Bedienungsanleitung / Garantie04
Instrucciones de servicio15
Manual de instruções25
Istruzioni per l’uso36
Instruction Manual46
Instrukcja obsługi / Gwarancja56
DAutoradio mit Bluetooth, USB & Card Reader
EAutorradio con Bluetooth, USB & Lector de tarjeta
PRádio automóvel com Bluetooth, usb e card reader
IAutoradio con Bluetooth, USB & Lettore card
GBCar Radio with Bluetooth, USB & Card Reader
PLRadio samochodowe z złączem Bluetooth, USB & czytnik kart
AUTORADIO
MIT BLUETOOTH,
USB & CARD READER
AR 4030 BT/USB/CR
2
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
2
Inhalt
Deutsch
Italiano
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................ Seite 12
Indicación de los elementos de manejo
Descrição dos elementos de serviço
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
Übersicht der Bedienelemente
4
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
4
Deutsch
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
-
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck.
• Das Gerät so einbauen, dass vorhandene Lüftungsöffnun
gen nicht verdeckt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von
einem Fachmann reparieren lassen.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise
in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Verkehrssicherheit
WARNUNG:
• Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie
daher Ihre Autoradioanlage immer so, dass Sie stets
der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
• Bedenken Sie, dass Sie bei einer Geschwindigkeit von
50 km/h in der Sekunde 14 m fahren.
• In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung
ab.
• Die Warnhinweise z. B. von Polizei und Feuerwehr müs
sen im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen
werden können.
• Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur
in angemessenerer Lautstärke.
• Um ernste Verkehrsunfälle zu vermeiden, installieren
Sie das Gerät so, dass es Sie bei der Bedienung des
Lenkrades, Ganghebels usw. nicht behindert.
• Ebenfalls dürfen Sicherheitseinrichtungen, wie z. B.
Airbag und die freie Sicht nicht behindert werden.
Sicherheitshinweise für die Dauer
der Montage / Anschluss
• Zuerst den Minuspol, dann den Pluspol der Batterie
abklemmen. (Anklemmen in umgekehrter Reihenfolge.)
Bitte beachten: Ist die Batterie vom Netz, verlieren alle
flüchtigen Speicher ihre Informationen. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise des KFZ-Herstellers.
-
• Die Hauptsicherung muss möglichst nahe (maximal nach
30 cm) am Pluspol der Batterie installiert werden, damit
das Auto vor einem eventuellen Kabelbrand z. B. durch
Unfall geschützt ist. Sollte die Installation dieser Vorgabe
nicht entsprechen, erlischt der Versicherungsschutz.
• Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm²
nicht unterschreiten.
Installationstipps:
• Kabelschutztüllen schützen Kabel vor Durchscheuern an
scharfen Karosserieteilen.
• Die Isolierung der Kabel darf bei der Installation nicht
beschädigt werden.
• Das richtige Werkzeug ist bei einer Car-HiFi-Installation
selbstverständlich.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung
abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler
und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
-
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
Wichtige Zusatzinformation zum Einbau
Ihres Autoradios!
1. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt,
der an die Fahrzeugkarosserie angeschlossen sein muss.
Dies vor der Installation überprüfen.
2. Bitte beachten Sie beim Einbau/Anschluss Ihres Gerätes,
dass nicht jedes Fahrzeug mit einem „ISO Anschluss“
versehen ist. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen den
Einsatz eines KFZ spezifischen ISO Adapter.
Adapter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder
bei Ihrer KFZ Werkstatt.
3. Bei der Belegung des „Dauer +“ (Dauerstromanschluss)
kann es je nach Fahrzeugtyp zu Abweichungen kommen.
(Dies ist jedoch für die Speicherung der Senderstationen
notwendig.)
Um alle Funktionen zu gewährleisten ist der Einbau
entsprechend dieser Anleitung zwingend erforderlich.
Im Zweifel wenden Sie sich an eine autorisierte KFZ
Werkstatt.
Bedingt durch die verschiedenen Fahrzeugtypen bzw.
Fahrzeughersteller, ist eine korrekte Belegung des ISO
Steckers nicht gewährleistet; selbst wenn die ISO Steckeranschlüsse mechanisch aufeinander passen. Daher ist es
eventuell erforderlich den Stromanschluss zu ändern bzw.
Kfz-spezifische Adapter zu verwenden.
HINWEIS:
Bei korrektem Anschluss lässt sich das Radio über die
Zündung ein- bzw. ausschalten. Bei eventuellem Verlust
der gespeicherten Sender erhält das Radio keinen, für
die Senderspeicherung erforderlichen, „Dauer +“.
Deutsch
6. Beim Antennenanschluss gibt es zwei verschiedene
Normen. Erstens den alten (50 Ohm) mit langem, herausstehendem Rundkontakt fahrzeugseitig und einer
Rundbuchse auf der Radioseite. Zweitens ISO-genormte
Antennenstecker (150 Ohm). Adapter für beide Formate
bieten Zubehörhersteller und/oder Ihrer KFZ Werkstatt an.
HINWEIS:
Bei VW / Audi unbedingt beachten: Bei der Antenne
in Ihrem Fahrzeug kann es sich um eine aktive Antenne
handeln. Diese benötigt eine Spannungsversorgung
die nur von den originalen Autoradios ausgegeben
wird. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie einen
Antennen-Adapter für Phantomspeisung.
Antennen-Adapter erhalten Sie im Autozubehörhandel
und/oder bei Ihrer KFZ Werkstatt.
Installation
Montieren Sie das Radiogerät gemäß folgender Darstellungen.
5
ACHTUNG:
Bei einem Anschluss an „Dauer +“ ohne Zündung,
kann es trotz ausgeschaltetem Radio zu einer unnötigen
Belastung der Autobatterie kommen. Im schlimmsten
Fall zu einer Entladung der Autobatterie.
4. Je nach Fahrzeugtyp können in Ausnahmefällen Störgeräusche im Betrieb auftreten. Diese lassen sich mit einem
zusätzlichen Entstörfilter entsprechend beseitigen. Ihr
Gerät ist bereits serienmäßig mit einem Entstörfilter
ausgerüstet. Trotzdem kann es fahrzeugbedingt zu
Beeinträchtigungen kommen.
Entstörfilter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder
bei Ihrer KFZ Werkstatt.
5. Bitte achten Sie beim Einbau Ihres Radios darauf, dass die
Rückseite des Radios genügend Freiraum hat, damit eine
ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
a Einschubgehäuse
b Ausziehwerkzeug (Schlüssel für die Demontage)
6
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
6
Deutsch
Anschluss
ACHTUNG:Anschluss eines externen Verstärkers
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von
4Ohm.
• Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein.
Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her:
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie
die Audio-Cinch-Ausgänge LINE OUTPUT auf der Rückseite
des Gerätes. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung
des externen Verstärkers.
Bedienhinweise
1. Wenn das Fahrzeuginnere extrem heiß ist, z. B. nach einer
längeren Parkdauer in praller Sonne, das Gerät nicht
einschalten, bis das Fahrzeug nach einer kurzen Fahrzeit
im Inneren etwas abgekühlt ist.
2. Etwaige Fehlfunktionen während des Betriebs können
durch Drücken der RESET Taste behoben werden. Drücken Sie mit Hilfe eines Drahtes o. ä. die Taste RESET (8),
um die Elektronik wieder zurückzustellen (RESETEN).
3. Die Uhrzeit, die im Standby angezeigt wird, stellt sich
automatisch ein sobald Sie einen Radiosender hören.
Bedienung
Nachfolgend werden die Funktionen der einzelnen Gerätetasten, entsprechend der Abbildung, beschrieben
„Übersicht der Bedienelemente“.
1 MODE
(Ein-/Aus) – Taste
a) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
Im Display erscheint kurz die Anzeige „WELCOME“.
Zum Ausschalten des Gerätes halten Sie die Taste
gedrückt. Im Display erscheint kurz die Anzeige
„GOODBYE“.
b) Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der verschiede
nen Modi. (Radio, BT, USB, CARD und AUX IN)
-
HINWEIS:
Der USB- und CARD-Modus kann nur angewählt
werden, wenn Sie ein entsprechendes Medium
angeschlossen haben.
2
Multifunktionsregler / SEL – Taste
a) Im normalen Spielbetrieb dient der Regler zur Einstel
lung der Lautstärke.
In Verbindung mit dem zuvor gedrückten Regler (SEL
Taste) können Änderungen im Menü z. B. dem Klangmodus vorgenommen werden.
b) Drücken Sie die SEL Taste kurz, um in das Auswahl
menü zu gelangen. Durch wiederholtes Drücken der
SEL - Taste können Sie nun die einzelnen Menüpunkte
anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen
Menüpunkte durch Drehen des Lautstärkereglers.
BAS (Bässe)
TRE (Höhen)
BAL (Balance)
FAD (Überblendregelung)
BEEP (Alarmton bei Tastendruck)
• BEEP ON: Bei jedem Tastendruck wird ein
Alarmton ausgegeben.
•BEEP OFF: Kein Alarmton.
(Lautstärke / Auswahl)
-
-
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
LOUD (Loudness)
Bei aktivierter Loudness-Funktion werden die Bässe
verstärkt.
• LOUD OFF: Loudness-Funktion ausgeschaltet.
• LOUD ON: Loudness-Funktion eingeschaltet.
EQ (Equalizer / Digital Sound Processing) : EQ OFF,
FLAT, POP, ROCK, CLASS
VOL LAS / ADJ (Einschaltlautstärke)
• VOL LAS: Das Gerät schaltet sich mit der zuletzt
• VOL ADJ: Stellen Sie hier eine feste Lautstärke
CLK (Uhrzeit-Anzeigenformat)
Wählen Sie zwischen der 24 oder 12 Stunden Anzeige.
HINWEIS: Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint
DX / LOC (Umschalten zwischen lokalen und weiter
entfernten Sendern)
• DX: Empfang von weiter entfernten Sendern.
• LOC: Empfang von lokalen Sendern.
STEREO / MONO (Umschalten zwischen Stereo und
Mono)
VOL (Lautstärke)
weitere Einstellungen über den Multifunktionsregler
• Halten Sie den Multifunktionsregler für einige
Sekunden gedrückt, um weitere Einstellmöglichkeiten
aufzurufen. Jeder weitere Druck des Multifunktions
reglers ruft den nächsten Einstellungspunkt auf.
• Drehen Sie den Multifunktionsregler, um die ange-
zeigte Einstellung zu ändern.
Folgende Einstellungen sind möglich:
AF ON / AF OFF
AF (Alternativ Frequenzen) ist eine Funktion die mit
Hilfe des RDS (Radio Data System) arbeitet und nur
bei FM Sendern genutzt werden kann. Das Gerät
sucht im Hintergrund die am besten zu empfangene
Frequenz des eingestellten Senders.
• ON: Bei schlechtem Empfang eines bestimmten
• OFF: Die Funktion ist deaktiviert.
TA OFF / TA ON (Verkehrsfunkeinstellungen)
TA OFF / ON (Verkehrsfunk / „Traffic Announcement“)
• OFF: Die Funktion ist deaktiviert.
• ON: Bei eingeschalteter Funktion wird TA ange-
eingestellten Lautstärke ein.
ein, mit der sich das Gerät einschalten
soll (A – VOL).
AM = Vormittags, PM = Nachmittags.
Radiosenders wird automatisch zu einem
Sender umgeschaltet, der dasselbe Pro
gramm über dieselbe RDS - Senderkette
sendet.
zeigt.
Im TA-Modus wird beim Empfang einer
Verkehrsfunkmeldung von einer anderer
-
-
3 PTY / MUTE – Taste
a) Drücken Sie die Taste, um das Gerät stumm zu schal
b) Radio-Betrieb:
Deutsch
Betriebsart (z. B. USB Betrieb) sofort auf den
Radiosender umgeschaltet. Der Lautstärkepegel wird auf den im Menü eingestellten
Wert für die Übertragung von Verkehrsnachrichten angehoben. Im Display erscheint die
Anzeige „TRAFFIC“.
TA VOL (Lautstärke der Verkehrsfunkinformationen)
REG OFF / REG ON
Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem
Inhalt auf.
• ON: Es werden nur die Regionalprogramme
des Senders wiedergegeben, bzw. bei der
Senderverfolgung bevorzugt.
• OFF:
Es werden auch die überregionalen Programme wiedergeben.
HINWEIS:
Bei aktivierter Funktion kann es in Randgebieten
vorkommen, dass der Sender nicht mehr störungs
frei empfangen wird.
EON ON / OFF
Das Gerät kann RDS EON Daten empfangen. Unter
EON versteht man die Übermittlung von zusätzlichen
Senderinformationen innerhalb einer Senderkette.
Im Falle einer Verkehrsdurchsage (TA) wird innerhalb
einer Senderkette von einem Nicht-Verkehrsfunksender auf den entsprechenden Verkehrsfunksender der
Senderkette umgeschaltet.
