Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de
estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de
energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre
que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor
passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
3Informações gerais e conselhos úteis
2Informações ambientais
Page 3
Índice
Manual de instruções 5
Indicações de segurança 5
Descrição do aparelho 7
Vista geral 7
Painel de comando 7
Equipamento do forno 8
Acessórios do forno 9
Antes da primeira utilização 10
Regular e alterar a hora do dia 10
Primeira limpeza 11
Comando do forno 12
Ligar e desligar o forno 12
Aquecimento rápido 15
Funções do forno 16
Colocar a grelha e o tabuleiro do forno 16
Funções do relógio 18
Outras funções 23
Desconexão de indicações 23
Segurança para crianças do forno 23
Desconexão automática do forno 24
Aplicações, tapelas e sugestões 24
Cozer no forno 24
Tabela para cozer no forno 26
Tabela Empadões e Gratinados 29
Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados 29
Assar 30
Tabela para assados 30
Grelhar carne 33
Tabela para grelhados 33
Descongelar 34
Tabela de descongelação 34
Secagem 35
Conservas 36
Limpeza e manutenção 37
Aparelhos por fora 37
Interior do forno 37
Acessórios 37
3Índice
Page 4
Índice4
Filtro de gorduras 38
Limpeza pirolítica 38
Grelha corrediça 39
Iluminação do forno 40
Porta do forno 41
Vidro da porta do forno 43
• O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
• No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
• As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos especia-
lizados. Reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação,
dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
• Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em
posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
• Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos
no âmbito doméstico.
• Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na porta
quente do forno.
• Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do for-
no fica quente.
• Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a
porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faíscas ou fogo.
5Manual de instruções
3Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os
alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à
saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Page 6
Indicações de segurança6
Deste modo evita danos no aparelho
• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à acumulação de calor.
• Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem
ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
• Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
• Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos no
esmalte e descolorações.
• A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
• Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-
se quando o forno for ligado.
• Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no esmalte.
• Após desligar a ventoinha de arrefecimento, não guardar alimentos abertos
dentro do forno, pois pode depositar-se humidade na câmara de cozedura ou
no vidro da porta e afectar também o móvel.
3Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização, não
comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
Page 7
Descrição do aparelho
Vista geral
7Descrição do aparelho
Painel de comandos
Manípulo
da porta
Porta de
vidro
Painel de comando
Lâmpada contr. funcion.
Funções do forno
Indicação temperatura/tempo
Teclas de funções
Selcção temperatura/tempo
Page 8
Descrição do aparelho8
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Interior da porta
No interior da porta do forno está representada a numeração dos níveis de encaixe
do forno.
Luz do forno
Ventilador
Aquecimento inferior
Page 9
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças para
assar e grelhar.
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
9Descrição do aparelho
Page 10
Antes da primeira utilização10
Antes da primeira utilização
Regular e alterar a hora do dia
3O forno apenas funciona com o tempo ajustado.
Após a ligação eléctrica ou falha de corrente o indicador de funções piscaHora do
dia automaticamente.
1. Para alterar uma fora do dia já ajustada,
prima a tecla Escolha tantas vezes, até o
indicador de funções Hora do dia piscar.
2. Comt o interruptor / ajuste a hora do
dia actual.
Após ca. de 5 segundos o pisca pára e o relógio indica a hora do dia ajustada
O aparelho está pronto a funcionar.
3A hora do dia apenas poderá ser alterada,
se a segurança para crianças estiver desligada, não estiverem ajustadas funções de
relógio Cronómetro , Duração ou
Fim e nehumas funçõesde forno.
Page 11
11Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
Antes de usar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo muito bem.
1Atenção: Não utilize detergentes agressivos e abrasivos! A superfície pode ficar
danificada.
3Nas frentes de metal utilize produtos de limpeza à venda no mercado.
1. Ajustar o selector de funções do forno para Iluminação do forno.
2. Retirar todos os acessórios e grelhas de deslize e limpar com uma solução de
limpeza quente.
