AEG B4100-1 User Manual [it]

Page 1
B4100-1
COMPETENCE
Integreeritav multifunktsionaalne küpsetusahi
Kasutusjuhend
Page 2
Lugupeetud ostja
Palun lugege käesolevat kasutusjuhendit tähelepanelikult. Eelkõige pöörake tähelepanu osale “Ohutusjuhised” esimestel lehekülgedel. Hoidke kasutusjuhend alles ja andke see koos seadmega edasi uuele omanikule.
Hoiatav kolmnurgakujuline sümbol ja/või sõnad “
Tähelepanu
!” viitavad märkustele, mis on olulised teie ohutuse tagamiseks seadmega
Hoiatus
töötamisel. Pöörake palun nendele märkustele kindlasti tähelepanu.
1.
Selline märk juhib teid punkthaaval edasi seadme teenindamisel.
2.
3.
Sellise märgi all paikneb täiendav informatsioon ja praktilised soovitused seadme
kasutamiseks.
4.
Ristikheinalehekujulise sümboliga on tähistatud nõuanded seadme ökonoomseks ja
ökoloogiliselt säästvaks kasutamiseks.
Kasutusjuhendis on osa “Mida teha, kui…”, millest leiate soovitusi võimalike masina töös esinevate häirete iseseisvaks kõrvaldamiseks.
Tehniliste probleemide tekkimise korral võite alati pöörduda HOOLDUSFIRMASSE (aadressid ja telefoninumbrid on toodud lisas "Hooldusfirmad"). Selles küsimuses saab informatsiooni ka osast “Teenindus”.
Ettevaatust
!”, “
!” ja
Page 3
Sisukord
Ohutusjuhised.................................................................................................................4
Utiliseerimine...................................................................................................................5
Pakkematerjalide utiliseerimine..................................................................................... 5
Keskkonnasõbralik isolatsioon..........................................................................................5
Seadme kirjeldus.............................................................................................................6
Juhtpaneel ........................................................................................................................6
Kellafunktsioonid...............................................................................................................6
Praeahju varustus .............................................................................................................7
Praeahju tarvikud ..............................................................................................................8
Praeahju funktsioonid ....................................................................................................9
Enne pliidi esimest kasutamist....................................................................................10
Puhastamine enne esimest kasutamist...........................................................................10
Kellaaja seadmine...........................................................................................................10
Kellaaja muutmine...........................................................................................................11
Praeahju kasutamine ....................................................................................................11
Rasvafiltri sissepanek/väljavõtmine.................................................................................11
Praadimisresti ja universaalse küpsetusplaadi kohaleasetamine....................................12
Praeahju sisse- ja väljalülitamine....................................................................................12
Automaatfunktsiooni kasutamine ....................................................................................13
COUNTDOWN
Praeahju kasutamine, tabelid ja nõuanded.................................................................17
Küpsetamine ...................................................................................................................17
Küpsetustabel ................................................................................................................. 19
Nõuanded küpsetamiseks............................................................................................21
Vormiroogade ja üleküpsetatud roogade tabel................................................................22
Külmutatud valmistoiduainete tabel.................................................................................22
Praadimine......................................................................................................................23
Praadimistabel ................................................................................................................ 24
Grillimine .........................................................................................................................26
Grillimistabel....................................................................................................................26
Sulatamine......................................................................................................................27
Sulatustabel ....................................................................................................................27
Konserveerimine .............................................................................................................28
Konserveerimisaeg .........................................................................................................28
Puhastamine ja hooldus...............................................................................................29
Seadme puhastamine väljastpoolt ..................................................................................29
Praeahju sisekambri puhastamine ..................................................................................29
Tarvikute puhastamine....................................................................................................29
Praeplaatide külgmised tugivõred ...................................................................................30
Praeahju valgusti.............................................................................................................31
Grillimise kuumutuselement............................................................................................32
Praeahju uks...................................................................................................................33
Praeahju ukseklaas.........................................................................................................34
Mida teha, kui …............................................................................................................35
Erivarustus ....................................................................................................................36
Tehnilised näitajad........................................................................................................38
Praeahju sisemõõtmed ...................................................................................................38
Nõuded, standardid, eeskirjad ........................................................................................38
Teenindus ......................................................................................................................39
-FUNKTSIOON .......................................................................................16
Page 4
Ohutusjuhised
Uue seadme montaaži ja ühendamist tohivad teostada üksnes vastavat
spetsialistid
.
volitust omavad
Sellest nõudest mittekinnipidamisel tekkinud rikkeid ei parandata garantiiremondi korras. AEG elektriseadmete käsitsemisel kehtivad ohutusnõuded vastavad elektriseadmete kasutamisel kehtivatele tunnustatud standarditele ja Saksa seadustele. Käesoleva seadme tootjana leiame siiski, peame teid täiendavalt tutvustama järgmiste ohutustehnika nõuetega.
Üldised ohutusnõuded
Olge ettevaatlikud elektriseadmete ühendamisel seadmete lähedal olevatesse seinakontaktidesse. Ühenduskaablid ei tohi mitte mingil juhul puutuda vastu pliidi keedukohti ega kinni jääda kuuma praeahjuukse vahele.
Ärge hoidke praeahjus kergesti süttivast materjalist esemeid. Praeahju sisselülitamisel võivad need süttida.
Ohutuse tagamiseks on
Jõu kasutamine, eriti esipaneeli klaasi servade juures võib põhjustada klaasi purunemist.
Ettevaatust
! Põletusoht! Küpsetamisel, praadimisel või grilli kasutamisel lähevad
keelatud
seadet puhastada auru- või suruõhupesuriga.
praeahju uks ning samuti ahju sisepinnad, kütteelement ja lisaseadised kuumaks. Kasutage põletushaavade vältimiseks alati pajalappi või -kindaid.
kogu aeg
Kuum rasv ja õlid süttivad kergesti. Kui kasutate toidu valmistamisel rasva või õli (näiteks
jälgida, et väikesed lapsed ei pääseks pliidi juurde.
Samal põhjusel
tuleb
friikartulite praadimisel), ei tohi seadet jätta järelvalveta.
Kui mõni roa valmistamiseks kasutatav koostisaine sisaldab alkoholi, võib ahjus tekkida kergesti süttiv piirituse ja õhu segu. Sel juhul tuleb praeahju ukse avamisel olla ettevaatlik. Jälgige, et lähedal ei oleks mingeid süüteallikaid, sädemeid ega lahtist tuld. On soovitatav jätta küpsetatud roog umbes 10-15 minutiks suletud uksega ja välja lülitatud praeahju jahtuma.
Pliidi
remonti
tohivad teostada üksnes vastava
kvalifikatsiooniga spetsialistid
. Oskamatult tehtud remont võib kasutajale põhjustada suurt ohtu. Kui seadet on vaja remontida, pöörduge seadme müüja poole või hooldusfirmasse.
Häirete korral seadme töös lülitage või keerake kaitsmed välja.
Õige kasutamine
Käesolev seade on mõeldud keedetud, praetud ja küpsetatud roogade valmistamiseks kodumajapidamises. Seadet ei tohi kasutada mitte mingil muul otstarbel.
Kasutage pliiti üksnes toidu valmistamiseks.
Ärge kasutage praeahju ruumide kütmiseks.
Page 5
Seadme kahjustamise vältimine
Ärge laotage praeahju alumiiniumfooliumi ega asetage praealuseid, küpsetusplaate jms ahju põhja, sest kontsentreeritud kuumus võib kahjustada praeahju emailkatet.
Puhastage pliiti pärast iga toiduvalmistamist. Nii on plekke kõige lihtsam eemaldada ja need ei põle pliidipinnale kinni.
Küpsetusplaadilt maha loksunud puuviljamahl jätab raskesti eemaldatavaid plekke. Väga mahlaste pirukate korral tuleb kasutada universaalset küpsetusplaati.
Mitte kunagi ei tohi valada vett otse kuuma praeahju. See võib põhjustada emailkatte kahjustamist.
Ärge koormake lahtist praeahju ust.
Ärge jätke niiskeid toiduaineid praeahju seisma.
