Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,
прочетете внимателно това ръководство за работа. То ще ви даде
възможност да преминавате през всички етапи на работата с
лекота и максимална ефективност. За да можете да правите
справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние
препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля,
предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
Съдържание
Информация за безопасност 3
Безопасност на децата и хора с
намалени способности 3
Мерки за безопасност при
инсталиране 3
Електрическа безопасност 3
Мерки за безопасност при работа
Описание на уреда 4
Общ преглед 4
Принадлежности към фурната
Преди първата употреба 5
Първоначално почистване 5
Настройка на часовника 5
Всекидневна употреба 6
Включване и изключване на
фурната 6
Вентилатор за охлаждане 6
Функции на фурната 6
Поставяне на принадлежностите на
фурната 7
Поставяне/сваляне на филтъра за
мазнини 8
Дисплей 8
Задаване на функциите на
часовника 9
Отмяна на функциите на часовника
Таван на фурната 23
Опорни водачи на рафта 23
Лампичка на фурната 24
Вратичка на фурната и стъклени
панели 24
Как да постъпите, ако 26
Изхвърляне 27
Сервиз и резервни части 27
Запазваме си правото на изменения
9
9
Page 3
Информация за безопасност
Информация за безопасност
Безопасност на децата и хора с намалени способности
• Този уред не е предназначен за употреба от деца или стари хора, чиито
физически, умствени или сетивни способности или липсата на опит и
познания им пречат да използват уреда безопасно, без да бъдат над‐
зиравани или да им бъдат давани инструкции от отговорен човек, за да
е сигурно, че те могат да използват уреда безопасно.
• Включете заключването за деца, когато има деца. Заключването за де‐
ца гарантира, че децата няма да включат случайно уреда.
Мерки за безопасност при инсталиране
• Инсталирането на уреда трябва да се извърши от правоспособен елек‐
тротехник. Ако не се обърнете към правоспособен електротехник, га‐
ранцията става невалидна в случай на повреда.
• За безопасно инсталиране направете справка в "Инсталиране".
Електрическа безопасност
• Електрическото свързване на уреда трябва да се извърши от правос‐
пособен електротехник.
• За безопасно инсталиране направете справка в "Инсталиране".
Опасност от пожар
• Отваряйте вратичката внимателно. При използването на спиртни съ‐
ставки може да се получи смес от спирт и въздух. Съществува опасност
от пожар.
• При отварянето на вратичката в близост до уреда не трябва да има
искри или открит огън. Съществува опасност от пожар.
• Не съхранявайте запалими вещества в уреда. Съществува опасност о т
пожар.
3
Мерки за безопасност при работа
Обезцветяването на емайла на фурната не оказва влияние върху рабо‐
тата на уреда. Това не обезсилва гаранцията.
• Използвайте уреда само за готвене, печене на меса или тестени изде‐
лия
• Когато включвате уреда в контакти, не позволявайте на кабелите да
докосват или да са в близост до горещата вратичка на уреда.
• Вътрешната страна на уреда се нагорещява по време на употреба. Съ‐
ществува опасност от изгаряния.
• Не покривайте уреда с алуминиево фолио, за да предотвратите повре‐
да на емайла на фурната.
• Не поставяйте тави за печене, тенджери и др. на дъното на фурната,
за да предотвратите повреда на емайла на фурната.
• Никога не поставяйте гореща вода директно в уреда, за да предотвра‐
тите повреда или обезцветяване на емайла на фурната.
Page 4
Описание на уреда
4
• За сладкиши с много сироп използвайте дълбока тава. В противен слу‐
чай плодовите сиропи могат да предизвикат трайни петна.
• Не натискайте отворената вратичка на уреда.
• Бъдете внимателни, когато поставяте или сваляте стъклените панели.
• Не съхранявайте влажни хранителни продукти в уреда, за да предот‐
вратите повреда на емайла на фурната.
• След изключване на охлаждащия вентилатор, не съхранявайте непо‐
крити ястия в уреда. Влагата може да кондензира в уреда или по стъ‐
клените вратички.
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и се уверете, че е изстинал.
• Не почиствайте уреда с машина с парна струя или пара под налягане.
• Не почиствайте стъклената вратичка на фурната с абразивни течни
препарати или метални стъргалки, които могат да надраскат повърх‐
ността. Стъклото може да се счупи и напука
Описание на уреда
Общ преглед
2634
1
12
5
11
1 Командно табло
2 Индикатор на захранването
3 Ключ за управление на функциите на фурната
4 Дисплей
5 Ключ за управление на температурата
7
8
9
10
Page 5
Преди първата употреба
6 Индикатор за температура
7 Нагревателен елемент
8 Лампичка на фурната
9 Вентилатор и филтър за мазнини
10 Долен нагревател
11 Водачи за рафта на фурната, подвижни
12 Положения на рафта
Принадлежности към фурната
• Рафт на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
• Плитка тава за печене
За сладкиши и курабийки.
• Дълбока тава за печене
За печене на тестени изделия и месо или като тава за събиране на
мазнината.