3. Lave igualmente o forno com solução de limpeza quente e seque.
4. Limpe a frente do aparelho com um pano húmido.
Page 12
Comando do forno12
Comando do forno
Ligar e desligar o forno
Lâmpada contr. funcion.
Indicação temperatura/tempo
Indicação de aquecimentoAquecimento rápido
Funções do forno
Mudança de indicação
Ligar o forno
Rodar o interruptor das funções do forno
para a função desejada. A luz de controlo
do funcionamento acende. A indicação de
temperatura apresenta a temperatura recomendada para a função seleccionada.
O forno começa a aquecer.
Se a temperatura ajustada tiver sido atingi-
da é emitido um sinal acústico.
Funções do relógioTecla Aquecimento rápido
Selcção temperatura/tempo
Page 13
Alterar a temperatura do forno
Com o interruptor / aumentar ou reduzir a temperatura.
O ajuste processa-se em passos de 5 °C.
Consultar a temperatura
Premir as teclas Aquecimento rápido e
Escolha em simultâneo.
A temperatura actual do forno surge na
respectiva indicação.
13Comando do forno
Desligar o forno
Para desligar o forno, rodar o interruptor
das funções do forno para a posição desligado.
3Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho
arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para
arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
Page 14
Comando do forno14
3Indicação de aquecimento
Indicação aquecimento
Após ligar a função forno, as barras que
são indicadas lentamente, uma após outra,
indicam qual o aquecimento actual do forno.
Indicação aquecimento rápido
Após ligar a função aquecimento
rápido as barras que piscam uma
após outra indicam, que o aquecimento rápido está em funcionamento. As barras
acendem também ao lado do
símbolo.
Indicação calor residual
Após desligar o forno as barra que ainda
estão acesas indicam o calor residual dentro do forno.
Page 15
15Comando do forno
Aquecimento rápido
Após seleccionar a função de forno através da função adicional Aquecimento
rápido o forno vazio é pré-aquecido num espaço de tempo relativamente
curto.
1Atenção: Colocar os alimentos no forno apenas quando Aquecimento rápido
tiver terminado e o forno funcionar na função pretendida.
1. Ajustar a função do forno desejada (p. ex. Tradicional). alterar event. a pro-
posta de temperatura.
2. Prema a tecla Aquecimento rápido. As barras ao lado do símbolo acen-
dem.
As barras que piscam uma após outra indicam, que o Aquecimento rápido está
em funcionamento.
Ao alcançar a temperatura ajustada as barras da indicação de aquecimento
acendem e a barra ao lado do símbolo apaga. Ouve-se um sinal.
O forno continua a aquecer agora na função de forno r temperatura pré-ajusta-
das. Poderá agora colocar o alimento no forno.
3A função Aquecimento rápido pode ser adicionada às funções do
forno Turbo múltiplo, Tradicional e Grelhador turbo.
Page 16
Comando do forno16
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de cozeduraUtilização
Iluminação do
forno
Turbo múltiploPara cozer bolos em até dois níveis.
TradicionalPara fazer bolos e assar num nível.
Grelhador turboPara assar grandes pedaços de carne ou aves num nível.
Grelha duplo Para grelhar alimentos baixos em grandes quantidades e para
Grelha Para grelhar alimentos baixos, cujo assado foi interrompido a
DescongelarPara aquecer e descongelar p. ex. bolos, manteiga, pão, fruta
InferiorPara recozer bolos com fundo duro.
PyroluxePara a autolimpeza pirolítica do forno. Desta forma os resíduos
Com esta função pode iluminar o interior do forno p. ex.
para limpar.
As temperaturas do forno devem ser 20-40 °C inferiores em relação ao aquecimento superior e inferior.
