AEG B3301-5-M User Manual [da]

Page 1
B3301-5
Benutzerinformation Elektro-
Einbaubackofen
Page 2
2
1
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha­ben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einneh­men. Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlich­keit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Pro­dukte sind. Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Ver-
meidung von Geräteschäden
3 Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2 Hinweise zum Umweltschutz
Page 3
Inhalt
Gebrauchsanweisung 5
Sicherheitshinweise 5
Gerätebeschreibung 7
Gesamtansicht 7 Bedienblende 8 Ausstattung Backofen 9 Zubehör Backofen 10 Backauszug 10
Vor dem ersten Gebrauch 11
Tageszeit einstellen und ändern 11 Erstes Reinigen 12
Bedienen des Backofens 13
Backofen ein- und ausschalten 13 Backofen-Funktionen 14 Rost und Backblech einsetzen 15 Uhr-Funktionen 16
Abschaltung der Zeitanzeige 17
Anwendungen, Tabellen und Tipps 22
Backen 22
Backtabelle 24 Tabelle Aufläufe und Überbackenes 27 Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte 27
Braten 28
Brattabelle 28
Flächengrillen 30
Grilltabelle 30
Auftauen 31
Auftautabelle 31 Dörren 32 Einkochen 33
Reinigung und Pflege 34
Gerät von außen 34 Backofeninnenraum 34 Zubehör 34 Einschubgitter 35 Backauszug 36 Backauszug reinigen 37
3Inhalt
Page 4
Inhalt4
Backofenbeleuchtung 38 Backofendecke 39 Backofen-Tür 40 Backofen-Türglas 42
Was tun, wenn … 45 Entsorgung 46
Montageanweisung 47
Sicherheitshinweise für den Installateur 47
Garantie/Kundendienst 52 Service 55
Page 5
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen
werden.
Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. An­schlussleitungen dürfen nicht unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß.
Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen Sie die Tür in die­sem Fall vorsichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit Glut, Funken oder Feuer.
5Gebrauchsanweisung
3 Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Ge­fährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Page 6
Sicherheitshinweise6
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entste­henden Hitzestau beschädigt wird.
Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
Die offene Backofentür nicht belasten.
Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Emailschäden
und Verfärbungen entstehen.
Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie können sich beim Einschalten entzünden.
Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es können Schä­den am Email entstehen.
Bewahren Sie nach dem Abschalten des Kühlgebläses keine offenen Speisen im Backofen auf. Im Backraum oder an den Türgläsern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen, die auch auf die Möbel gelangen kann.
3 Hinweis Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email-Beschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
Page 7
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
7Gerätebeschreibung
Bedienblende
Türgriff
Vollglastür
Page 8
Gerätebeschreibung8
Bedienblende
Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe
Zeit-Anzeige
Uhr-Funktions-Tasten
Backofen-Funktionen
Temperatur-Wahl
Page 9
Ausstattung Backofen
9Gerätebeschreibung
Oberhitze und Grillheizkörper
Einsatzebenen
Einschubgitter,
herausnehmbar
Türinnenseite
An der Innenseite der Backofentür ist die Nummerierung der Einsatzebenen des Backofens dargestellt.
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Unterhitze
Page 10
Gerätebeschreibung10
Zubehör Backofen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Backauszug
Dreifach-Backauszug
2 Einschubgitter mit 3 Teleskopschienen.
Page 11
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen und ändern
3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.
Nach dem elektrischen Anschluss oder ei­nem Stromausfall blinkt die Funktions­leuchte Tageszeit automatisch.
1. Zum Ändern einer bereits eingestellten Ta-
geszeit Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Tageszeit blinkt.
2. Mit der Taste oder die aktuelle Tages-
zeit einstellen.
11Vor dem ersten Gebrauch
Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Das Gerät ist betriebsbereit.
3 Die Tageszeit kann nur verändert werden,
wenn keine Automatikfunktion (Dauer oder Ende ) eingestellt ist.