• ON: Das Gerät versucht, die EON TA Informa
tionen von einem erreichbaren Sender zu
erhalten und so die Empfangsqualität zu
verbessern.
• OFF: Ein Umschalten zu einem Sender mit zu
schwachem Signalpegel wird verhindert.
HINWEIS:
Das Symbol „TP“ im Display signalisiert das der
Sender Verkehrsfunknachrichten sendet. Entweder
direkt oder über einen verknüpften Sender (EON).
ten.
Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie die Taste
erneut.
PTY Wahl des Programmtyps
Neben dem Sendername übermitteln einige FM-Sender auch Informationen über den Programmtyp ihres
Programms. Diese Informationen können von Ihrem
Autoradio angezeigt werden.
Solche Programmtypen können z. B. sein:
SPORTNEWSPOPCLASSICS
7
-
-
-
8
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
8
Deutsch
Mit der PTY-Funktion können Sie gezielt Sender eines
bestimmten Programmtyps auswählen. Die einzelnen
Programmtypen sind in zwei Sparten unterteilt: Musik
und Sprache. Eine Auflistung der Programmtypen
finden Sie auf Seite 13.
• Halten Sie die PTY / MUTE Taste 1 x gedrückt,
um die Funktion einzuschalten und die Sparte
„Sprache“ auszuwählen.
• Halten Sie die PTY / MUTE Taste 2 x gedrückt wird
die Sparte „Musik“ ausgewählt.
HINWEIS: Funktion ausschalten
Wenn Sie die PTY / MUTE Taste ein drittes Mal
gedrückt halten, wird die Funktion ausgeschaltet.
Drücken Sie anschließend die Stationstasten 1 – 6, um
die PTY Auswahl zu treffen. Im Display erscheint die
Einblendung des gewählten Programmtyps.
Wenn PTY angewählt wird, startet das Radiogerät die
Suche nach entsprechenden PTY-Informationen und
stoppt, wenn die gesuchte PTY-Information gefunden
wurde.
Wird der gesuchte Programmtyp nicht gefunden,
erscheint im Display die Meldung „NO PTY“.
Wenn die gesuchte PTY-Information nicht mehr
besteht, schaltet sich die PTY-Funktion automatisch
auf normalen Modus um.
4 Mikrofon
5 LCD-Display (Flüssigkristallanzeige)
6 SD – Kartenleser
Stecken Sie die Speicherkarte mit dem Label nach links
in die dafür vorgesehene Öffnung, bis diese mit einem
„Klick“ einrastet. Im Display erscheint die Anzeige CARD.
Die Daten werden automatisch abgespielt.
HINWEIS:
Um bestimmte Tracks zu suchen / auszuwählen, verfahren
Sie wie unter Punkt 11 – 16 beschrieben.
Um die Speicherkarte zu entnehmen, drücken Sie erneut
auf das Ende der Speicherkarte. Diese rastet mit einem
„Klick“ aus und kann entnommen werden.
ACHTUNG:
Einfaches Herausziehen kann den Schacht und / oder
die Speicherkarte beschädigen.
HINWEIS:
• Schließen Sie ein USB Speichermedium immer
direkt an den USB Anschluss an, um etwaige
Betriebsstörungen vorzubeugen.
• Es gibt eine Vielzahl von Komprimierungsverfahren,
sowie Qualitätsunterschiede bei USB-Sticks.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen
Standards ein (Kopierschutz).
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu
Problemen bei der Wiedergabe von MP3 Dateien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
• Um bestimmte Tracks zu suchen / auszuwählen,
verfahren Sie wie unter Punkt 11 – 16 beschrieben.
• Bitte beachten: Der USB Anschluss dient aus
schließlich zur Wiedergabe von Speichermedien
und nicht zum Aufladen von anderen externen
Geräten. Es kann nur eine Low Power (100 mA)
Stromversorgung zugesichert werden. Für eine
Verwendung von z. B. externen 2,5“ Festplatten,
die Anlaufströme von bis zu 1100 mA aufweisen
können, ist dieser USB Anschluss nicht ausgelegt.
Zur Wiedergabe mit Ihrem Smartphone oder iPod
bzw. iPhone nutzen Sie die dafür vorgesehene
AUX-IN Buchse.
8 Reset – Taste (Zurücksetzen)
Siehe Abschnitt „Bedienhinweise“ auf Seite 6.
9 AUX - Buchse
Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräten. Über
diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wieder
gabegeräte wie MP3 - Player, CD - Player usw. über die
Lautsprecher hören.
1. Schließen Sie bitte das externe Gerät, mit einem
3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, an die AUX Buchse an.
2. Drücken Sie die MODE /
Display „AUX IN“ erscheint.
3. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe
aus dem externen Gerät, mit dem Lautstärkeregler
können Sie die Lautstärke verändern.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
Taste (1) so oft, bis im
-
-
7 USB-Anschluss
Wollen Sie Daten von einem USB-Stick abspielen,
stecken Sie diesen in die dafür vorgesehene Öffnung. Im
Display erscheint die Anzeige USB.
Die Daten werden automatisch abgespielt.
10 AMS – Taste
Radio-Betrieb:
a) Drücken Sie die Taste kurz, werden die abgespeicher
ten Radiosender der Reihe nach für ca. 5 Sekunden
angespielt. Drücken Sie die gewünschte Stationstaste,
um diesen Vorgang abzubrechen und den Radiosen
der wiederzugeben.
-
-
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
b) Halten Sie diese Taste gedrückt, um den automati-
schen Sendersuchlauf zu starten. Der Suchvorgang
kann einige Minuten dauern. Die Sender werden nach
Empfangsstärke abgespeichert. Anschließend werden
die abgespeicherten Radiosender kurz angespielt.
Drücken Sie eine der Stationstasten, um diesen
Vorgang abzubrechen.
USB / CARD-Betrieb:
Zur Direktanwahl einer Musikdatei.
Drücken Sie die AMS Taste. Im Display wird zuerst
„TRKSCH“ und anschließend „T−−−“ angezeigt. Drehen
Sie den Lautstärkeregler und wählen Sie die „erste Zahl“
aus. Nach ca. 3Sekunden rückt diese nach links. Geben Sie
die nächste Zahl ein. Wird die gewünschte Titelzahl angezeigt, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SEL Taste.
HINWEIS: Die maximale Titelanwahl ist „999“.
11 – 16 Taste 6
+10, 5–10, 4RDM, 3RPT, 2INT, 1
Stationstasten (1 − 6)
a) Im Radio-Betrieb:
• Halten Sie die gewünschte Stationstaste gedrückt,
um einen Radiosender abzuspeichern.