Преди първата употреба
Първоначално почистване
• Извадете всички части от уреда.
• Почистете уреда преди първата употреба.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте абразивни почистващи продукти! Те могат да повредят
повърхността. Вж. глава "Грижи и почистване".
5
Настройка на часовника
Фурната работи само при сверен часовник.
Когато с в ързват е уреда к ъ м електр о зах‐
ранването или в случай на спиране на
тока, индикаторът на времето за функ‐
цията мига автоматично.
За да настроите точното време, използ‐
вайте бутоните " + " или " - ".
След около 5 секунди мигането спира и
часовникът показва настроеното точно
време.
При сверяване на часа не трябва да сте
задали автоматична функция ("Време‐
траене"
или "Край" )
Page 6
Всекидневна употреба
6
Всекидневна употреба
За да използвате фурната, натиснете ключа с прибиране. По този начин
ключът излиза.
Включване и изключване на фурната
1. Завъртете ключа за управление на функциите на фурната до опреде‐
лена функция.
2. Завъртете ключа за управление на температура на определена тем‐
пература.
Индикаторът на захранването свети, докато фурната работи.
Индикаторът на температурата свети, докато температурата на фур‐
ната се увеличава.
3. За изключване на фурната завъртете ключа за управление на функ‐
циите на фурната и ключа за управление на температура в изключено
положение.
Вентилатор за охлаждане
Охлаждащият вентилатор се включва автоматично, за да поддържа по‐
върхностите на уреда охладени. Ако изключите уреда, охлаждащият вен‐
тилатор продължава да работи, докато уредът се охлади.
Функции на фурната
Функция на фурнатаПриложение
ОсветлениеИз ползв а йте та зи фун кция за освет яване на в ъ‐
Топъл ВъздухЗа печене на максимум три нива едновременно.
Пица НагряванеЗа готвене на едно ниво на фурната с по-интен‐
Горен+ДоленЗа печене на тестени изделия и месо на едно
Долен НагревателЗа печене на кейкове или блатове от ронливо
РазмразяванеЗа размразяване на замразени храни.
ГрилЗа печене на тънки пластове в средата на грила
Грил+ГоренЗа печене на тънки пластове храна в големи ко‐
трешността на фурната.
Намалете температурите на фурната (20-40°C)
спрямо обикновено готвене. И за сушене на хра‐
на.
зивно запичане и хрупкава основа. Намалете
температурите на фурната (20-40°C) спрямо
обикновено готвене
ниво.
тесто и за консервиране на храна
и за препичане на филийки.
личества и за препичане на филийки.
Page 7
Всекидневна употреба
Функция на фурнатаПриложение
Грил+Горен+Вент.За печене на по-големи парчета месо или птици
на едно ниво. Също и за задушаване или за из‐
пичане отгоре.
Поставяне на принадлежностите на фурната
Поставете плъзгащите се принадлежности, така че двойните странични
ръбове да са в задната част на фурната и да сочат към дъното й. Поста‐
вяйте плъзгащите се принадлежности между водачите на някое от нивата
на фурната.
Дълбоката тава за печене и рафтът на
фурната имат двойни странични ръбо‐
ве. На тези ръбове и формата на вода‐
чите осигуряват сигурната работа с при‐
надлежностите без опасност от накла‐
няне.
Едновременно поставяне на рафта на
фурната и дълбоката тава за печене
Поставете рафта на фурната върху
дълбоката тава за печене на месо. Вка‐
райте дълбоката тава за печене на месо
между водачите на някое от нивата на
фурната.
7
Page 8
Всекидневна употреба
8
Поставяне/сваляне на филтъра за мазнини
Използвайте филтъра за мазнини само
когато ще печете месо, за да предпази‐
те задните нагревателни елементи от
пръскащата мазнина.
Поставяне на филтъра за мазнини
Хванете филтъра за мазнини за езичето и вкарайте двете монтажни
планки надолу в отвора на задната стена на фурната (отвора за венти‐
латора).
Сваляне на филтъра за мазнини
Хванете филтъра за мазнини за езичето, откачете го и го издърпайте на‐
вън.
Дисплей
123
1 Индикатори на функции
2 Показание за час
3 Индикатори на функции
4 Бутон " + "
5 Бутон за избор
6 Бутон " - "
456
Page 9
Полезни препоръки и съвети
Задаване на функциите на часовника
1. Натискайте бутона за избор по‐
стоянно, докато индикаторът на
необходимата функция започне
да мига.
2. За да зададете времето за броя‐
ча на минути
или "Край" , използвайте бу‐
тона " + " или " - ".
Индикаторът на съответната
функция светва.
Когато времето изтече, индикато‐
ръ т н а функцията започ в а да мига и се чува з в уков сигнал за 2 м инути.
При функциите "Времетраене" и "Край" фурната се изключва авто‐
матично.
3. Натиснете произволен бутон, за да спрете звука.
Функция "Часовник"Приложение
Сверяване на
часовника
Брояч на мину‐тиЗа настройка на времето на обратно броене.