Utiliseerimine
Pakkematerjalide utiliseerimine
Kõik kasutatud pakkematerjalid on täielikult ümbertöödeldavad ja uuesti kasutatavad. Pappkast on valmistatud 80% ulatuses taaskasutatud materjalist. Sünteetilised materjalid on tähistatud järgmiselt:
>PE< polüetüleen, näiteks välimine kilepakend ja sisemise pakend.
>PS< vahtpolüstürool, näiteks vooderdusmaterjal, ei sisalda fluorkloorsüsivesinikke.
Kõiki äraviskamisele kuuluvaid pakkematerjale võtavad tasuta vastu seadmete müügifirmad.
Vana seadme äraviskamine
Keskkonnakaitse huvides on oluline, et täitunud tööeaga seadmed utiliseeritakse õigel viisil. See kehtib nii teie vana seadme kohta kui ka uue seadme kohta, kui te seda kunagi tulevikus enam ei vaja.
Hoiatus!
Enne vana seadme äraviskamist tuleb see muuta kasutuskõlbmatuks. Eemaldage pistik pistikupesast ja lõigake toitekaabel läbi. See takistab laste sattumist mängides eluohtlikku olukorda.
Juhised utiliseerimiseks
Seadet ei tohi ära visata koos majapidamisjäätmetega.
Informatsiooni majapidamismasinate ja analoogsete jäätmete kogumise kuupäevade või vastuvõtukohtade kohta on võimalik saada linnapuhastusega tegelevast ettevõttest või kohalikust omavalitsusest .
Vana seadme võib viia ka AEG-seadmeid müüvasse firmasse, kes ostab selle väikese hüvitise eest tagasi.
Keskkonnasõbralik isolatsioon
Praeahi on isoleeritud keskkonnasõbraliku materjaliga. Selle materjali kahjulike ainete sisaldust on kontrollinud sõltumatud kontrollimiskeskused, kes on isolatsiooni tunnistanud ohutuks.
Page 6
Seadme kirjeldus
Juhtpaneel
Ahju sisselülitamise märgutuli Temperatuuri märgutuli
Kella funktsioonid
Ahju funktsioonide valikunupp
Temperatuuri valikunupp
Seade on varustatud sissevajutatavate pööratavate nuppudega.
Ahju funktsioonid ja funktsioonide näidik
Valikunupp praeahju soovitava funktsiooni valimiseks. Praeahju funktsioonide näidikul kuvatakse praeahju valitud funktsiooni.
Temperatuuri valikunupp ja temperatuuri näidik
Valikunupp soovitud praeahju temperatuuri seadistamiseks. Valitud temperatuuri kuvatakse temperatuuri näidikul.
Ahju sisselülitamise märgutuli
Ahju sisselülitamist näitav kollane märgutuli süttib kohe, kui praeahi või mõni keedukoht on sisse lülitatud.
Temperatuuri märgutuli
Praeahju kuumenemise ajal põleb punane temperatuuri märgutuli, mis lülitub välja kohe, kui soovitud temperatuur on saavutatud.
Kellafunktsioonid ja ajanäidik
Kella funktsioonide seadistamise nupp. Ajanäidikul kuvatakse jooksvat kellaaega või märguande kellaaega.
Kellafunktsioonid
Seade on varustatud programmeeritava kellaga, mida võib kasutada tavalise kellana, countdown-taimerina ehk "munakellana" või küpsetus- ja praadimisaja seadmiseks automaatfunktsioonide kasutamisel.
Kellaaeg
Kui pole valitud kella teisi funktsioone, kuvatakse kellanäidikul jooksvat kellaaega.
Countdown
Kasutades COUNTDOWN-funktsiooni, võite panna kella helisema kuni 2 tunni ja 30 pikkuse ajavahemiku möödumisel. COUNTDOWN-funktsioon töötab nagu tavaline köögikell ega mõjuta mitte mingil viisil praeahju tööd.
-taimer
Page 7
Automaatse sisse- ja väljalülitamise funktsioon
Praeahju TÖÖTAMISE KESTUSE ja TÖÖTAMISE LÕPU funktsioonide abil on võimalik kella programmeerida nii, et praeahi lülitub automaatselt välja või sisse ja välja.
Praeahju varustus
Tugivõrede tasapinnad
Praeahju mõlemale küljele on paigutatud tugivõred, kuhu saab praeahju tarvikuid asetada viiele erinevale tasapinnale.
Väljalibisemise kaitse
Kõik praeahjus kasutatavad väljatõmmatavad tarvikud on varustatud spetsiaalse kaitseseadisega, mis takistab tarvikute kogemata väljalibisemise eest. Väljatõmmatavate tarvikute paigutamisel praeahju peab see kaitseseadis asuma tagapool.
Rasvafilter
Pliidi komplekti kuuluv rasvafilter kaitseb praeahju tagaseinas olevat ventilaatorit määrdumise eest. Rasvafilter tuleb alati oma kohale paigutada, kui praete funktsioonide Kuum õhk või Infrapunapraadimine abil otse restil, universaalsel küpsetusplaadil või mõnes muus lahtises praadimisnõus.
Auru väljalaskeava
Aur juhitakse praeahjust välja uksekäepideme all asuvast ventilatsiooniavast.
Metallist esipaneeliga seadmete korral:
Auru juhitakse praeahjust välja ukse ülemise serva ja juhtpaneeli vahel asuvast avast.
Ventilaatori töötamine
Praeahju sisselülitamisel lülitub ventilaator automaatselt sisse. Pärast praeahju väljalülitamist töötab ventilaator veel veidi aega seadme jahutamiseks ning lülitub seejärel automaatselt välja.
Page 8
Küpsetustabel
Praeahju ukse siseküljele on kinnitatud küpsetustabel, mis sisaldab informatsiooni tavalisemate roogade valmistamise kohta.
Praeahju tarvikud
Tarnekomplekti kuuluvad järgmised tarvikud:
Universaalne rest
Nõude ja küpsetusvormide asetamiseks ahju, praadimiseks ja grillimiseks
Universaalne küpsetusplaat
mahlastele pirukatele, kasutamiseks praadimis- või küpsetusplaadina või rasva kogumisalusena
Küpsetusplaat
kookide ja küpsiste küpsetamiseks
Page 9
Praeahju funktsioonid
Praeahjul on järgmised funktsioonid:
Soolo-kuum õhk
See on parim funktsioon pirukate küpsetamiseks funktsioon tugevasti pruunistatud ja krõbeda koorikuga toitude küpsetamiseks. Sellisteks küpsetisteks on pitsa, sibulapirukas (quiche lorraine), juustukook jne. Praeahju temperatuur on selle funktsiooni korral 20-40 ºC võrra madalam kui funktsiooni Kahepoolne kuumutamine korral. Töötab funktsioon Kahepoolne kuumutamine ning lisaks on sisse lülitatud ventilaator.
Multi – kuum õhk
Funktsioon Multi – kuum õhk on eriti sobiv üheaegseks
praeahju tasapinnal.
Praeahju temperatuur on selle funktsiooni korral 20-40 ºC võrra madalam kui funktsiooni Kahepoolne kuumutamine korral. Sisse on lülitatud ringkuumutuselement ja üks osa alumisest kuumutuselemendist. Praeahju tagaseinas olev ventilaator aitab täiendavalt kaasa kuuma õhu pidevale ringlusele praeahjus. Soojus pääseb valmistatava roa juurde kõikidest suundadest.
Kahepoolne kuumutamine
Kahepoolne kuumutamine sobib
tasapinnal.
Kuumutamine toimub ühtlaselt nii ülevalt kui alt.
Alumine kuumutamine
Selle praeahju funktsiooni abil on võimalik küpsetistele nagu näiteks mahlastele kookidele
küpsetada kõvemat põhja
Töötab üksnes praeahju põhja all olev kuumutuselement.
Sulatamine
Selle funktsiooni abil on võimalik toiduaineid nagu torte, võid, leiba, puuvilju jne, mis nõuavad ettevaatlikku ümberkäimist. Selle funktsiooni korral töötab üksnes ventilaator, kuumutuselemente sisse ei lülitata.
Grill
Grilli kasutatakse lapikute toitude nagu biifsteekide, šnitslite ja kala
pruunistamiseks
Kuumutamine toimub praeahju laes asuva grillimise kuumutuselemendiga.
