienditeenindus60
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40 -16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492
Virgas OÜ 30321 KOHTLA – JÄRVE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204VALGA Tel/fax 076 64452
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714
Saaremaa
Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912
Page 61
61Garantii/klienditeenindus
Euroopa Garantii
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme garantii:
Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse
ostudokumentatsiooni. Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui
kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule. Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.
Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid õiguseid.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Page 62
Garantii/klienditeenindus62
p t b
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 63
Teenindus
Tehniliste rikete korral kontrollige palun kõigepealt, kas te probleemi kasutusjuhendi abil (ptk “Mida teha, kui...” ise lahendada ei saa.
Kui teil ei õnnestunud probleemi lahendada, pöörduge palun klienditeeninduse või mõne meie teeninduspartneri poole.
Et teid kiiresti aidata, on meil vaja järgmisi andmeid:
Mudeli tähisToote number (PNC)Seerianumber (S-No.)
(Numbrid vt tüübisildilt)
Rikke liikvõimalik veateade, mida seade
näitab
Et teil oma seadme vajalikud identifitseerimisnumbrid alati käepärast oleksid, soovitame need siia kirjutada:
63Teenindus
Mudeli tähis: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 64
www.electrolux.com
822 720 580-M-080108-01 Jäetakse õigus teha muutusi
Loading...