Esta função é também apropriada para gratinar e dourar.
tostar.
meio e para tostar.
ou outros alimentos congelados.
de sujidade são queimados no forno, e podem ser limpos com
um pano após o arrefecimento do forno.
O forno é aquecido a 500ºC.
Colocar a grelha e o tabuleiro do forno
3Segurança contra a extracção e a viragem
Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem um pequeno abaulamento para baixo no bordo esquerdo.
Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre para
trás no interior do forno. Este abaulamento é também importante para que as
peças de deslize não se virem.
Page 17
Colocar o tabuleiro do forno
Faça o tabuleiro do forno deslizar entre as
barras de guia do nível pretendido.
Colocar a grelha:
Coloque a grelha de forma a os pés fiquem
virados para baixo.
Faça a grelha deslizar entre as barras de
guia do nível pretendido.
3A louça está protegida adicionalmente
contra deslizes através da armação elevada
em toda a volta da grelha
17Comando do forno
Colocar grelha e o tabuleiro do forno
em simultâneo:
Coloque a grelha sobre o tabuleiro.
Faça o tabuleiro do forno deslizar entre as
barras de guia do nível pretendido.
Page 18
Comando do forno18
Funções do relógio
Duração
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
Fim
Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.
Cronómetro
Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado
no cronómetro é entoado um sinal acústico.
Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno.
Hora do dia
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
(Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
Indicação temperatura/tempo
Selectore
Mudança de indicação
Indicadores de funções
3Indicações para as funções de relógio
• Após seleccionar uma função de relógio pisca o respectivo indicador de funções durante ca. de 5 segundos. Durante esse tempo poderão, através do selector / ser ajustados ou alterados os tempos
desejados.
• Após ajusre do tempo desejado o indicador de funções pisca
novamente durante ca. de 5 segundos. Depois acende o indicador de funções.
O tempo ajustado começa a decorrer no fundo.
Page 19
• Após decorridas as funções de relógio Duração e Fim o selector fun-
ções do forno deverá ser colocado em ”0“.
• Com a tecla Indicação poderá mudar entre temperatura e a hora do dia.
3Consultar o tempo ajustado ou restante
Prima a tecla Escolha tantas vezes, até a respectiva função de
relógio piscar e o tempo ajustado ou restante piscar.
Cronómetro
1. Prima a tecla Escolha tantas
vezes, até o indicador de funções
Cronómetro piscar.
2. Com o selector / ajuste o cronómetro
desejado (máx. 99.00minutos).
O indicador de funções Cronómetro
acende.
19Comando do forno
Se tiver decorrido 90% do tempo ajustado,
ouve-se um sinal.
Quando o tempo ajustado tiver decorrido,
pisca “0.00“ e o indicador de funções.
Ouve-se um sinal.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Prima uma tecla qualquer.
Page 20
Comando do forno20
Duração
1. Seleccione a função de forno e a tempera-
tura.
2. Prima a tecla Escolha tantas
vezes, até o indicador de funções
Duração piscar.
3. Com o selector / ajuste o
tempo de cozedura desejado.
O indicador de funções Duração acende
e o forno fica imediatamente ligado.
Quando o tempo ajustado tiver decorrido,
pisca “0.00“ e o indicador de funções.
Ouve-se durante 2 minutos um sinal acústico.
O fornodesliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Coloque o selector da função do forno em
“0“.
Page 21
Fim
1. Seleccione a função de forno e a temperatura.
2. Prima a tecla Escolha tantas
vezes, até o indicador de funções Fim
piscar.
3. Com o selector / ajuste o
tempo de desconexão desejado.
21Comando do forno
O indicador de funções Fim acende e o
forno fica
imediatamente ligado.
Quando o tempo ajustado tiver decorrido,
pisca “0.00“ e o indicador de funções.
Ouve-se durante 2 minutos um sinal acústico.
O forno desliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Coloque o selector da função do forno em
“0“.
Page 22
Comando do forno22
Duração eFim combinado
3Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando o forno
for ligado e desligado automaticamente mais tarde.