ВреметраенеЗа настройване колко да продължи работата на фур‐
КрайЗадаване на час за изключване на функция на фурна‐
, "Времетраене"
Показва часа. За да настроите, промените или прове‐
рите часа.
Когато времето изтече, прозвучава сигнал.
Тази функция няма въздействие върху работата на
фурната.
ната.
та.
9
Функциите "Времетраене" и "Край" могат да се използват едновре‐
менно, ако фурната се включва или изключва автоматично по-късно. В
такъв случай първо задайте "Времетраене"
, а след това "Край" .
Отмяна на функциите на часовника
1. Натискайте бутона за избор постоянно, докато индикаторът на нео‐
бходимата функция започне да мига.
2. Натиснете и задръжте бутона " - ".
След няколко секунди функцията на часовника изгасва.
Полезни препоръки и съвети
Вътрешна страна на вратичката
От вътрешната страна на вратичката можете да намерите:
• номерата на нивата за рафта
Page 10
Полезни препоръки и съвети
10
• информация за функциите на фурната, препоръчителните нива за раф‐
та и температурите за типичните ястия.
Температурата и времената за печене в таблиците са само ориентиро‐
въчни. Те зависят от рецептите, качеството и количеството на използва‐
ните съставки.
Печене
Общи указания
• Вашата нова фурна може да има по-различна характеристика при пе‐
чене на месо/тестени изделия от тази на досегашния ви уред. Съоб‐
разявайте обичайните настройки (температура, времена на топлинна
обработка) и нивата на рафтовете със стойностите в таблиците.
• При продължително печене фурната може да се изключи 10 минути
преди края на времето за печене, за да използвате остатъчната топли‐
на.
При използването на замразена храна в процеса на готвене тавите във
фурната може да се изкривят. Когато изстинат отново,изкривяването ще
изчезне.
Как се използват таблиците за печене на сладкиши
• Препоръчаме ви първия път да използвате по-ниската температура.
• Ако не намерите указания за конкретна рецепта, потърсете някоя, която
е почти същата.
• При печенето на кейкове на повече от едно ниво времето за печене
може да се удължи с 10-15 минути.
• Кейкове и сладки с различна височина може първоначално да не се
зачервят равномерно. Ако това се случи, не променяйте температур‐
ната настройка. Разликата изчезва в процеса на печене.
Печене на сладкиши на едно ниво - във форми за сладкиши
Тип печенеФункция на фур‐
Кекс или хляб в
кръгла форма
Кейк с бяло вино/
плодов кейк
ПандишпанТопъл Въздух11400:25 - 0:40
ПандишпанГорен+Долен11600:25 - 0:40
Плодова пита ронливо бискви‐
тено тесто
Плодова пита пандишпан
Ябълков пайГорен+Долен1170 - 1900:50 - 1:00
1)
ната
Топъл Въздух1150 - 1600:50 - 1:10
Топъл Въздух1140 - 1601:10 - 1:30
Топъл Въздух3170-1800:10 - 0:25
Топъл Въздух3150 - 1700:20 - 0:25
НивоТемпература
(°C)
Време
(ч:мин)
Page 11
Полезни препоръки и съвети
11
Тип печенеФункция на фур‐
ната
Ябълков пай (2
Топъл Въздух11601:10 - 1:30
НивоТемпература
(°C)
Време
(ч:мин)
форми, диам. 20
см, поставени
диагонално)
Ябълков пай (2
Горен+Долен11801:10 - 1:30
форми, диам. 20
см, поставени
диагонално)
1) Предварително подгряване на фурната
Печене на едно ниво - кейкове/сладки/хлебчета в тавички за печене
Тип печенеФункция на фур‐
ната
Козунак плетен/
Горен+Долен3170 - 1900:30 - 0:40
във форма на ве‐
нец
Коледен кейк
1)
Горен+Долен3160 - 1800:40 - 1:00
Хляб (ръжен)Горен+Долен1
- най-напред
1)
2300:25
- след това160 - 1800:30 - 1:00
Кремки/еклери
Плодово руло
1)
1)
Сладкиш с пясъч‐
Горен+Долен3160 - 1700:15 - 0:30
Горен+Долен3180 - 2000:10 - 0:20
Топъл Въздух3150 - 1600:20 - 0:40
на глазура (сух)
Маслен бадемов
Горен+Долен3190 - 2100:15 - 0:30
кекс/сладки кек‐
1)
сове
Плодови пити (на‐
Топъл Въздух31500:35 - 0:50
правени с тесто с
мая/пандишпан)
2)
НивоТемпература
(°C)
Време
(ч:мин)
Плодови пити (на‐
правени с тесто с
мая/пандишпан)
2)
Плодови пити с
ронливо бискви‐
тено тесто
Горен+Долен31700:35 - 0:50
Топъл Въздух3160 - 1700:40 - 1:20