Page 12
Vor dem ersten Gebrauch12
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reini­gen.
1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
3 Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen.
2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittell-
auge reinigen.
3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trocknen.
4. Gerätefront feucht abwischen.
5. Die mitgelieferten Backauszüge einsetzen, wie im Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“ beschrieben.
Page 13
Bedienen des Backofens
13Bedienen des Backofens
3
Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsprechenden Schalter drücken. Der Schalter steht dann heraus.
Backofen ein- und ausschalten
Betriebs-Kontrolllampe
Temperatur-Kontrolllampe
Backofen-Funktionen
1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.
2. Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl auf die gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt.
3. Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und Tempe-
ratur-Wahl in die Aus-Position drehen.
Temperatur-Wahl
3 Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
Page 14
Bedienen des Backofens14
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
Backofen-Funktion Anwendung
Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B.
Umluft Zum Backen auf bis zu zwei Ebenen.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Unterhitze Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden. Auftauen Zum An- und Auftauen von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und
Infrabraten Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
zum Reinigen, beleuchten.
Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze.
anderen gefrorenen Lebensmitteln.
angeordnet werden und zum Toasten.
zum Toasten.
Ebene. Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überba- cken.
Page 15
Rost und Backblech einsetzen
Backblech einsetzen:
Backblech so auf die Teleskopschiene der gewählten Einsatzebene legen, dass die beiden Bohrungen in die vorderen Halte­bolzen der Teleskopschienen greifen.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten zeigen.
Rost auf die Teleskopschienen der gewähl­ten Einsatzebene legen.
3 Durch den umlaufend erhöhten Rahmen
des Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Rost und Backblech gemeinsam einset­zen:
Rost auf das Backblech legen. Rost und Backblech so auf die Teleskop-
schiene der gewählten Einsatzebene legen, dass die beiden Bohrungen des Backbleches in die vorderen Haltebolzen der Teleskop­schienen greifen.
15Bedienen des Backofens
3 Um das Auflegen des Einschubteils bei unterschiedlich ausgezogenen Schienen
zu erleichtern, Einschubteil hinten auf die Schienen legen, bis zum Anschlag ein­schieben und dann in die Haltebolzen vorne absenken.
Page 16
Bedienen des Backofens16
Uhr-Funktionen
Zeit-Anzeige Funktions-LeuchtenFunktions-Leuchten
Taste
Taste Auswahl
Kurzzeit
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal. Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer
Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
Ende
Zum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.
Tageszeit
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
Taste
Page 17
3 Hinweise zu den Uhr-Funktionen
Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktionsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der Taste oder die ge­wünschten Zeiten eingestellt werden.
Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Funktionsleuchte noch­mals ca. 5 Sekunden. Danach ist die Funktionsleuchte an. Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste beendet werden.
Die gewünschte Backofen-Funktion und -Temperatur kann vor oder nach dem
Einstellen der Uhr-Funktionen Dauer und Ende gewählt werden.
Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter Backofen-Funktion und Tempera­tur-Wahl wieder in die AUS-Position drehen.
2 Abschaltung der Zeitanzeige
Durch das Abschalten der Zeitanzeige können Sie Energie einsparen.
Zeitanzeige abschalten
Drücken Sie zwei beliebige Tasten so lange, bis die Anzeige dunkel wird.
Zeitanzeige einschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste solange, bis die Tageszeit wieder in der Anzeige erscheint.
3 Die Anzeige kann nur abgeschaltet werden, wenn keine der Uhrfunktionen
Dauer , Ende oder Kurzzeit in Betrieb ist.
17Bedienen des Backofens
Page 18
Bedienen des Backofens18
Kurzzeit
1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.
2. Mit der Taste oder die gewünschte
Kurzzeit einstellen (max. 2 Stunden 30 Mi­nuten).