1. Seleccione a função de forno e a temperatura.
2. Com a função Duraçãoajuste o tempo
que a refeição necessita para ficar cozinhada.
Aqui 1 hora.
3. Com a função Fim ajuste a hora a que a
refeição deverá estar pronta.
Aqui às 14:05 horas.
Os indicadores de funções Duração e
Fim acendem e a temperatura é indicada
no visor.
Aqui 200°C.
O forno liga automaticamente no momento programado.
Aqui às 13:05 horas.
E após decorrido o tempo indicado desligase novamente.
Aqui às 14:05 horas.
Page 23
Outras funções
Desconexão de indicações
2Ao desligar a inicação de tempo poderá poupar energia.
Desligar a indicação de tempo
1. Rode o selector / para a direita e
manter.
2. Prima adicionalmente a tecla Escolha
até a indicação
escurecer.
3Assim que o aparelho for ligado, a indica-
ção liga automaticamente.
Ao desligar a indicação da hora do dia apaga novamente.
Para que a hora do dia seja sempre indicada, ligue a indicação de tempo novamente.
Ligue a indicação de tempo
1. Rode o selector / para a direita e manter.
2. Prima adicionalmente a tecla Escolha até a indicação aparecer.
23Comando do forno
Segurança para crianças do forno
O forno está equipado com uma segurança para crianças. Assim que a segurança
para crianças estiver ligada, o forno não poderá ser colocado em funcionamento.
3Para poder ligar a segurança para crianças, não poderá estar nenhuma função
de forno seleccionada.
Ligar o forno
1. Rode o selector / para a esuqerda e
manter.
2. Prima adicionalmente a tecla Escolha
até aparecer ”SAFE“ na indicação.
A segurança para crianças está agora em
funcionamento.
Page 24
Aplicações, tapelas e sugestões24
Desligar a segurança para crianças
1. Rode o selector / para a esuqerda e manter.
2. Prima adicionalmente a tecla Escolha até apagar ”SAFE“ na
indicação.
A segurança para crianças está agora desligada e o forno está
novamente pronto a funcionar.
Desconexão automática do forno
3Se o forno não for desligado após um determinado tempo, ou a temperatura
não for alterada, ele desliga-se automaticamente.
Na indicação da temperatura pisca o último ajuste de temperatura efectuado.
Desligue o forno completamente.
Depois poderá ser novamente colocado em funcionamento.
3A desconexão automática é desligada, quando a função relógio Duração ou
Fim estiver ligada.
Aplicações, tapelas e sugestões
Cozer no forno
Função do forno: Turbo múltiplo oder Tradicional
Formas para bolos
• Para Tradicional as formas de metal escuro e diversas camadas são adequa-
das.
• Para Turbo múltiplo são também adequadas formas de metal claro.
Níveis do forno
• Apenas poderá assar Tradicional num nível de cada vez.
• Com Turbo múltiplo poderá cozer bolos secos e bolinhos em 2 tabuleiros
em simultâneo.
Page 25
25Aplicações, tapelas e sugestões
1 Tabuleiro:
z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
1 Forma para bolos:
z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
2 Tabuleiros:
z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do forno
Conselhos gerais
• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!
• Com a Tradicional ou Turbo múltiplo podem colocar-se também duas
formas, uma ao lado da outra na grelha. O tempo de cozedura é prolongado
apenas um pouco.
3Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem defor-
mar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de temperaturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação desaparece.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimentos, as indicações da temperatura necessária, tempos de cozedura e níveis do forno.
• Os valores da temperatura e os tempos de cozedura são aproximados, uma vez
que dependem da massa, da quantidade e da forma.
• Aconselhamos numa primeira vez a regular a temperatura mais baixa e em
caso de necessidade, p. ex. se pretender alourar mais ou prolongar o tempo de
cozedura, escolher uma temperatura mais elevada.