• Um einen Radiosender anzuwählen, drücken Sie
die entsprechende Stationstaste kurz.
• Zur Auswahl eines Programmtyps.
Seite 7
„PTY / MUTE Taste“
b) Im USB / CARD-Betrieb:
Direktanwahl einer Musikdatei. Seite 8 „AMS Taste“
Taste1
Drücken Sie die Taste, um das Abspielen eines Musikstücks zu unterbrechen (Pausenfunktion). Drücken
Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder
aufzuheben.
Taste 2
INT
Drücken Sie die Taste. Im Display wird kurz „INT ON“
angezeigt. Es werden nacheinander alle Titel für ca.
10 Sekunden angespielt. Ein erneutes Drücken setzt
die normale Wiedergabe in Gang.
Taste 3
RPT
Standardmäßig werden alle Musiktitel wiederholt wiedergegeben. Drücken Sie die Taste, um den aktuellen
Musiktitel zu wiederholen. Im Display erscheint „RPT“.
Taste 4
RDM
Drücken Sie die Taste. Im Display wird „RDM“ angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe aller
Titel gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale
Wiedergabe in Gang.
Taste 5
–10 / 6+10
• Drücken Sie die Tasten, um jeweils 10 Titel zurück
bzw. nach vorne springen. Voraussetzung ist, dass
mehr als 10 Musiktitel auf dem Speichermedium
vorhanden sind.
Deutsch
• Halten Sie die Tasten kurz gedrückt, um den vorigen
oder nächsten Ordner auszuwählen. (Sofern Ordner
auf dem Speichermedium vorhanden sind)
17 – Taste
a) Im Radio-Betrieb zum Einstellen eines Radiosenders.
b) Im USB / CARD-Betrieb:
Drücken Sie die Taste, um das nächste Musikstück
anzuwählen.
18
– Taste
a) Im Radio-Betrieb zum Einstellen eines Radiosenders.
b) Im USB / CARD-Betrieb:
Drücken Sie die Taste, um das vorherige Musikstück
anzuwählen.
19
CLK – Taste
Radio-Betrieb:
a) Display-Informationen anzeigen (ID3-Tag)
Drücken Sie die Taste mehrfach, um sich nacheinander
folgende Informationen auf dem Display anzeigen zu
lassen:
Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz des aktuell eingestellten Radiosenders, aktueller Programmtyp (PTY), Radiosender.
HINWEIS:
• Wenn keine entsprechenden Informationen
vorliegen, wird NO PTY auf dem Display
angezeigt.
• Ist die Information für das Display zu lang, wird
diese als Laufschrift angezeigt.
b) Uhrzeit manuell einstellen
Die Uhrzeit wird bei RDS-Empfang automatisch einge
stellt. Sollte dies einmal nicht der Fall sein, können Sie
die Uhrzeit wie folgt manuell einstellen:
1. Halten Sie die
beginnt die Stunden-Anzeige zu blinken.
2. Stellen Sie mit den / Tasten die Stunden
ein.
3. Drücken Sie die CLK Taste erneut. Die Minuten
beginnen zu blinken.
4. Stellen Sie mit den / Tasten die Minuten
ein.
5.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit der
Taste. Die Uhrzeit ist eingestellt.
Drücken Sie die Taste. Im Display wird Ihnen der
Ordner angezeigt.
Telefonieren via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz.
Die Bluetooth Technologie ermöglicht den Freisprechbetrieb
von Mobiltelefonen. Während der Fahrt wird dem Fahrer so
ermöglicht ein Gespräch über sein Mobiltelefon zu führen,
ohne dieses ans Ohr halten zu müssen.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth
fähiges Mobiltelefon zu verwenden. Der Funktionsradius
beschränkt sich dabei geräteabhängig auf ca. 3 Meter.
Für eine optimale Tonqualität während eines Telefonge
sprächs:
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Eine Rückkopp
lung (Pfeifton) aus den Lautsprechern könnte die Folge sein.
HINWEIS:
Die Einstellung der Lautstärke ist abhängig von den Ein
baupositionen der Lautsprecher zum Mikrofon und kann
daher nicht benannt werden.
Geräte anmelden (PAIRING)
Bevor Sie über das Autoradio telefonieren können, müssen
Sie die Geräte untereinander anmelden.
1. Wählen Sie mit der MODE
Im Display blinkt die Anzeige BT. Dies signalisiert dass
sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
2. Wählen Sie in Ihrem Mobiltelefon das Bluetooth Menü
und melden Sie das Autoradio in Ihrem Mobiltelefon
an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG
AR4030“ in Ihrem Mobiltelefon.
3. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen
geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Mobiltelefon ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, leuchtet
die BT Anzeige im Display des Autoradios und MEDIA wird
angezeigt.
HINWEIS:
• Je nach Mobiltelefonhersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführen, um Ihr Mobiltelefon
im Autoradio anzumelden.
• Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig
erscheinende Mobiltelefone gewährleistet werden.
Taste den BT Modus aus.
-
-
-
-
HINWEIS:
• Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Mobiltelefons vollständig
geladen ist.
• Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen Energiesparmodus. Deaktivieren Sie bitte den Energiesparmo
dus, da es ansonsten zu Problemen beim Telefonieren
über Bluetooth geben kann.
• Um ein ankommendes bzw. abgehendes Gespräch
führen zu können, muss Bluetooth in Ihrem Mobiltelefon
aktiviert bleiben. Bitte beachten Sie die Bedienungsan
leitung Ihres Mobiltelefons.
• Bitte beachten Sie, dass Sie in Richtung des eingebauten Mikrofons (4) sprechen. Der Anschluss eines
externen Mikrofons ist nicht möglich.
Geräte trennen
Die Geräte werden getrennt, wenn Sie das Autoradio über
die Zündung oder am Gerät ausschalten.
Geräte wieder verbinden
Dieses Gerät unterstützt die erneute automatische Verbin
dung.
Voraussetzung hierfür ist:
• die Geräte waren bereits untereinander angemeldet
• Bluetooth ist in Ihrem Mobiltelefon aktiviert
• Ihr Mobiltelefon unterstützt diese Funktion.
Nachdem das Autoradio, über die Zündung oder am Gerät,
aus- und wieder eingeschaltet wurde, wird die erneute
automatische Verbindung aktiviert. Dies kann einige Sekun
den dauern.
Wurde die Verbindung wiederhergestellt, leuchtet die Anzeige BT im Display.
Wahlwiederholung
Das Gerät speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. Um
diese aufzurufen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Halten Sie die
CALLING angezeigt.
Gespräch beenden
Drücken Sie die Taste
gehende Gespräche zu beenden. Im Display wird END
angezeigt.
