2193652-01 |
Deutsch |
Nederlands |
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Electrolux Ultra SilencerStaubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Ultra Silencer-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht enthält. Verwenden Sie zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse stets AEG-Electrolux-Originalzubehörteile. Diese wurden speziell für Ihren Staubsauger entwickelt.
Dank u dat u gekozen hebt voor een Ultra Silencer van AEG-Electrolux. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Ultra Silencer-modellen. Dit kan betekenen dat uw model over bepaalde accessoires niet beschikt. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG-Electrolux-ac- cessoires. Deze zijn speciaal voor uw stofzuiger ontworpen.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen |
Accessoires en veiligheidsinstructies |
Vorbereitungen |
Voordat u begint |
Bestmögliche Resultate erzielen |
Voor het beste resultaat |
Austausch des Staubbeutels s-bag® |
Vervangen van de stofzak/s-bag® |
Austauschen des Motorfilters und Abluftfilters |
Vervangen van motorfilter en uitlaatfilter |
Reinigung des Schlauches und der Düsen |
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk |
Fehlersuche und Verbraucherinformationen |
Problemen oplossen en klanteninformatie |
Français
Merci d’avoir choisi l’aspirateur Ultra Silencer d’AEG-Electrolux. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Ultra Silencer. Cela signifie qu’il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession. Afin d’obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux AEG-Electrolux. Il ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
English
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This means that with your specific model, some accessories may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG-Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Accessoires et précautions de sécurité Avant de commencer
Comment obtenir les meilleurs résultats Remplacer le sac à poussière s-bag®
Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation Nettoyer le flexible et les brosses
Gestion des pannes et informations consommateur
Accessories and safety precautions Before starting
Getting the best results Replacing the dust bag, s-bag®
Replacing the motor filter and exhaust filter Cleaning the hose and nozzle Troubleshooting and consumer information
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
7 |
8 |
9 |
10
Deutsch
ZUBEHÖR UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Zubehör
1 |
Teleskoprohr* |
7 |
Staubbeutel, s-bag® |
2 |
Verlängerungsrohr (2)* |
8 |
Elektrosaugbürste* |
3 |
Schlauch |
9 |
Turbobürste* |
4 |
Umschaltbare Kombi- |
10 |
Parkettbürste* |
|
Bodendüse |
11 |
Staubwedel* |
5Fugendüse
6Kombinationsdüse mit Möbelpinsel und Polsterdüse
Sicherheitsvorkehrungen
Der Ultra Silencer sollte nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Der
Staubsauger ist doppelt isoliert und muss nicht geerdet werden.
Niemals staubsaugen:
•In nassen Bereichen.
•In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
•Ohne eingesetzten s-bag®-Staubbeutel, um eine Beschädigung des Staubsaugers zu vermeiden.
Damit vermieden wird, dass der Deckel ohne den s-bag® geschlossen werden kann, ist eine Sicherheitseinrichtung vorhanden. Nicht versuchen, den Deckel mit Gewalt zu schließen.
Niemals staubsaugen:
•Scharfe Objekte.
•Flüssigkeiten (dies kann schwere Beschädigungen des Gerätes verursachen).
•Heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
•Feiner Staub, z. B. von Gips, Beton, Mehl, heiße oder kalte Asche.
Dies kann schwere Schäden am Motor verursachen - Schäden, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.
Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:
•Ein beschädigtes Kabel sollte nur von einem autorisierten
AEG-Electrolux-Kundendienstzentrum ausgetauscht werden.
•Schäden am Kabel des Geräts werden nicht von der Garantie abgedeckt.
•Den Staubsauger niemals am Kabel ziehen oder hochheben.
•Vor dem Reinigen oder der Durchführung von
Servicearbeiten am Staubsauger den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•Regelmäßig Kabel auf Schäden prüfen. Den Staubsauger niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist.
Alle Wartungs-/Reparaturarbeiten müssen von einem autorisierten AEG-Electrolux-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger an einem trockenem Ort aufbewahrt wird.
Français
ACCESSOIRES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Accessoires
1 |
Tube télescopique* |
7 |
Sac à poussière s-bag® |
2 |
Tube rigide (2)* |
8 |
Brosse électrique* |
3 |
Flexible |
9 |
Turbobrosse* |
4 |
Suceur pour tapis/sols durs |
10 |
Brosse pour parquets* |
5 |
Suceur long pour fentes |
11 |
Plumeau Easy Clean* |
6Combiné petit suceur/ brosse meubles
Précautions de sécurité
L’aspirateur Ultra Silencer est réservé à l’utilisation domestique et seules les personnes adultes peuvent l’utiliser. L’aspirateur présente une double isolation et n’a pas besoin d’être relié à la terre. Nous vous conseillons de suivre ces simples précautions :
Ne jamais aspirer :
•Dans les endroits humides.