• Para uma receita própria não encontrará indicações concretas, por isso, oriente-se por uma receita semelhante.
• Quando cozer bolos em tabuleiros ou em formas em várias calhas, o tempo de
cozedura pode prolongar-se em 10-15 minutos.
• Alimentos frescos (p.ex. pizzas, bolos de fruta, etc.) devem ser cozinhados num
único nível.
Page 26
Aplicações, tapelas e sugestões26
• As diferenças de altura do alimento podem conduzir a diferentes graus de tostado no início do processo de cozedura. Neste caso não altere a regulação da temperatura a diferença de tostado é ajustada durante o processo de cozedura.
• O seu novo forno poderá ter um comportamento de cozedura/assadura diferente do aparelho que utilizava até à data. Por esta razão, ajuste os programas
habituais (temperatura, tempos de cozedura) e os níveis do forno de acordo
com as recomendações nas tabelas seguintes.
2Com tempos de cozedura longos, pode desligar o forno cerca de 10 minutos an-
tes do final do tempo de cozedura para aproveitar o calor residual.
As tabelas são válidas para o início da cozedura com o forno frio, salvo indicação
em contrário.
Tabela para cozer no forno
Modo de Cozedura
Cozer em formas
Tigeladas ou bolos
redondos
Areias/bolo reiTurbo múltiplo1140-1601:10-1:30
BiscoitosTurbo múltiplo11400:25-0:40
BiscoitosTradicional11600:25-0:40
Bolos amanteigadosTradicional3180-2000:10-0:25
Massa para tartesTurbo múltiplo3150-1700:20-0:25
Tarte de maçã cobertaTradicional1170-1900:50-1:00
Tarte de maçã (alternar na
diagonal 2 formas com
Ø20cm)
Tarte de maçã (alternar na
diagonal 2 formas com
Ø20cm)
Tartes condimentadas (p.
ex. Quiche Lorraine)
CheesecakeTradicional1170-1901:00-1:30
Cozer no tabuleiro
Trança/CoroaTradicional3170-1900:30-0:40
Bolo de NatalTradicional3160-180
Pão (Pão de centeio)
Funcionamento do forno: Grelha ou Grelha duplo com temperatura
máxima
1Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
3Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos com as funções do gre-
lhador!
• Para grelhar, colocar a grelha no nível de encaixe recomendado.
• Colocar a chapa sempre no 1.º nível de encaixe inferior.
• Os tempos para grelhar são aproximados.
• Os grelhados adequam-se sobretudo a pedaços de carne e peixe com pouca
altura.
Tabela para grelhados
Alimento a grelharNível de colocaçãoTempo para grelhar
1. lado2. lado
Almôndegas48-10 Min.6-8 Min.
Lombo de porco410-12 Min.6-10 Min.
salsichas,48-10 Min.6-8 Min.
Bife de vaca, bife de vitela46-7 Min.5-6 Min.
Lombo de vaca, Rosbife (ca.
1 kg)
Pão torrado
Pão torrado com guarnição36-8 Min.---
1) Não pré-aquecer
1)
310-12 Min.10-12 Min.
34-6 Min.3-5 Min.
Page 34
Aplicações, tapelas e sugestões34
Descongelar
Função do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)
• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.
• Não tapar o tabuleiro, pois pode prolongar o tempo de descongelação.
• Para descongelar coloque a grelha no 1º nível de baixo.
Tabela de descongelação
Tempo de
Cozinhar
Frango, 1000 g100-14020-30
Carne, 1000g100-14020-30Virar a meio do tempo
Carne, 500g90-12020-30Virar a meio do tempo
Truta, 150g25-3510-15--Morangos, 300 g30-4010-20--Manteiga, 250g30-4010-15---
Natas, 2 x 200g80-10010-15
Bolos, 1400g6060---
descongela-
ção
Min.
Tempo de
descongela-
ção Min.