HINWEIS:
Um ein eingehendes Gespräch abzulehnen, drücken Sie
ebenfalls die Taste
Ankommende Gespräche
Bei ankommenden Anrufen, ertönt aus den Lautsprechern in
Klingelton und sofern der Anrufer über ein CLIP „Calling Line Identification Presentation (Rufnummernübermittlung)“-fähi
BAND Taste gedrückt. Im Display wird
CLK, um abgehende bzw. ein-
CLK.
-
-
-
-
-
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
ges Telefon verfügt, erscheint im Display des Autoradios die
Nummer des Anrufers. Ansonsten erscheint im Display die
Anzeige „0000“.
Um ein ankommendes Gespräch entgegen zu nehmen,
betätigen Sie die Taste
über die Lautsprecher in Ihrem Auto.
BAND. Sie hören den Anrufer
Musikwiedergabe via A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
Hierbei handelt es sich um ein herstellerübergreifendes
Bluetooth-Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio- Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät
kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu können,
muss das Abspielgerät das AVRCP Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
• Nachdem Sie die Geräte untereinander verbunden
haben, starten Sie die Musikwiedergabe in Ihrem Mobil
telefon. Im Display erscheint „A2DP“.
• Mit den Tasten oder wählen Sie den nächsten
bzw. vorherigen Musiktitel aus.
• Drücken Sie die 1
Musik stücks zu unterbrechen (Pausenfunktion). Im Display
erscheint „MEDIA“. Drücken Sie diese Taste erneut, um
diese Funktion wieder aufzuheben.
Taste, um das Abspielen eines
-
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
Mögliche Beschädigung des Gerätes
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtig
keit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch.
-
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die
Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Deutsch
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleu
ten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult
sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am
Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Bevor Sie das Gerät an den Kundendienst einschicken,
überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den
Fehler selbst beseitigen können.
FehlerMögliche Ursache Lösung
Gerät lässt
sich nicht
einschalten.
Kein TonDie Lautstärke steht
Funktionstas
ten funktionieren nicht.
Radio und /
oder die
Automatische
Senderspei
cherung
funktionieren
nicht
Senderspei
cher funktioniert nicht.
Gerät am
USB-An
schluss funktioniert nicht.
Die Zündung ist
nicht eingeschaltet.
auf Minimum.
Die Kabel sind
nicht richtig ange
schlossen.
-
Am Gerät liegt eine
Störung vor.
Das Antennenkabel
ist nicht korrekt
angeschlossen
-
Die Sendersignale
sind zu schwach
-
Der Anschluss 4 im
ISO-Anschluss A
(Dauerplus) ist nicht
richtig angeschlossen.
Der USB-Anschluss
-
ist für Geräte, die
nach der USBNorm funktionieren,
bestimmt. Nicht alle
am Markt erhältliche Geräte erfüllen
diese Norm. Unter
Umständen ist ein
Gerät, das nicht
nach USB-Norm
funktioniert, angeschlossen.
Schalten Sie die
Zündung durch
Drehen des Schlüs
sels ein.
Heben Sie die
Lautstärke an.
Überprüfen Sie die
-
Kabelverbindungen.
Drücken Sie die
Taste RESET (8).
Überprüfen Sie das
Antennenkabel auf
korrekten Sitz.
Stellen Sie die
Sender manuell ein.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Beachten Sie hierzu
das Kapitel „Anschluss“
Schließen Sie
ein Gerät an, das
nach USB-Norm
funktioniert. Stellen
Sie sicher, das der
Datenträger mit
dem Dateisystem
FAT32 formatiert ist.
11
-
-
12
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
12
Deutsch
FehlerMögliche Ursache Lösung
-
SD-Speicher
karte funktioniert nicht.
-
Eine Ver
bindung via
Bluetooth ist
nicht möglich.
Das Gerät liest die
Karte nicht.
Bluetooth ist in
Ihrem Mobiltelefon
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die
Karte. Stellen Sie
sicher, das der Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32
formatiert ist.
Aktivieren Sie
Bluetooth in Ihrem
Mobiltelefon.
Technische Daten
Modell: ........................................................... AR 4030 BT/USB/CR
Allgemeines
Netzspannung .................................... DC 12 V (negative Erdung)
Stromaufnahme ...................................................................5 A Max.
Leistung ..................................................................4 x 40 W (PMPO)
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät AR 4030 BT /
USB / CR in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderun
gen befindet:
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
• Grundlegende Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999 / 5 / EC
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse gefunden werden: www.sli24.de
-
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll,
ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
-
-
Stand 06 2012
-
-
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns
tige Reparaturen zum Festpreis!
-
PTY – Programmtypen
Deutsch
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
13
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
-
Stationstasten
1
2
3
4
5
6
PTY der Sparte
„Sprache“
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATION
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
Stationstasten
1
2
3
4
5
6FOLK M
PTY der Sparte
„Musik“
POP M
ROCK M
LIGHT M
EASY M
CLASSIC
OTHER M
COUNTRY
JAZZ
NATIONAL M
OLDIES
14
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
14
Deutsch
Stichwortverzeichnis – Index
A
Alternativ Frequenzen (AF) .............................................................7
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros
objetos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Avisos de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
• Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que
ha sido construido.
• Monte el equipo de tal manera que no se tapen las
aberturas de ventilación disponibles.
• Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las
reparaciones mal hechas pueden generar considerables
peligros para el usuario. En el caso de daños en el equipo
no siga utilizándolo, sino déjelo reparar por un experta.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo con el signo de exclamación advierte al
usuario que hay instrucciones de manejo y de
mantenimiento importantes en la documentación
que va adjunta.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de
asfixia!
Español
15
Seguridad en el transporte
AVISO:
• La seguridad en el transporte es el aspecto más
importante. Le rogamos que siempre utilice el radio de
automóvil de tal manera, que Ud. esté capaz en cada
momento de adaptarse a la situación de tráfico actual.
• Por favor observe que a una velocidad de 50 km/h el
automóvil conduce 14 m por segundo.
• Le recomendamos que no utilice el equipo en
situaciones críticas.
• Es necesario que pueda percibir las advertencias, por
ejemplo de la policía y los bomberos, en el vehículo a
tiempo.
• Por esta razón, por favor solamente escuche los
programas a un volumen apropiado.
• Para evitar serios accidentes de tráfico, instale el
aparato de tal manera que no estorbe al manejar el
volante, la palanca de cambio etc.
• Asimismo no se deben entorpecer las instalaciones de
seguridad, como p.ej. el airbag o la vista libre. Durante
el montaje y la conexión por fa.
