AEG AP 250 ECP User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

AP 250 ECP
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа
原始的指南
ITALIANO
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
LATVISKI
БЪЛГАÐÑÊÈ
ROMÂNIA
ESPAÑOL
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
МАКЕДОНСКИ
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, Ухндеуз уфп злекфсйкп дйкфхп, Ухнфзсзуз,
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维 修, 符号
Ухмвплб
Por favor leia e conserve em
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Пожалуйста, прочтите и сохраните
Ве мoлиме прочитаjте го и
Please read and save
these instructions!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Prière de lire et de
conserver!
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
seu poder!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Vær venlig at læse og
opbevare!
Vennligst les og
oppbevar!
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Рбсбкблю дйбвЬуфе
фйт кбй цхлЬофе фйт!
Lütfen okuyun ve
saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a
uschovať!
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimo preberite in
shranite!
Molimo pročitati i
sačuvati
Pielikums lietošanas
pamācībai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke
настоящую! инструкцию
Моля прочетете и
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
alal!
запазете!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
SLOVENSKY
POLSKI
SLOVENSKO
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
中文
14 16 18 20 22
24 26
28 30 32 34 36 38 40
42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62
64 66
4 13
5
6
11
12
10
7
8
2 3
1 1
ON
2
3
2
4
4 5
1
2
3
6 7
1 4
2 5
3 6
8 9
ON
1 1
ON
3x
+
3x
+
2 2
3 3
10 11
1 1
2 2
3 3
12 13
TECHNICAL DATA
Total connected load.....................................................................
Power
........................................................................................
IEC
Rate of air ow .........................................................................................
Vacuum .....................................................................................................
Capacity
Container ...............................................................................................
Solid .......................................................................................................
Liquid .....................................................................................................
Filter surface .............................................................................................
Maximum power off-take .........................................................................
Suction hose diameter .............................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ................................
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is less than 70 dB (A). The noise level when working can exced 80 dB (A). Wear ear protectors!
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Appliances used at many different locations including open air must be connected via a residual current device (FI, RCD, PRCD).
Before doing any work on the machine, pull the plug out of the socket.
Make sure the machine is switched off before plugging in.
Never suck up into the machine any inammable or
explosive solvents, or liquids like petrol, oil, alcohol,
thinners, or small particles (such as metal lings or ash) that
may be hotter than 60°C - otherwise there is danger of
explosion or re!
You are not allowed to use the appliance in the vicinity of
inammable gases or substances.
Do not put appliances or accessories into operation, if: the appliance has recognizable damage (cracks/breaks), the mains connection lead is defective or shows signs of cracking or aging, there is a suspected non-visible defect (after having been dropped).
Do not point the nozzle, hose or tube at people or animals. The plug socket on the appliance may be used only for the
purposes dened in the usage instructions.
If any foam or water egresses, switch off immediately.
Empty the container and, if need be, the pleated lter.
Acids, acetone and solvents can corrode the appliance components.
In the event of misuse, improper operation or unprofessional repair work no liability shall be assumed by us for any damage incurred.
Do not use suction on health damaging dusts. Not suitable for sweeping up liquids which form a large
foam. Make sure that the mains connection cable is not damaged,
squashed, bent, or damaged by being run over or in any other way.
If the mains connection cable is damaged the machine must not be used.
Have the faulty mains connecting lead replaced by your
AEG service representative or a qualied electrician prior to
using the appliance again. Extension cables to the mains must at least be protected
from water spray and contain an earth lead. This tool is not intended for use by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental capacities
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
or insufcient experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person who is responsible for their safety or have been instructed by them in the safe use of the tool. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the tool.
Before liquids are picked up, always remove the lter bag. Insert lter for wet operation. Check that the oat works
properly. If foam develops or liquid emerges, stop work immediately and empty the dirt tank.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The vacuum cleaners described in this operating manual are suitable for
– for private use, e.g. for household, hobby workshop, car
cleaning
– sucking up dust and li quids
The following materials should not be picked up by the vacuum cleaner
– hazardous dust – hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.)
– ammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol,
solvents, acids, alkalis, etc.)
– ammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminium
dust, etc.)
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
CONNECTING ELECTRICAL APPLIANCES
Use the socket on the vacuum cleaner for the purpose
dened in the operating instructions only.
Before plugging an appliance into the appliance socket: Switch off the vacuum cleaner. Switch off the appliance to be connected.
CAUTION! Follow the operating instructions and safety instructions for appliances connected to the power tool socket.
2
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 in accordance with the regulations 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EC 2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Authorized to compile the technical le
MAINS CONNECTION
Connect only to a single-phase AC current supply and only
to the mains voltage specied on the rating plate. Must only
be used from sockets with earth wire
MAINTENANCE
If suction performance drops: Switching on the vacuum cleaner. Close the nozzles or suction hose opening with the palm of your hand. Press the
button to start lter cleaning three times. The resulting
stream of air removes attached dust from the slats of the
lter elements.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Caution!
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Class II construction, tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions, such as double insulation or reinforced insulation, are provided.
14 15
ENGLISH ENGLISH
TECHNISCHE DATEN
Gesamtanschlusswert ..................................................................
Leistung
Luftstrom.......................................................................................
Unterdruck ....................................................................................
Fassungsvermögen:
Behälter .....................................................................................
Festkörper .................................................................................
Flüssigkeit ..................................................................................
Filteräche ....................................................................................
Gerätesteckdose max...................................................................
Saugschlauchdurchmesser ..........................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ........................................
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB (A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB (A) überschreiten. Gehörschutz tragen!
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom­Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Vor allen Arbeiten am Gerät Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Generell dürfen keine brennbaren oder explosiven
Lösungsmittel, Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung und keine Teile (Metallspäne, Asche), mit einer Temperatur über 60 °C aufgesaugt werden; es besteht sonst Explosions- und Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht in der Nähe von entammbaren Gasen
und Substanzen verwendet werden Gerät einschließlich Zubehör nicht in Betrieb nehmen wenn:
Gerät erkennbare Schäden (Risse/Brüche) aufweist, die Netzanschlussleitung defekt ist, oder Rissbildung bzw. Alterung aufweist, Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt (nach einem Sturz) besteht.
Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere richten.
Die Steckdose am Gerät darf nur für die in der Gebrauchsanleitung festgelegten Zwecke verwendet werden.
Bei Austritt von Schaum oder Wasser sofort abschalten.
Behälter und ggf. Faltenlter entleeren.
Säure, Azeton und Lösungsmittel können Geräteteile anätzen.
Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur, wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
Nicht für die Absaugung gesundheitsgefährlicher Stäube verwenden.
Nicht geeignet zum Aufsaugen stark schäumender Flüssigkeiten.
Bei Beschädigung der Netzanschlussleitung darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.
Defekte Netzanschlussleitung vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den AEG-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzen lassen.
...................................................................................
IEC
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen beschädigt wird.
Kupplungen von Netzanschluss- oder Geräteanschlussleitungen müssen mindestens spritzwassergeschützt und mit Schutzleiter ausgerüstet sein.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack
entfernen. Nasslter einsetzen. Funktion des Schwimmers
überprüfen. Bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt sofort die Arbeit beenden und den Schmutzbehälter entleeren.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Geräte sind geeignet
– für den privaten Gebrauch, z.B. in Haushalt, Hobbykeller,
Autoinnenreinigung
– zum Aufsaugen von Staub und Flüssigkeiten
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden: – gesundheitsgefährliche Stäube
– heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße
Asche usw.)
– brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B.
Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.)
– brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesium-,
Aluminiumstaub usw.)
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
ELEKTROGERÄT ANSCHLIESSEN
Die Steckdose am Gerät nur für die in der Betriebsanleitung festgelegten Zwecke verwenden.
Vor dem Einstecken eines Gerätes in die Gerätesteckdose: Sauger abschalten. Anzuschließendes Gerät abschalten.
ACHTUNG! Bei an der Gerätesteckdose angeschlossenen Geräten sind deren Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
2
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EG 2004/108/EG
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Nur an Steckdosen mit Schutzkontakt anschließen
WARTUNG
Wenn die Saugleistung nachlässt: Sauger einschalten. Mit der Handfläche Düsen- oder Saugschlauchöffnung verschließen. Betätigungsknopf für die Filterabreinigung drei mal drücken. Die Lamellen des Filterelements werden durch den dabei entstehenden Luftstrom von abgelagertem Staub gereinigt.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Achtung
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Schutzklasse II, Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt, sondern in dem zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet werden.
16 17
DEUTSCH DEUTSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance connectée totale..........................................................
Puissance
Courant d‘air .................................................................................
Sous-pression...............................................................................
Contenance
Réservoir ...................................................................................