Topeltgrill
Topeltgrilli kasutatakse suures koguses lapikute toitude nagu biifsteekide, šnitslite ja kala
grillimiseks ning pruunistamiseks
Selle funktsiooni kasutamisel lülitatakse sisse praeahju laes asuv teine, täiendav grillimise kuumutuselement.
Infrapunapraadimine
Infrapunapraadimine sobib eriti suurte lihatükkide või linnuliha praeahju tasapinnal. See funktsioon on ette nähtud samuti
küpsetamiseks
Grillimise kuumutuselement ja ventilaator töötavad vaheldumisi.
.
.
küpsetamiseks
.
osaliselt
.
või
ühel tasapinnal
küpsetamiseks mitmel erineval
praadimiseks ühel praeahju
ja
täielikult
ning ühtlaselt
paneerimiseks
. Lisaks sobib see
sulatada
grillimiseks ja
praadimiseks
ja täidiste
ühel
Page 10
Enne pliidi esimest kasutamist
Puhastamine enne esimest kasutamist
Enne esimest kasutamist tuleb praeahju põhjalikult puhastada. Puhastamise kergendamiseks võib sisse lülitada praeahju valgustuse.
1.
Keerake praeahju funktsiooni lülitusnupp asendisse Ahju valgustus .
2.
Võtke praeahjust välja kõik tarvikud ja praeplaatide tugivõred ning peske neid sooja vee ja pesemisvahendiga.
3.
Seejärel peske praeahju samuti sooja vee ja pesemisvahendiga ning kuivatage.
4.
Pühkige pliidi esipaneeli üksnes niiske lapiga.
Roostevabast terasest esipaneeli puhastamiseks kasutage müügil olevaid puhastusvahendeid, mis tekitavad pinnale sõrmejälgede eest kaitsva kilekihi.
Tähelepanu!
Need võivad pliidi pealispinda kahjustada.
Kellaaja seadmine
Praeahju töötamiseks on vajalik kellaaja seadistamine.
Ärge kasutage teravaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid!
Pärast pliidi vooluvõrku lülitamist või voolu tagasitulekut pärast voolukatkestust vilgub kellaaja funktsiooni näidik.
1.
Seadke nupu + või - abil õige kellaaeg.
2.
Oodake 5 sekundit. Vilkumine lõpeb ja kuvatakse seadistatud kellaaega.
Pliit on kasutusvalmis.
10
Page 11
Kellaaja muutmine
1.
Vajutage nuppu VALIMINE nii mitu korda, kuni funktsiooni KELLAAEG näidik vilgub.
2.
Seadistage nupu + või - abil õige kellaaeg.
3.
Oodake 5 sekundit.
Vilkumine lõpeb ja kellanäidikul kuvatakse seadistatud kellaaega. Seade on kasutusvalmis.
Kellaaega on võimalik muuta üksnes siis, kui ei ole seadistatud ühtegi automaatfunktsiooni (TÖÖTAMISE KESTUS või TÖÖTAMISE LÕPP).
Praeahju kasutamine
Rasvafiltri sissepanek/väljavõtmine
Paigutage rasvafilter alati praeahju, kui lahtises praadimisnõus.
Rasvafiltri sissepanek
Võtke rasvafiltri käepidemest kinni ja seadke mõlemad hoidikud ülevalt alla praeahju tagaseina avadesse (ventilaatoriavadesse).
Rasvafiltri väljavõtmine
Võtke rasvafiltri käepidemest kinni ja tõmmake ülespoole lahti.
praete
kinnikatmata toite restil, rasvapannil või
11
Page 12
p
pp
Praadimisresti ja universaalse küpsetusplaadi kohaleasetamine
Kõik praeahjutarvikud omavad paremas ja vasakus servas väikseid kumerusi. Need kumerused takistavad tarvikute väljalibisemist ning peavad alati olema allapoole pööratud.
Resti kohaleasetamine
Rest tuleb kohale asetada selliselt, et mõlemad juhtvardad on ülespoole pööratud. Väljalibisemise takisti peab olema pööratud allapoole ja jääma praeahju kambri tagumisse ossa.
Resti ja küpsetusplaadi kohaleasetamine
Praadimisresti ja universaalse küpsetusplaadi üheaegsel kasutamisel tuleb resti väljalibisemise takisti seada täpselt plaadi kumerustele.
Praeahju sisse- ja väljalülitamine
Praeahju sisselülitamise märgutuli Temperatuuri märgutuli
Praeahju funktsioonide valikunupp Kella funktsioonid
1.
Praeahju sisselülitamiseks vajutage nuppe “Praeahju funktsioonid” ja “Temperatuuri valimine” . Nupud tulevad pesadest välja.
2.
Seadke ahi soovitud funktsioonile, pöörates valikunuppu “Praeahju funktsioonid” . Funktsioonide näidikule ilmub valitud funktsiooni sümbol.
3.
Soovitud temperatuurile seadmiseks pöörake nuppu “Temperatuuri valimine”. Temperatuuri näidikul kuvatakse valitud temperatuuri.
4.
Praeahju töötamise ajaks jääb sisselülitamist tähistav märgutuli põlema. Temperatuuri märgutuli põleb ahju kuumenemise ajal. Seadistatud temperatuuri saavutamisel lülitub temperatuuri märgutuli välja.
5.
Praeahju väljalülitamiseks pöörake nupud “Praeahju funktsioonid” ja “Temperatuuri valimine” 0-asendisse.
6.
Suruge nupud tagasi juhtimispaneeli sisse.
eratuuri valikunu
Te m
12
Page 13
Automaatfunktsiooni kasutamine
On võimalik valida järgmiseid funktsioone:
TÖÖTAMISE KESTUS
Funktsiooni TÖÖTAMISE KESTUS abil saab seadistada ajavahemiku, mille jooksul praeahi peab töötama.
Vajutage nuppu VALIMINE nii mitu korda, kuni vilgub funktsiooni TÖÖTAMISE KESTUS märgutuli.
2.
Nupu + või - abil seadistage soovitud toiduvalmistamise kestus.
Oodake 5 sekundit. Näidik hakkab uuesti näitama
kellaaega. Praeahju funktsiooni TÖÖTAMISE KESTUS märgutuli süttib ja ahi hakkab otsekohe tööle. Kindlaksmääratud ajavahemiku täissaamisel hakkab funktsiooni märgutuli vilkuma, kahe minuti jooksul kostab helisignaal ja praeahi lülitub välja.
Mistahes nupu vajutamine lülitab helisignaali välja.
Soovitud praeahju funktsiooni ja temperatuuri saab valida enne või pärast automaatfunktsiooni seadistamist. Praeahju kasutamise lõpetamisel keerake ahjufunktsiooni ja temperatuuri nupud tagasi 0-asendisse.
13
Page 14
TÖÖTAMISE LÕPETAMINE
Funktsiooni TÖÖTAMISE LÕPETAMINE abil saab praeahju seada automaatsele väljalülitumisele.
Vajutage nuppu VALIMINE nii mitu korda, kuni vilgub funktsiooni TÖÖTAMISE LÕPETAMINE märgutuli.
Nupu + või - abil seadistage soovitud väljalülitumise aeg.
Oodake 5 sekundit. Näidik hakkab uuesti kellaaega
näitama. Süttib märgutuli TÖÖTAMISE LÕPETAMINE ja ahi hakkab otsekohe tööle. Kui seadistatud ajavahemik saab täis, hakkab funktsiooni märgutuli vilkuma, kahe minuti jooksul kostab helisignaal ja ahi lülitub välja.
Mistahes nupu vajutamine lülitab helisignaali välja.
Soovitud praeahju funktsiooni ja temperatuuri saab valida enne või pärast automaatfunktsiooni seadistamist. Praeahju kasutamise lõpetamisel keerake ahjufunktsiooni ja temperatuuri nupud tagasi 0-asendisse.
14
Page 15
TÖÖTAMISE KESTUS ja TÖÖTAMISE LÕPETAMINE kombineeritult
Funktsioone TÖÖTAMISE KESTUS ja TÖÖTAMISE LÕPETAMINE on võimalik kasutada üheaegselt, kui praeahju on vaja mingil
hilisemal ajamomendil
automaatselt sisse- ja
välja lülitada.
