AEG B4101-4 User Manual [tr]

Page 1
B4101-4
Kullanma Kýlavuzu Ankastre Elektrikli
Fýrýn
Page 2
2
ð
1
Deðerli Müþterimiz,
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Bu cihazla, fonksiyonel tasarým ile ileri teknolojinin mükemmel kombinasyonunu deneyimleyeceksiniz. Cihazlarýmýzýn en iyi performansý ve kontrolü saðlamak üzere tasarlanmýþ olduðuna ve geliþtirildiðine ikna olacaksýnýz. Buna ilave olarak, ürünlerimizin çevre dostu ve enerji tasarruflu olarak geliþtirildiklerini göreceksiniz. Cihazýnýzýn performansýný sürekli ayný seviyede korumak için bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz. Böylelikle, bütün süreçleri kusursuz ve etkili olarak takip edebilirsiniz. Ýhtiyacýnýz olan herhangi bir zamanda kýlavuza baþvurabilmek için, onu güvenilir bir yerde saklamanýzý tavsiye ederiz. Ürününüzü güle güle kullanmanýzý dileriz.
Bu kullanýcý bilgisinde aþa Dikkat! Mutlaka okuyun! Kiþilerin güvenliði için önemli uyarýlar ve
3 Genel uyarýlar ve tavsiyeler
cihaz hasarlarýný önlemek için bilgiler
2 Çevre koruma uyarýlarý
z Tehlikeli gerilim
ýdaki semboller kullanýlmaktadýr:
Page 3
Ýçindekiler
Kullaným Talimatlarý 5
Güvenlik uyarýlarý 5
Cihazýn Tanýmý 7
Genel Görünüþ 7 Kontrol Paneli 8 Fýrýnýn özellikleri 9 Fýrýn aksesuarlarý 9
Ýlk Kez Kullanmadan Önce 10
Saati ayarlama ve deðiþtirme 10 Ýlk Temizleme 11
Fýrýnýn kullanýmý 12
Fýrýný açma ve kapama 12 Fýrýn Fonksiyonlarý 13 Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme 14 Yað filtresini takma/çýkarma 15 Zamanlama Fonksiyonu 16
Zaman göstergesinin kapatýlmasý 17
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý 22
Piþirme 22
Kýzartma tablosu 24 Gratenler ve Fýrýnda Yemekler Ýçin Tablo 28 Dondurulmuþ Hazýr Yiyecekler Ýçin Tablo 28
Kýzartma 29
Kýzartma tablosu 30
Izgara tipleri 32
Izgara tabla 32
Buz çözme 33
Buz çözme tablosu 33 Kurutma 34 Konserve yapma 35
Temizlik ve Bakým 36
Cihazýn dýþ yüzeyi 36 Fýrýnýn içi 36 Aksesuarlar 36 Yað filtresi 36 Raf Destek Raylarý 37 Fýrýn aydýnlatmasý 38
3Ýçindekiler
Page 4
Ýçindekiler4
Fýrýn tavaný 38 Fýrýn kapaðý 40 Fýrýn kapaðýnýn camý 42
Arýzalar ve Çözümleri 45
Elden çýkarma 46
Montaj Talimatlarý 47
Tesisatçý için emniyet bilgileri 47
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari 51
Servis 55
Page 5
Kullaným Talimatlarý
1 Güvenlik uyarýlarý
Elektrik güvenliði
Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman servis tarafýndan yapýlabilir.
Cihazda arýza veya hasar ortaya çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý
býrakýn veya fýrýný kapatýn.
Cihazýn tamiri sadece Yetkili servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý
tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri hizmetlerimize veya cihazý satýn aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý denetimsiz býrakmayýnýz.
Kullaným esnasýnda emniyet
Fiziksel, duyusal veya psikolojik rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya nasýl kullanýlacaðýný bilmemeleri yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar dahil), cihazý sadece sorumlu bir kiþinin gözetimi veya talimatý altýnda kullanmalýdýr.
Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak, yemekleri piþirme, kýzartma ve fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
Cihazýn yakýnýndaki elektronik aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya da sýcak fýrýn kapaðýna sýkýþtýrýlmamalýdýr.
Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile yemek piþirmek, kolaylýkla alev
alabilen hava karýþýmý meydana gelmesine neden olabilir. Böyle bir durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn. Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ olmamasýna dikkat edin.
5Kullaným Talimatlarý
3 Akrilamid uyarýsý
Son bilimsel verilere göre gýdalarýn, özellikle niþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan akrilamid maddesi, saðlýða zararlý olabilir. Bu nedenle yiyecekleri mümkün olduðunca düþük ýsýlarda piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý öneririz.
Page 6
Güvenlik uyarýlarý6
Cihazda hasarý önlemek için
Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb. koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý zarar görebilir.
Fýrýn tepsisinden damlayan meyve sularýnýn oluþturduðu lekeler, çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin bir tepsi kullanýn.
Fýrýn kapaðý açýkken kapaða yüklenmeyin.
Asla sýcak fýrýna doðrudan su dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve renk
deðiþimleri olabilir.
Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda
bunlar tutuþabilir.
Emayesinde hasar oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli yiyecekler koymayýn.
Soðutucu fan kapandýktan sonra fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda veya cam kapaklarda nem yoðunlaþarak, mobilyaya da etki edebilir.