Nach ca. 5 Sekunden zeigt die Anzeige die verbleibende Zeit. Die Funktionsleuchte Kurzzeit leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte und es ertönt für 2 Minuten ein Signal. Den Signalton durch Drücken einer beliebi­gen Taste abstellen.
Page 19
Dauer
1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Dauer blinkt.
2. Mit der Taste oder die gewünschte
Gardauer einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktions­leuchte Dauer leuchtet.
19Bedienen des Backofens
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus.
3. Den Signalton und das Programm durch
Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
Page 20
Bedienen des Backofens20
Ende
1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Ende blinkt.
2. Mit der Taste oder die gewünschte
Abschaltzeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte Ende leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus.
3. Den Signalton und das Programm durch
Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
Page 21
21Bedienen des Backofens
Dauer und Ende kombiniert
3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backo-
fen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
1. Mit der Funktion Dauer Zeit einstellen,
die das Gericht zum Garen benötigt, hier 1 Stunde.
2. Mit der Funktion Ende Zeit einstellen, zu
der das Gericht fertig sein soll, hier 14:05 Uhr.
Die Funktionsleuchten Dauer und Ende leuchten und im Display wird die Tageszeit angezeigt, hier 12:05 Uhr.
Der Backofen schaltet sich automatisch zum errechneten Zeitpunkt ein, hier um 13:05 Uhr.
Und nach Ablauf der eingegebenen Dauer wieder aus, hier um 14:05 Uhr.
Page 22
Anwendungen, Tabellen und Tipps22
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
Backofen-Funktion: Umluft oder Ober-/Unterhitze
Backformen
Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und be- schichtete Formen.
Für Umluft sind auch helle Metallformen geeignet.
Einsatzebenen
Backen mit Ober-/Unterhitze ist jeweils nur auf einer Ebene möglich.
Mit Umluft können Sie trockene Gebäcke und Kleingebäck auf
2 Backblechen gleichzeitig backen.
1 Backblech: Z. B. Einsatzebene 3
1 Backform: Z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche: Z. B. Einsatzebenen 1 und 3
Page 23
23Anwendungen, Tabellen und Tipps
Allgemeine Hinweise
Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Umluft auch zwei Formen gleich- zeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich.
3 Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten
Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tief­gefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderli­chen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammen­setzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind.
Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen.
Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebe­nen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zube­reitet.
Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung. Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus.
Ihr neuer Backofen kann ein anderes Back-/Bratverhalten haben, als Ihr bishe­riges Gerät. Passen Sie deshalb gewohnte Einstellungen (Temperatur, Garzei­ten) und Einsatzebenen den Empfehlungen in den nachfolgenden Tabellen an.
2 Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor Ende der
Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen. Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in den kal­ten Backofen.
Page 24
Anwendungen, Tabellen und Tipps24
Backtabelle
Art des
Gebäcks
Backofenfunktion
Einsatz-
ebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuchen Umluft 1 150-160 0:50-1:10 Sandkuchen/Königskuchen Umluft 1 140-160 1:10-1:30 Biskuittorte Umluft 1 140 0:25-0:40 Biskuittorte Ober-/Unterhitze 1 160 0:25-0:40 Tortenboden Mürbeteig Ober-/Unterhitze 3 180-200 0:10-0:25 Tortenboden Rührteig Umluft 3 150-170 0:20-0:25 Gedeckte Apfeltorte Ober-/Unterhitze 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2Formen Ø20cm,
Umluft 1 160 1:10-1:30
diagonal versetzt) Apple Pie (2Formen Ø20cm,
Ober-/Unterhitze 1 180 1:10-1:30
diagonal versetzt) Pikante Torte (z. B. Quiche
Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:30-1:10