1.
Seadistage funktsiooni TÖÖTAMISE KESTUS abil ajavahemik, mis on vajalik toidu valmimiseks.
Näiteks 1 tund.
2.
Seadistage funktsiooni TÖÖTAMISE LÕPETAMINE abil ajamoment, millal roog peab olema valmis.
Näiteks kell 14.05.
3.
Põlevad funktsioonide TÖÖTAMISE KESTUS ja TÖÖTAMISE LÕPETAMINE märgutuled ning näidikule
ilmub kellaaeg. Antud näites kell 12.05. Praeahi lülitub väljaarvutatud ajahetkel automaatselt sisse. Näiteks kell 13.05. Ahi lülitub seadistatud ajavahemiku möödumisel välja (14.05).
Soovitud praeahju funktsiooni ja temperatuuri saab valida enne või pärast automaatfunktsiooni seadistamist. Praeahju kasutamise lõpetamisel keerake ahjufunktsiooni ja temperatuuri nupud tagasi 0-asendisse.
15
Page 16
COUNTDOWN
-FUNKTSIOON
COUNTDOWN-ajaarvestuse lõppemisel kostab helisignaal.
1.
Vajutage nuppu VALIMINE nii mitu korda, kuni vilgub
COUNTDOWN-funktsiooni märgutuli.
2.
Seadistage nupu
või - abil soovitud COUNTDOWN-
+
ajavahemik. (maksimaalselt 2 tundi ja 30 minutit)
3.
Oodake 5 sekundit. Näidikul kuvatakse allesjäänud aega. COUNTDOWN-funktsiooni märgutuli süttib. Ajavahemiku täissaamisel hakkab funktsiooni märgutuli vilkuma ja kahe minuti jooksul kostab helisignaal.
4.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage suvalist nuppu.
16
Page 17
Praeahju kasutamine, tabelid ja nõuanded
Küpsetamine
Küpsetamiseks kasutatakse praeahju funktsioone Soolo – kuum õhk
või Kahepoolne kuumutamine .
Tähelepanu!
Küpsetamisel ärge kasutage rasvafiltrit!
Küpsetusvormid
Funktsiooni Kahepoolne kuumutamine korral sobivad kasutamiseks tumedast metallist küpsetusvormid ja spetsiaalse kihiga kaetud vormid.
Funktsioonidele Soolo – kuum õhk ja Multi – kuum õhk korral sobivad kasutamiseks ka heledast metallist küpsetusvormid.
Küpsetustasapinnad
Küpsetamine funktsioonide Soolo – kuum õhk ja Kahepoolne kuumutamine abil on võimalik vaid ühel praeahju tasapinnal.
Funktsiooni Multi – kuum õhk korral on võimalik üheaegselt küpsetada kuni kolmel küpsetusplaadil:
1 küpsetusplaat: praeahju tasapind 3
1 küpsetusvorm: praeahju tasapind 1
, Multi – kuum õhk
2 küpsetusplaati: praeahju tasapinnad 1 ja 4
3 küpsetusplaati: praeahju tasapinnad 1, 3 ja 5
17
Page 18
Üldised juhised
Loendage praeahju tasapindu alati alt üles.
Küpsetusplaatide sisselükkamisel peab kaldserv jääma ettepoole!
Kookide küpsetamisel seadke küpsetusvorm alati resti keskele.
Funktsioonide Soolo – kuum õhk ja Kahepoolne kuumutamine korral võib küpsetada kahes küpsetusvormis korraga. Seadke küpsetusvormid teineteise kõrvale restile. Küpsetusaeg pikeneb, kuid vaid veidi.
Juhised küpsetustabelite kasutamiseks
Küpsetustabelites on toitude valiku kohta esitatud vajalikud andmed temperatuuri, küpsetusaegade ja praeahju tasapindade kohta.
Temperatuurid ja küpsetusajad on orienteeruvad, sest need sõltuvad taina koostisest, selle kogusest ja kasutatavast küpsetusvormist.
Mitmete kookide küpsetamisel küpsetusplaatidel või –vormides võib küpsetusaeg minna 10-15 minutit pikemaks.
Mahlaseid küpsetatavaid toite (näiteks pitsasid, puuviljakooke jne) valmistatakse ühel praeahju tasapinnal.
On soovitatav esimesel korral lülitada praeahi madalamale temperatuurile ja alles vajaduse korral, st kui soovitakse tugevamat pruunistamist või kui küpsetusaeg venib liiga pikaks, valida kõrgem temperatuur.
Kui teie retseptile ei leidu konkreetseid andmeid, tuleb kasutada mõne sarnase küpsetise kohta esitatud andmeid.
Küpsetatava toote paksuse erinevused võivad küpsetamise alguses tuua kaasa ebaühtlase pruunistumise.
Sellisel juhul ärge muutke temperatuuri seadistust
.
Küpsetamise käigus pruunistumise erinevused ühtlustuvad.
Jääksoojuse ärakasutamiseks lülitage praeahi välja 10-15 minutit enne küpsetusaja lõppu. Tabeli andmed kehtivad, kui pole teisiti öeldud, toitude asetamisel külma praeahju.
18
Page 19
Küpsetustabel
Küpsetamine ühel praeahju tasapinnal
Küpsetise liik Soolo – kuum õhk
Kahepoolne
kuumutamine
Aeg
Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Küpsetised küpsetus­vormides
Rõngas- koogid 1 Liivakook/
puuviljakook
Biskviittort 1 Muretainast
tordipõhi Biskviittainast
tordipõhi Kattega
õunatort
1 150-170
Pikantne tort (näiteks quiche
lorraine)
Temperatuur
ºC
150-
140-
150-
170-
150-
160
160
160
180
170
160-
180
Praeahju tasapind
Temperatuur
ºC
mõlemale
funktsioonile
(arvestus
alt üles)
1 160-180 0:50 – 1:10
1 150-170 1:10 – 1:30
1 160-180 0:25 – 0:40
2 190-2101 0:10 – 0:20
2 170-190 0:20 – 0:25
170
-190 0:50 – 1:00
1 190-210 0:30 – 1:10
h : min
Juustutort 1 140-160
Küpsetised küpsetus­plaatidel
Stritsel/Kringel 3 160-170 Jõulukorvikesed 3 150-170 Leib (rukkileib)
alguses
............seejärel
Tuuletaskud, ekläärid
180-2001
140-160
160-
170
Rullbiskviit 3 150-170
150-
Purukoogid 3 Või-/
suhkrukoogid
3 160-170
160
Puuviljakook (pärmi-/biskviit-
150-
170
tainast)2
1
1
1
1
3 190-210 0:15 – 0:30
3 170-190 0:25 – 0:50
170
-190 1:00 – 1:30
170 160
-190
-180
0:30 – 0:40 0:40 – 1:00
2501
160
-180
180
190
1
-200
-2101 0:15 – 0:30
0:30 – 1:00
0:10 – 0:20
0:20
19
Page 20
Küpsetise liik Soolo – kuum õhk
Kahepoolne
kuumutamine
Aeg
Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Muretainast
puuviljakook1 Õrna täidisega
­plaadikoogid (näiteks kohupiima­ja kreemikoogid, mandlikattega mee­vahukoorekoogid )
Pitsa (rohke
kattega)2 Pitsa (õhuke) 1 Karaskid 1
Madalad magusad
või pikantsed pirukad
Temperatuur
ºC
160-
170
-
180-
200­200­180-
200
220 220 200
Praeahju
tasapind
Temperatuur
ºC
mõlemale
funktsioonile
(arvestus
alt üles)
3 170-190 0:40 – 1:20
160
-1801 0:40 – 1:20
1 190-2101 0:30 – 1:00
1 230-3001 0:10 – 0:25 1 270-3001 0:08 – 0:15 1 210-230 0:35 – 0:50
h : min
Väikeküpsetised
Muretainast
150-
160
küpsised Kreemitorukesed 3 Võiküpsised 3 Beseekoogid,
140­150-
80-
150 160
100
besee Mandli- või
100-
120
pähkliküpsised Väikesed pärmi-
160-
170
tainakoogid Väikesed lehetaina-
170-
180
1
koogid
1) Asetage kuuma praeahju
2) Kasutage universaalset plaati või rasvapanni! Rasvase kirjaga on toodud numbrid
sellele tootele optimaalse praeahju funktsiooni
veerus.