Nota
Colocar o frango em cima de um pires invertido no tabuleiro grande
Virar a meio do tempo
As natas também sobem bem mesmo ainda ligeiramente congeladas.
Page 35
Secagem
Funções do forno: Turbo múltiplo
• Utilize com as grelhas cobertas com papel manteiga ou papel vegetal.
• Atingirá um melhor resultado, se após ter passado metade do tempo de seca-
• De seguida, acabar de secar o alimento.
35Aplicações, tapelas e sugestões
gem desligar o forno, abrir a porta e, se possível, deixar arrefecer durante a
noite.
• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.
• Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas
não são apropriados.
• Para fazer compotas utilize o 1º nível de baixo.
• Para fazer conservas, utilize o tabuleiro. Em cima deste cabem até seis frascos
de conservas com 1 litro de capacidade.
• Os frascos de conservas devem estar cheios até ao mesmo nível e bem fechados.
• Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.
• Deite ca. de 1/2 litro de água no tabuleiro, para que haja humidade suficiente
no forno.
• Assim que o líquido nos primeiros frascos comece a fazer bolhas (em frascos
de 1 -litro após cerca de 35-60 minutos), desligue o forno ou reduza a temperatura para 100° C (ver tabela).
Tabela para fazer conservas
Os tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados
Aviso: Antes de limpar, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
Aviso: Por razões de segurança, não limpe o aparelho com jacto de vapor ou
com aparelhos de limpeza de alta pressão.
Atenção: Não use agentes abrasivos, ferramentas afiadas ou esfregões.
Não utilize esfregões abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois podem riscar a superfície. Tal pode estilhaçar o vidro.
Aparelhos por fora
• Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza
morna.
• Em aparelhos com frentes de metal utilize produtos de tratamento à venda no
mercado.
• Não utilize esfregões nem esponjas abrasivas.
Interior do forno
1Aviso: Para efectuar a limpeza o forno tem de estar desligado e frio.
3Limpe o aparelho após cada utilização. A sujidade poderá ser assim retirada de
uma forma fácil e não queima. Resíduos não retirados poderão provocar Pyroluxe a coloração e alteração da superfície.
1. Para efectuar a limpeza ligue a iluminação do forno.
2. Após cada utilização limpe e seque o forno com água e detergente da loiça.
3Em caso de grande sujidade limpe com Pyroluxe.
1Atenção! No caso de utilizar um spray para forno, por favor respeite as instru-
ções do fabricante.
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (grelha, tabuleiro, etc.). Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
Page 38
Limpeza e manutenção38
Filtro de gorduras
1. Limpar o filtro de gordura em solução de água e detergente ou na máquina de
lavar a loiça.
2. Em caso de sujidade queimada, ferver em água quente e 2 ou 3 colheres de sopa
de detergente para máquina de lavar a loiça.
Limpeza pirolítica
1Aviso: Durante este processo o forno atinge temperaturas muito elevadas. Man-
tenha as crianças afastadas.
1Atenção! Antes de efectuar a limpeza pirolítica, retire do forno todas as peças
removíveis, incluindo as grelhas de deslize.
3Se utilizar tabuleiros como acessórios especiais, estes devem ser retirados antes
do início da limpeza pirolítica.
Caso existam grelhas de deslize ou peças telescópicas ainda inseridas, na indicação de tempo é apresentado ‘C1’.
Não é possível iniciar o processo de limpeza pirolítica devido a um corte de segurança para protecção das grelhas de deslize/peças telescópicas do forno.
Limpeza pirolítica
1. Retire primeiro manualmente a sujidade maior.
2. Seleccione a função do forno Pyroluxe.
– No mostrador surge “3:15”,
– A duração pisca durante aprox. 5 segundos.
De seguida, inicia-se a limpeza pirolítica.
3A Iluminação do forno não está a funcionar.
Quando a temperatura seleccionada é atingida, a porta tranca-se.