3 Emaye kaplama ile ilgili uyarý
Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye kaplamasýnda oluþan renk deðiþimleri, cihazýn normal çalýþmasýný etkilemez.. Bu tür renk deðiþimleri, garanti anlamýnda herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
7Cihazýn Tanýmý
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam kapak
Page 8
Cihazýn Tanýmý8
Kontrol Paneli
Зalэюma kontrol эюэрэ Sýcaklýk kontrol lambasý
Zaman göstergesi
Saat fonksiyon tuþlarý
Fýrýn fonksiyonlarý
Sýcaklýk seçimi
Page 9
Fýrýnýn özellikleri
Raf konumlarý
Fýrýn aksesuarlarý
9Cihazýn Tanýmý
Üst ýsýtma elemanlarý
Fýrýn aydýnlatmasý
Yað filtresi
Arka duvar ýsýtýcýsý Vantilatör
Alt ýsýtma
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya yaðý toplayýcý kap görevi görür.
Page 10
Ýlk Kez Kullanmadan Önce10
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
3 Fýrýn sadece zaman ayarlýyken çalýþýr.
Elektrik baрlantэsэ kurulduktan veya cereyan kesildikten sonra Saat (TAGESZEIT) fonksiyon эюэрэ otomatik olarak yanэp sцner.
1. Ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için
Seзim (AUSWAHL) tuюuna, Saat (TAGESZEIT) fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla o anki saati
ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme durur ve saat, sizin ayarýnýzla görüntülenir.
Cihaz çalýþtýrýlmaya hazýrdýr.
3 Saat ancak, hiçbir otomatik fonksiyon
(Süre (DAUER) veya Son (ENDE)) ayarlý deðilse deðiþtirilebilir.
Page 11
11Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Ýlk Temizleme
Fýrýný ilk kullanýmýndan önce, iyice temizlemeniz gerekmektedir.
1 Dikkat: Keskin, aþýndýrýcý temizlik maddeleri kullanmayýnýz! Yüzey zarar
görebilir.
3 Metal kýsýmlar için piyasadaki temizlik maddelerini kullanabilirsiniz.
1. Fýrýn aydýnlatma fonksiyonu düðmesini Aydýnlatma açýnýz.
2. Tüm aksesuar parçalarýný ve yerleþtirme ýzgaralarýný çýkartýn ve sýcak su
ile yýkayýnýz.
3. Fýrýný da sýcak su ile temizleyin ve kurulayýnýz.
4. Cihazýn yüzeyini nemli bez ile siliniz.
Page 12
Fýrýnýn kullanýmý12
Fýrýnýn kullanýmý
3
Fýrýn, fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi için puþbutonlara sahiptir. Bu iþlevden faydalanmak için ilgili þaltere basýn. Þalter dýþarý çýkacaktýr.
Fýrýný açma ve kapama
Зalэюma kontrol эюэрэ
Fýrýn fonksiyonlarý Sýcaklýk seçimi
Sýcaklýk kontrol lambasý
1. Fýrýn fonksiyonlarý þalterini çevirerek dilediðiniz fonksiyona getirin.
2. Sýcaklýk seçimi þalterini çevirerek dilediðiniz sýcaklýða getirin.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol lambasý yanar. Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol lambasý yanar.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi þalterlerini
çevirerek Kapali-konumuna getirin.
3 Soðuk hava faný
Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak için, fan otomatik olarak devreye girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan, çalýþmaya devam edererek cihazý soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
Page 13
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara sahiptir:
Fýrýn fonksiyonu Kullaným
Aydýnlatma Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin temizlemek için
Sýcak hava En fazla iki seviyede piþirmek için kullanýlýr.
Sýcak hava Ayný anda en fazla üç seviyede piþirmek için kullanýlýr.
Üstten/alttan ýsýtma
Alttan ýsýtma Gevrek hamur zeminli pastalarýn piþirilmesinde
Buz çözme Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer dondurulmuþ
Kýzýlötesi ýzgara Izgaranýn ortasýna konulan yassý gýdalarýn ýzgarasý ve
Kýzýlötesi geniþ ýzgara
Sýcak hava Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside
13Fýrýnýn kullanýmý
aydýnlatabilirsiniz.
Isýyý, geleneksel piþirme konumuna göre 20 ila 40 °C daha düþük ayarlayýn.
Fýrýn sýcaklýklarýný üst/alt ýsýnýn 20 40 °C altýna ayarlayýn. Tek bir seviyede piþirme ve kýzartma için kullanýlýr.
kullanýlýr.
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi içindir.
kýzartýlmasýnda kullanýlýr. Büyük miktarda yassý gýdalarýn ýzgara yapýlmasý ve
kýzartýlmasý için kullanýlýr.
kýzartýlmasý içindir.
Bu fonksiyon ayný zamanda graten ve üstten kýzartma için de kullanýlýr.
Page 14
Fýrýnýn kullanýmý14
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme
3 Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm itilen parçalarýn sol ve sað taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir çýkýntý bulunur. Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde yerleþtirin.
Izgarayý seçtiðiniz seviyenin raylarý arasýna itin.
3 Izgaranýn yükseltilmiþ çerçevesi,
tabaklarýn kaymasýný önler.
Izgara ile yað tepsisini birlikte yerleþtirme:
Izgarayý yað tepsisinin üzerine koyun. Yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin
raylarý arasýna itin.
Page 15
Yað filtresini takma/çýkarma
Yað filtresini sadece kýzartma sýrasýnda takarak, arka duvardaki
ýsýtýcýyý yað sýçramasýna karþý koruyun.
Yað filtresini takma
Yað filtresini tutacak yerinden tutun ve iki tutucuyu yukarýdan aþaðýya doðru fýrýn arka duvarýndaki aðza (vantilatör aðzý) yerleþtirin.