Lorraine) Käsetorte Ober-/Unterhitze 1 170-190 1:00-1:30 Gebäck auf Backblechen Hefezopf/-kranz Ober-/Unterhitze 3 170-190 0:30-0:40
1)
250
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20
Christstollen Ober-/Unterhitze 3 160-180 Brot (Roggenbrot)
Ober-/Unterhitze 1
-zuerst
-dann Windbeutel/Eclairs Umluft 3 160-170 Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 3 180-200 Streuselkuchen trocken Umluft 3 150-160 0:20-0:40 Butter-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze 3 190-210 Obstkuchen
Umluft 3 150 0:35-0:50
1)
0:15-0:30
(auf Hefeteig/Rührteig) Obstkuchen
Ober-/Unterhitze 3 170 0:35-0:50
(auf Hefeteig/Rührteig) Obstkuchen
Ober-/Unterhitze 3 170-190 0:40-1:20
auf Mürbeteig Blechkuchen mit empfindli-
Ober-/Unterhitze 3 160-180
1)
0:40-1:20 chen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Bienenstich)
Pizza (mit viel Belag) Ober-/Unterhitze 1 190-210 Pizza (dünn) Ober-/Unterhitze 1 230-250
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Page 25
25Anwendungen, Tabellen und Tipps
Art des
Gebäcks
Backofenfunktion
Einsatz-
ebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Fladenbrot Ober-/Unterhitze 1 250-270 0:08-0:15 Wähen (CH) Ober-/Unterhitze 1 200-220 0:35-0:50 Kleingebäck Mürbeteigplätzchen Umluft 3 150-160 0:06-0:20 Mürbeteigplätzchen Umluft 1 / 3 150-160 0:06-0:20 Spritzgebäck Umluft 3 140 0:20-0:30 Spritzgebäck Umluft 1 / 3 140 0:25-0:40 Spritzgebäck Ober-/Unterhitze 3 160
1)
0:20-0:30 Rührteigplätzchen Umluft 3 150-160 0:15-0:20 Rührteigplätzchen Umluft 1 / 3 150-160 0:15-0:20 Eiweißgebäck, Baiser Umluft 3 80-100 2:00-2:30 Makronen Umluft 3 100-120 0:30-0:60 Hefekleingebäck Umluft 3 150-160 0:20-0:40 Blätterteigkleingebäck Umluft 3 170-180 Brötchen Umluft 3 160 Brötchen Ober-/Unterhitze 3 180 Small Cakes
Umluft 3 140
1)
0:20-0:30
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30 (20Stück/Blech)
Small Cakes
Umluft 1 / 4 140
1)
0:25-0:40 (20Stück/Blech)
Small Cakes
Ober-/Unterhitze 3 170
1)
0:20-0:30 (20Stück/Blech)
1) Backofen vorheizen
Page 26
Anwendungen, Tabellen und Tipps26
Tipps zum Backen
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Der Kuchen ist unten zu hell
Der Kuchen fällt zusam­men (wird klitschig, spundig, Wasserstreifen)
Kuchen ist zu trocken Zu niedrige Backtemperatur Backtemperatur höher einstellen
Kuchen wird ungleich­mäßig braun
Kuchen wird innerhalb der angegebenen Back­zeit nicht fertig
Falsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschieben
Zu hohe Backtemperatur Backtemperatur etwas niedriger
einstellen
Zu kurze Backzeit Backzeit verlängern
Backzeiten können nicht durch eine höhere Backtem­peratur verkürzt werden
Zu viel Flüssigkeit im Teig Weniger Flüssigkeit verwenden
Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchen­maschinen
Zu lange Backzeit Backzeit verkürzen Zu hohe Backtemperatur und zu
kurze Backzeit
Backtemperatur niedriger ein­stellen und Backzeit verlängern
Teig ist ungleichmäßig verteilt Teig gleichmäßig auf dem Back-
blech verteilen
Zu niedrige Temperatur Backtemperatur etwas höher
einstellen
Page 27
Tabelle Aufläufe und Überbackenes
27Anwendungen, Tabellen und Tipps
Gericht Backofen-Funktion
Einsatz-
ebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:25-0:40 Überbackenes
1)
Gemüse Überbackene
Baguettes
1)
Infrabraten 1 160-170 0:15-0:30
Infrabraten 1 160-170 0:15-0:30
Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:40-0:60 Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:30-1:00 Gefülltes Gemüse Infrabraten 1 160-170 0:30-1:00
1) Backofen vorheizen
Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte
Gargut Backofen-Funktion
Einsatz-
ebene
Tiefkühlpizza Ober-/Unterhitze 3
Pommes
1)
frites
Infrabraten 3 200-220
(300-600 g)
Baguettes Ober-/Unterhitze 3
Obstkuchen Ober-/Unterhitze 3
1) Bemerkung: Pommes frites zwischendurch 2- bis 3-mal wenden
Temperatur
°C
nach Hersteller-
angaben
nach Hersteller-
angaben
nach Hersteller-
angaben
Zeit
nach Hersteller-
angaben
nach Hersteller-
angaben
nach Hersteller-
angaben
nach Hersteller-
angaben
Page 28
Anwendungen, Tabellen und Tipps28
Braten
Backofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder Infrabraten Bratgeschirr
Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstellerangaben be­achten!).