3 170-1901 0:06 – 0:20
3 160-1801 0:10 – 0:40 3 170-190 0:15 – 0:20 3 100-120 2:00 – 2:30
3 120-140 0:30 – 0:60
3 170-190 0:20 – 0:40
3 190-2201 0:20 – 0:30
20
Page 21
Küpsetamine mitmel praeahju tasapinnal
Multi – kuum õhk
Küpsetise liik
Praeahju tasapind (arvestus alt üles)
2 tasapinda 3 tasapinda
Temperatuur
ºC
Aeg
h : min
Küpsetusplaadil küpsetatavad tooted
Tuuletaskud/
1/4 -
ekläärid Purukook 1/4 -
Väikeküpsetised
Muretainaküpsised 1/4 1/3/5 Kreemitorukesed 1/4 1/3/5 Võiküpsised 1/4 ­Beseekoogid, besee 1/4 ­Mandli- või
1/4 -
pähkliküpsised Väikesed pärmi-
1/4 -
tainakoogid Väikesed lehetaina-
1/4 -
koogid Saiakesed 1/4 -
Nõuanded küpsetamiseks
Nõuanne
140
-1801 0:35 – 0:60
140
-160 0:30 – 0:60
150
-160 0:15 – 0:35
140
-150 0:20 – 0:60
160
-170 0:25 – 0:40
80
-100 2:10 – 2:50
100
-120 0:40 – 1:20
160
-170 0:30 – 0:60
170
-1801 0:30 – 0:50
180
-1901 0:30 – 0:55
Piruka valmidust on võimalik määrata järgmiselt:
Pistke piruka kõige paksemasse ossa puutikk. Kui taigen enam tiku külge kinni ei jää, võib praeahju välja lülitada ja kasutada jääksoojust.
Pirukas laguneb koost (jääb kleepuvaks, tooreks, mõnest kohast tainaseks)
Kontrollige retsepti. Järgmisel korral sama liiki pirukat küpsetades vähendage vedelate koostisainete kogust. Pidage kinni taina segamise soovitatavast kestusest, eriti mikseri kasutamisel.
Piruka alumine koorik on liiga hele Järgmisel korral kasutage tumedat
küpsetusvormi või asetage pirukas ühe tasapinna võrra allapoole.
Mahlase täidisega pirukas ei ole läbi küpsenud/ küpseb ebaühtlaselt
Küpsetage sellist pirukat järgmisel korral kauem ja madalamal temperatuuril.
21
Page 22
Vormiroogade ja üleküpsetatud roogade tabel
Küpsetise liik
Kahepoolne
kuumutamine
Infrapunapraadimine
Aeg
Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Nuudlivorm 1 Lasanje 1 Üleküpsetatud
juurvili1 Üleküpsetatud
baketid1 Suflee 1 Kalavorm 1 Täidetud juurvili 1 180-200 1
1) Asetage kuuma praeahju
Rasvase kirjaga on toodud numbrid veerus.
1 200-220 1
1 200-220 1
Temperatuur
ºC
180-
200
180-
200
180-
200
180-
200
sellele tootele optimaalse praeahju funktsiooni
Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Külmutatud valmistoiduainete tabel
Toiduaine
Praeahju tasapind
(arvestus alt üles)
Praeahju funktsioon Temperatuur
Temperatuur
ºC
1 160-170 0:45 – 1:00 1 160-170 0:25 – 0:40
160
-170 0:15 – 0:30
160
-170 0:15 – 0:30
- - 0:40 – 0:60
1 160-170 0:30 – 1:00
160
-170
mõlemale
funktsioonile
h : min
0:30 – 1:00
Külmutatud pitsa
Friikartulid1 (300-600 g)
Baketid 3 Kahepoolne
Puuviljapirukas 3 Kahepoolne
1) Märkus: Friikartulit tuleb 2-3 korda segada.
3 Kahepoolne
kuumutamine
3 Infrapuna-
praadimine
kuumutamine
kuumutamine
Vastavalt
valmistaja
juhistele
200-220 ºC 15-25 min Friikartulid1
Vastavalt
valmistaja
juhistele
Vastavalt
valmistaja
juhistele
Vastavalt
valmistaja
juhistele
Vastavalt
valmistaja
juhistele
Vastavalt
valmistaja
juhistele
Külmutatud
pitsa
(300-600 g)
Baketid
Puuviljapirukas
22
Page 23
Praadimine
Praadimiseks kasutage praeahju funktsioone Infrapunapraadimine või Kahepoolne kuumutamine
Praadimisnõud
Praadimiseks sobivad igasugused tulekindlad nõud.
Plastkäepidemetega nõude kasutamisel tuleb jälgida, et käepidemete materjal oleks kuumakindel.
Suuri lihatükke (näiteks kalkun, hani, 3-4 kanapoega, 3-4 vasikajalga) võib praadida
universaalsel praeplaadil või restil, mille alla on asetatud universaalne praeplaat
Igasuguseid tailiha liike (näiteks vasikaliha, loomaliha, marineeritud lihast praed, külmutatud liha) on soovitatav praadida mahlasemaks.
Igasuguseid liharoogi, millel peab olema pruunistatud koorik (näiteks sealiha, hakkliha, lambaliha, part, 1-2 vasikajalga, 1-2 kanapoega, väikelinnud, röstbiifsteek, fileed, ulukiliha) võib praadida
Nõuanne
: Kui kasutate praadimiseks (eriti väiksemate koguste korral) praadimisnõud,
lahtises praadimisnõus
määrdub praeahi vähem!
Praeahju tasapinnad
Informatsioon praeahju tasapindade kohta on esitatud allpool toodud tabelis.
Praadimistabeli kasutamise juhised
Tabelist leiate mitmesuguste lihaliikide kohta andmeid sobivate praeahju funktsioonide, temperatuuri seadistuste, küpsemisaja ja kasutatavate praeahju tasapindade kohta. Andmed toiduvalmistamise kestuse kohta on orienteeruva iseloomuga.
On soovitatav praeahjus mitte praadida ega küpsetada liha või kala
alla ühe kilogrammi.
Üldjuhul sobib väga taisest lihast roogade korral nagu kalaroad ja ulukilihast road kasutamiseks praeahju funktsioon Kahepoolne kuumutamine lihaliikide korral (eriti linnuliha) on soovitatav kasutada funktsiooni Infrapunapraadimine
.
Vajalik toiduvalmistamise kestus sõltub liha liigist ja kvaliteedist.
Et eralduv mahl või rasv ei kõrbeks praadimisnõu pinnale kinni, on praadimisnõusse soovitatav lisada veidi vedelikku.
Pöörake praele teine külg, kui toiduvalmistamise kestusest on täitunud 2/3.
10-15 minutit enne ettenähtud praadimisaja lõppu tuleb praeahi välja lülitada ja kasutada jääksoojust.
kaanega praadimisnõus
.
. Igasuguste muude
. Liha jääb nii
, mille kogus jääb
otse
.