Yað filtresini çýkarma
Yað filtresini tutacak yerinden kavrayýn ve yukarý doðru çekerek asýn.
15Fýrýnýn kullanýmý
Page 16
Fýrýnýn kullanýmý16
Zamanlama Fonksiyonu
Zaman göstergesi Fonksiyon göstergeleriFonksiyon göstergeleri
tuþu
Seçim (AUSWAHL) tuþu
Kýsa süre (KURZZEIT)
Piþirme süresini ayarlamak için. Süre bittiðinde sinyal sesi duyulur. Bu iþlev, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez.
Süre (DAUER)
Fýrýnýn çalýþma süresini ayarlamak içindir.
Son (ENDE)
Fýrýnýn çalýþmasýnýn bitiþ süresini ayarlamak içindir.
Saat (TAGESZEIT)
Günün saatini ayarlamak, deðiþtirmek ya da kontrol etmek için. (“Ýlk kullanýmdan önce” bölümüne de bakýnýz.)
tuþu
Page 17
3 Zamanlama fonksiyonlarýnýn kullanýmý
Bir fonksiyonun seзilmesinden sonra ilgili fonksiyon эюэрэ yaklaюэk 5 saniye boyunca yanэp sцner. Bu sьre iзinde veya tuþuyla istediðiniz zamaný ayarlayabilirsiniz.
Эstenen zaman ayarlandэktan sonra fonksiyon эюэрэ bir kez daha yaklaюэk 5 saniye boyunca yanэp sцner. Ardэndan fonksiyon эюэрэ sьrekli yanar. Ayarlэ zamandan geri sayэlmaya baюlanэr.
Sinyal sesi, herhangi bir tuþa basýlarak sona erdirilebilir.
Ýstenen piþirme fonksiyonu ve sýcaklýðý, Süre (DAUER) ve Son (ENDE)
saat fonksiyonlarýnýn ayarlanmasýndan önce veya sonra seçilebilir.
Yemek piþtikten sonra piþirme fonksiyonu ve sýcaklýk seçme düðmelerini KAPALI konumuna getirin.
2 Zaman göstergesinin kapatýlmasý
Zaman göstergesini kapatarak enerji tasarrufu yapabilirsiniz.
Zaman göstergesini kapatma
Herhangi iki tuþa, gösterge sönene kadar basýn.
Zaman göstergesini açma
Herhangi bir tuþa, göstergede yine saat belirene kadar basýn.
3 Gösterge ancak, o sýrada Süre (DAUER), Son (ENDE) veya Kýsa süre
(KURZZEIT) saat fonksiyonlarýndan hiçbiri çalýþmýyorsa kapatýlabilir.
17Fýrýnýn kullanýmý
Page 18
Fýrýnýn kullanýmý18
Kýsa süre (KURZZEIT)
1. Seçim (AUSWAHL) tuþuna, Kýsa süre
(KURZZEIT) fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kýsa
süreyi ayarlayýn (en fazla 2 saat 30 dakika).
Yaklaюэk 5 saniye sonra gцsterge, kalan sьreyi gцsterir. Kэsa sьre (KURZZEIT) fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitiminde fonksiyon эюэрэ yanэp sцner ve 2 dakika boyunca bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesini herhangi bir tuюa basarak susturabilirsiniz.
Page 19
Süre (DAUER)
1. Seçim (AUSWAHL) tuþuna, Süre
(DAUER) fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla istediðiniz piþirme
süresini ayarlayýn.
Yaklaюэk 5 saniye sonra gцsterge yine o anki saati gцstermeye baюlar. Sьre (DAUER) fonksiyon эюэрэ yanar.
19Fýrýnýn kullanýmý
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner, 2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir
tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 20
Fýrýnýn kullanýmý20
Son (ENDE)
1. Seçim (AUSWAHL) tuþuna, Son
(ENDE) fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kapanma
süresini ayarlayýn.
Yaklaюэk 5 saniye sonra gцsterge yine o anki saati gцstermeye baюlar. Son (ENDE) fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner, 2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir
tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 21
21Fýrýnýn kullanýmý
Süre (DAUER) ve Son (ENDE) birlikte
3 Süre (DAUER) ve Son (ENDE), fýrýn daha ileri bir zamanda otomatik
olarak açýlýp kapanacaksa eþzamanlý olarak kullanýlabilir.
1. Süre (DAUER) fonksiyonuyla yemeðin
piþme süresini ayarlayýn, örneðin 1 saat.
2. Son (ENDE) fonksiyonuyla, yemeðin
piþmiþ olmasý gereken zamaný ayarlayýn. örneðin saat 14.05.
Süre (DAUER) ve Son (ENDE) fonksiyon ýþýklarý yanar ve ekranda o anki saat gösterilir, örneðin saat 12.05.
Fýrýn hesaplanan saatte otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Bu örnekte saat 13.05.
Programlanan süre bittikten sonra fýrýn kapanýr. Bu örnekte saat 14.05.
Page 22
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý22
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava , Sýcak hava veya Üstten/alttan ýsýtma
Kalýplar
Für Üstten/alttan ýsýtma için koyu metal ve kaplamalý kalýplar uygundur.
Sýcak hava ve/veya Sýcak hava için açýk renkteki kalýplar da kullanýlabilir.
Yerleþtirme düzeyleri
Üstten/alttan ýsýtma ve Sýcak hava ile tek düzeyde piþirme mümkündür.
Sýcak hava ile ayný anda 3 tepsiye kadar yemek piþirebilirsiniz:
1 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyi 3
1 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyi 1
2 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyi 1 ve 3
3 tepsi: Yerleþtirme düzeyi 1, 3 ve 5
Page 23
Genel bilgiler
Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek þekilde yerleþtirin!
Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak hava ile yan yana iki kalýp yemeði
ayný anda piþirebilirsiniz. Bu durum, piþirme süresini fazla etkilemez.
3 Dondurulmuþ gýdalarý çözme esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme
sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni, derin dondurucudan çýkan gýdalarla fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra, yamukluk gider ve tepsi tekrar eski halini alýr.
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli olan sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve raf konumlarýný bulacaksýnýz.
Piþirilen hamurun bileþimine ve kullanýlan kalýp sayýsýna ve tipine göre deðiþeceðinden, verilen sýcaklýk deðerleri ve piþirme süreleri sadece referans amaçlýdýr.
Baþta düþük bir ýsý deðerini seçmenizi, daha sonra eðer gerekirse, örn. yemeðin daha fazla kýzarmasý isteniyorsa veya piþirme uzun sürüyorsa, daha yüksek bir sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
Yemeðiniz için tam bilgiler bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðin bilgisini referans alarak hareket edin.
Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç seviyede kek piþiriyorsanýz piþme süresi 10-15 dakika uzayabilir.
Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli pasta vb.) bir seviyede hazýrlanýr.
Farklý konumlara yerleþtirilen hamur iþleri, baþlangýçta eþit olmayan
seviyelerde kýzarabilir. Bu durumda lütfen sýcaklýk ayarýný deðiþtirmeyin. Koyulaþmadaki farklýlýklar zaman içerisinde
dengelenecektir.
Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/ kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen önerilere uyarlayýn.
23Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
2 Uzun piþirme sürelerinde atýl ýsýdan faydalanmak için fýrýný piþirme süresi
bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce kapatabilirsiniz. Aksi belirtilmediyse, tablolarda verilen deðerler, soðuk durumdaki fýrýn için geçerlidir.
Page 24
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý24
Kýzartma tablosu
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon pasta
Kuru pasta/Kral pastasý Sýcak hava 1 140-160 1:10-1:30 Pandispanya
hamurundan turta Pandispanya
hamurundan turta Ýyi piþmiþ turta tabaný Üstten/alttan
Hamur turta tabaný Sýcak hava 3 150-170 0:20-0:25 Kapalý elmalý turta Üstten/alttan
Apple Pie (2kalýp Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Apple Pie (2kalýp Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Baharatlý turta (örn. Quiche Lorraine)
Peynirli pasta Üstten/alttan
Fýrýn tepsisinde hamur iþi Simit Üstten/alttan
Meyveli kek Üstten/alttan
Ekmek (çavdar)
-önce
-sonra Kremalý pasta/kremalý
çörek Pandispanya rulolarý Üstten/alttan
Serpme taneli pasta, kuru Sýcak hava 3 150-160 0:20-0:40 Tereyaðlý/þekerli pasta Üstten/alttan
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava
Sýcak hava 1 140 0:25-0:40
Üstten/alttan
ýsýtma
ýsýtma
ýsýtma
Sýcak hava 1 160 1:10-1:30
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
ýsýtma
ýsýtma
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak hava 3 160-1701)0:15-0:30
ýsýtma
ýsýtma
Yerleþtirme
düzeyi
1 150-160 0:50-1:10
1 160 0:25-0:40
3 180-200 0:10-0:25
1 170-190 0:50-1:00
1 180 1:10-1:30
1 180-200 0:30-1:10
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
3 160-1801)0:40-1:00
1
3 180-2001)0:10-0:20
3 190-2101)0:15-0:30
Sýcaklýk
°C
1)
250
160-180
Süre
Saat: Dak.
0:20
0:30-1:00
Page 25
25Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Hamur iþinin
türü
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
2)
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
2)
Ýyi piþmiþ hamur ile meyveli pasta
Hassas kaplamalý tepsi pastasý (örn.yoðurt,
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava 3 150 0:35-0:50
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk
°C
3 170 0:35-0:50
3 170-190 0:40-1:20
3 160-1801)0:40-1:20
Süre
Saat: Dak.
krema, bal) Pizza (bol malzemeli)
2
Üstten/alttan
1 190-2101)0:30-1:00
ýsýtma
Pizza (ince) Üstten/alttan
1 230-2501)0:10-0:25
ýsýtma
Pide Üstten/alttan
1 250-270 0:08-0:15
ýsýtma
Ev yapýmý pizza (CH) Üstten/alttan
1 200-220 0:35-0:50
ýsýtma
Kurabiye Ýyi piþmiþ hamurdan
Sýcak hava 3 150-160 0:06-0:20
kurabiye Ýyi piþmiþ hamurdan
Sýcak hava 1 / 3 150-160 0:06-0:20
kurabiye Sýkma kurabiye Sýcak hava 3 140 0:20-0:30 Sýkma kurabiye Sýcak hava 1 / 3 140 0:25-0:40 Sýkma kurabiye Üstten/alttan
3 160
1)
0:20-0:30
ýsýtma Hamur kurabiye Sýcak hava 3 150-160 0:15-0:20 Hamur kurabiye Sýcak hava 1 / 3 150-160 0:15-0:20 Yumurta aký ile yapýlan
Sýcak hava 3 80-100 2:00-2:30
kurabiye, beze Makaron Sýcak hava 3 100-120 0:30-0:60 Mayalý kurabiye Sýcak hava 3 150-160 0:20-0:40 Milföy pasta Sýcak hava 3 170-1801)0:20-0:30 Sandviç ekmeði Sýcak hava 3 160 Sandviç ekmeði Üstten/alttan
3 180
1)
1)
0:20-0:35 0:20-0:35
ýsýtma
Page 26
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý26
Hamur iþinin
türü
Küçük pasta (20adet/
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava 3 140
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk
°C
1)
Süre
Saat: Dak.