Alle mageren Fleischarten empfehlen wir im Bratentopf mit Deckel zu bra- ten. So bleibt das Fleisch saftiger.
Alle Fleischarten, die eine Kruste bekommen sollen, können Sie im Bratentopf ohne Deckel braten.
3 Hinweise zur Brattabelle
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte.
Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu braten.
Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
empfehlen wir, etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.
Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden.
Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit Bratenfond be-
gießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen.
Brattabelle
Fleischart Menge Backofenfunktion
Rindfleisch
Schmorbraten 1-1,5 kg
Roastbeef oder Filet
- innen rot
- innen rosa
- durch gebraten
Schweinefleisch
je cm Höhe
je cm Höhe
je cm Höhe
Einsatz-
ebene
Ober-/Unter-
hitze
Infrabraten 1 190-2001)0:05-0:06
Infrabraten 1 180-190 0:06-0:08
Infrabraten 1 170-180 0:08-0:10
Tempera-
tur
°C
1 200-250 2:00-2:30
Zeit
Std.: Min.
je cm Höhe
Page 29
29Anwendungen, Tabellen und Tipps
Fleischart Menge Backofenfunktion
Schulter, Nacken, Schinkenstück
1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00
Einsatz-
ebene
Tempera-
tur
°C
Zeit
Std.: Min.
Kotelett, Kassler 1-1,5 kg Infrabraten 1 170-180 1:00-1:30 Hackbraten 750 g-1 kg Infrabraten 1 160-170 0:45-1:00 Schweinehaxen
(vorgekocht)
750 g-1 kg Infrabraten 1 150-170 1:30-2:00
Kalbfleisch
Kalbsbraten 1 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00 Kalbshaxen 1,5-2 kg Infrabraten 1 160-180 2:00-2:30
Lamm
Lammkeule, Lammbraten
1-1,5 kg Infrabraten 1 150-170 1:15-2:00
Lammrücken 1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:00-1:30
Wild
Hasenrücken, Hasenkeulen
bis 1 kg
Reh-/ Hirschrücken 1,5-2 kg
Reh-/ Hirschkeule 1,5-2 kg
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
Geflügel
Geflügelteile je 200-250g Infrabraten 1 200-220 0:35-0:50 Hähnchenhälfte je 400-500g Infrabraten 1 190-210 0:35-0:50 Hähnchen,
Poularde
1-1,5 kg Infrabraten 1 190-210 0:45-1:15
Ente 1,5-2 kg Infrabraten 1 180-200 1:15-1:45 Gans 3,5-5 kg Infrabraten 1 160-180 2:30-3:30 Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:45-2:30 Truthahn/Pute 4-6 kg Infrabraten 1 140-160 2:30-4:00
Fisch (dünsten)
Ganze Fische 1-1,5 kg
Ober-/Unter-
hitze
1 210-220 0:45-1:15
1) Backofen vorheizen
Page 30
Anwendungen, Tabellen und Tipps30
Flächengrillen
Backofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Tem­peratureinstellung
1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.