Corps solides .............................................................................
Liquides .....................................................................................
Surface du ltre ............................................................................
Prise pour appareils, max. ............................................................
Diamètre du tuyau d‘aspiration .....................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ......................................
La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l‘outil est de moins de 70 dB (A). Le niveau de bruit à l’état de marche peut dépasser 80 dB (A). Toujours porter une protection acoustique!
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Toujours extraire la che hors de la prise de courant avant
d‘intervenir sur l‘appareil. Ne relier l‘appareil à la prise de courant que lorsqu‘il est
débranché. En règle générale, ne jamais aspirer de produits solvants
inammables ou explosifs, de liquides tels que l‘essence,
l‘huile, l‘alcool, dilution et petites pièces (copeaux métalliques, cendres) à une température supérieure à 60°C car dans le cas contraire, il y a un risque d‘explosion et d‘incendie!
Ne jamais utiliser l‘appareil à proximité de gaz et
substances inammables.
Ne pas mettre en marche l‘appareil et ses accessoires lorsque : l‘appareil présente des dommages visibles (criques/ruptures), le cordon d‘alimentation est défectueux, ou qu‘il est criqué ou détérioré par la vieillesse, on peut soupçonner la présence d‘un défaut invisible (après une chute).
Ne pas diriger le suceur, le exible ou le tube sur des
personnes ou des animaux. La prise sur l‘appareil doit être exclusivement utilisée à des
ns conformes à la notice d‘utilisation.
Arrêter immédiatement l‘appareil s‘il dégage de la mousse
ou de l‘eau. Vider la cuve et le cas échéant le ltre à plis.
Les acides, l‘acétone et les solvants sont susceptibles d‘attaquer des pièces de l‘appareil.
En cas d‘utilisation non conforme, d‘erreur de manipulation ou de réparation contraire aux règles de l‘art, les dommages éventuels ne seront plus garantis.
Ne pas utiliser pour l‘aspiration de poussières nuisibles à la santé.
L‘appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer les liquides très moussants.
Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites remplacer le cordon défectueux de raccordement au secteur par le service après-vente de AEG ou par un électricien.
.................................................................................
IEC
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Veiller à ce que le câble d‘alimentation secteur ne soit pas écrasé, pincé, tiré ou endommagé d‘une façon ou d‘une autre.
Si le câble d‘alimentation est endommagé, ne plus utiliser l‘appareil.
Les raccordements des conducteurs d‘alimentation secteur et des branchements d‘appareils doivent au moins être protégés contre les éclaboussures et être équipés d‘un conducteur de protection.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Avant d‘aspirer des liquides, il faut retirer systématiquement
le sac ltre et vérier le fonctionnement du otteur. Si de la
mousse se forme ou si du liquide s‘écoule, arrêtez immédiatement le travail et videz la cuve à saletés.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Les appareils décrits dans cette notice conviennent à – une utilisation privée, p. ex. le ménage, le bricolage, la
voiture
– l'aspiration de poussières sèches et de liquides
Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : – poussières insalubres
– matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres
chaudes etc.)
– liquides inammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence,
solvants, acides, bases etc.)
– poussières inammables, explosives (p. ex. poussière de
magnésium, d‘aluminium etc.)
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
RACCORDEMENT D‘UN APPAREIL ÉLECTRIQUE
Aspirateurs munis d’une prise électrique en façade : attention, il est strictement interdit de brancher un appareil de classe électrique I, type E, dans cette prise.
N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspirateur qu‘aux ns spéciées dans la notice d‘utilisation. Avant de brancher un
appareil dans la prise intégrée: Arrêtez l‘aspirateur. Arrêtez l‘appareil à raccorder.
ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appareils raccordés à la prise intégrée ainsi que les consignes de sécurité qu‘elle contient sont à observer.
2
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 conformément aux réglementations 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/CE 2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.
BRANCHEMENT SECTEUR
Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu‘à des prises avec mise à la terre
ENTRETIEN
Si la puissance d‘aspiration diminue :
Mise en marche de l‘aspirateur. Fermez l‘orice de la buse ou du tuyau exible d‘aspiration avec la paume de la main.
Appuyez trois fois sur le bouton d‘actionnement du
dépoussiérage du ltre. Le courant d‘air ainsi engendré
entraîne la poussière qui s‘est déposée sur les lamelles de
l‘élément ltrant.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Attention!
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de courant.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Classe de protection II, outil électrique au niveau duquel la protection contre la foudre ne dépend pas uniquement de l‘isolation de base et au niveau duquel des mesures de protection ultérieurs ont été prises, telles que la double isolation ou l‘isolation augmentée.
18 19
FRANÇAIS FRANÇAIS
DATI TECNICI
Totale potenza allacciata ..............................................................
Potenza assorbita nominale
Corrente d‘aria ..............................................................................
Depressione/aspirazione ..............................................................
Capacità
Capacità serbatoio .....................................................................
Capacità corpi solidi ..................................................................
Volume utile per l‘acqua ............................................................
Capacità ltro................................................................................
Potenza massima .........................................................................
Diametro tubo d‘aspirazione .........................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. .................................
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere inferiore a 70 dB (A). Il livello di rumorosità durante le lavorazioni può superare gli 80 dB (A). Utilizzare le protezioni per l‘udito!
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le
indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull‘apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente
Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento
In generale, non dovranno essere aspirate né sostanze
esplosive o inammabili come solventi, benzina, alcool, né
trucioli di metallo o cenere aventi una temperatura superiore ai 605C, pena il rischio di incendio ed esplosione.
L‘apparecchiatura non deve essere usata nelle vicinanze di
gas o altre sostanze inammabili.
Non mettere in funzione l‘apparecchio ed i suoi accessori se: l‘apparecchio presenta danni visibili (cricche/rotture), la linea di collegamento alla rete è difettosa oppure presenta formazioni di crepe o invecchiamento, si sospetta un difetto non visibile (in seguito alla caduta dell‘apparecchio).
Non puntare la bocchetta, il tubo essibile o il tubo su
persone o animali. La presa dell‘apparecchio va usata solo per gli scopi indicati
nelle istruzioni per l‘uso. In caso di fuoriuscita di schiuma o acqua spegnere
immediatamente l‘apparecchio. Svuotare il serbatoio ed
eventualmente il ltro pieghettato.
Acidi, acetone e solventi possono corrodere parti dell‘apparecchio.
In caso di uso improprio, inappropriato o di riparazioni non eseguite a regola d‘arte, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni.
Non aspirare polveri che possano essere pericolose per la salute.
Non adatto per la rimozione di liquidi che generano grande schiuma.
Fare attenzione che il cavo non venga danneggiato, calpestandolo, schiacciandolo o pinzandolo.
Prima di proseguire con l’utilizzo della macchina, far riparare la linea di alimentazione difettosa dal servizio di assistenza AEG o da un elettricista specializzato.
Non utilizzare l‘apparecchio quando il cavo è danneggiato.
......................................................
IEC
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Le giunzioni del cavo di allacciamento alla rete e ed il cavi di collegamento dell‘apparecchio devono essere dotati di protezione contro gli spruzzi d‘acqua e di conduttore di protezione.
Il presente apparato non è destinato all’uso da parte di
persone (bambini compresi) con abilità siche, sensoriali o
intellettuali limitate o da parte di persone con mancanza di esperienza o mancanze delle necessarie conoscenze, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che siano state da quest’ultima istruita su come utilizzare l’apparato stesso. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparato.
Prima dell‘aspirazione di liquidi si deve togliere
immancabilmente il sacchetto a ltro e controllare la
funzione del galleggiante. Ad una formazione di schiuma o ad una perdita di liquido interrompere immediatamente il lavoro e svuotare il contenitore dello sporco.
UTILIZZO CONFORME
Gli apparecchi descritti nelle presenti istruzioni per l‘uso sono adatti settore privato per es. per l’uso domestico, per il laboratorio dedicato agli hobby o per la macchina per l’aspirazione di polveri e di liquidi
Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti materiali – materiali salute-pericoloso
– sul trattamento dell‘apparecchio – sui pericoli provenienti dai materiali da aspirarsi – sul sicuro smaltimento del materiale aspirato
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
COLLEGAMENTO DELL‘APPARECCHIO ELETTRICO
Far uso della presa di corrente sull‘apparecchio solo per gli scopi determinati dalle istruzioni sull‘uso.
Prima dell‘inserimento di un apparecchio nella presa: Spegnere l‘aspiratore. Spegnere l‘apparecchio da collegarsi
ATTENZIONE! Per gli apparecchi collegati alla presa dell‘aspiratore sono da osservarsi le loro istruzioni per l‘uso e le indicazioni di sicurezza ivi contenute.