Page 12
Полезни препоръки и съвети
12
Тип печенеФункция на фур‐
ната
Кейкове с мая и
Горен+Долен3160 - 1800:40 - 1:20
НивоТемпература
(°C)
Време
(ч:мин)
фина заливка (на‐
пр. извара, смета‐
на, крем)
Хляб без набух‐
1)
Топъл Въздух1200 - 2000:08 - 0:15
ватели
1) Предварително подгряване на фурната
2) Използвайте дълбоката тава за печене
Печене на едно ниво - бисквити
Тип печенеФункция на фур‐
ната
Малки ронливи
Топъл Въздух3150 - 1600:06 - 0:20
бисквити
Виенски сладкиТопъл Въздух31400:20 - 0:30
Виенски сладки
Бисквити от пан‐
1)
Горен+Долен31600:20 - 0:30
Топъл Въздух3150 - 1600:15 - 0:20
дишпанено тесто
Сладкиши от бел‐
Топъл Въздух380 - 1002:00 - 2:30
тъци, целувки
ОреховкиТопъл Въздух3100 - 1200:30 - 0:60
Бисквити от тесто
Топъл Въздух3150 - 1600:20 - 0:40
с мая
Сладки от много‐
листно тесто
Кифли
Кифли
1)
1)
1)
Малки кексчета
(20 броя/тава)
1)
Малки кексчета
(20 броя/тава)
1) Предварително подгряване на фурната
1)
Топъл Въздух3170 - 1800:20 - 0:30
Топъл Въздух31600:20 - 0:35
Горен+Долен31800:20 - 0:35
Топъл Въздух31400:20 - 0:30
Горен+Долен31700:20 - 0:30
НивоТемперату‐
ра (°C)
Време
(ч:мин)
Печене на сладкиши на повече от едно ниво - кейкове/сладки/хлебчета в
тавички за печене
Тип печене
Кремки/еклери
Същински
вентилатор
2 нива
1)
1 / 4---160 - 1800:35 - 0:60
Същински
вентилатор
3 нива
Температура
(°C)
Време
(ч:мин)
Page 13
Полезни препоръки и съвети
13
Тип печене
Същински
вентилатор
2 нива
Същински
вентилатор
3 нива
Температура
(°C)
Време
(ч:мин)
Сух щрудел1 / 3---140 - 1600:30 - 0:60
1) Предварително подгряване на фурната
Печене на сладкиши на повече от едно ниво - бисквити/малки кейкове/
сладки/рула
Същински
Тип печене
вентилатор
2 нива
Малки ронливи
1 / 31 / 3 /5150 - 1600:15 - 0:35
бисквити
Виенски сладки1 / 31 / 3 /51400:20 - 0:60
Бисквити от пан‐
1 / 3---160 - 1700:25 - 0:40
дишпанено тесто
Сладки от белтък,
1 / 3---80 - 1002:10 - 2:50
целувки
Ореховки1 / 3---100 - 1200:40 - 1:20
Бисквити от тесто с
1 / 3---160 - 1700:30 - 0:60
мая
Сладки от многоли‐
стно тесто
1)
1 / 3---170 - 1800:30 - 0:50
Кифли1 /4---1600:30 - 0:45
Малки кексчета (20
броя/тава)
1) Предварително подгряване на фурната
1)
1 /4---1400:25 - 0:40
Същински
вентилатор
3 нива
Температура
(°C)
Време
(ч:мин)
Съвети за печенето
Резултат от пече‐
нето
Сладкишът не е
достатъчно изпе‐
чен отдолу
Сладкишът спада
(става клисав, не‐
допечен, водни
ивици)
Сладкишът спада
(става клисав, не‐
допечен, с водни
ивици)
Възможна причинаОтстраняване
Неправилно ниво на
фурната
Прекалено висока тем‐
Поставете кейка на по-ниско ниво
на фурната
Използвайте по-ниска степен
пература на фурната
Времето за печене е
прекалено късо
Задайте по-дълго време на пече‐
не
Не задавайте по-високи темпера‐
тури, за да намалите времената
за печене
Page 14
Полезни препоръки и съвети
14
Резултат от пече‐
нето
Сладкишът спада
(става клисав, не‐
допечен, с водни
ивици)
Кейкът е твърде
сух
Кейкът е твърде
сух
Кейковете не се
изпичат равно‐
мерно
Кейковете не се
изпичат равно‐
мерно
Кейкът не е готов
за посоченото
време на печене
Възможна причинаОтстраняване
Прекалено много теч‐
ност в тестото
Температурата на
фурната е прекалено
ниска
Прекалено дълго вре‐
ме на печене
Прекалено висока тем‐
пература на печене и
прекалено късо време
на печене
Сместа не е поставена
равномерно
Прекалено ниска тем‐
пература
Използвайте по-малко течност.
Спазвайте времената на бъркане,
особено когато използвате миксе‐
ри
Задайте по-висока температура
на фурната
Задайте по-късо време на печене
Задайте по-ниска температурна
на фурната и увеличете времето
за печене
Разстелете сместа равномерно в
тавата за печене
Използвайте малко по-висока на‐
стройка на температурата на фур‐
ната
Таблица за изпичане с вентилатор
За да разберете коя функция на фурната трябва да използвате направете
справка в списъка с функции на фурн а т а в г л а в а "Всекидневна упо треба".