Notas de seguridad para el momento de
montaje / conexión
• Primero desconecte el polo negativo y luego el polo
positivo de la batería. (Conectar por orden contrario.)
Por favor observe: Si la batería no está conectada toda
la información grabada provisionalmente se perderá. Por
favor observe los avisos de seguridad del fabricante de
automóviles.
• El fusible principal tiene que ser instalado muy cerca
(con una distancia máxima 30 cm) en el polo positivo de
la batería, para que el vehículo esté protegido contra
un eventual incendio de los cables, por ejemplo por un
accidente. Si la instalación no concuerda con este pre-requisito, se perderá la cobertura del seguro.
• La sección transversal del cable positivo y negativo
respectivamente no debe ser inferior a 1,5 mm².
Consejos para la instalación:
• Capas protectoras para cables impiden que ellos deso
llen en las partes agudas de la carrocería.
• El material aislante del cable no debe ser dañado en la
instalación.
• Para la instalación de equipos Car-HiFi siempre hay que
utilizar las herramientas adecuadas.
Según el sistema de construcción, el vehículo puede divergir
de esta descripción. No asumimos ninguna responsabilidad
por daños causados por errores de instalación o conexión y
daños resultantes.
-
16
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
16
Español
¡Informaciones adicionales de importancia
para el montaje de su autorradio!
1. El aparato está expuesto al polo negativo de la pila que
debe estar conectado a la carrocería del coche. Se ruega
controlar esto antes de iniciar la instalación.
2. En la instalación / conexión del equipo le rogamos que
observe que no todos los vehículos disponen de una
“conexión ISO”. En este caso le recomendamos que
utilice un adaptador ISO específico para automóviles.
Puede adquirir adaptadores en el comercio de accesorios
automovilísticos y / o en su taller automovilístico.
3. En la puesta en estado de ocupación de “Duración +”
(Conexión de corriente convencional) se podrían originar,
dependiendo del tipo de vehículo, irregularidades. (Pero
esto es necesario para la memorización de las estaciones
de las emisoras).
Para garantizar todas las funciones es absolutamente
necesario que la instalación se efectúe según este manual
de usuario. En el caso de que tenga dudas le rogamos
que se dirija a un taller automovilístico autorizado.
A causa de los diferentes tipos de automóviles es decir
fabricantes de automóviles, no se puede garantizar la
ocupación correcta de la clavija ISO, aunque las conexio
nes de las clavijas ISO coincidan mecánicamente. Por ello,
quizás sea necesario cambiar la acometida eléctrica es
decir utilizar un adaptador específico para automóviles.
NOTA:
Si la conexión es correcta la radio se podrá conectar es
decir desconectar a través del encendido. En causa de
la eventual pérdida del emisor almacenado, la radio no
recibirá ningún “Duración +”, necesario para el almace
namiento del emisor.
6. Referente a la conexión de la antena hay dos normas
diferentes. Primero, existe la conexión antigua (50 Ohm)
con un largo contacto redondo que sale de la parte del
vehículo y un enchufe redondo en la parte de la radio.
Segundo, hay el enchufe de la antena según la norma
ISO (150 Ohm). Fabricantes de accesorios y / o su taller
automovilístico disponen de adaptadores para ambos
formatos.
NOTA:
En los casos de VW / Audi es absolutamente necesa
rio que observe lo siguiente: Su coche puede tener
una antena activa. Precisa de una alimentación proporcionada solamente por la radio para coche original. En
tal caso, use un adaptador de antena con alimentación
fantasma.
Dispone de adaptadores de antena en vendedores de
accesorios automovilísticos y / o su taller mecánico.
Instalación
Monte el receptor de radio según las siguientes presentaciones.
-
-
-
ATENCIÓN:
En caso de una conexión en “Duración +” sin encen
dido, se puede cargar demasiado la batería de coche,
aunque esté la radio desconectada. En el peor de los
casos se puede haber descargado la batería de coche.
4. Según el tipo concreto de coche, pueden surgir inter
ferencias durante el funcionamiento. Estas se eliminan
con un correspondiente filtro adicional eliminador de interferencias. Su aparato ya está equipado de serie con
un filtro eliminador de interferencias. De todas formas
se pueden originar perturbaciones a causa del tipo de
vehículo.
Los filtros eliminadotes de interferencias se obtienen en
negocios de piezas de recambio para el coche y / o en su
taller de coches.
5. Al incorporar su radio se ruega prestar atención de que la
parte posterior de la radio tenga suficiente espacio libre,
para que se pueda garantizar una refrigeración suficiente.
-
-
a Carcasa de unidad enchufable
b Herramienta extractora (Llave para el desmontaje)
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
Conexión
ATENCIÓN:Conexión de un amplificador externo
• Haga uso de altavoces con una impedancia de 4 ohmios.
• La conexión de altavoces debe ser sin conexión a masa.
Realice las conexiones según la presentación:
Para conectarlo a un amplificador externo, utilice las salidas
de audio LINE OUTPUT en el panel trasero de la unidad.
Consulte el manual de instrucciones del amplificador externo.
Español
17
Avisos de manejo
1. No encienda el dispositivo si el interior del coche está
muy caliente, por ejemplo pasado un estacionamiento
prolongado a la luz del sol directa. Espere a que el interior se haya enfriado tras una breve circulación.
2. Cualquier posible funcionamiento incorrecto puede
rectificarse pulsando el tecla RESET. Pulse el tecla RESET
con un alambre o similar (8) para reiniciar la electrónica
(RESET).
3. La hora mostrada en modo espera se establece automáticamente en cuanto escucha una emisora de radio.
Manejo
A continuación se describen las funciones de los botones
según la ilustración
“Indicación de los elementos de manejo“.
1 Tecla – MODE (Encendido / Apagado)
a) Pulse este tecla para encender la unidad. Aparecerá la
notificación “WELCOME” brevemente en la pantalla.
Mantenga pulsado la tecla para apagar la unidad.
Aparecerá la notificación “GOODBYE” brevemente
en la pantalla.
b) Pulse este tecla para seleccionar los distintos modos.
(Radio, BT, USB, CARD y AUX IN)
NOTA:
El modo -USB y -CARD sólo se podrá seleccionar, si
tiene un medio correspondiente conectado.
2
Mando múltiple /
a) Durante el modo de reproducción normal, el control
se usa para controlar el volumen.
Junto con el control previamente pulsado (tecla SEL),
puede realizar cambios en el menú, por ejemplo el
modo de sonido.
b) Pulse el tecla SEL brevemente para acceder al menú
de selección. Pulsando repetidamente el tecla SEL
selecciona entradas individuales del menú. Puede
cambiar la configuración de las entradas individuales
del menú girando el mando de volumen.