Os traços da indicação de calor ficam acesos até que a porta seja novamente
destrancada.
Alterar a duração da limpeza pirolítica
1. Proceda de acordo com o descrito para efectuar a ”limpeza pirolítica”.
2. Enquanto Duração piscar, seleccione a duração pretendida com ou :
“2:15” ou “3:15”.
Duração pisca durante aprox. 5 segundos.
De seguida, inicia-se a limpeza pirolítica.
3Se Duração deixar de piscar, prima novamente a tecla Escolha e, a seguir,
efectue o ajuste.
Page 39
Alterar a hora de desactivação da limpeza pirolítica
A hora de desactivação da pirólise pode ser alterada com a função do relógio
Fim (no espaço de 2 min. após o ajuste da limpeza pirolítica).
Quando podem ser utilizados os diferentes tipos de limpeza pirolítica:
P2 - 2:15 = Pyroluxe leve: para pouca sujidade
P1 - 3:15 = Pyroluxe intensivo: para muita sujidade
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
Puxar primeiro a grelha, afastando-a da
parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2).
39Limpeza e manutenção
Colocar a grelha corrediça
3Importante! As extremidades arrdondadas
das hastes de guia têm de ficar para a frente!
Page 40
Limpeza e manutenção40
Para colocar a grelha, pendure primeiro a
parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e
prema (2) a parte frontal.
Iluminação do forno
1Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:
– Desligar o forno!
– Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis.
3Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano na
parte de baixo do forno.
Substituir a lâmpada do forno/limpar a
tampa de vidro
1. Retirar a tampa de vidro desenroscando-a
para a esquerda e limpá-la.
2. Se necessário:
substitua a luz do forno 40 Watt,
230 V, 300 °C resistente ao calor.
3. Volte a instalar a tampa de vidro.
Page 41
Porta do forno
Para uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do
forno do seu aparelho.
Retirar a porta do forno
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de
fixação (A) em ambas as dobradiças da
porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de engate (aprox. 45°).
41Limpeza e manutenção
4. Agarrar lateralmente a porta do forno com
as duas mãos e puxar para cima em posição
inclinada (Cuidado: pesado!).
3Colocar a porta do forno sobre uma base
macia e plana com a parte exterior para
baixo, p. ex. sobre uma manta, para evitar
riscos.
Page 42
Limpeza e manutenção42
Colocar a porta do forno
1. Agarrar lateralmente a porta do forno com
as duas mãos afastadas do local de engate
e manter a um ângulo de aprox. 45°.
Colocar os entalhes na parte inferior da
porta do forno sobre as dobradiças no
forno.
Deixar a porta deslizar para baixo até ao
batente.
2. Abrir totalmente a porta do forno.
3. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas
as dobradiças da porta para a posição inicial.
4. Fechar a porta do forno.
Page 43
Vidro da porta do forno
A porta do forno está equipada com quatro vidros aplicados um atrás do outro.
Os vidros interiores podem ser retirados para limpeza.
1Atenção! Em caso de actos violentos, sobretudo nos cantos do vidro frontal,
este pode partir.
Desmontar os vidros da porta
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de
fixação (A) em ambas as dobradiças da
porta.
43Limpeza e manutenção
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar a cobertura (B) existente no canto
superior da porta e pressionar para soltar o
fecho de encaixe.
A seguir, retirar a cobertura da porta, puxando-a para cima.
Page 44
Limpeza e manutenção44
5. Agarrar os vidros da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e retirá-los da
guia, puxando-os para cima.
Limpar os vidros da porta
Limpar bem os vidros da porta com água com detergente. A seguir secar com
cuidado.
Colocar os vidros da porta
1. Introduzir os vidros da porta inclinados por
cima do perfil da porta, no rebordo inferior
e baixar.
3Colocar primeiro os dois vidros mais peque-
nos e, a seguir, o maior.