2
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50366, EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 in base alle prescrizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/CE 2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Alimentazione solo a corrent alternata monofase di tensione pari a quella indicata sulla targhetta. Collegare solo a prese con contatto di terra.
MANUTENZIONE
Quando cala la potenza di aspirazione: Accendere l‘aspiratore. Con il palmo della mano tappare l‘apertura della bocchetta o del tubo d‘aspirazione. Premere
tre volte il bottone di azionamento della pulizia del ltro. Con
ciò ne verranno ripulite dalla polvere ivi depositata le lamelle
dell‘elemento ltrante con il usso d‘aria che così si genera.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio
AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specicamente
prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Attenzione!
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di pparecchiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono
essere accolte separatamente, al ne di
essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Classe di protezione II, utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di base e sul quale trovano applicazione ulteriori misure di protezione, come il doppio isolamento o l’isolamento maggiorato.
20 21
ITALIANOITALIANO
DATOS TÉCNICOS
Potencia de conexión total ...........................................................
Potencia
Caudal de aire ..............................................................................
Vacío ............................................................................................
Volumen de:
Contenedor ................................................................................
Sólidos .......................................................................................
Líquidos .....................................................................................
Supercie de ltro .........................................................................
Máxima toma de potencia ............................................................
Diámetro de manguera de aspiración ..........................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ................
La valoración de la presión acústica de la máquina es normalmente menor de 70 dB (A). El nivel de ruido, con la máquina trabajando, podrá sobrepasar circunstancialmente 80 dB (A).
Usar protectores auditivos!
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.
No aspirar nunca con la máquina ningún disolvente
inamable o explosivo, o líquidos como gasolina, aceite,
alcohol, diluyentes, o partículas pequeñas (tales como virutas metálicas o ceniza) que puedan tener una temperatura superior a 60°C, ya que podría existir el riesgo de explosión o incendio!
El aparato no debe utilizarse en las proximidades de gases
y sustancias inamables.
No deben ponerse en marcha los aparatos, accesorios incluidos, si: el aparato presenta daños (grietas, roturas), el cable de alimentación está en mal estado, se observa que está empezando a agrietarse o que está demasiado viejo, se sospecha que se ha producido algún daño no visible (después de una caída).
No dirigir la tobera, la manguera o el tubo hacia personas o animales.
La toma de corriente del aparato sólo debe emplearse para el uso previsto en el manual de instrucciones.
Apagar inmediatamente si sale espuma o agua. Vaciar el
depósito y, dado el caso, el ltro plegable.
Los ácidos, la acetona y los disolventes pueden corroer las piezas del aparato.
No se asumirá responsabilidad alguna por los posibles
daños causados por una utilización distinta al propio n del
aparato, un mal uso o una reparación técnicamente incorrecta.
No utilizar en la absorción de polvos perjudiciales para la salud.
No adecuado para aspirar líquidos que formen mucha espuma.
Cerciorarse que el cable de alimentación no está dañado, aplastado, doblado etc.
...................................................................................
IEC
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuoso por el servicio técnico de AEG o por un técnico electricista antes de seguir utilizando el equipo.
Si el cable de alimentación está dañado, la máquina no se debe usar.
Los cables prolongadores deben estar protegidos como mínimo contra salpicaduras de agua y tener un conductor de puesta a tierra.
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato. Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato.
Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de ltro y compruebe el funcionamiento del otador. En caso de
producción de espuma o de escape de líquido, interrumpa inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito de suciedad.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Las máquinas descritas en estas instrucciones son apropiadas
– para utilización en el ámbito privado, como, p. e. en el
hogar, en el taller de bricolaje o en el coche – para la aspiración de polvos secos y líquidos.
No se pueden aspirar los siguientes materiales: – polvos nocivos para la salud
– materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes,
etc.)
– líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej.
gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.)
– polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de
magnesio o aluminio, etc.)
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
CONEXIÓN DE UN APARATO ELÉCTRICO
La caja de enchufe en la máquina solamente se ha de
utilizar para los nes jados en las instrucciones de manejo.
Antes de enchufar un aparato en la caja de enchufe de la máquina: Apague el espirador. Apague el aparato a conectar
¡ATENCIÓN! Debe tenerse en cuenta las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad contenidas en las mismas para los aparatos conectados a la caja de enchufe de la máquina.
2
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 de acuerdo con las regulaciones 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/CE 2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Solamente a corriente alterna monofásica y a la tensión de red indicada en la placa de caracteristicas. Conectar solamente a bases de enchufe, con contacto de protección.
MANTENIMIENTO
Cuando la potencia de aspiración decae: Encender el aspirador. Cierre la apertura de la boquilla o de la manguera de aspiración con la palma de la mano. Presione el botón de accionamiento para la limpieza del
ltro tres veces. La corriente de aire que se genera limpia el polvo depositado en las láminas del elemento de ltro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡Atención!
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya
vida útil haya llegado a su n se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo depende del aislamiento básico, sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado.
22 23
ESPAÑOL ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência de conexão total ............................................................
Potência
Débito de ar ..................................................................................
Depressåo ....................................................................................
Capacidade do:
Contentor ...................................................................................
Sólidos .......................................................................................
Liquidos .....................................................................................
Supercie de ltragem ..................................................................
Potência de ligação máxima.........................................................
Diâmetro da mangueira de sucção...............................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .......................
Normalmente o nível de pressão de ruído mais elvado da ferramenta é menos de 70 dB (A). Onível de ruído a trabalhar pode exceder 80 dB (A). Use protectores auriculares!
todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, desligá-lo da rede.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
É interdita a aspiração de diluentes combustíveis ou explosivos e líquidos tais como gasolina, óleo, álcool e materiais de pequena granulometria (limalha, cinzas), quando a sua temperatura fôr superior a 60o C. o não cumprimento desta indicação acarreta perigo de incêndio ou explosão!
O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de gases
e substâncias inamáveis.
Não pôr o aparelho em funcionamento, nem seus acessórios, se: o aparelho apresenta danos visíveis (fendas/quebra), o condutor de ligação apresentar defeitos
ou indícios de envelhecimento ou ssuras, houver suspeita
de um defeito não visível (após uma queda). Não apontar o bico, a mangueira, nem o tubo para pessoas
ou animais. A tomada do aparelho deve ser empregada,
exclusivamente, para as nalidades determinadas nas
instruções de utilização. Na saída de espuma ou água, desligar o aparelho
imediatamente.Esvaziar o depósito e, eventualmente, o
ltro plissado.
Ácidos, acetona e solventes podem provocar corrosões em componentes do aparelho.
Não assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais
danos, ocasionados pela utilização fora da nalidade a que
se destina, operação imprópria ou reparação por pessoas
não qualicadas.
Não aspirar poeiras nocivas à saúde. Não é aplicável para aspirar líquidos que formem muita
espuma. Atenção: Tomar as medidas necessárias oara que o cabo
de ligação à rede não seja danicado pela passagem de
veículos, esmagamento, estiramento, etc. Antes de continuar a utilizar o aparelho encarregar o serviço
de assistência ao cliente AEG ou um técnico de electricidade de substituir cabos de conexão à rede defeituosos.
....................................................................................
IEC
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Não continuar a utilizar o aspirador quando o cabo de
ligação à rede estiver danicado.
Extensões do cabo de ligação à rede ou do cabo de ligação de ferramentas eléctricas devem ser protegidas no mínimo contra projecções de água e ter condutor de protecção.
Este aparelho não destina-se a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensórias ou psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não tenham experiência e/ou conhecimentos, a não ser que estas pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança que lhes dê instruções sobre a utilização do aparelho. Crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Antes de se aspirar líquidos, o saco ltrante tem que ser
removido e é necessário controlar o funcionamento do
utuador. Se começar a surgir espuma ou a sair líquido,
parar imediatamente o trabalho e esvaziar o recipiente para sujidade.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Os aparelhos descritos nestas instruções de operação são adequados para
– a utilização em áreas privadas, como p. ex., em casa, na
ocina domestica ou na limpeza do carro – a aspiração de pós secos e líquidos.
Os seguintes materiais não deverão ser aspirados: – pós perigosos para a saúde
– materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente,
etc.)
– líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por
exemplo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias, etc.)
– pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de
magnésio, de alumínio, etc.).
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
CONECTAR O APARELHO ELÉCTRICO
Usar a tomada de corrente do aparelho só para os ns denidos nas instruções de operação.
Antes da ligação de um aparelho à tomada de corrente do aparelho: Desligar o aspirador. Desligar o aparelho a ser conectado.