0:20-0:30
tepsi) Küçük pasta (20adet/
Sýcak hava 1 / 4 140
1)
0:25-0:40
tepsi) Küçük pasta (20adet/
tepsi)
Üstten/alttan
ýsýtma
3 170
1)
0:20-0:30
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
2)Toplayýcý kap ve/veya yað tenceresi kullanýn
Birden fazla yerleþtirme düzeyinde piþirme
Sýcak hava Sýcak hava
Hamur iþinin türü
Yerleþtirme düzeyi, alttan
Sýcaklýk
ºC
2 düzey 3 düzey
Fýrýn tepsisinde hamur iþi
Kremalý pasta/kremalý çörek
1/4 --- 160-180
Serpme taneli pasta, kuru 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan kurabiye
1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Sýkma kurabiye 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Hamur kurabiye 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Yumurta aký ile yapýlan
kurabiye, beze
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Makaron 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Mayalý kurabiye 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Milföy pasta 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Sandviç ekmeði 1/4 --- 160 0:30-0:45 Küçük pasta (20adet/tepsi) 1/4 --- 140
1)
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:35-0:60
0:25-0:40
Page 27
Kýzartma ile ilgili ipuçlarý
Piþirme sonucu Olasý neden Çözüm
Kekin altý az piþiyor Yerleþtirme düzeyi yanlýþ Keki daha alta yerleþtirin Kek çöküyor (ýslak
kalýyor, su þeritleri oluþuyor)
Kek fazla kuru Piþirme sýcaklýðý fazla düþük Daha yüksek bir piþirme
Kek dengesiz bir þekilde koyulaþýyor
Kek belirtilen piþme süresi içerisinde piþmiyor
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek Piþirme sýcaklýðýný daha
Piþirme süresi fazla kýsa Piþirme süresini uzatýn
Hamurda fazla sývý kalýyor Daha az sývý kullanýn.
Piþirme süresi fazla uzun Piþirme süresini kýsaltýn Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek
ve piþirme süresi fazla kýsa Hamur daðýlýmý eþit deðil Hamuru fýrýn tepsisine eþit
Yað filtresi yerleþtirilmiþ Yað filtresini çýkartýn Sýcaklýk fazla düþük Biraz daha yüksek bir piþirme
Yað filtresi yerleþtirilmiþ Yað filtresini çýkartýn
düþüðe ayarlayýn
Piþirme süreleri daha yüksek piþirme sýcaklýklarý ile kýsaltýlabilir
Özellikle mutfak robotu kullanýrken karýþtýrma sürelerine dikkat edin
sýcaklýðý ayarlayýn
Piþirme sýcaklýðýný düþürün ve piþirme süresini uzatýn
þekilde daðýtýn
sýcaklýðý ayarlayýn
27Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Page 28
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý28
Gratenler ve Fýrýnda Yemekler Ýçin Tablo
Yemek Fýrýn fonksiyonu
Raf konumu
(alttan
Sýcaklýk
itibaren)
Fýrýnda makarna
Lazanya
Sebze
1)
Graten Üzeri peynirli baget
1)
ekmek
Tatlý yemekler
Balýk yemekleri
Doldurulmuþ sebzeler
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
Sýcak hava 1 160-170 0:15-0:30
Sýcak hava 1 160-170 0:15-0:30
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
Sýcak hava 1 160-170 0:30-1:00
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
Dondurulmuþ Hazýr Yiyecekler Ýçin Tablo
Raf
Piþirilecek
gýda
Derin dondurulmuþ pizza
Kýzarmýþ
1)
patates
Fýrýn fonksiyonu
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak hava 3 200-220
(300-600 g)
Baget
Meyveli pasta
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
1)Hatýrlatma: Kýzarmýþ patatesleri aralarda 2 ila 3 kez çevirin
konumu
(alttan
itibaren
)
3
3
3
Sýcaklýk
°C
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
°C
Süre
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
Süre
Saat:
Dak.
Page 29
Kýzartma
Fýrýn fonksiyonu: Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak hava Kýzartma yaparken yað filtresini yerleþtirin! Kýzartma kaplarý
Isýya dayanýklý her kapla kýzartma yapýlabilir (üretici bilgilerine dikkat edin!).
Büyük et parçalarýný doðrudan toplayýcý kap içerisinde veya altýna toplayýcý kap yerleþtirilmiþ tel ýzgara üzerinde kýzartabilirsiniz.
Yaðsýz tüm et türleri için kapaklý bir kýzartma tenceresi kullanmanýzý öneririz. Bu sayede et daha sulu olacaktýr.
Etrafýnýn kýtýr kýtýr olmasýný istediðiniz tüm et türlerini bir kýzartma tenceresi içerisinde, tencerenin kapaðýný kapatmadan
kýzartabilirsiniz.
3 Kýzartma tablosu ile ilgili bilgiler
Aþaðýdaki tabloda yer alan bilgiler referans deðerlerdir.
Ancak 1 kg’dan itibaren olan et ve balýklarý fýrýnda kýzartmanýzý öneririz.
Dýþarý çýkan et suyunun veya yaðýn yanmamasý için kýzartma kabýna biraz sývý koymanýzý tavsiye ederiz.
Etleri gerekirse (piþme süresinin 1/2 - 2/3’ü dolduktan sonra) çeviriniz.