Тип печенеНиво на рафтаТемпература °CВреме (мин.)
Пица (тънък блат)
1)
Пица (с много
плънка)
Торти1180 - 20045 - 60
Флан със спанак1160 - 18045 - 60
Киш Лорен1170 - 19040 - 50
Чийзкейк с извара,
кръгъл
Чийзкейк с извара
в тава
Ябълков пай, по‐
крит
Зеленчуков пай1160 - 18050 - 60
Хляб без набухва‐
1)
тели
1180 - 20020 - 30
1180 - 20020 - 30
1140 - 16060 - 90
1140 - 16050 - 60
1150 - 17050 - 70
1250 - 27010 - 20
Page 15
Тип печенеНиво на рафтаТемпература °CВреме (мин.)
Флан от сладки от
многолистно те‐
1)
сто
Кейк фламбе
Пирожки
1) Предварително подгряване на фурната
1)
1)
1160 - 18040 - 50
1250 - 27012 - 20
1180 - 20015 - 25
Таблица за суфлета и огретени
СъдФункция на фурнатаНиво
Макаронено су‐
фле
ЛазаняГорен+Долен1180-2000:25-0:40
Зеленчуков огре‐
1)
тен
Багети със залив‐
ка от топено сире‐
1)
не
Сладки суфлетаГорен+Долен1180-2000:40-0:60
Рибни суфлетаГорен+Долен1180-2000:30-1:00
Пълнени зеленчу‐
ци
1) предварително загряване на фурната
Горен+Долен1180-2000:45-1:00
Грил+Горен
+Вент.
Грил+Горен
+Вент.
Грил+Горен
+Вент.
Полезни препоръки и съвети
Температу‐
на
раф‐
та
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
1160-1700:30-1:00
ра °C
Време (часо‐
ве): мин
15
Готови ястия
Продукти
за готвене
Пържени
картофи
1) Коментар: Обръщайте 2 до 3 пъти пържените картофи по време на готвене
Функция на фурната Ниво на раф‐таТемпература
1)
Грил+Горен
+Вент.
3200-220вижте ин‐
°C
Пържене/печене
Поставяйте филтъра за мазнини при печене на месо!
Ястия с печено месо
• Използвайте термоустойчив съд при печенето на месо (прочетете ука‐
занията на производителя).
Време
струкциите
на произво‐
дителя
Page 16
Полезни препоръки и съвети
16
• Можете да печете големи парчета месо направо в дълбоката тава за
печене или на рафта на фурната, поставен над дълбоката тава за пе‐
чене на месо. (Ако има такъв)
• Изпичайте по-сухите меса в съд за печене с капак. Така месото ще се
запази по-сочно.
• Всички видове месо, които трябва да се зачервят или да образуват ко‐
ричка, можете да печете в съд за печене без капака.
Данните в следващата таблица са ориентировъчни.
Указания към таблицата за печене.
• Печете месо и риба с тегло над 1 кг.
• Сложете малко вода в тавата за печене, за да се предотврати загаря‐
нето на соковете или мазнината от месото в тавичката.
• При необходимост обърнете месото (след 1/2 до 2/3 от времето за тер‐
мична обработка).
• За да постигнете по-добри резултати, поливайте големите парчета ме‐
со или птиците със соса от печенето няколко пъти по време на готве‐
нето.
• Спрете фурната приблизително 10 минути преди края на времето за
печене, за да използвате остатъчната топлина.
Говеждо месо
Вид на месотоКоличе‐
Печено месо с по‐
рто
Ростбиф или филеза всеки
- алангле
- средноза всеки
- добре изпеченза всеки
1) предварително загряване на фурната
1)
ство
1 - 1,5 кгГорен+До‐
за всеки
см дебе‐
лина
см дебе‐
лина
см дебе‐
лина
Функция на фур‐
ната
лен
Грил+Го‐
рен+Вент.
Грил+Го‐
рен+Вент.
Грил+Го‐
рен+Вент.
Ни‐
Темпе‐
во
ратура
на
раф
та
1200 - 2502:00 -
1190 - 2000:05 -
1180 - 1900:06 -
1170 - 1800:08 -
°C
Време
(ч:мин)
2:30
см дебе‐
лина
0:06
0:08
0:10
Page 17
Полезни препоръки и съвети
Свинско месо
Вид на месотоКоличе‐
Плешка, врат, бут1 - 1,5 кгГрил+Го‐
Пържоли, гърди1 - 1,5 кгГрил+Го‐
Месно руло750 г - 1 кгГрил+Го‐
Свински джолан
(предварително
сварен)
ство
750 г - 1 кгГрил+Го‐
Функция на фур‐
ната
рен+Вент.
рен+Вент.
рен+Вент.
рен+Вент.
Телешко
Вид на месотоКоличе‐
ство
Телешко печено1 кгГрил+Го‐
Телешки джолан1,5 - 2 кгГрил+Го‐
Функция на фур‐
ната
рен+Вент.
рен+Вент.