ATENÇÃO! Respeitar as instruções de operação e as indicações de segurança nelas mencionadas dos aparelhos ligados à tomada de corrente do aparelho.
2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 conforme as disposições das directivas 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/CE 2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Autorizado a reunir a documentação técnica.
LIGAÇÃO À REDE
Ligar só a redes de corrente alternada monofásica com a tensão indicada na chapa de características. Só ligar a tomadas com terra.
MANUTENÇÃO
Se a potência de aspiração diminuir: Ligar o aspirador. Tapar a abertura do bocal ou da mangueira de aspiração com a palma da mão. Premir três
vezes o botão de activação da limpeza do ltro. Graças à
corrente de ar que assim se cria, as lamelas do elemento
ltrante são limpas de pó que se tenha depositado.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Atenção!
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a cha da tomada.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Classe de protecção II, ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende de um isolamento básico, mas na qual medidas de segurança suplementares, como isolamento duplo ou isolamento reforçado, são aplicadas.
24 25
PORTUGUES PORTUGUES
TECHNISCHE GEGEVENS
Totale aansluitwaarde ...................................................................
Vermogen
Luchtstroom ..................................................................................
Onderdruk.....................................................................................
Capaciteit:
Tank ...........................................................................................
Vaste bestanddelen ...................................................................
Vloeistoffen ................................................................................
Filteroppervlak ..............................................................................
Gereedschap stekkerdoos............................................................
Diameter afzuigslang ....................................................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 .............................
Kenmerkend is dat het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine lager is dan 70 dB (A). Bij werken kan het geluidsniveau 80 dB (A) overschrijden. Draag oorbeschermers!
en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar aangesloten worden.
Voor alle werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact nemen.
Machine alleen uitgeschakeld aan de stekkerdoos aansluiten.
Algemeen geldend mogen geen brandbare of explosieve oplosmiddelen, vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, verdunner zowel goederen (metaalsplinters, as) die warmer zijn dan 60°C opgezogen worden. Er bestaat anders explosie- en brandgevaar.
De machine mag niet in de buurt van ontvlambare gassen en substanties gebruikt worden.
Machines inclusief toebehoren niet in gebruik nemen wanneer: machine zichtbare beschadigingen (scheuren/ breuken) vertoont, aansluitkabel defect is, of scheurvorming resp. veroudering vertoont, verdenking van een onzichtbaar defect (na een val) bestaat.
Mondstuk, slang of buis niet op mensen of dieren richten. Het stopcontact op de machine mag uitsluitend gebruikt
worden voor de in de gebruiksaanwijzing vastgelegde doeleinden.
Bij naar buiten komen van schuim of water onmiddellijk
uitschakelen. Reservoir en evt. vouwlter leegmaken.
Zuur, aceton en oplosmiddelen kunnen delen van de machine aantasten.
Bij oneigenlijk gebruik, ondeskundige bediening of onvakkundige reparatie, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele schade.
Geen stoffen opzuigen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
Niet geschikt voor het afzuigen van sterk schuimende vloeistoffen
Erop letten, dat het snoer niet beschadigd wordt. Als het snoer beschadigd is mag de machine niet meer
gebruikt worden. Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder gebruik
van het toestel door de AEG-service of een elektromonteur laten vervangen.
Aansluitingen aan het net of apparaat moeten minstens tegen spatwater beschermd zijn.
..................................................................................
IEC
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Dit apparaat mag niet worden bediend door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Vóór het opzuigen van vloeistoffen moet de lterzak alsook
de werking van de vlotter worden gecontroleerd. Bij schuimontwikkeling of vloeistofuittreding onmiddellijk het werk beëindigen en het vuilreservoir leegmaken.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De toestellen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn geschikt voor
– particulier gebruik, b.v. in het huishouden, in de
hobby-werkplaats of in de auto.
– het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen.
De volgende materialen mogen niet worden opgezogen: – voor de gezondheid gevaar
– brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen (b.v.
benzine, oplosmiddelen, zuren, logen enz.)
– brandbare, explosieve soorten stof (b.v. magnesium-,
aluminiumstof enz.).
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
ELEKTRISCH TOESTEL AANSLUITEN
De contactdoos aan het toestel alleen voor doeleinden gebruiken die in de gebruiksaanwijzing zijn vastgelegd.
Vóór het insteken van een toestel in de toestelcontactdoos: De zuiger uitschakelen. Het aan te sluiten toestel uitschakelen.
ATTENTIE! Bij op de toestelcontactdoos aangesloten toestellen moeten de gebruiksaanwijzingen en de daarin vermelde veiligheidsinstructies worden nageleefd.
2
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EG 2004/108/EG
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
NETAANSLUITING
Alleen aan eenfase-wisselstroom en alleen aan de op het type-plaatje aangegeven netspanning. Alleen aan geaarde contactdozen aansluiten.
ONDERHOUD
Als het zuigvermogen daalt: Zuiger inschakelen. Met de handpalm de opening van het zuighulpstuk of van de zuigslang afsluiten. De
bedieningsknop voor de lterreiniging 3x indrukken. De lamellen van het lterelement worden door de daarbij
ontstane luchtstroom van vastzittend stof ontdaan. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Opgelet!
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Beschermingsklasse II, elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolatie, maar waarin extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie.
26 27
NEDERLANDS NEDERLANDS
TEKNISKE DATA
Samlet effektforbrug .....................................................................
Effekt
.........................................................................................
IEC
Luftstrøm ......................................................................................
Vakuum .........................................................................................
Volumen
Beholder ...................................................................................
Støvpartikler .............................................................................
Væske ......................................................................................
Filterade ......................................................................................
Stikdåse på maskine max.............................................................
Sugeslangediameter.....................................................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 .....................................
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk mindre end 70 dB (A). Under arbejde med vaerktøjet kan lydniveauet overstige 80 dB (A). Brug høreværn!
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I
tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner.
Træk stik ud af stikdåsen før alle arbejder på maskinen. Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand. Der må generelt ikke opsuges brændbare eller eksplosive
opløsningsmidler, væsker som benzin, olie, alkohol, fortyndingsmiddel og dele (metalspåner, aske) med en temperatur over 60°C; ellers er der eksplosions- og brandfare!
Maskinen må ikke anvendes i nærheden af antændelige gasarter og substanser.
Maskinen samt tilbehør må ikke tages i drift, hvis: maskinen har synlige skader (revner, brud), strømforsyningskablet er defekt eller danner revner eller viser tegn på ælde, der eksisterer mistanke om en defekt, der ikke umiddelbart kan ses (efter et fald).
Mundstykke, slange og rør må ikke rettes direkte må mennesker eller dyr.
Stikdåsen på maskinen må udelukkende anvendes til de formål, der er fastlagt i brugsanvisningen.
I tilfælde af, at der slipper skum eller vand ud, skal værktøjet omgående frakobles. Beholderen skal tømmes, i givet fald
også foldelteret.
Syre, acetone og opløsningsmidler kan ætse værktøjsdelene.
I tilfælde af brug i modstrid med bestemmelserne, faglig ukorrekt betjening og faglig ukorrekte reparationer, bliver der ikke overtaget noget ansvar for eventuelle skader.
Brug ikke maskine til udsugning af sundhedsfarligt støv. Ikke egnet til opsugning af stærkt skummende væsker. Pas på, at nettilslutningsledningen ikke beskadiges ved, at
den køres over, klemmes, rives og lignende. Ved beskadigelse af nettilslutningsledningen må maskinen
ikke mere anvendes. En beskadiget strømledning skal udskiftes gennem
AEG-Service eller en elektriker, inden apparatet atter tages i brug.
Koblinger på nettilslutnings- eller maskinetilslutningsledninger skal være mindst stænkvandsbeskyttet og udstyret med jordledning.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Produktet må ikke betjenes af personer (børn inklusive), som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at arbejde sikkert med værktøjet, eller som ikke er i besiddelse af den nødvendige erfaring eller viden, med mindre dette sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren bruger. Pas på, at børn ikke bruger værktøjet som legetøj.
Før opsugning af væske skal lterposen fjernes og yderens
funktion kontrolleres. Ved skumdannelse eller udslip af væske skal arbejdet straks standses og smudsbeholderen tømmes omgående.
TILTÆNKT FORMÅL
Apparaterne, som er beskrevet i denne brugsvejledning, er egnede
– på privat område, som f.eks. i husholdningen, i
hobbyværkstedet eller i bilen
– til opsugning af tørt støv og smuds, væsker.
Følgende materialer må ikke suges op: – al slags sundhedsfarligt støv
– varme materialer (glødende cigaretter, varm aske osv.) – brændbare, eksplosive, aggressive væsker ( f. eks.
benzin, opløsningsmidler, syrer, lud osv.)