3 Den leeren Backofen mit den Grill-Funktionen immer 5 Minuten vorheizen!
Zum Grillen den Rost in die empfohlene Einsatzebene einsetzen.
Das Blech immer in die 1. Einsatzebene von unten einsetzen.
Die Grillzeiten sind Richtwerte.
Grillen eignet sich besonders für flache Fleisch- und Fischstücke.
Grilltabelle
Grillgut Einsatzebene
Frikadellen 4 8-10 Min. 6-8 Min. Schweinefilet 4 10-12 Min. 6-10 Min. Bratwürste 4 8-10 Min. 6-8 Min. Rinderfilet-Steaks,
Kalbssteaks Rinderfilet, Roastbeef
(ca. 1 kg) Toastbrote Belegte Toastbrote 3 6-8 Min. ---
1) Nicht vorheizen
1)
4 6-7 Min. 5-6 Min.
3 10-12 Min. 10-12 Min.
3 4-6 Min. 3-5 Min.
1. Seite 2. Seite
Grillzeit
Page 31
Auftauen
Backofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)
Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.
Zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln verwenden, da diese die Auftauzeit
erheblich verlängern.
Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen.
Auftautabelle
31Anwendungen, Tabellen und Tipps
Gericht
Hähnchen, 1000 g 100-140 20-30
Fleisch, 1000g 100-140 20-30 Nach halber Zeit wenden Fleisch, 500g 90-120 20-30 Nach halber Zeit wenden Forelle, 150g 25-35 10-15 --­Erdbeeren, 300g 30-40 10-20 --­Butter, 250g 30-40 10-15 ---
Sahne, 2 x 200g 80-100 10-15
Torte, 1400g 60 60 ---
Auftauzeit
Min.
Nachtauzeit
Min.
Bemerkung
Hähnchen auf umgedrehte Untertasse in großen Teller legen Nach halber Zeit wenden
Sahne lässt sich auch mit noch leicht ge­frorenen Stellen gut aufschlagen
Page 32
Dörren
Anwendungen, Tabellen und Tipps32
Backofen-Funktion: Umluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Danach Dörrgut fertig dörren.
Dörrgut
Gemüse
Bohnen 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprika (Streifen) 60-70 3 1 / 4 5-6 Suppengemüse 60-70 3 1 / 4 5-6 Pilze 50-60 3 1 / 4 6-8 Kräuter 40-50 3 1 / 4 2-3
Früchte
Zwetschgen 60-70 3 1 / 4 8-10 Aprikosen 60-70 3 1 / 4 8-10 Apfelschnitze 60-70 3 1 / 4 6-8 Birnen 60-70 3 1 / 4 6-9
Temperatur in
°C
Einsatzebene
1 Ebene 2 Ebenen
Zeit in Stunden
(Richtwert)
Page 33
Einkochen
Backofen-Funktion: Unterhitze
Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss und Metalldosen sind
ungeeignet.
Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit
je einem Liter Inhalt Platz.
Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren.
Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend
Feuchtigkeit entsteht.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei 1-Liter­Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Tempe­ratur auf 100°C zurückstellen (siehe Tabelle).
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.
33Anwendungen, Tabellen und Tipps
Einkochgut
Beerenobst Erdbeeren, Blaubeeren, Himbee-
ren, reife Stachelbeeren Unreife Stachelbeeren 160-170 35-45 10-15 Steinobst Birnen, Quitten, Zwetschgen 160-170 35-45 10-15 Gemüse
1)
Karotten
1)
Pilze Gurken 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160-170 50-60 15-20 Bohnen 160-170 50-60 ---
1) Im ausgeschalteten Backofen stehen lassen
Temperatur
in°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Einkochen bis
Perlbeginn
in Min.