Büyük et ve kümes hayvaný parçalarýnýn üzerine piþme esnasýnda
birkaç kez etin kendi suyundan dökün. Bu sayede kýzartma daha lezzetli olacaktýr.
Kalan ýsýdan faydalanmak için kýzarma süresi dolmadan yakl. 10 dakika önce fýrýný kapatýn.
29Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Page 30
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý30
Kýzartma tablosu
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Sýðýr eti
Izgara et 1-1,5 kg
Rozbif veya fileto
- az piþmiþ
- orta piþmiþ
- çok piþmiþ
Domuz eti
Omuz, ense, pirzola
Külbastý, kaburga
Parça et 750 g-1 kg Sýcak hava 1 160-170 0:45-1:00 Domuz incik
(önceden piþirilmiþ)
Dana eti
Dana rosto 1 kg Sýcak hava 1 160-180 1:30-2:00 Dana incik 1,5-2 kg Sýcak hava 1 160-180 2:00-2:30
Kuzu
Kuzu budu, kuzu rosto
Kuzu pirzola 1-1,5 kg Sýcak hava 1 160-180 1:00-1:30
Av eti
Tavþan sýrtý, tavþan budu
Ceylan/geyik pirzola
Ceylan/geyik budu
Kümes hayvanlarý
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
1-1,5 kg Sýcak hava 1 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg Sýcak hava 1 170-180 1:00-1:30
750 g-1 kg Sýcak hava 1 150-170 1:30-2:00
1-1,5 kg Sýcak hava 1 150-170 1:15-2:00
1 kg’a
kadar
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak hava 1 190-2001)0:05-0:06
Sýcak hava 1 180-190 0:06-0:08
Sýcak hava 1 170-180 0:08-0:10
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Raf konumu
(alttan
itibaren)
1 200-250 2:00-2:30
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
her bir
cm'lik
kalýnlýk için
Page 31
31Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Parça halinde kümes hayvaný
Yarým piliç
her biri
200-250g
her biri
400-500g
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
Sýcak hava 1 200-220 0:35-0:50
Sýcak hava 1 190-210 0:35-0:50
Süre
Saat.:
Dak.
Piliç, tavuk 1-1,5 kg Sýcak hava 1 190-210 0:45-1:15 Ördek 1,5-2 kg Sýcak hava 1 180-200 1:15-1:45 Kaz 3,5-5 kg Sýcak hava 1 160-180 2:30-3:30 Hindi 2,5-3,5 kg Sýcak hava 1 160-180 1:45-2:30 Hindi 4-6 kg Sýcak hava 1 140-160 2:30-4:00
Balýk (füme)
Bütün balýk 1-1,5 kg
Üstten/alttan
ýsýtma
1 210-220 0:45-1:15
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
Page 32
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý32
Izgara tipleri
Fýrýn fonksiyonu: Kýzýlötesi ýzgara veya Kýzýlötesi geniþ ýzgara maksimum sýcaklýk ayarý ile
1 Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný daima kapalý tutun 3 Fýrýný boþken daima ýzgara fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika ýsýtýn!
Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye edilen seviyeye yerleþtirin.
Yað damlama tepsisini daima alttan 1. seviyeye yerleþtirin.
Izgara süreleri referans deðerlerdir.
Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk parçalarý için idealdir.
Izgara tabla
Izgara yapýlacak gýda Uygulama yeri
Köfte 4 8-10 Dak. 6-8 Dak. Domuz fileto 4 10-12 Dak. 6-10 Dak. Sosis-salam kýzartma 4 8-10 Dak. 6-8 Dak. Sýðýr fileto - Biftek, Dana
biftek Sýðýr fileto, Sýðýr rosto
(yak. 1 kg) Tost ekmekleri Hazýr Tost Ekmekleri 3 6-8 Dak. ---
1)Ön ýsýtmasýz
1)
4 6-7 Dak. 5-6 Dak.
3 10-12 Dak. 10-12 Dak.
3 4-6 Dak. 3-5 Dak.
Izgara süresi
1. Sayfa 2. Sayfa
Page 33
Buz çözme
Fýrýn fonksiyonu: Buz çözme (sýcaklýk ayarý olmadan)
Paketinden çýkardýðýnýz yemekleri bir tabaðýn üzerinde tel ýzgaraya yerleþtirin.
Üzerini örtmek için tabak veya kap kullanmayýn, aksi takdirde buz çözme süresi büyük ölçüde uzayacaktýr.
Buz çözmek için tel ýzgarayý alttan 1. düzeye yerleþtirin.
Buz çözme tablosu
33Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Buz
Yemek
Tavuk, 1000 g 100-140 20-30
Et, 1000g 100-140 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin Et, 500g 90-120 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin Alabalýk, 150 g 25-35 10-15 --­Çilek, 300g 30-40 10-20 --­Tereyaðý, 250g 30-40 10-15 ---
Krema, 2 x 200g 80-100 10-15
Turta, 1400g 60 60 ---
çözme
süresi
dak.
Ek buz
çözme
süresi, dak.
Hatýrlatma
Tavuðu ters altý ters çevrilmiþ þekilde büyük bir tabaða yerleþtirin Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Krema hafif donmuþ bölümleri olsa da kolayca çýrpýlýr
Page 34
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý34
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava
Üzerine tereyaðlý ekmek veya yaðlý kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda fýrýný kapattýðýnýz, tekrar açtýðýnýz
ve gece boyunca soðumaya býraktýðýnýz takdirde daha iyi sonuç alýrsýnýz.
Ardýndan kurutma iþlemini tamamlayýn.