– brændbare, eksplosive støvtyper (f. eks. magnesium-,
aluminiumstøv osv).
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
TILSLUTNING AF ELEKTRISK UDSTYR
Stikkontakten på apparatet må kun benyttes til de i driftsvejledningen angivne formål.
Før ekstraudstyr tilsluttes til stikkontakten: Sluk for sugeren. Sluk for det apparat, som skal tilsluttes.
GIV AGT! Ved ekstra apparater, som er tilsluttet til stikkontakten på dette apparat, skal der tages hensyn til ekstraudstyrets driftsvejledning og de deri beskrevne sikkerhedshenvisninger.
2
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EF 2004/108/EF
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
NETTILSLUTNING
Tilsluttes kun til enfase-vekselstrøm og kun til den netspænding, som er opgivet på mærkepladen. Tilslutning til stikdåser med jordomskifter.
VEDLIGEHOLDELSE
Når sugeeffekten forringes: Tænd sugeren. Luk dyse- eller sugeslangeåbningen med
håndaden. Tryk tre gange på knappen til lterafrensning. Filterelementets lameller renses for aejret støv gennem
den herved dannede luftstrøm Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de
komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Vigtigt!
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun afhænger af basisisoleringen, men hvor beskyttelsesforanstaltninger, såsom dobbelt
isolering eller forstærket isolering, tillige nder
anvendelse.
28 29
DANSK DANSK
TEKNISKE DATA
Total tilkoplingsverdi .....................................................................
Effekt
.........................................................................................
IEC
Luftstrøm ......................................................................................
Undertrykk ....................................................................................
Kapasitet:
Tank ...........................................................................................
Fast ............................................................................................
Flytende .....................................................................................
Filterate .......................................................................................
Maskinstikkontakt, maks...............................................................
Sugeslangediameter.....................................................................
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ................................
Det A-vurderte lydtrykknivået for apparatet er typisk mindre enn 70 dB (A). Støynivået under arbeidet kan overskride 80 dB (A). Bruk hørselsvern!
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm­sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før alle typer arbeid på maskinen.
Påse at maskinen er slått av når du setter inn nettstøpselet i stikkontakten.
Generelt skal det ikke suges opp brennbare eller eksplosive løsemidler, væsker som bensin, olje, alkohol, tynner og ingen deler (metallspon, aske) som holder en temperatur over 60 °C; dette kan føre til eksplosjons- og brannfare!
Sugeren må ikke komme i nærheten av lettantennelige gasser og stoffer.
Suger og tilbehør må ikke tas i bruk dersom: Sugeren har tydelige skader (sprekker/brudd), nettledningen er defekt eller har riftdannelser eller svakheter på grunn av aldring, det foreligger mistanke om ikke-synlig defekt (etter et fall).
Ikke rett munnstykke, slange eller rør mot mennesker eller dyr.
Stikkontakten på sugeren må bare brukes til det formålet som er angitt i bruksanvisningen.
Hvis det trenger ut skum eller vann må sugeren straks
koples ut. Tøm beholder og evt. foldelter umiddelbart.
Syre, aceton og løsemiddel kan forårsake etseskader på deler av sugeren.
Ved uhensiktsmessig bruk, ukyndig betjening eller reparasjon bortfaller alle garantikrav ved eventuelle skader.
Må ikke brukes til oppsuging av helsefarlig støv. Ikke egnet til oppsuging av sterkt skummende væske. Kontroller at nettkabelen ikke blir ødelagt ved at den blir
kjørt over, klemt, strukket kraftig eller på andre måter. Få defekte nettledninger skiftet ut av AEG-service eller av
en elektriker før maskinen settes i drift igjen. Ved skade på nettkabelen skal maskinen ikke lenger
brukes. Kontakter på nett- eller maskinkabler må minst være
sprutbeskuttet og jordet. Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer (også
barn) med innskrenket fysiske, sensoriske eller psykiske evner. Heller ikke av personer med manglende erfaring eller viten om apparatet, dersom ikke de er under oppsyn av en
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
kompetent person som har ansvar for deres sikkerhet eller gir instrukser om hvordan apparatet skal brukes. Barn må være under oppsyn slik at man kan være sikker på, at de ikke leker med apparatet.
Før oppsugning av væske skal alltid lterposen fjernes og ottøren funksjonstestes. Hvis det dannes skum eller
kommer væske ut av maskinen må arbeidene øyeblikkelig avbrytes og smussbeholderen tømmes.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Maskinene som er beskrevet i denne bruksanvisningen er egnet for
– private områder, f.e. i huset, i hobbyverkstedet eller i bilen – oppsugning av støv- og væsketyper
Følgende materialer må ikke suges opp: – helsefarlige støvtyper
– Varme materialer (glødende sigaretter, varm aske osv.) – Brennbare, eksplosive, aggressive væsker (f.eks. bensin,
løsemiddel, syre, lut osv.)
– Brennbart, eksplosivt støv (f.eks. magnesium-,
aluminiumstøv osv.)
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
TILKOPLING AV ELEKTROAPPARAT
Stikkontakten på apparatet må kun brukes til de formål som er beskrevet i driftsinstruksen.
Før tilkopling av et apparat til apparatstikkontakten: Slå av sugeren. Slå av apparatet som skal tilkoples.
OBS! For apparatene som koples til apparatstikkontakten skal den tilsvarende driftsinstruksen og de sikkerhetsinstrukser som er oppført i denne, følges.
2
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EF 2004/108/EF
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
NETTILKOPLING
Skal kun tilkoples enfase-vekselstrøm og kun til den nettspenning som er oppgitt på typeskiltet. Skal kun tilkoples stikkontakter med jordet kontakt
VEDLIKEHOLD
Ved redusert sugeytelse: Innkopling av sugeren. Steng munnstykkets eller
sugeslangens åpning med håndaten. Trykk aktiveringsknappen for lterrengjøring tre ganger.
Luftstrømmen som går gjennom maskinen renser da
lamellene i lterelementet for fastsittende støv.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
Obs!
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også på at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller forsterket isolering anvendes.
30 31
NORSK NORSK
TEKNISKA DATA
Total anslutningseffekt ..................................................................
Effekt
.........................................................................................
IEC
Luftöde ........................................................................................
Undertryck ....................................................................................
Volym
Behållare ...................................................................................
Torrsubstans ..............................................................................
Vätska ........................................................................................
Filteryta .........................................................................................
Effektförbrukning ..........................................................................
Sugslangens diameter ..................................................................
Vikt enligt EPTA 01/2003 ..............................................................
A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är mindre än 70 dB (A). Ljudnivån vid arbete kan överskrida 80 dB (A). Använd hörselskydd!
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Tag ut kontakten ur vägguttaget, om maskinen skall åtgärdas.
Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till vägguttaget.
Generellt är det inte tillåtet att suga upp brännbara eller explosiva lösningsmedel och vätskor som bensin, olja, alkohol, förtunning, ej heller delar (metallspån, aska) med
temperatur över 60_C, eftersom det nns risk för explosion
eller brand. Maskinen får inte användas i närheten av brännbara gaser
eller vätskor. Använd inte maskinen eller dess tillbehör om maskinen
uppvisar synliga skador (sprickor/brott), nätkabeln är trasig, sprucken eller har reparerats, maskinen kan ha skador som inte syns (om den t.ex. har fallit eller tappats).
Rikta inte slang, munstycke eller rör mot människor eller djur.
Eluttaget på maskinen får endast användas till de ändamål som anges i bruksanvisningen.
Stäng genast av maskinen om den läcker ut skum eller
vatten. Töm behållaren och eventuellt det veckade ltret.
Syror, aceton och lösningsmedel kan fräta på maskinens delar.
Vi tar inget ansvar för skador som uppkommer på grund av att maskinen har demonterats, använts eller reparerats på ett icke fackmässigt sätt.
Använd inte för uppsugning av hälsofarligt damm. Använd inte för starkt skummande vätskor.. Ge akt på, att nätkabeln inte skadas genom klämning,
krossning eller dylikt slitage. Låt din AEG-Service eller en elyrkesman byta ut den defekta
nätanslutningskabeln innan apparaten fortsätter att användas.
Om nätkabeln skadas, får apparaten inte längre användas. Kopplingar med nätkabeln måste vara skyddade från
vattenstänk och vara jordade. Den här apparaten är avsedd för personer (även barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap. Förutsättningen är
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
att det nns en person som ansvarar för säkerheten eller
har gett anvisningar om hur apparaten ska användas. Se till att barn inte leker med apparaten.