2. Agarrar a cobertura da porta (B) pelos lados, colocar no lado de dentro do rebordo
da porta e encaixar a cobertura da porta
(B) no rebordo superior.
Page 45
3No lado aberto da cobertura da porta (B)
existe uma barra de guia (C). Esta tem de
ser introduzida entre o vidro exterior da
porta e o ângulo de guia (D).
O fecho de encaixe (E) tem de estar engatado.
3. Abrir totalmente a porta do forno.
45Limpeza e manutenção
4. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas
as dobradiças da porta para a posição inicial.
5. Fechar a porta do forno.
Page 46
O que fazer, se …46
O que fazer, se …
ProblemaPossível causaAjuda
O forno não aqueceO forno não estáligado.Ligar o forno
A hora do dia não estáajustada.
Os ajustes necessários não foram efectuados
O desligamento automático do
forno foi activado
A caixa de fusíveis doméstica
(quadro de segurança) disparou
A iluminação do forno falhouA lâmpada do forno está
A pirólise não funciona (na indicação da hora aparece “C1“)
Na indicação de tempo surge F2A porta não está bem fechada
Na indicação da hora aparece
um código de erro não apresentado acima.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, po-
avariada
A grelha de deslize/calhas
telescópicas não foram retiradas
ou o bloqueio da porta está
avariado
Erro electrónicoDesligue o aparelho na caixa
Ajustar a hora do dia
Verificar os ajustes
Ver Desligamento automático
Verifique a caixa de fusíveis.
Se a caixa de fusíveis disparar
diversas vezes, contacte por
favor um electricista autorizado
Troque a lâmpada do forno
Retire a grelha de deslize/calhas telescópicas
Fechar a porta correctamente;
Desligue o aparelho na caixa
de fusíveis da casa ou no interruptor de segurança na caixa de fusíveis do aparelho e
volte a ligá-lo.
Em caso de repetição da indicação, contacte a assistência a
clientes
de fusíveis da casa ou no interruptor desegurança e volte
a ligá-lo.
Em caso de repetição da indicação, contacte a Assistência a
clientes
derá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal
técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para
os utilizadores.
Page 47
47Eliminação
3Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a
visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
3Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a abertura da
porta durante ou imediatamente após ter cozido ou assado no forno, o vidro interno fique embaciado.
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo,
>PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2Aparelho usado
O símbolo W no produto ou na embalagem indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
1Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inutilizar a cai-
xa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimentação.
Page 48
Instruções de montagem48
Instruções de montagem
1
Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas
apenas por um técnico especializado.
Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos não são
abrangidos pela garantia.
1Indicações de segurança para o instalador
• Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o aparelho
da corrente eléctrica através de uma abertura de contacto multi-polar de no
mínimo 3mm.
Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS, fusíveis (retirar
os fusíveis roscados da tomada), Interruptor FI e contactor.
• A base de protecção tem que ser garantida pela montagem.
• A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao DIN 68930.
• Fornos e placas de encastrar estão equipados com sistemas de encaixe especi-
ais. Por razões de segurança apenas poderão ser conjugados aparelhos do
mesmo fabricante.
Não é permitida a aplicação de frisos isoladores de calor em fogões e fornos com
pilólise, se o nicho possuir parede traseira e compartimento inferior fechado.
No entanto, a instalação é possível com um compartimento inferior reduzido em
20 mm, no mínimo, e uma base ventilada com a mesma secção.
Page 49
49Instruções de montagem
Page 50
Instruções de montagem50
Page 51
51Instruções de montagem
Page 52
Garantia/Assistência Técnica52
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de
assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
2.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionan-
3.
do o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser en-
4.
tregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo
ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e
acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do
aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na
pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se
trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
– MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
– INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctri-
cas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do
aparelho devidamente preenchida.
Page 53
53Garantia/Assistência Técnica
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual,
para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes
países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
•
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
•
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças
existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
•
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
•
O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas
ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
•
O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.