Kurutulacak gýda
Sebze
Kuru fasülye 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprika (dilim) 60-70 3 1 / 4 5-6 Çorbalýk sebze 60-70 3 1 / 4 5-6 Mantar 50-60 3 1 / 4 6-8 Baharat 40-50 3 1 / 4 2-3
Meyveler
Erik 60-70 3 1 / 4 8-10 Kayýsý 60-70 3 1 / 4 8-10 Elma dilimleri 60-70 3 1 / 4 6-8 Armut 60-70 3 1 / 4 6-9
Sýcaklýk, °C
olarak
Yerleþtirme düzeyi
1 düzey 2 düzey
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 35
Konserve yapma
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsýtma
Konserve yaparken sadece ayný boyda olan kavanozlarý kullanýn.
Çevirmeli veya bayonet kilitli kavanozlar ve metal kutular uygun
deðildir.
Konserve yapmak için alttan 1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
Konserve yaparken tepsiyi kullanýn. Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý
kavanoz yerleþtirilebilir.
Kavanozlarýn hepsi tamamen doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
Kavanozlarý birbirine deðmeyecek þekilde tepsiye yerleþtirin.
Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda
yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye düþürün (bkz. tablo).
Konserve tablosu
Belirtilen konserve yapma süre ve sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
35Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Konserve yapýlacak gýda
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b. 160-170 35-45 --­Ham bektaºiüzümü 160-170 35-45 10-15 Sert çekirdekli meyveler Armut, ayva, erik 160-170 35-45 10-15 Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar Salatalýk 160-170 50-60 --­Turºu 160-170 50-60 15 Yer lahanasý, bezelye,
kuºburnu Kurufasulye 160-170 50-60 ---
1)Kapalý fýrýnda bekletin
Sýcaklýk
°C olarak
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
160-170 50-60 15-20
Kaynama
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
100°C’de piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 36
Temizlik ve Bakým36
Temizlik ve Bakým
1
Uyarý: Temizleme için cihazýn önceden elektriðinin kesilmiþ ve soðumuþ olmasý gerekir.
Uyarý: Cihazýn buharlý veya yüksek basýnçlý/püskürtmeli bir temizleyiciyle temizlenmesi, güvenlik nedeniyle yasaktýr!
Dikkat: Aþýndýrýcý maddeler, sert deterjanlar veya aþýndýrýcý cisimler kullanmayýn.
Cihazýn dýþ yüzeyi
Cihazýn ön kýsmýný yumuþak bir bez ve ýlýk sabunlu suyla silin.
Metal yüzeylerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
Lütfen aþýndýrýcý deterjanlar ve süngerler kullanmayýn.
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin. Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Temizlemek için fýrýn aydýnlatmasýný açýn.
2. Fýrýný her kullanýmdan sonra deterjanlý bezle silin ve kurulayýn.
3 Ýnatçý kirleri özel fýrýn temizleyicileriyle temizleyin. 1 Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi, raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay temizlenmesi için suda bekletiniz (yumuþamasý için).
Yað filtresi
1. Yað filtresini, sýcak bulaþýk suyunda ya da bulaþýk makinesinde
temizleyin.
2. Aþýrý yanmýþ kirlerde, biraz su ve 2-3 yemek kaþýðý bulaþýk makinesi
deterjaný ile kaynatýn.
Page 37
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn içindeki raf destek raylarý sað ve sol tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin (1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
37Temizlik ve Bakým
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
3 Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn
yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 38
Temizlik ve Bakým38
Fýrýn aydýnlatmasý
z Uyarý: Elektrik çarpabilir! Fýrýn lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýný kapatýn!Sigortalarý sigorta kutusundan çevirerek çýkarýn veya kapatýn.
3 Fýrýn lambasýný ve cam kaplamayý korumak için fýrýnýn zeminine bir bez
koyun.
Fýrýn lambasýný deðiþtirme/cam kaplamayý temizleme
1. Cam kaplamayý sola çevirerek çýkarýn
ve temizleyin.
2. Gerekirse: Fýrýn lambasýný 40 Watt, 230 V, 300°C ýsýya dayanýklý olacak þekilde, yenisiyle deðiþtirin.
3. Cam kapaðý yerine geri takýn.
Fýrýn tavaný
Fýrýn tavanýnýn kolay temizlenmesi için üst ýsýtýcý eleman aþaðýya doðru katlanabilir.
Üst Isýtýcýnýn Aþaðýya Doðru Katlanmasý
1 Uyarý: Üst ýsýtýcýyý sadece fýrýnýn
elektriði kesildikten sonra ve yanma tehlikesi riski olmadýðý zaman katlayýnýz!
1. Raf destek raylarýný çýkarýnýz.
2. Isýtýcýyý önden tutun ve fýrýn iç duvarýnýn
kabartmasýnýn üstünden öne doðru çekiniz.
3. Þimdi ýsýtýcý aþaðý doðru katlanýr.
1 Dikkat: Isýtýcýyý zorlayarak aþaðý doðru
çekmeyiniz! Isýtýcý kopabilir.
Page 39
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri
yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç duvarý kabartmasýnýn üzerinden geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
1 Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her iki
taraftan da kabartmanýn üstünde ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
39Temizlik ve Bakým
Page 40
Temizlik ve Bakým40
Fýrýn kapaðý
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar
kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý doðru kendinize çekin (Dikkat: aðýrdýr!).
3 Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ
yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin bir bezin üzerine koyun.
Page 41
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki
elinizle birden yanlardan kavrayýn ve yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla tutun. Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri, fýrýndaki menteþelerin içine oturtun. Kapaðý dayanak noktasýna kadar aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
3. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna geri getirin.