BAS (Graves)
TRE (Agudos)
BAL (Balance)
FAD (Fader)
BEEP (Sonido que se escucha al pulsar un botón)
• BEEP ON: Se emite un pitido siempre que se
• BEEP OFF: Sin pitido
Tecla –
SEL (Volumen / Selección)
pulsa un botón.
18
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
18
Español
LOUD (Loudness)
Se amplifican los graves cuando se amplifica la función de volumen.
• LOUD OFF: Función de volumen desactivada.
• LOUD ON: Función de volumen activada.
EQ (Ecualizador / procesamiento digital de sonido) :
EQ OFF, FLAT, POP, ROCK, CLASS
VOL LAS / ADJ (encender volumen)
• VOL LAS: La unidad se enciende con el nivel de
• VOL ADJ: Aquí puede establecer un volumen
CLK (formato de presentación de hora)
Seleccione entre el formato de 24 horas o 12 horas.
NOTA:
Si selecciona el formato de 12 horas, aparecerá lo
siguiente:
DX / LOC (Cambia entre emisora local y otras más
distantes)
• DX: Recepción de emisoras más distantes.
• LOC: Recepción de emisoras locales.
STEREO / MONO (Cambia entre estéreo y mono)
VOL (Volumen)
Más configuraciones mediante el mando múltiple
• Mantenga pulsado el mando múltiple unos segundos
para acceder a más opciones de configuración. Pulse
el mando múltiple cada vez para seleccionar la opción
siguiente.
• Gire el mando múltiple para ajustar la configuración
mostrada.
Dispone de las configuraciones siguientes:
AF ON / AF OFF
AF (Frecuencias Alternativas) es una función compa-
tible con RDS (Radio Data System) y puede usarse
solamente en emisoras FM. En segundo plano, el
dispositivo busca la mejor frecuencia para la emisora
seleccionada.
• ON: Si una emisora concreta tiene una mala
• OFF: La función está desactivada.
TA OFF / TA ON (Configuración de notificaciones de
tráfico)
TA OFF / ON (Servicio de tráfico de radio / „Traffic
Announcement“ (Notificación de tráfico))
• OFF: La función está desactivada.
volumen establecido anteriormente.
fijado con el que la unidad debe en
cenderse (A – VOL).
AM = mañana, PM = tarde.
recepción, el dispositivo pasa automática
mente a una emisora que emita el mismo
programa mediante la misma cadena de
emisión RDS.
-
3 Tecla – PTY / MUTE
a) Pulse la tecla para silenciar la unidad.
b) En modo radio:
•ON: Se mostrará TA si la función está activada.
En el modo TA, una vez recibido un mensaje
de tráfico, la unidad cambia a la emisora de
radio desde un modo distinto (por ejemplo,
modo USB). El volumen se ajusta al valor
establecido en el menú para transmitir información de tráfico. Aparecerá la notificación
“TRAFFIC” en la pantalla.
TA VOL (Volumen de la información de tráfico)
REG OFF / REG ON
En ciertos momentos, algunas emisoras segmentan
sus programas en programas regionales con contenido distinto.
• ON: Solo se reproducirán programas regionales
de la emisora de radio de radio o sugeridos
como preferencias cuando se sintonice una
emisora seleccionada.
• OFF:
Reproducir también programas nacionales.
NOTA:
Cuando la función esté activada, es posible que ya
no se reciba la emisora de radio sin interferencias en
las zonas periféricas.
EON ON / OFF
La unidad puede recibir datos RDS EON. EON indica
la transmisión de información adicional de emisora
en un grupo de emisoras. En caso de notificación de
tráfico (TA) cambiará de un grupo de emisoras de una
emisión que no sea de tráfico a la emisora de radio de
tráfico correspondiente del grupo de emisoras.
• ON: La unidad intenta recibir la información EON
TA de una emisora al alcance y así mejorar la
calidad de la recepción.
• OFF: Evita cambiar a una emisora con una señal
demasiado débil.
NOTA:
El icono “TP” en pantalla indica que la emisora transmite mensajes de tráfico. Puede hacerlo directamente o a través de un transmisor vinculado (EON).
Pulse de nuevo la tecla para desactivar la función.
PTY Seleccionar el tipo de programa
Aparte del nombre de la emisora, algunas emisoras
emiten información sobre el tipo de programa. Esta
información puede mostrarse en la radio del coche.
El programa puede ser de los tipos siguientes, por
ejemplo:
SPORTNEWSPOPCLASSICS
Usando la función PTY, puede seleccionar emisoras
concretas de cierto tipo de programa. Los tipos de
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
programa individuales se dividen en dos categorías:
Música y Voz. Puede encontrar una lista de tipos de
programa en la página 23.
• Mantenga pulsado el tecla PTY / MUTE 1 vez para
activar la función y seleccionar la categoría “Voz“.
• Mantenga pulsado el tecla PTY / MUTE 2 veces
para seleccionar la categoría “Música”.
NOTA: Apagar la función
Si mantiene pulsado el tecla PTY / MUTE por tercera
vez la función se apaga.
A continuación, pulse los botones de emisora 1 – 6
para realizar la selección PTY. El tipo de programa
seleccionado aparecerá en pantalla.
Si se selecciona PTY, la radio comenzará a buscar la
información PTY respectiva y se detendrá cuando
encuentre la información PTY deseada.
Si no se encuentra el tipo de programa deseado, el
mensaje “NO PTY” aparecerá en pantalla.
Si la información PTY ya no existe, la función PTY
cambiará automáticamente a modo normal.
4 Micrófono
5 Display -LCD (Visualizador de cristal líquido)
6 Ranura SD-Card
Inserte la tarjeta de memoria con la etiqueta a la izquierda
en la abertura dispuesta para tal fin hasta que “haga clic”
en su lugar. En el display figura CARD.
Los datos se reproducirán de forma automática.
NOTA:
Para buscar / seleccionar títulos determinados, proceda
como descrito debajo de punto 11 – 16 .
Para retirar la tarjeta de memoria, pulse de nuevo el
extremo de la tarjeta de memoria. Se desacoplará con un
chasquido y podrá sacarse.
ATENCIÓN:
Sacarla directamente puede dañar la ranura y / o la
tarjeta de memoria.
Español
NOTA:
• Existe gran diversidad de métodos de compresión y
diferencias de calidad en unidades USB.
La industria de la música además no sigue ningunos
estándares fijos (Protección contra copia).