Före uppsugning av vätskor måste principiellt ltersäcken avlägsnas och ottörens funktion kontrolleras. Vid
skumbildning eller om vätska tränger ut, ska arbetet omedelbart avslutas och smutsbehållaren tömmas.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
De maskiner som beskrivs i denna bruksanvisning är lämpade för
– privat bruk i t.ex. hushållet, hobbyverkstaden eller i bilen – uppsugning av damm och vätskor
Följande material får inte sugas upp: – hälsofarligt damm
– hett material (glödande cigaretter, het aska osv.) – brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin,
lösningsmedel, syror, baser osv.)
– brännbart, explosivt, damm (t.ex. magnesium- eller
aluminiumdamm osv.)
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
ANSLUTNING AV ELAPPARAT
Uttaget på maskinen får endast användas för det ändamål som föreskrivs i bruksanvisningen.
Innan apparat ansluts till apparatuttaget: Stäng av dammsugaren. Stäng av den apparat som ska anslutas
OBS! För de apparater som är anslutna till apparatuttaget ska resp. apparats bruksanvisning och säkerhetsföreskrifterna i dessa beaktas.
2
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 enl. bestämmelser och riktlinjerna 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EG 2004/108/EG
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
NÄTANSLUTNING
Endast till enfas. Växelström och endast till den nätspänning
som nns angiven på effektskylten. Anslut endast till
skyddsjordat vägguttag.
SKÖTSEL
När sugeffekten försvagas: Inkoppling av dammsugare. Stäng munstyckets eller
sugslangens öppning med handatan. Tryck in knappen för lterrengöring tre gånger. Genom den luftström som då uppstår, rensas lterelementets lameller från avlagrat
damm. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar
vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Observera!
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot elektriska stötar inte bara hänför sig till en basisolering, utan som också har extra skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel isolering eller en förstärkt isolering.
32 33
SVENSKA SVENSKA
TEKNISET ARVOT
Kokonaisliitäntäarvo .....................................................................
Teho
..........................................................................................
IEC
Ilmavirtaus ....................................................................................
Alipaine .........................................................................................
Tilavuus
Säiliö ..........................................................................................
Kiinteä ........................................................................................
Neste .........................................................................................
Suodatinpinta................................................................................
Kojepistorasia maks. ....................................................................
Imuletkun halkaisija ......................................................................
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ....................................
Yleensä työkalun A-luokan melutaso on alle 70 dB (A). Työskenneltä melutaso saattaa ylittää 80 dB (A). Käytä kuulosuojaimia!
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta­suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
Ennen korjaus- ja huoltotöiden aloittamista on pistotulppa irrotettava pistorasiasta.
Laitteen käynnistyskytkin on oltava 0- asennossa, kun tulppa työnnetään pistorasiaan.
Yleensä laitteella ei saa imuroida palavia tai räjähtäviä liuotusaineita eikä nesteitä, kuten bensiini, öljy, alkoholi, ohennusaine, eikä muitakaan esineitä (metallilastuja, tuhkaa), joiden lämpötila nousee yli 60o C; muuten on olemassa räjähdys- ja palovaara!
Laitetta ei saa käyttää syttyvien kaasujen tai aineiden läheisyydessä.
Älä ota käyttöön laitetta lisätarvikkeineen jos: laite on havaittavasti vahingoittunut (repeämiä, murtumia), liitäntäjohto on viallinen, tai siinä on havaittavissa repeämiä tai vanhenemista, jokin näkymätön vika on epäiltävissä (esimerkiksi putoamisen jälkeen).
Älä suuntaa suulaketta, letkua tai putkea ihmisiä tai eläimiä kohti.
Laitteen pitorasiaa saa käyttää vain käyttöohjeessa mainittuihin tarkoituksiin.
Sulje laite välittömästi, jos siitä tulee vaahtoa tai vettä. Tyhjennä säiliö ja tarvittaessa myös poimusuodatin.
Hapot, asetoni ja liuottimet voivat syövyttää laitteen osia. Jos poiketaan laitteen käyttötarkoituksista, käytetään sitä
epäasiallisesti tai sitä korjataan ammattitaidottomasti, emme vastaa mahdollisista vahingoista.
Imuria ei saa käyttää terveydelle vaarallisten pölyjen imuroimiseen.
Ei sovellu voimakkaasti vaahtoavien nesteiden imuroimiseen.
On varottava, ettei liitäntäjohto pääse vahingoittumaan yliajamalla, litistämällä, riuhtomalla tms.
Anna AEG-huoltopalvelun tai ammattitaitoisen sähkömiehen vaihtaa viallinen verkkoliitäntäjohto ennen kuin käytät laitetta seuraavan kerran.
Mikäli liitäntäjohto on vioittunut, laitetta ei saa enää käyttää.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Verkko- tai laiteliitäntäjohtojen liitoksien on oltava vähintäin roiskevesisuojattuja ja suojajohtimella varustettuja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (ei myöskään lasten) käytettäväksi, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta, paitsi niissä tapauksissa, jolloin he ovat heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saavat tältä henkilöltä laitteen käyttöä koskevat ohjeet. Lapsia tulee valvoa, jotta voidaan varmistaa, että he eivät voi leikkiä tällä laitteella.
Ennen nesteiden imurointia on imurista ensin poistettava suodatinpussi ja tarkastettava uimurin toiminta. Jos laitteesta tulee ulos vaahtoa tai nestettä, lopeta työnteko välittömästi ja tyhjennä roskasäiliö.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tarkoitettu käyttö – Käytä tätä laitetta vain yksityiskäytössä, kuten esim.
kotitaloudessa, askartelutikassa tai autossa.
– Oikein käytettynä tämän käyttöohjeen tarkoittamat
teollisuusimurit soveltuvat kuivan, ei-syttyvän pölyn sekä nesteiden imuroimiseen
Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella: – terveydelle vaaralliset pölyt
– kuumat aineet (palavat savukkeet, kuuma tuhka jne.) – syttyvät, räjähtävät, syövyttävät nesteet (esim. bensiini,
liuottimet, hapot, emäkset jne.)
– syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. magneesium-,
alumiinipölyt jne.)
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
SÄHKÖTYÖKALUJEN LIITTÄMINEN
Käytä laitteistopistorasiaa ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin.
Ennen lisälaitteen kytkentää pistorasiaan: Kytke pölynimuri pois käynnistä. Kytke lisälaite pois käynnistä.
HUOMAA! Noudata lisälaitepistorasiaan liitettyjen laitteiden käyttöohjeita ja niiden sisältämiä turvallisuusohjeita.
2
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 seuraavien sääntöjen mukaisesti 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EY 2004/108/EY
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
VERKKOLIITÄNTÄ
Koneen saa liittää vain 1-vaiheiseen vaihtovirtaan tyyppikilven mukaiselle jännitteelle. Koneen saa liittää vain maadoituskoskettimella varustettuihin pistorasioihin.
HUOLTO
Jos imuteho heikkenee: Pölynimurin käynnistäminen. Sulje kämmenellä suulakkeen tai imuletkun aukko. Paina kolme kertaa suodattimen puhdistusnuppia. Syntyvä ilmavirta puhdistaa pölyt suodatinelementin lamelleista.
Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLIT
Huomio!
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.
34 35
SUOMI SUOMI
ФЕЧНЙКБ УФПЙЧЕЙБ
Συνολική τιμή σύνδεσης ...............................................................
Йучэт
.........................................................................................
IEC
Сеэмб бЭспт .......................................................................
ХрпрЯеуз .............................................................................
Чщсзсфйкьфзфб:
ДпчеЯп ..............................................................................
УфбиесЬ ущмбфЯдйб ............................................................
Õãñü .................................................................................
ЕрйцЬнейб цЯлфспх ...............................................................
РсЯжб ухукехЮт мЭг. ............................................................
ДйЬмефспт ущлЮнб бнбссьцзузт ..........................................
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ........................
З Б бойплпгзмЭнз уфЬимз зчзфйкЮт рЯеузт фзт ухукехЮт еЯнбй фхрйкЬ мйксьфесз брь 70 dB (A). З уфЬимз ипсэвпх кбфЬ фзн есгбуЯб мрпсеЯ нб оересЬуей фб 80 dB (A). ЦпсЬфе рспуфбуЯб бкпЮт (щфбурЯдет)!
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των
προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
ЕЙДЙКЕУ ХРПДЕЙОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ
Пй рсЯжет уфпхт еощфесйкпэт чюспхт рсЭрей нб еЯнбй еопрлйумЭнет ме мйкспбхфьмбфпхт дйбкьрфет рспуфбуЯбт. Бхфь брбйфеЯ п учефйкьт кбнпнйумьт брь фзн злекфсйкЮ убт егкбфЬуфбуз. РспуЭофе рбсбкблю бхфь фп узмеЯп кбфЬ фз чсЮуз фзт ухукехЮт мбт.