Агнешко
Вид на месотоКоличе‐
Агнешко бутче, аг‐
нешко печено
Агнешко филе1 - 1,5 кгГрил+Го‐
ство
1 - 1,5 кгГрил+Го‐
Функция на фур‐
ната
рен+Вент.
рен+Вент.
Дивеч
Вид на месотоКоличе‐
Заешко филе, зае‐
шки бут
1)
ство
до 1 кгГорен+До‐
Функция на фур‐
ната
лен
Ни‐
Темпе‐
во
ратура
на
раф
та
1160 - 1801:30 -
1170 - 1801:00 -
1160 - 1700:45 -
1150 - 1701:30 -
Ни‐
во
на
раф
та
1160 - 1801:30 -
1160 - 1802:00 -
Ни‐
во
на
раф
та
1150 - 1701:15 -
1160 - 1801:00 -
Ни‐
во
на
раф
та
3220 - 2500:25 -
°C
Темпе‐
ратура
°C
Темпе‐
ратура
°C
Темпе‐
ратура
°C
Време
(ч:мин)
2:00
1:30
1:00
2:00
Време
(ч:мин)
2:00
2:30
Време
(ч:мин)
2:00
1:30
Време
(ч:мин)
0:40
17
Page 18
Полезни препоръки и съвети
18
Вид на месотоКоличе‐
ство
Еленово филе1,5 - 2 кгГорен+До‐
Еленов бут1,5 - 2 кгГорен+До‐
1) предварително загряване на фурната
Функция на фур‐
ната
лен
лен
Птици
Вид на месотоКоличе‐
ство
Птици на порцииот 200 -
250 г
Половин пилеот 400 -
500 г
пиле, млада кокош‐ка1 - 1,5 кгГрил+Го‐
Патица1,5 - 2 кгГрил+Го‐
Гъска3,5 - 5 кгГрил+Го‐
Пуйка2,5 - 3,5 кгГрил+Го‐
Пуйка4 - 6 кгГрил+Го‐
Функция на фур‐
ната
Грил+Го‐
рен+Вент.
Грил+Го‐
рен+Вент.
рен+Вент.
рен+Вент.
рен+Вент.
рен+Вент.
рен+Вент.
Риба (на пара)
Вид на месотоКоличе‐
ство
Цяла риба1 - 1,5 кгГорен+До‐
Функция на фур‐
ната
лен
Ни‐
Темпе‐
во
ратура
на
раф
та
1210 - 2201:15 -
1200 - 2101:30 -
Ни‐
во
на
раф
та
1200 - 2200:35 -
1190 - 2100:35 -
1190 - 2100:45 -
1180 - 2001:15 -
1160 - 1802:30 -
1160 - 1801:45 -
1140 - 1602:30 -
Ни‐
во
на
раф
та
1210 - 2200:45 -
°C
Темпе‐
ратура
°C
Темпе‐
ратура
°C
Време
(ч:мин)
Време
(ч:мин)
Време
(ч:мин)
1:45
2:15
0:50
0:50
1:15
1:45
3:30
2:30
4:00
1:15
Печене на грил
Винаги използвайте функцията грил с максималната температурна на‐
стройка
Печете на скара винаги при затворена врата на фурната
Page 19
Полезни препоръки и съвети
19
Винаги загрявайте предварително празната фурна за 5 минути при функ‐
циите за печене на грил.
• Поставяйте рафта на препоръчаното ниво в таблицата за печене на
грил.
• Винаги поставяйте тавичката за събиране на мазнината на първото
ниво за рафта.
• Печете на грил само тънки парчета месо или риба.
За да разберете коя функция на фурната трябва да използвате направете
справка в списъка с функции на фурн а т а в г л а в а "Всекидневна упо треба".
• Използвайте само обикновени буркани с еднакъв размер.
• Не използвайте буркани с капачка на винт или байонетно затваряне и
метални консерви.
• Използвайте първото ниво за рафта отдолу нагоре.
• Използвайте тавата за печене на сладкиши. В нея можете да поставите
максимум шест еднолитрови буркана.
• Напълнете всички буркани до едно ниво и ги затворете, както трябва.
• Поставете бурканите на рафта, така че да не се допират помежду си.
• Налейте приблизително 1/2 литър вода в плитката тава за печене, за
да има достатъчно влага във фурната.
• Щом течността в първите буркани започне да пуска мехурчета (при 1литрови буркани след около 35-60 минути), изключете фурната или на‐
малете температурата на 100°C (вж. таблицата).
Page 20
Полезни препоръки и съвети
20
За да разберете коя функция на фурната трябва да използвате, напра‐
вете справка в списъка с функции на фурната в глава "Всекидневна упо‐
треба".
Меки плодове
Продукти за консервира‐неТемпература в°CВреме до зави‐
Продукти за консервира‐неТемпература в°CВреме до зави‐
ране в мин.
Круши, дюли, сини сливи160 - 17035 - 4510 - 15
Продължете да
варите при
100°C в мин.