Por este motivo, puede experimentar problemas
rara vez cuando reproduzca archivos MP3. Esto no
es ninguna función de error del aparato.
• Para buscar / seleccionar títulos determinados,
proceda como descrito debajo de punto 11 – 16.
• Observe: La conexión USB solamente está dise
ñada para reproducir medios de almacenamiento,
no para cargar dispositivos externos. Solamente se
puede ofrecer una alimentación de baja potencia
(100 mA). Esta conexión USB no está diseñada para
conducir, por ejemplo, discos duros externos de
2,5“, que precisan corriente inicial de hasta 1100 mA.
Para reproducir desde su teléfono, iPod o iPhone,
use la toma AUX-IN, diseñada para tal fin.
8 Tecla – Reset (reinicio)
Consulte la sección “Avisos de manejo” en la página 17.
9 AUX conector
Para la conexión a aparatos análogos de reproducción. A
través de esta hembrilla también le es posible escuchar
por el altavoz el sonido de otros aparatos de reproduc
ción, como MP3-Player, CD-Player, etc.
1. Conecte por favor el aparato externo, con una clavija
jack estéreo 3,5 mm, a la toma hembra AUX.
2. Pulse el tecla MODE /
en el panel de control.
3. Escuchará la reproducción del dispositivo externo
por los altavoces. Puede cambiar el volumen con el
control de volumen.
4. Para proseguir tome las indicaciones de operación del
equipo / aparato externo.
NOTA:
Ajuste el volumen del aparato externo a un volumen
apropiado.
(1) hasta que figure “AUX IN”
19
-
-
7 Conexión-USB
En el caso de que desee reproducir datos de una tarjeta
USB, metála en la abertura prevista. En el display figura
USB.
Los datos se reproducen automáticamente.
NOTA:
• Conecte siempre un medio de almacenamiento
USB directamente al puerto USB para evitar averías.
10 Tecla – AMS
En modo radio:
a) Pulse brevemente el tecla para reproducir las emi
soras guardadas secuencialmente durante aprox.
5segundos. Pulse la emisora deseada para salir de la
operación y reproducir la emisora de radio.
b) Mantenga pulsado este tecla para iniciar la explora
ción automática de emisoras. El proceso de búsqueda
puede tardar unos minutos. Las emisoras se almacenan según la fuerza de la señal. A continuación,
las emisoras guardadas se reproducen brevemente.
Pulse un tecla de emisora para salir de la operación.
-
-
20
AR4030BT-USB-CR_IM 05 .07.1 6
20
Español
En modo USB / CARD:
Selección directa de un archivo de música.
En la pantalla aparecerá primero “TRKSCH” y después
“T−−−”. Gire el control de volumen y seleccione el
“primer número”. Tras unos 3 segundos, se moverá a la
izquierda. Introduzca el siguiente número. Cuando aparezca el número de pista deseado, confirme su selección
pulsando la tecla SEL.
NOTA: La selección máxima de pistas es “999“.
11 – 16 Tecla 6
Memorias de emisora (1 − 6)
a) En modo radio:
b) En modo USB / CARD:
17 Tecla –
a) En modo radio para elegir una emisora de radio.
+10, 5–10, 4RDM, 3RPT, 2INT, 1
• Mantenga pulsado el tecla de memoria de emisora
deseado para guardar una emisora.
• Para elegir una emisora de radio, pulse brevemen
te el tecla de emisora correspondiente.
• Para seleccionar un tipo de programa. Página 18
“Tecla – PTY / MUTE“
Selección directa de un archivo de música.
19 “
Tecla –
AMS“
Tecla 1
Pulse este tecla para interrumpir la reproducción de
música (función de pausa). Presione esta tecla de
nuevo, para anular esta función.
Tecla 2
INT
Pulse la tecla. Aparecerá “INT ON” brevemente en
la pantalla. Todas las pistas se reproducirán en orden
durante aproximadamente 10 segundos. Vuelva a
pulsar la tecla para establecer la velocidad normal de
reproducción.
Tecla 3
RPT
Por defecto se repiten todas las pistas musicales.
Pulse la tecla para repetir solo la pista actual. “RPT”
aparecerá en pantalla.
Tecla 4
RDM
Pulse la tecla. “RDM” aparecerá en pantalla. Se iniciará
una reproducción aleatoria de todas las pistas. Vuelva
a pulsar la tecla para establecer la reproducción
normal.
Tecla5–10 / 6+10
• Pulse las teclas para saltar 10 pistas hacia atrás
o hacia delante. Se requiere que haya 10 pistas
disponibles en el soporte de almacenamiento.
• Pulse y mantenga pulsadas las teclas brevemente
para seleccionar la carpeta anterior o siguiente. (Si
hay carpetas en el soporte de almacenamiento)
Página
b) En modo USB / CARD:
Pulse el tecla para elegir el siguiente título de música.
18 Tecla –
a) En modo radio para elegir una emisora de radio.
b) En modo USB / CARD:
19 Tecla –
En modo radio:
a) Mostrar la información de pantalla (Etiqueta ID3)
-
b) Establecer hora manualmente
En modo teléfono:
Rechazar una llamada entrante, finalizar una conversa
ción.
20 Tecla –
a) En modo radio:
b) En modo teléfono:
c) En modo USB / CARD:
Pulse el tecla para elegir el anterior título de música.
CLK
Pulse repetidamente la tecla para mostrar la siguiente
información sucesivamente en pantalla:
Hora (se establecerá automáticamente para la
recepción RDS), frecuencia de la emisora de radio
seleccionada actualmente, tipo de programa actual
(PTY) y emisora de radio.
NOTA:
• Si no hay información correspondiente
disponible, se muestra NO PTY en pantalla.
• Si la información en pantalla es demasiado larga
se muestra como un texto corriendo.
La hora se establecerá automáticamente para la
recepción RDS. De lo contrario, puede establecer la
hora manualmente como se muestra a continuación:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla
dígitos de la hora comenzarán a parpadear en
pantalla.
2. Establezca las horas con las teclas / .
3. Vuelva a pulsar la tecla . CLK. Los dígitos de los
minutos comienzan a parpadear.
4. Establezca los minutos con las teclas / .
5.
Pulse la tecla
ción. La hora está establecida.
BAND
Pulse brevemente el tecla
entre las tres zonas FM (VHF). El nombre del nivel
correspondiente se muestra en la pantalla LCD cuando se indica la frecuencia (ver tecla CLK).
Aceptar una llamada entrante, llamar al número
marcado.
Pulse la tecla. La carpeta se mostrará en pantalla.
CLK
para confirmar su configura-
BAND para cambiar
CLK. Los
-
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.