23
Page 24
Praadimistabel
Liha liik Kogus
Kahepoolne
kuumutamine
Infrapunapraadimine Aeg
Kaal Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Loomaliha
Hautatud/
1-1,5 kg 1
praetud liha Rostbiif või
filee
-
seest
punane
-
seest roosa
paksus
1 cm
paksus
1 250-2701 1
1 250-2701 1
1 cm
-
hästi
küpsenud
Sealiha
Abatükk,
paksus
1 250-2701 1
1 cm
1-1,5 kg 1 210-220 1
kael, sink
Temperatuur
ºC
200
-250 -
Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Temperatuur
ºC
-
190-
180-
170-
200
190
180
160-
180
tunnid:
minutid
2:00–2:30
paksusega
1 cm
0:05–0:06
0:06–0:08
0:08–0:10
1:30–2:00
Karbonaad,
1-1,5 kg 1 180-190 1
suitsuribi Pikkpoiss 750 g –
1 170-180 1
1 kg
Seakoot (eelnevalt
750 g –
1 kg
1 210-220 1
keedetud)
Vasikaliha
Vasikapraad 1 kg 1 210-220 1 Vasikakoot 1,5-2 kg 1 210-225 1
Lambaliha
Lambakoot,
1-1,5 kg 1 210-220 1
lambapraad Lamba
1-1,5 kg 1 210-220 1
abatükk
170-
160-
150-
160 160-
150-
160-
180
170
170
-180 180
170
180
1:00–1:30
0:45–1:00
1:30–2:00
1:30–2:00
2:00-2:30
1:05–2:00
1:00–1:30
24
Page 25
Liha liik Kogus
Kahepoolne
kuumutamine
Infrapunapraadimine Aeg
Kaal Praeahju
tasapind
(arvestus
alt üles)
Ulukiliha
Jänese
kuni 1 kg 3 seljatükid, jänesejalad
Hirve/
1,5-2 kg 1 põdra seljalõigud
Hirve-/
1,5-2 kg 1 põdrajalg
Linnuliha
Tükeldatud linnuliha 4-6 tükki
Broiler 2-4 poolt
Tükid
3 220-250 3
suurusega
200-250 g
Igaüks
3 220-250 3
400-500 g
Temperatuur
ºC
250
220
210
1
220-
210-
200-
Praeahju
tasapind
Temperatuur
ºC
(arvestus
alt üles)
3 160-170 0:25–0:40
200
200
1:15–1:45
1:30–2:15
0:35-0:50
0:35-0:50
1 160-180
1 160-180
180-
180-
tunnid:
minutid
Broiler,
1-1,5 kg 1 220-250 1 metslind
Part 1,5-2 kg 1 210-220 1 Hani 3,5-5 kg 1 200-210 1 Kalkun 2,5-3,5 kg
4-6 kg
200-210
180-200
Kala (hau­tamiseks)
Terve kala 1,5-2 kg 2/3
210-
220
2/3 160-170
1) Asetage kuuma praeahju. Praeahju funktsiooni veerus on rasvase kirjaga toodud arvud, mis on
jaoks optimaalsed.
170-
160­150­150-
180
180 160 160
140-
150
antud toiduaine
0:45-1:15
1:00-1:30 2:30-3:00 1:30-2:00
2:30-4:00
0:45-1:15
25
Page 26
Grillimine
Grillimiseks kasutatakse praeahju funktsiooni Topeltgrill või Grill koos temperatuuri seadistamisega .
Tähelepanu!
Tühja ahju tuleb alati
funktsiooni Grill abil 5 minutit
ette soojendada!
Grillimisnõud
Kasutage grillimiseks üheaegselt resti ja universaalset praadimisplaati.
Praeahju tasapinnad
Lapikute toiduainete grillimiseks kasutage alati praeahju
4. tasapinda alt loetuna.
Märkused grillimistabeli juurde
Grillimise kestused on esitatud üksnes orienteeruvalt, sest täpne kestus sõltub liha või kala liigist ja kvaliteedist.
Grillimiseks sobivad eriti hästi liha või kala lapikud tükid.
Ligikaudu poole grillimisaja täissaamisel tuleb grillitavatele toitudele keerata teine külg.
Hoiatus
! Grillimise ajal peab praeahju uks olema alati kinni. Põletusoht!
Grillimistabel
Grillimise kestus Grillitavad
toiduained
Praeahju tasapind
alt loetuna
Üks külg Teine külg
Frikadellid 4 8-10 min 6-8 min Seafilee 4 10-12 min 6-10 min Grillvorstid 4 8-10 min 6-8 min Loomalihabiifsteek,
4 6-7 min 5-6 min
vasikabiifsteek Loomafilee, rostbiif
3 10-12 min 10-12 min
(ca 1 kg) Röstitud leib1 3 2-3 min 2-3 min Röstitud võileivad 3 6-8 min -
1) Ärge kasutage universaalset praeplaati üheaegselt grillimisrestiga.
26
Page 27
Sulatamine
Toiduainete sulatamiseks kasutage praeahju funktsiooni Sulatamine .
Sulatamisel kasutatavad nõud
Pange sulatatavad toiduained taldrikule ja asetage taldrik restile.
Katke toiduained üksnes kalkapaberiga või sobiva kilega. Ärge katke sulatatavaid toiduaineid taldriku või kausiga, sest see pikendab tunduvalt sulamiseks kuluvat aega.
Praeahju tasapinnad
Toiduainete sulatamiseks asetage rest praeahju
esimesele tasapinnale alt loetuna.
Märkused sulatustabeli juurde
Allpool toodud tabel esitab orienteeruvaid andmeid selle kohta, kui kaua võtab erinevate toiduainete sulatamine aega.
Sulatustabel
Toiduaine Sulatusaeg,
min
Lõpliku sulamise täiendav aeg, min
Märkused
Broiler, 1000 g 100-140 20-30 Asetage kanapoeg
ümberpööratud alustassil suuremale vaagnale. Pöörake kanapoeg pärast poole sulatusaja möödumist ringi või katke kilega kinni.
Liha, 1000 g 100-140 20-30 Sulatage lahtiselt, seejärel
pärast poole sulatusaja möödumist pöörake ringi . Võib ka kilega kinni katta.
Liha, 500 g 90-120 20-30 Sulatage lahtiselt, seejärel
pärast poole sulatusaja möödumist pöörake ringi .
Võib ka kilega kinni katta. Forell, 150 g 25-35 10-15 Sulatage lahtiselt. Aedmaasikad, 300 g 30-40 10-20 Sulatage lahtiselt. Või, 250 g 30-40 10-15 Sulatage lahtiselt. Koor, 2 x 200 g 80-100 10-15 Sulatage lahtiselt. (koort
saab hästi vahule lüüa ka
siis, kui see ei ole veel
osaliselt sulanud) Tort, 1400 g 60 60 Sulatage lahtiselt.
27
Page 28
Konserveerimine
Konserveerimiseks kasutage praeahju funktsiooni Multi – kuum õhk .
Konserveerimisel kasutatavad nõud
Kasutage konserveerimiseks üksnes müügil olevaid klaaspurke (kummitihendiga klaaskaanega konserveerimispurke).
Kinnikeeratavate ja bajonettkaantega klaaspurgid ega metallpurgid ei ole kasutamiseks sobivad.
Praeahju tasapinnad
Kasutage konserveerimiseks praeahju
esimest tasapinda alt loetuna
.
Juhised konserveerimiseks
Kasutage konserveerimisel universaalset praeplaati. Sellele mahub kuni kuus liitrist purki.
Asetage universaalsele praeplaadile tass veega, et praeahjus moodustuks piisavalt niiskust.
Paigutage purgid universaalsele praeplaadile selliselt, et need ei puutu üksteise vastu.
Kõik purgid peavad olema ühepalju täidetud ja suletud.
Konserveerimisaeg
Puuviljad, marjad ja marineeritud kurgid
1.
Lülitage praeahi funktsioonile Multi – kuum õhk ja seadke temperatuur väärtusele 160 ºC.
2.
Kui vedelik hakkab esimestes purkides mulle ajama (liitriste purkide korral toimub see ligikaudu 45 minuti pärast), tuleb praeahi välja lülitada.
3.
Jätke purgid suletud uksega praeahju veel ligikaudu 30 minutiks seisma. Kui purkides konserveeritakse väga õrnu marju või puuvilju, näiteks aedmaasikaid, jäetakse purgid praeahju veel 15 minutuks.
Juurviljad ja liha
1.
Seadke praeahi funktsioonile Multi – kuum õhk ja seadke temperatuur väärtusele 160 ºC.
2.
Kui vedelik hakkab esimestes purkides mulle ajama, tuleb temperatuuri alandada väärtuseni 100 ºC.
3.
Jätkake keetmist temperatuuril 100 ºC veel ca 60-90 minutit.
4.
Seejärel lülitage praeahi välja ja jätke purgid suletud uksega praeahju veel 30 minutiks seisma.
28
Page 29
Puhastamine ja hooldus
Seadme puhastamine väljastpoolt
Pühkige seadme esipaneeli pehme lapiga, mida on immutatud pesemisvahendi sooja lahusega.
Ärge kasutage mingeid aktiivseid keemilisi pesuvahendeid, teravaid ega abrasiivseid pesemisvahendeid.