Weiter kochen bei
100 °C
in Min.
Page 34
Reinigung und Pflege34
Reinigung und Pflege
1
Warnung: Vor der Reinigung das Gerät abschalten und abkühlen lassen.
Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht mit Dampfstrahlen oder
Hochdruckreinigern reinigen.
Achtung: Keine ätzenden Reinigungmittel, scharfe Gegenstände oder Fle­ckenentferner benutzen.
Die Glasbackofentür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern reinigen, die die Oberfläche zerkratzen können. Das Glas kann dadurch zerspringen.
Gerät von außen
Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge ab­wischen.
Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
Bitte keine Scheuermittel und keine abrasiven Schwämme verwenden.
Backofeninnenraum
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.
1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten.
2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trock-
nen.
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen. 1 Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des
Herstellers beachten!
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen.
Page 35
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen (1) und dann hinten aushängen (2).
35Reinigung und Pflege
Einschubgitter einsetzen
3 Wichtig! Die abgerundeten Enden der
Führungsstäbe müssen nach vorne weisen!
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen (1) und dann vorne einstecken und andrücken (2).
Page 36
Reinigung und Pflege36
Backauszug
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen und dann hinten aushängen.
Einschubgitter einsetzen
1 Achten Sie beim Einbau der Gitter darauf,
dass die Haltebolzen der Teleskopschienen nach vorne weisen!
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen und dann vorne anlegen und andrücken.
Page 37
37Reinigung und Pflege
Backauszug reinigen
Backauszüge mit heißer Spülmittellauge reinigen.
1 Achtung: Der Backauszug ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine ge-
eignet.
1 Achtung: Verwenden Sie keine aggressiven und scheuernden Reinigungs-
mittel, Backofensprays, Stahlwatte oder harten Gegenstände wie Messer oder Klingenschaber. Diese zerstören die Beschichtung.
1 Achtung: Teleskopschienen auf keinen Fall einfetten.
Page 38
Reinigung und Pflege38
Backofenbeleuchtung
1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:
Backofen ausschalten!Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.
3 Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden
des Backofens legen.
Backofenlampe austauschen/Glasabde­ckung reinigen
1. Glasabdeckung durch Drehen nach links
abnehmen und reinigen.
2. Falls erforderlich: Backofen-Beleuchtung 25 Watt, 230 V, 300°C hitzebeständig, austauschen.
3. Glasabdeckung wieder anbringen.
Page 39
Backofendecke
Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abge­klappt werden.
Heizkörper abklappen
1 Warnung: Heizkörper nur abklappen, wenn
der Backofen ausgeschaltet ist und keine Verbrennungsgefahr mehr besteht!
1. Seitliche Einschubgitter abnehmen.
2. Den Heizkörper vorne anfassen und über
die Prägung an der Backofeninnenwand hi­naus nach vorne ziehen.
3. Der Heizkörper klappt nun nach unten.
1 Achtung: Drücken Sie den Heizkörper
nicht mit Gewalt nach unten! Der Heizkör­per kann abbrechen.
Backofendecke reinigen
39Reinigung und Pflege
Heizkörper befestigen
1. Heizkörper bis an die Backofendecke zu-
rückführen.
2. Den Heizkörper gegen die Federkraft nach vorne ziehen und über die Backofen­prägung führen.
3. In die Halterung einrasten lassen.
4. Einschubgitter einsetzen.
1 Achtung: Der Heizkörper muss auf beiden
Seiten oberhalb der Prägung in der Back­ofeninnenwand liegen und richtig einge­rastet sein.
Page 40
Reinigung und Pflege40
Backofen-Tür
Zum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.
Backofen-Tür aushängen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren ganz aufklappen.
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung
schließen (ca. 45°).
4. Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich anfassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!).
3 Backofen-Tür mit der Außenseite nach un-
ten auf eine weiche, ebene Unterlage able­gen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.