Зеленчуци
Продукти за консервира‐неТемпература в°CВреме до зави‐
Моркови
Краставици160 - 17050 - 60---
Смесена туршия160 - 17050 - 6015
Алабаш, грах, аспержи160 - 17050 - 6015 - 20
1) Оставя се в изключената фурна
1)
160 - 17050 -605 - 10
ране в мин.
Продължете да
варите при
100°C в мин.
Сушене
• Покрийте рафтовете на фурната с пергаментова хартия.
За да разберете коя функция на фурната трябва да използвате, напра‐
вете справка в списъка с функции на фурната в глава "Всекидневна упо‐
треба".
Зеленчуци
Подлежащи на суше‐
не продукти
1 ниво2 нива
Бобови растения60 - 7031 / 46 - 8
Чушки (на ленти)60 - 7031 / 45 - 6
Зеленчуци за супа60 - 7031 / 45 - 6
Температу‐
ра в °C
Ниво на рафтаВреме в часове
(информативно)
Page 21
Полезни препоръки и съвети
21
Подлежащи на суше‐
не продукти
1 ниво2 нива
Гъби50 - 7031 / 46 - 8
Кисело зеле40 - 5031 / 42 - 3
Температу‐
ра в °C
Ниво на рафтаВреме в часове
(информативно)
Плодове
Подлежащи на суше‐
не продукти
1 ниво2 нива
Сини сливи60 - 7031 / 48 - 10
Кайсии60 - 7031 / 48 - 10
Ябълкови резени60 - 7031 / 46 - 8
Круши60 - 7031 / 46 - 9
Температу‐
ра в °C
Ниво на рафтаВреме в часове
(информативно)
Размразяване
• Разопаковайте храната и я поставете в чиния върху рафта.
• Не покривайте с чиния или купа. В противен случай може да увел ичите
много времето на размразяване.
• Поставете рафта на фурната на първото ниво за рафта отдолу нагоре.
За да разберете коя функция на фурната трябва да използвате направете
справка в списъка с функции на фурн а т а в г л а в а "Всекидневна упо треба".
СъдВреме за размра‐
зяване (мин.)
Пиле 1000 г100-14020-30Поставете пилето
Месо 1000 г100-14020-30Обърнете на по‐
Месо 500 г90-12020-30Обърнете на по‐
Пъстърва 150 г25-3510-15-------
Ягоди 300 г30-4010-20-------
Масло 250 г30-4010-15-------
Време за доразм‐
разяване (мин.)
Коментари
върху обърната
чинийка в голяма
чиния, обърнете
на половината
ловината време
ловината време
време
Page 22
Грижи и почистване
22
СъдВреме за размра‐
зяване (мин.)
Сметана 2 x 200 г80-10010-15Сметаната може
Гато 1400 г6060-------
Време за доразм‐
разяване (мин.)
Коментари
да се разбие мно‐
го добре и ако на
места има още ле‐
ко замразени ме‐
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди почистване изключете уреда. Уверете се, че е изстинал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не почиствайте уреда с машини с парна струя или пара под налягане.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте корозивни или абразивни средства за почистване, остри
предмети, препарати за отстраняване на петна или абразивни гъби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не почиствайте стъклената вратичка с абразивни средства за почистване
или метална стъргалка. Топлоустойчивата повърхност на вътрешното
стъкло може да се повреди.
ста
ВНИМАНИЕ!
Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите на производи‐
теля.
• Почиствайте лицевата част на уреда с мека кърпа с топла вода и по‐
чистващ препарат.
• За почистване на металните повърхности използвайте обикновен по‐
чистващ препарат
• Почиствайте вътрешността на фурната след всяка употреба. Така мо‐
жете да премахнете замърсяванията по-лесно и те не загарят.
• Почистете упоритите замърсявания със специален почистващ препа‐
рат за фурни.
• Почиствайте всички принадлежности на фурната с мека кърпа с топла
вода и почистващ препарат след всяка употреба и ги оставете да из‐
съхнат.
• Ако имате принадлежности с незалепващо покритие, не използвайте
агресивни препарати, предмети с остри ръбове или съдомиялна ма‐
шина за почистването им. Така можете да повредите незалепващото
покритие!
Page 23
Грижи и почистване
Таван на фурната
Можете да сгънете надолу нагревателния елемент на тавана на фурната,
за да почистите тавана по-лесно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да сгънете надолу нагревателния елемент, изключете уреда. Уве‐
рете се, че е изстинал.
Съществува опасност от изгаряния!
Сгъване надолу на нагревателния елемент
1. Свалете опорните водачи на
рафта.
2. Хванете нагревателния елемент
с две ръце в предната част
3. Дръпнете го напред срещу натис‐
ка на пружината и го извадете из‐
вън опорните водачи от двете
страни.
4. Нагревателният елемент се сгъ‐
ва надолу.
Таванът н а фурна т а е гот о в за по‐
чистване.
Поставяне на нагревателния елемент
1. Поставете нагревателния елемент в обратен ред.
Поставете го правилно от двете страни над опората на вътрешната стра‐
на на фурната.
2. Поставете опорните водачи на рафта.
23
Опорни водачи на рафта
Сваляне на опорните водачи на рафта
1. Издърпайте предната част на
опорните водачи на рафта от
страничната стена.