Roostevabast terasest esipaneeli puhastamiseks kasutage müügil olevaid puhastusvahendeid. Need puhastusvahendid moodustavad ühtlasi kaitsekile, mis kaitseb esipaneeli näpujälgede eest.
Alumiiniumist esipaneeli juures võib peale pesemisvahendi lahuse kasutada veel klaasipuhastusvahendeid.
Praeahju sisekambri puhastamine
Praeahju valgustus
Praeahju puhastamise kergendamiseks lülitage sisse praeahju valgustus.
Puhastamine
1.
Puhastage praeahju pärast iga kasutamist vee ja puhastusvahendiga, lisades mõne tilga äädikat.
2.
Seejärel kuivatage praeahju lapiga.
3.
Kinnijäänud mustuse eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid praeahju puhastusvahendeid.
Hoiatus
kõrgsurvepesureid.
Tähelepanu!
pidada puhastusvahendi tootja juhistest!
Tarvikute puhastamine
Peske kõiki praeahjus kasutatavaid tarvikuid (reste, küpsetusplaate jne) pärast iga kasutamist ja kuivatage hoolikalt. Puhastamise kergendamiseks võib tarvikuid eelnevalt leotada.
: Ohutusnõuete tõttu ei tohi seadme pesemisel kasutada auru- ega
Praeahju aerosool-puhastusvahendite kasutamisel tuleb tingimata kinni
29
Page 30
Praeplaatide külgmised tugivõred
Praeahju külgseinte pesemiseks võib vasak- ja parempoolsed praeplaatide tugivõred praeahju sisekambrist võtta välja.
Praeplaatide külgmiste tugivõrede väljavõtmine
Tõmmake külgmised tugivõred alul eest seina küljest lahti (1) ning võtke need seejärel tagumistelt kinnitustelt maha (2).
Praeplaatide külgmiste tugivõrede tagasipanek
Külgmiste tugivõrede tagasipanekul jälgige, et juhtsiinide ümarad otsad on suunatud ettepoole!
Tugivõrede tagasipanekuks paigutage need uuesti tagumistele kinnitustele (1) ja suruge eest seinale (2).
30
Page 31
Praeahju valgusti
Hoiatus!
-
praeahi välja lülitada!
-
keerata või lülitada välja vastav kaitse kaitsmekarbis.
Praeahju tagumise valgusti pirni vahetus/ valgusti klaaskupli puhastamine
1.
Võtke ära parempoolne tugivõre.
2.
Asetage praeahju põhja riie.
3.
Võtke vasakule keerates ära valgusti klaaskuppel ja puhastage seda.
4. Vahetage välja praeahju pirn 40 W, 230 V, kuumakindlusega 300 ºC.
5.
Keerake klaaskuppel uuesti tagasi.
6.
Võtke praeahju põhjast riie ära.
Praeahju külgmise valgusti pirni vahetus/ valgusti klaaskupli puhastamine
1.
Võtke ära vasakpoolne tugivõre.
2.
Asetage praeahju põhja riie.
3.
Võtke ära valgusti klaaskuppel ja puhastage seda.
4. Vahetage välja praeahju pirn 25 W, 230 V, kuumakindlusega 300 ºC.
5.
Pange klaaskuppel uuesti tagasi.
6.
Võtke praeahju põhjast riie ära.
Elektrilöögi oht! Enne praeahju valgusti pirni vahetamist tuleb:
Valgusti klaaskupli eemaldamise kergendamiseks võib aidata kaasa mõne kitsa nüri esemega (näiteks teelusikaga), mida tuleb suruda klaaskupli all keskel olevasse sälku.
31
Page 32
Grillimise kuumutuselement
Praeahju lae puhastamise hõlbustamiseks võib grillimise kuumutuselemendi alla pöörata.
Grillimise kuumutuselemendi allapoole pööramine
1. Hoiatus!
pöörata, kui praeahi on välja lülitatud ega esine enam põletusohtu!
2.
Võtke ära külgmised tugivõred.
3.
Võtke kuumutuselemendil eest servast kinni ja tõmmake üle praeahju siseseinas oleva väljaulatuse ettepoole.
4.
Kuumutuselementi on nüüd võimalik alla pöörata.
5. Tähelepanu!
allapoole! Kuumutuselement võib katki minna.
Kuumutuselementi tohib alles siis allapoole
Ärge suruge kuumutuselementi jõuga
PUHASTAGE PRAEAHJU LAGE
Grillimise kuumutuselemendi kinnitamine
1.
Lükake kuumutuselementi üles vastu praeahju lage.
2.
Tõmmake kuumutuselementi, ületades vedru jõudu, ettepoole ja juhtige üle praeahju väljaulatuse.
3.
Suruge kuumutuselement oma hoidikusse.
4.
Pange tugivõred oma kohale tagasi.
Tähelepanu
! Kuumutuselement peab mõlemalt küljelt jääma lebama praeahju siseseina väljaulatustele ja olema õigesti hoidikus kinni.
32
Page 33
Praeahju uks
Praeahju ust on puhastamiseks võimalik eest ära võtta.
Praeahju ukse mahavõtmine
1.
Tehke praeahju uks täiesti lahti.
2.
Võtke mõlemalt uksešarniirilt täielikult maha messingivärvi kinnitushoob (1).
3.
Võtke mõlema käega ukse külgedelt kinni ja, ü
vastupanu
, sulgege praeahju uks umbes kolme
neljandiku ulatuses (2).
4.
Võtke praeahju uks maha (Ettevaatust! Uks on raske!) (3).
5.
Asetage uks välimine külg allapoole maha, pannes esikülje ärakraapimise vältimiseks ukse alla pehme tasase aluse, näiteks teki.
letades
Praeahju ukse ettepanemine
1.
Võtke praeahju uksest mõlemalt poolt kinni (uksekäepide enda poole).
2.
Hoidke ust ligikaudu 60º nurga all.
3.
Lükake ukse šarniire parem- ja vasakpoolsetesse alumistesse praeahju soontesse nii kaugele kui võimalik (1).
4.
Tõstke uks üles, kuni tunnete vastupanu, ja tehke uks seejärel täiesti lahti (2).
5.
Tõstke messingivärvi kinnitushooba ukse mõlemal šarniiril nii, et see läheb esialgsesse asendisse (3).
6.
Sulgege praeahju uks.
Tähelepanu!
Ukse ettepanekul tuleb
seejärel suruda uksešarniirid
mõlema
üheaegselt
uksešarniiri kinnitushoob lahti pöörata ja
sisse!
33
Page 34
Praeahju ukseklaas
Praeahju uks on varustatud kolme üksteise taha paigutatud klaaspaneeliga. Kahte sisemist klaaspaneeli on võimalik pesemiseks ära võtta.
Hoiatus!
ära võetud! Kui hakkate eemaldama klaase eest mitte ära võetud ukse juures, võib uks oma kaalu vähenemise tõttu kiiresti kinni minna ja teid vigastada.
Ülemise ukseklaasi eemaldamine
1.
Võtke uks ära ja asetage käepidemega allapoole pehmele tasasele alusele.
2.
Võtke ülemise klaasi alumisest servast kinni ja, ületades vedru vastupanu, tõmmake klaasi praeahju uksekäepideme suunas niikaua, kuni klaas tuleb alt lahti (1). Tõstke klaasi
Keskmise ukseklaasi eemaldamine
1.
Võtke keskmise klaasi alumisest servast kinni ja tõmmake klaasi praeahju uksekäepideme suunas niikaua, kuni klaas tuleb alt lahti (1).
2.
Tõstke klaasi kergelt alt üles ja võtke välja (2).
Puhastage ukseklaase.
Järgmisi operatsioone sooritage üksnes olukorras, kus praeahju uks on eest
kergelt
alt üles ja võtke välja (2).
Keskmise ukseklaasi ettepanek
1.
Asetage keskmine klaas ülevalt kaldu käepideme poolt ukseraami (1).
2.
Laske keskmine ukseklaas alla (2) ja lükake ukse alumise serva suunas lõpuni alumise kinnituse alla.