41Temizlik ve Bakým
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 42
Temizlik ve Bakým42
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, üç adet arka arkaya takýlý camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik yaparken çýkarabilirsiniz.
1 Dikkat! Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam
kýrýlabilir.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar
kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu (B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe doðru bastýrarak kilidini açýn. Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camlarýný üst kenarýndan tutun ve raydan yukarý doðru çekerek birer birer çýkartýn.
Page 43
Fýrýn kapaðýnýn camlarýný temizleme
Kapak camlarýný deterjanla iyice temizleyin. Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camlarýný yerine takma
1. Kapak camlarýný birer birer yukarýdan
çaprazlamasýna, kapaðýn alt kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin ve indirin.
3 Önce küçük, sonra büyük camý
yerleþtirin.
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
43Temizlik ve Bakým
3 Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir
kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
Page 44
Temizlik ve Bakým44
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
4. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonlarýna geri getirin.
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 45
45Arýzalar ve Çözümleri
Arýzalar ve Çözümleri
Sorun Olasý neden Çözüm
Fýrýn ýsýnmýyor. Fýrýn açýlmamýþtýr. Fýrýný açýn.
Saat ayarý yapýlmamýþtýr. Saati ayarlayýn. Gereken ayarlar
yapýlmamýþtýr. Evin elektrik sigortasý
(sigorta kutusundaki) atmýþtýr.
Fýrýn aydýnlatmasý sönüyor. Fýrýn lambasý bozulmuþtur. Fýrýn lambasýný deðiþtirin.
Arýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný kullanarak gideremediðiniz
Ayarlarý kontrol edin.
Sigortayý kontrol edin. Sigorta birkaç kez atarsa lütfen bir elektrikçi çaðýrýn.
takdirde, lütfen bayinize veya müþteri hizmetlerine baþvurun.
1 Uyarý: Cihazda yapýlacak olan tamirat, yalnýzca yetkili servisi tarafýndan
yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan tamirler kullanýcý için çok tehlikeli olabilir.
3 Yedek parça gerektiðinde, Yetkili Servis teknisyeninin veya satýcýnýn
ziyareti garanti süresi dahilinde bile olsa, ücret alýnýr.
3 Metal cepheli aletler için bilgi:
Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan sonra, piþirme ya da kýzartma esnasýnda ya da hemen sonrasýnda, dahili kapak camý kýsa süreliðine buðulanabilir.
Page 46
Elden çýkarma46
Elden çýkarma
2
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj malzemelerini, dýþ çöp konteynerlerinde iþaretlerine göre öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
2 Eski cihaz
Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve elektronik cihazlarýn geri dönüþüm için verildiði özel toplama noktalarýndan birine verilmesi gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru þekilde imha edilmesine katkýda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr. Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satýn almýþ olduðunuz bayiden edinebilirsiniz.
1 Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz cihazlarýn tehlike arzetmemesi için, cihazý
çöpe atmadan önce kullanýlamaz hale getirin.
Bunun için cihazýn fiþini elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu cihazdan çýkarýn.
Page 47
Montaj Talimatlarý
z Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman
tarafýndan yapýlmalýdýr. Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr.
1 Tesisatçý için emniyet bilgileri
Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn
devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr. LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr, FI-þalteri ve Koruyucu.
Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle
donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güvenlik nedeniyle birleþtirilebilirler.
47Montaj Talimatlarý
Page 48
Montaj Talimatlarý48
Page 49
49Montaj Talimatlarý
Page 50
Montaj Talimatlarý50
Page 51
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari
GARANTÝ ÞARTLARI
1.Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve
Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2.Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3.Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4.Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan
dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5.Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6.Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan
arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7.Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý
Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
51Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari
Buna göre
Electrolux'ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
Page 52
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari52
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda,
Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer. Garanti Belgesi'nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.Ýsim ve adres bilgisi
2.Telefon numaranýz
3.Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette
mevcut)
5.Satýn alma tarihi. * Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve
diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis'e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL
Page 53
53Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari
Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile
kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi
kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte
edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/Belgi‘/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sj¾llandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nrnberg
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Page 54
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari54
p t b
Eesti +37 2 66 50 030 Mustame tee 24, 10621 Tallinn
Espa–a +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarorsz‡g +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risl¿kkvn. 2 , 0508 Oslo …sterreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mgenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcal‡ de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsbet kir‡lyn tja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Pao de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Dom‡ce spotrebie SK, Seber’niho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Gransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 55
Servis
Teknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzunun yardýmýyla (“Arýza durumunda” bölümü) sorunu kendi kendinize çözmeyi deneyin.
Eðer sorunu çözemiyorsanýz, lütfen müþteri hizmetlerimize veya yetkili servislerimizden birine baþvurun.
Size hýzla yardýmcý olabilmek için þu bilgilere ihtiyacýmýz vardýr:
Cihaz modeliÜrün numarasý (PNC)Seri numarasý (S-No.)
(numaralar tip levhasýnda yazýlýdýr)
Arýzanýn türüvarsa, cihazýn gösterdiði arýza mesajý
Cihazýnýzla ilgili gereken bilgilerin elinizin altýnda bulunmasý için, bunlarý aþaðýya yazmanýzý öneririz:
Cihaz modeli: .....................................
55Servis
Ürün numarasý: .....................................
Seri numarasý: .....................................
Page 56
www.electrolux.com
822 720 361-M-190607-01 Önceden haber
verilmeksizin deðiþiklik yapma hakký saklýdýr
Loading...