Page 24
Грижи и почистване
24
2. Издърпайте задния опорен водач
на рафта от страничната стена и
го извадете.
1
Поставяне на опорните водачи на рафта
Поставете опорните водачи на рафта в обратен ред.
Важно! Заоблените краища на опорните водачи на рафта трябва да со‐
чат напред!
2
Лампичка на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Има опасност от токов удар!
Преди да смените лампичката на фурната:
• Изключете фурната.
• Развийте предпазителите от таблото или изключете електрическия
прекъсвач.
За да предпазите крушката на осветлението и стъкления капак, поставете
кърпа на пода на фурната.
Смяна на крушката на осветлението на фурната/почистване на
стъкления капак
1. Завъртете стъкления капак обратно на часовниковата стрелка, за да
го извадите.
2. Почистете стъкления капак.
3. Сменете крушката на осветлението на фурната с налична 300°C тер‐
моустойчива крушка за фурна.
4. Поставете стъкления капак.
Вратичка на фурната и стъклени панели
За да почистите вратичката на фурната, трябва да я свалите.
ВНИМАНИЕ!
Внимавайте, когато сваляте вратичката на фурната от уреда. Вратичката
е тежка!
Сваляне на вратичката на фурната
1. Отворете напълно вратичката на фурната.
Page 25
2. Повдигнете напълно пристягащи‐
те лостчета на двете панти на
вратичката.
3. Затворете вратичката на фурна‐
та до първото положение (под
ъгъл прибл. 45°).
4. Хванете вратичката на фурната с
по една ръка от всяка страна и я
издърпайте нагоре от фурната
под ъгъл.
5. Сега можете да свалите вътреш‐
ните стъклени панели и да ги по‐
чистите.
За да поставите вратичката,
следвайте процедурата в обра‐
тен ред.
ВНИМАНИЕ!
Внимавайте със стъклото - може да се счупи.
Грижи и почистване
A
45°
25
A
Вра ти чк ат а н а ф урн ат а и ма 2, 3 и ли 4 ст ък ле ни пан ел а ( за ви си от модела)
Поставете вратичката на фурната с външната страна надолу на мека и
равна повърхност, за да се избегне издраскване
Сваляне и почистване на стъклата на вратичката
1. Хванете рамката (B) в горната
част на вратичката от двете й
страни и натиснете навътре, за да
освободите езичето.
B
Page 26
Как да постъпите, ако
26
2. Издърпайте рамката на вратичка‐
та напред, за да я извадите.
3. Хващайте стъклените панели на вратичката за горната им част един
по един и ги издърпайте извън водача
4. Почистете стъклените панели на вратичката.
За да поставите стъклените панели, следвайте процедурата в обратен
ред. Първо поставете по-малкия панел, а след това и по-големия.
Как да постъпите, ако
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Фурната не нагряваФурната не е включенаВключете фурната
Фурната не нагряваЧасовникът не е на‐
Фурната не нагряваНе са зададени необхо‐
Фурната не нагряваИзключил предпазител в
Осветлението на Фурна‐
та не работи
строен
димите настройки
таблото
Крушката на фурната е
изгоряла
Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към
дилъра си или към сервизния център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Поправките на уреда трябва да се извършват само от квалифициран
електротехник или компетентно лице.
Сверете часовника
Задайте настройките
Проверете предпазите‐
ля. Ако предпазителят се
изключи повече от един
път, свържете се с квали‐
фициран електротехник.
Сменете крушката на
фурната
Ако не използвате уреда правилно, посещението на сервизния специа‐
лист или на продавача няма да бъде безплатно, дори и през гаранцион‐
ния срок.
Съвети за уредите с метален лицев панел:
Ако отворите вратичката непосредствено след печене на сладкиши или
месо, на стъклото може да се образува пара.
Page 27
Изхвърляне
Изхвърляне
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той
трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт
да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт.
За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се
рециклират. Пластмасовите части са обозначени с международните съ‐
кращения, като напр. PE, PS и т. н. Изхвърлете опаковъчните материали
в контейнерите, осигурени за целта от местните служби за битови отпа‐
дъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да изхвърлите своя уред, трябва да го направите негоден за ра‐
бота, така че да не представлява опасност.
За целта извадете захранващия щепсел от контакта и свалете захранва‐
щия кабел от уреда.
27
Сервиз и резервни части
Ако има неизправност, първо опитайте да намерите решение на пробле‐
ма сами. Вижте "Как да постъпите, ако...".
Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към
продавача или към Сервизния център.
Следните данни са необходими, за да получите бърза и правилна помощ
Потърсете тези стойности на табелката
с данни. Напишете ги тук:
• Означение на моде‐
ла........................................
• Номер на продукта
("PNC") .....................................
• Сериен номер ("S
No.").......................................
• Вид на неизправността
• Съобщения за неизправности
Използвайте само оригинални резервни части. Те се предлагат в сервиз‐
ния център и оторизираните магазини за резервни части.
Page 28
www.electrolux.com
387996311-A-082009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.