34
Page 35
Ülemise ukseklaasi ettepanek
Ülemine klaasile on trükitud kiri. Klaasi sissepanekul peab kiri avatud ukse juures olema eestpoolt ülevalt loetav.
1.
Asetage ülemine klaas ülevalt kaldu käepideme poolt ukseraami (1).
2.
Laske klaas alla (2). Asetage klaas, ületades vedru vastupanu, käepideme poolt kinnitusraami ette ja
kinnitusraami alla
klaas
3.
Klaas peab kõvasti kinni jääma!
4.
Pange praeahju uks uuesti ette.
.
lükake
Mida teha, kui …
… praeahi ei lähe soojaks?
Kontrollige,
-
kas pliit on sisse lülitatud,
-
kas kellaaeg on seadistatud,
-
kas kõik vajalikud seadistused on tehtud,
-
ega ei ole rakendunud kaitse (elektrikilbis).
Juhul kui kaitse lülitub mitu korda järjest välja, kutsuge vastavat volitust omav elektrik.
… praeahju valgusti ei tööta?
Pange praeahju valgustile uus pirn (vt osa “Puhastamine ja hooldus”).
Metallist esipaneeliga seadmete korral:
Sisemine ukseklaas võib külma õhu mõjul muutuda hetkeks uduseks, kui avate ahjuukse küpsetamise ajal või vahetult pärast küpsetamise või praadimise lõpetamist.
Kui te pöördute hooldusfirmasse probleemiga, mida on eespool toodud loetelus nimetatud või sellise rikke kõrvaldamiseks, mis on tekkinud seadme ebaõige kasutamise tagajärjel, on hooldustehniku visiit ka garantiiajaltasuline.
Kui teil ei õnnestu probleemi kasutusjuhendi abil kõrvaldada, pöörduge müügi- või hooldusfirmasse.
Hoiatus!
Oskamatult tehtud remont võib kasutajale põhjustada suurt ohtu. Kui seade vajab remonti, palume pöörduda müügi- või hooldusfirmasse.
Remonditöid tohib teostada üksnes vastava kvalifikatsiooniga spetsialist.
35
Page 36
Erivarustus
Ahju juurde on võimalik tellida järgmist erivarustust:
Väljatõmmatava resti eriseadis BAZ2-1 koos universaalse restiga
E-Nr. 944 189 100
Väljatõmmatava resti eriseadis BAZ3-1 koos universaalse restiga
E-Nr. 944 189 101
Toitude praeahjust väljavõtmise kergendamiseks. Küpsetusplaate või –reste on võimalik kahelt siinilt ükshaaval kindlalt välja tõmmata, ilma et peaks kartma plaatide/restide kalduminekut.
Toitude praeahjust väljavõtmise kergendamiseks. Küpsetusplaate või –reste on võimalik kolmelt siinilt ükshaaval kindlalt välja tõmmata, ilma et peaks kartma plaatide/restide kalduminekut.
SUPER CLEAN-rest, kasutamiseks üksnes koos resti eriseadisega
E-Nr. 944 189 036
Universaalne küpsetusplaat, sile email
E-Nr. 611 898 626
SUPER CLEAN­universaalne küpsetusplaat E-Nr. 944 189 032
Küpsetusplaat, sile email
E-Nr. 611 898 620
SUPER CLEAN­küpsetusplaat
E-Nr. 944 189 031
Sobiv nõude ja küpsetusvormide ahju asetamiseks, praadimiseks ja grillimiseks. Eriti lihtne puhastada.
Eriti paksude pirukate või küpsiste küpsetamiseks. Lihtne puhastada ja lõikekindel.
Eriti lihtne puhastada.
Ideaalne näiteks paksude pirukate või küpsiste küpsetamiseks. Lihtne puhastada ja lõikekindel.
Eriti lihtne puhastada.
36
Page 37
Praadimis-/rasvapann, sile email
E-Nr. 611 898 624
Paksude pirukate küpsetamiseks ja suures koguses küpsetamiseks, grillimiseks ja üleküpsetamiseks. Lihtne puhastada ja lõikekindel.
SUPER CLEAN-
Eriti lihtne puhastada.
praadimis-/rasvapann
E-Nr. 944 189 033
Universaalne rest
E-Nr. 944 189 010
Sobiv nõude ja küpsetusvormide ahju asetamiseks, praadimiseks ja grillimiseks (ei sobi kasutamiseks koos väljatõmmatava resti eriseadisega).
SUPER CLEAN­universaalne rest
Eriti lihtne puhastada.
E-Nr. 944 189 034
Klaaskeraamiline rasvapann
E-Nr. 611 899 660
Sobib suurepäraselt kasutamiseks liharoogade, suurte praadide ja vormiroogade valmistamiseks. Ideaalne serveerimiseks ja kerge puhastada. Välismõõdud: Kõrgus: 6,2 x laius: 35,5 x sügavus: 29,0 cm
Pitsaalus ja puidust alusplaat
E-Nr. 944 189 008
Pitsaaluse ja funktsiooni “Soolo – kuum õhk” abil on võimalik kiiresti valmistada itaalia-stiilis suuri pitsasid ning küpsetada suurepärast leiba ja leivakaraskit.
Spetsiaalne õli igasuguste roostevabast materjalist pindade
37
Page 38
Tehnilised näitajad
Praeahju sisemõõtmed
Kõrgus x laius x sügavus 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm Kasulik maht 51 l
Nõuded, standardid, eeskirjad
Käesolev seade vastab järgmistele normatiividele:
EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6 kodumajapidamises kasutatavate ja analoogse kasutusega elektriseadmete ohutuse kohta ja
DIN 60 350 ja
DIN 44546 / 44547 / 44548 kodumajapidamises kasutatavate elektripliitide omaduste kohta.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 elektromagnetilise ühilduvuse põhinõuete kohta.
Käesolev seade vastab järgmistele EL-direktiividele:
73/23/EWG 19.02.1973 (Madalpingedirektiiv)
89/336/EWG 03.05.1989 (kaasa arvatud parandused 92/31/EWG – /Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv).
38
Page 39
Teenindus
Osas “Mida teha, kui …” on toodud seadme töös esineda võivate häirete loetelu, mida on võimalik iseseisvalt kõrvaldada. Häirete korral seadme töös tuleb esmalt vaadata seda loetelu.
Kui on tegemist tehnilise veaga,
tuleb pöörduda lähimasse teeninduskeskusesse. (Aadressid ja telefoninumbrid on toodud teeninduskeskuste nimekirjas). Enne teeninduskeskusega ühendust võtmist tuleb ennast igal juhul hästi ette valmistada. Nii on teeninduskeskusel lihtsam otsustada, mis seadmel viga on ja kas on vajalik teenindusspetsialisti kohaletulek.
Tehke võimalikult täpselt kindlaks:
milles väljendub häire seadme töös?
millistel asjaoludel häire esineb?
Valmistudes teeninduskeskuse töötajaga suhtlemiseks, tuleb tingimata järgmised andmesildil asuvad andmed üles märkida:
Tootenumber (PNC) (9 numbrit)
Seerianumber (S-No) (8 numbrit) Et need andmed oleksid igal ajal käepärast, on soovitatav need käesolevale leheküljele üles kirjutada:
PNC
… … …
S-No
… … …
Millistel juhtudel tuleb ka garantiiperioodi ajal ise seadme teenindamise eest maksta?
kui selgub, et kasutaja oleks ka iseseisvalt olnud võimeline häiret veatabeli abil
kõrvaldama (vt osa “Mida teha, kui …”),
kui teeninduskeskuse töötajal tuleb kohal käia mitu korda, kuna te ei ole edasi andnud
kogu vajalikku informatsiooni ja spetsialist peab käima näiteks varuosi toomas.
Täiendavaid kohalesõite on võimalik vältida, kui valmistute ülalkirjeldatud viisil
teeninduskeskusega suhtlemiseks.
39
Page 40
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD.
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale. Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid); * kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi
liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisetevigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
Page 41
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju. Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 PrantsusmaaSenlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Page 42
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6507580 Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme Kodumasinad Tel. 033 68931, 033 67130 Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD Lehe 8, Kohtla – Järve Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa Järvamaa
FIE Avo Oolberg Pärnu 118, PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM Peetri 16, PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO Riia mnt.63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Loading...