•À proximité de gaz inflammables, etc.
•Sans utiliser un sac à poussière s-bag® afin de ne pas endommager l’aspirateur. Un dispositif de sécurité est intégré afin d’empêcher la fermeture du couvercle en l’absence de sac à poussière s-bag®. Ne forcer surtout pas pour le fermer.
Ne jamais aspirer :
•Des objets pointus.
•Des liquides (cela peut provoquer de graves dommages à l’appareil).
•Des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
•Les poussières très fines qui proviennent par exemple du plâtre, du béton, de la farine et des cendres chaudes ou refroidies. Ces substances sont susceptibles de provoquer de graves dommages au moteur (non couverts par la garantie).
Précautions liées au câble électrique :
•Si un câble est endommagé, il ne doit être remplacé que par un centre service agréé AEG-Electrolux.
•Les dommages portés au câble de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
•Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le câble.
•Débrancher la prise avant de nettoyer ou d’entretenir votre aspirateur.
•Vérifier régulièrement que le câble n’est pas endommagé. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le câble est endommagé.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le personnel des centres service agréés AEG-Electrolux. S’assurer de stocker l’aspirateur dans un endroit sec.
Nederlands
ACCESSOIRES EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Accessoires
1 |
Telescopische buis* |
7 |
Stofzak, s-bag® |
2 |
Verlengingsbuis (2)* |
8 |
Powermondstuk* |
3 |
Slang |
9 |
Turbomondstuk* |
4 |
Mondstuk voor tapijt/ |
10 |
Mondstuk voor parket* |
|
harde vloer |
11 |
Easy Clean* |
|
|
5Mondstuk voor kieren
6Combinatie mondstuk/ borstel
Veiligheidsinstructies
De Ultra Silencer mag alleen door volwassenen gebruikt worden en is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. De stofzuiger is voorzien van dubbele isolatie en hoeft daarom niet geaard te worden.
Nooit stofzuigen:
•In natte ruimten.
•In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
•Zonder een stofzak/s-bag®, om schade aan de stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien van een veiligheidsmechanisme welke voorkomt dat de deksel zonder een s-bag® sluit. De deksel nooit met kracht proberen te sluiten.
Het volgende nooit stofzuigen:
•Scherpe voorwerpen.
•Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan de machine toebrengen).
•Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
•Fijn stof, bijvoorbeeld van pleisterwerk, beton, meel of hete/ koude as.
Het bovenstaande kan ernstige schade toebrengen aan de motor. Deze schade wordt niet gedekt door de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer
•Een beschadigd snoer dient alleen door een erkend AEGElectrolux Service Centre vervangen te worden.
•Schade aan de kabel van de machine valt niet onder de garantie.
•Nooit door middel van het snoer de stofzuiger optrekken of naar u toe trekken.
•Eerst de stekker uit het stopcontact nemen voordat u de stofzuiger gaat reinigen of onderhouden.
•Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is.
Nooit de stofzuiger gebruiken indien het elektrische snoer beschadigd is.
Alle servicebeurten en reparaties dienen door een erkend AEG-Electrolux Service Centre uitgevoerd te worden. Bewaar de stofzuiger altijd op een droge plaats.
English
ACCESSORIES AND SAFETY PRECAUTIONS
Accessories
1 |
Telescopic tube* |
8 |
Power nozzle* |
2 |
Extension tube (2)* |
9 |
Turbo nozzle* |
3 |
Hose |
10 |
Parquet nozzle* |
4 |
Carpet/hardfloor nozzle |
11 |
Easy clean* |
5Crevice nozzle
6Combination nozzle/brush
7Dust bag, s-bag®
Safety precautions
Ultra Silencer should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed.
Never vacuum:
•In wet areas.
•Close to flammable gases etc.
•Without a dust bag s-bag® to avoid damaging the cleaner. A safety device is fitted, which prevents the cover closing without a s-bag®. Do not attempt to force the cover shut.
Never vacuum:
•Sharp objects.
•Fluids (this can cause serious damage to the machine).
•Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
•Fine dust, for example from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.
The above may cause serious damage to the motor
– damage which is not covered by the warranty.
Electrical cable precautions:
•A damaged cable should only be replaced by an authorised AEG-Electrolux service centre.
•Damage to the machine’s cable is not covered by the warranty.
•Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
•Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner.
•Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
All servicing and repairs must be carried out by an authorised AEG-Electrolux service centre.
Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place.
*Nur bestimmte Modelle |
*Suivant les modèles |
*Alleen bepaalde modellen |
*Certain models only |