Page 41
Backofen-Tür einhängen
1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit
beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten. Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Back­ofen setzen. Die Tür bis zum Anschlag nach unten glei­ten lassen.
2. Backofen-Tür vollständig öffnen.
3. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in
die ursprüngliche Position zurückklappen.
41Reinigung und Pflege
4. Backofen-Tür schließen.
Page 42
Reinigung und Pflege42
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausge­stattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar.
1 Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe,
kann das Glas brechen.
Türgläser ausbauen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren ganz aufklappen.
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung
schließen (ca. 45°).
4. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an beiden Seiten fassen und nach innen drü­cken um den Klippverschluss zu lösen. Die Türabdeckung dann nach oben wegziehen.
Page 43
5. Türgläser nacheinander am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen.
Türgläser reinigen
Die Türgläser gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrock­nen.
Türgläser einsetzen
1. Türgläser nacheinander schräg von oben in
das Türprofil an der Türunterkante einfüh­ren und absenken.
3 Zuerst die kleinere Scheibe, dann die grö-
ßere Scheibe einsetzen.
43Reinigung und Pflege
2. Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der Innenseite der Türkante anlegen und Türabdeckung(B) auf die Türoberkante auf­stecken.
Page 44
Reinigung und Pflege44
3 An der offenen Seite der Türabdeckung (B)
befindet sich eine Führungsschiene(C). Die­se muss zwischen der äußeren Türscheibe und dem Führungswinkel (D) eingeschoben werden. Der Klippverschluss(E) muss eingerastet sein.
3. Backofen-Tür vollständig öffnen.
4. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in
die ursprüngliche Position zurückklappen.
5. Backofen-Tür schließen.
Page 45
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen heizt nicht auf Der Backofen ist nicht einge-
Die Backofenbeleuchtung fällt aus
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme
schaltet Die Tageszeit ist nicht einge-
stellt Die erforderlichen Einstellun-
gen sind nicht erfolgt Die Sicherung in der Hausins-
tallation (Sicherungskasten) hat ausgelöst
Die Backofenlampe ist kaputt Backofenlampe austauschen
Backofen einschalten
Tageszeit einstellen
Einstellungen nachprüfen
Sicherung überprüfen Sollten die Sicherungen mehr­fach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroins­tallateur
nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des
Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
45Was tun, wenn …
3 Hinweis für Geräte mit Metallfront:
Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
Page 46
Entsorgung46
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver­packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge­räten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rat­haus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha­ben.
1 Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Page 47
Montageanweisung
47Montageanweisung
1
Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga­rantieanspruch entfällt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög-
licht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraub­sicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen ausge-
stattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur mit Geräten des gleichen Her­stellers kombiniert werden.
Page 48
Montageanweisung48
Page 49
49Montageanweisung
Page 50
Montageanweisung50
Page 51
51Montageanweisung
Page 52
Garantie/Kundendienst52
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheb­lich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaa-
ten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kosten­günstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von
welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Ge­rät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
Page 53
53Garantie/Kundendienst
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gül­tiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 54
Garantie/Kundendienst54
p t b
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Pols ka +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre­bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 55
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555
Internet: www.aeg-electrolux.de E-Mail: aeg-hausgeraete.kundenservice@aeg-hausgeraete.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten:
Rufen Sie den Kundendienst:
Telefon: 0180 322 66 22* Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben:
55Service
(0,12 Euro/Min)**
(0,09 Euro/Min)**
ModellbezeichnungProdukt-Nummer (PNC)Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
Art der Störungeventuelle Fehlermeldung, die das Gerät
anzeigt
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)** Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)**
Internet: www.aeg-electrolux.de E-Mail: ersatzteile.aeg@aeg-hausgeraete.de
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen
Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner ver­bunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
Page 56
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg.ch
822 929 854-M-260707-01 Änderungen vorbehalten
Loading...