Рсйн брь фзн рсбгмбфпрпЯзуз есгбуйюн уфз ухукехЮ вгЬлфе фп сехмбфплЮрфз брь фзн рсЯжб.
УхндЭуфе фз ухукехЮ уфзн рсЯжб мьнп ьфбн еЯнбй бренесгпрпйзмЭнз.
ГенйкЬ ден ерйфсЭрефбй нб брпсспцзипэн еэцлекфет з ексзкфйкЭт дйблхфйкЭт пхуЯет, хгсЬ ьрщт венжЯнз, лЬдй, пйньрнехмб, дйблхфйкЬ кбй еобсфЮмбфб (гсЭжйб мефЬллпх, уфЬчфз), рпх Эчпхн мЯб иесмпксбуЯб рЬнщ брь 60 °C, ерейдЮ хрЬсчей кЯндхнпт Эксзозт кбй рхскбгйЬт!
З ухукехЮ ден ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзиеЯ кпнфЬ уе еэцлекфб бЭсйб Ю еэцлекфет пхуЯет.
Нб мзн фЯиенфбй уе лейфпхсгЯб пй ухукехЭт кбй фб боеупхЬс фпхт ьфбн: хрЬсчпхн уфз ухукехЮ емцбнеЯт жзмйЭт (сщгмЭт/урбуЯмбфб), еЯнбй елбффщмбфйкь фп кблюдйп сеэмбфпт, Ю Эчей учйумЭт Ю фубкЯумбфб, хрЬсчей хрпшЯб гйб мЯб бьсбфз влЬвз (мефЬ брь рЭуймп).
Мзн феЯнефе рпфЭ фп бкспцэуйп, фп лЬуфйчп Ю фпн ущлЮнб рспт бнисюрпхт Ю жюб.
З рсЯжб фзт ухукехЮт нб чсзуймпрпйеЯфбй мьнп гйб фп укпрь рпх бнбцЭсефбй уфзн ПдзгЯб xсЮузт.
Уе ресЯрфщуз еоьдпх бцспэ Ю неспэ нб увЮуефе бмЭущт фз мзчбнЮ. БдейЬуфе фп дпчеЯп кбй ендечпмЭнщт фп цЯлфсп ме рйЭфет.
ПоЭт, буефьн кбй дйблэфет мрпспэн нб Эчпхн кбхуфйкЮ ерЯдсбуз ерЯ фщн фмзмЬфщн фзт ухукехЮт.
Уе ресЯрфщуз чсЮузт фзт ухукехЮт гйб Ьллп укпрь бкфьт брь бхфьн гйб фпн прпЯп рсппсЯжефбй, Ю уе ресЯрфщуз мз псиЮт чсЮузт Ю ерйукехЮт, ден бнблбмвЬнпхме кбмЯб ехиэнз гйб ендечьменет жзмйЭт.
Мзн чсзуймпрпйеЯфе гйб фзн брпссьцзуз укпнюн рпх еЯнбй ерйкЯндхнет гйб фзн хгеЯб.
Ден еЯнбй кбфЬллзлп гйб фзн брпссьцзуз хгсюн ме йучхсЮ дзмйпхсгЯб бцсюн.
РспуЭофе юуфе фп кблюдйп уэндеузт уфп злекфсйкь дЯкфхп нб мзн рЬией жзмйЬ брп уцйоЯмбфб, фсбвЮгмбфб кбй рбсьмпйет енЭсгейет.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Πριν από την περαιτέρω λειτουργία της συσκευής αναθέστε στην υπηρεσία Σέρβις της AEG ή σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να προβεί σε αντικατάσταση του ελαττωματικού αγωγού σύνδεσης με το ηλεκτρικό δίκτυο.
Уе ресЯрфщуз жзмйЬт уфп кблюдйп уэндеузт фпх злекфсйкпэ дйкфэпх ден ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзиеЯ обнЬ з ухукехЮ.
ПЙ уэндеумпй фщн кблщдЯщн уэндеузт фзт ухукехЮт кбй фпх злекфсйкпэ дйкфэпх рсЭрей фпхлЬчйуфпн нб рспуфбфеэпнфбй брь несЬ шекбумпэ кбй нб еЯнбй еопрлйумЭнб ме рспуфбфехфйкпэт бгщгпэт.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας και/ή γνώσεων, εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της συσκευής. Τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
Πριν από την αναρρόφηση υγρών πρέπει να αποσυναρμολογηθεί εντελώς ο σάκος φίλτρου και να ελεγχθεί επίσης η λειτουργία του φλοτέρ. Σε περίπτωση που σχηματιστεί αφρός ή που εξέλθει υγρό, σταματήστε άμεσα την εργασία και αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών.
ЧСЗУЗ УХМЦЩНБ МЕ ФП УКПРП РСППСЙУМПХ
Οι συσκευές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας είναι κατάλληλες. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνον στον ιδιωτικό τομέα, π.χ. στο νοικοκυριό, για την εκτέλεση ερασιτεχνικών ερΥασιών ή στο αυτοκίνητο. Σε αυτές τις οδηγίες περιγραφόµενος βιοµηχανικός αναρροφητήρας είναι κατάλληλος αν χρησιµοποιηθή σωστά για την αναρρόφηση απο ξηρά, όχι εύφλεκτων σκόνων και υγρών.
Απαγορεύεται η αναρρόφηση των παρακάτω υλικών: – σκόνες επικίνδυνες για την υγεία – καυτά αντικείμενα (αναμμένα τσιγάρα, καύτρες, κ.τ.λ.) – εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη,
διαλυτικά, οξέα, αλκάλια, κ.τ.λ.)
– εύφλεκτες, εκρηκτικές σκόνες (π.χ. σκόνη μαγνησίου ή
αλουμινίου, κ.τ.λ.)
БхфЮ з ухукехЮ ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзиеЯ мьнп уэмцщнб ме фпн бнбцесьменп укпрь рсппсйумпэ.
2
ΣΎΝΔΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ
Χρησιμοποιήστε την πρίζα της συσκευής μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας.
Πριν από την σύνδεση κάποιας συσκευής στην πρίζα της συσκευής: Απενεργοποιήστε τον αναρροφητήρα. Απενεργοποιήστε την συσκευή που πρόκειται να συνδεθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση σύνδεσης άλλων συσκευών στην πρίζα του αναρροφητήρα, λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες λειτουργίας των συσκευών αυτών όπως και τις υποδείξεις ασφάλειάς τους.
ДЗЛЩУЗ РЙУФПФЗФБУ ЕК
Дзлюнпхме ме брпклейуфйкЮ мбт ехиэнз, ьфй бхфь фп рспъьн бнфбрпксЯнефбй уфб бкьлпхиб рсьфхрб Ю Эггсбцб фхрпрпЯзузт.
EN 60335-1
Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11
σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EK 2004/108/EK
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
УХНДЕУЗ УФП ЗЛЕКФСЙКП ДЙКФХП
УхндЭефе фз ухукехЮ мьнп уе мпнпцбуйкь енбллбууьменп сеэмб кбй мьнп уфзн фЬуз дйкфэпх рпх бнбцЭсефе уфзн рйнбкЯдб йучэпт. УхндЭефе фз ухукехЮ мьнп уе рсЯжет ме ербцЮ рспуфбуЯбт (упэкп)
УХНФЗСЗУЗ
Σε περίπτωση που πέσει η απόδοση αναρρόφησης: Ενεργοποίηση αναρροφητήρα. Με το χέρι κλείστε τα ακροφύσια ή την οπή σωλήνα αναρρόφησης. Πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο ενεργοποίησης καθαρισμού φίλτρου. Το ρεύμα αέρα που δημιουργείται απελευθερώνει τις λαμέλες στοιχείου φίλτρου από τη συσσωρευμένη σκόνη.
ЧсзуймпрпйеЯфе мьнп еобсфЮмбфб кбй бнфбллбкфйкЬ фзт AEG. БнбиЭуефе фзн бллбгЮ фщн еобсфзмЬфщн, фщн прпЯщн з бнфйкбфЬуфбуз ден Эчей ресйгсбцеЯ, у' Энб кЭнфсп уЭсвйт фзт AEG (рспуЭофе фп егчейсЯдйп Еггэзуз/Дйехиэнуейт еохрзсЭфзузт релбфюн).
¼фбн чсейЬжефбй, мрпсеЯфе нб жзфЮуефе Энб учЭдйп ухнбсмпльгзузт фзт ухукехЮт, дЯнпнфбт фпн фэрп фзт мзчбнЮт кбй фп декбшЮцйп бсйимь уфзн рйнбкЯдб йучэпт, брь фп кЭнфсп уЭсвйт Ю брехиеЯбт брь фз цЯсмб AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-StraЯe 10, D-71364 Winnenden, Germany.
:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
УХМВПЛБ
Προσοχη!
Рбсбкблю дйбвЬуфе учплбуфйкЬ фйт пдзгЯет чсЮузт рсйн брь фзн Энбсоз лейфпхсгЯбт.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ фсбвЬфе фп цйт брь фзн рсЯжб.
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο, στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση, αλλά από την εφαρμογή πρόσθετων προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση.
36 37
ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER
Toplam baðlantý deðeri ................................................................
Motor gücü
Hava akımı ....................................................................................
Vakum ...........................................................................................
Tutma kapasitesi:
Hazne ........................................................................................
Katı cisim ...................................................................................
Sıvı .............................................................................................
Filtre yüzeyi ...................................................................................
Alet prizi max ................................................................................
Emme hortumu çapı .....................................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. ......................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir 70 dB (A). Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)‘yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın!
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın. Bu aletle genel olarak benzin, yağ, alkol, inceltici gibi yanıcı
ve patlayıcı maddeler ve sıcaklığı 60°C'nin üzerindeki parçalar (metal talaşları, kül) emdirilemez; aksi takdirde patlama ve yangın tehlikesi ortaya çıkar!
Bu alet alevlenebilir gaz ve benzeri malzemelerin yakınında kullanılamaz.
Aletleri ve aksesuarı şu durumlarda çalıştırmayın: Alette belirgin hasarlar varsa (çizik veya kırıklar), bağlantı kablosu bozuksa veya üzerinde çizik ve çatlaklar varsa, hasar olasılığı yüksekse (örneğin bir çarpma veya düşme olmuşsa).
Memeyi, hortumu veya boruyu insanlara ve hayvanlara doğrultmayın.
Aletin prizi sadece aletin kullanım kılavuzunda belirtilen amaçlarla kullanılabilir.
Köpük veya su çıkarsa aleti hemen kapatın. Hazneyi veya gerekiyorsa katlanmış filtreyi boşaltın.
Asitler, aseton veya çözücü maddeler aletin parçalarında hasara neden olabilir.
Alet başka amaçlarla kullanılırsa, usulüne uygun kullanılmazsa veya onarımlar yetkili servislerde yaptırılmazsa olası hasarlar için sorumluluk alınmaz .
Bu aleti sağlığa zararlı tozların emdirilmesinde kullanmayın. Bu alet aşırı ölçüde köpüren sıvıların emdirilmesine uygun
değildir. şebeke bağlantı kablosunun, üzerinden geçilme, aşırı
ölçüde kıvrılma ve ezilme gibi nedenlerle hasar görmemesine dikkat edin.
şebeke kablosu hasarlı iken alet artık kullanılamaz.
Arızalı elektrik kablosunu kullanmaya devam etmeden önce AEG Servisi veya bir elektrik uzmanı tarafından değiştirilmesini sağlayınız.
şebeke bağlantı veya alet bağlantı kuplajları en azından püskürtme suyuna karşı korunmalı ve koruyucu iletkenli olmalıdır.
................................................................................
IEC
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) ziksel ve ruhsal rahatsızlığı bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz hakkında deneyimi ve/veya bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılamaz. İstisnai durumlar ise; kişiler kendi güvenlikleri açısından yetkili kişilerin denetimi altındadır veya kendilerine cihazın nasıl kullanıldığına dair gerekli talimatlar verilmiştir. Çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen, denetim altında bulundurulması gerekir.
Sývýlarýn emilmesinden önce prensip itibarýyla filtre torbasýnýn çýkartýlmasý ve þamandýranýn iþlevinin kontrol edilmesi gerekmektedir. Köpük oluþumunda ve sývý çýktýðýnda çalýþmaya derhal ara veriniz ve pislik kabýný boþaltýnýz.
KULLANIM
Bu cihazı sadece evlerde, hobi odalarında veya araçta kullaniniz. Bu iþletme kýlavuzunda tarif edilen sanayi tipi süpürgeler, amaca uygun kullaným durumunda, kuru, yanmayan tozlarýn ve sývýlarýn emilerek temizlemesi için uygundur.
Aþaðýdaki malzemelerin emdirilmesi uygun deðildir: – sağlığa zararlı tozlar
– sýcak malzemeler (yanan izmaritler, sýcak kül vs.) – yanabilir, patlayabilir, aþýndýrýcý sývýlar (örn. benzin,
solventler, asitler, lavgalar vs.)
– yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. magnezyum, alüminyum
tozu vs.)
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
ELEKTRONİK CİHAZLARÝN BAÐLANMASÝ
Cihazdaki priz sadece iþletme kýlavuzunda belirlenmiþ olan amaç için kullanýlmalýdýr.
Bir cihazýn fiþi bu cihaz prizine takýlmadan önce: Süpürge kapatýlmalýdýr. Baðlanacak olan cihaz kapatýlmalýdýr
DÝKKAT! Cihaz prizine baðlanmýþ cihazlarda, ilgili iþletme kýlavuzlarý ve içindeki güvenlik bilgilerine dikkat edilmelidir.
2
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11
yönetmelik hükümleri 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EC 2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. Sadece koruyucu kontaklı prize bağlayın.
BAKIM
Emme gücü azaldýðýnda: Süpürgenin çalýþtýrýlmasý. Elinizle enjektör veya emme hortumu aðzýný kapatýnýz. Filtre temizleme düðmesine üç kez basýnýz. Böylece oluþan hava akýmýndan dolayý filtre elemanýnýn lamelleri üzerine birikmiþ olan tozlar temizlenmektedir.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Dikkat!
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu
tedbirler uygulanır.
38 39
TÜRKÇE TÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
Celkový připojovací výkon ............................................................
Výkon
........................................................................................
IEC
Proud vzduchu .............................................................................
Podtlak .........................................................................................
Objem
Nádoba ......................................................................................
Pevný odpad ..............................................................................
Kapaliny .....................................................................................
Povrch filtru ..................................................................................
Max.připojitelný odběr ..................................................................
Průměr sací hadice .......................................................................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .................
Typická vážená hladina akustického tlaku je 70 dB(A) a hladina akustického výkonu 80 dB(A). Používejte chrániče sluchu !
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
2
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 v souladu se směrnicemi EHS č. 2006/95EG, 2004/108/EG
SYMBOLY
Pozor!
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Před každou prací na stroji vytáhnout přívodní kabel ze zásuvky.
Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji. Všeobecně se nesmí odsávat žádné hořlavé a výbušné
kapaliny jako jsou ředidla, benzín, olej, alkohol, rozpouštědla a také části teplejší než 60ºC (kovové třísky, popel). Jinak hrozí nebezpečí výbuchu a požáru.
Stroj se nesmí používat v blízkosti hořlavých plynů a jiných látek.
Stroje včetně příslušenství se nesmí používat když: stroj je viditelně poškozen (praskliny, trhliny), přívodní kabel je poškozen nebo stav stroje dává podezření na skrytý defekt (např. po pádu stroje).
Nemířit dýzou, hadicí nebo trubicí na lidi ani zvířata. Zástrčku a stroj používat výhradně pro účel uvedný v
návodu k používání. Začne-li vycházet pěna či voda, okamžitě stroj vypnout a
nádobu popřípadě i filtr vyčistit. Kyseliny, acetón či ředidla by mohly stroj naleptat. Záruka se nepřebírá vznikne-li škoda při chybném a nebo
nepřiměřeném používání nebo neodbornou opravou. Nepoužívat pro odsávání zdraví škodlivých prachů. Není vhodné pro odsávání silně pěnivých kapalin. Dbát aby nedošlo k přejíždění přívodního kabelu, k jeho
trhání a mačkání. Mohlo by dojít k jeho poškození.
Dříve, než budete v provozu přístroje pokračovat, požádejte servis rmy AEG nebo kvalikovaného elektrikáře o výměnu poškozeného síťového kabelu.
Je-li poškozen přívodní kabel, nesmí se stroj používat. Spoje připojení na síť nebo přívodního kabelu musí být
chráněny alespoň proti stříkající vodě a musí být opatřeny ochranným vodičem.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi
a/nebo znalostmi, pokud nepracují pod dozorem osoby
zodpovědné za bezpečnost nebo pokud touto osobou nebyli
poučeni o tom, jak se přístroj má používat. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
Předtím, než začnete vysávat kapaliny, je nutno zásadně vyjmout filtrační sáček a přezkoušet funkci plováku. Začne-li se tvořit pěna nebo z vysavače vycházet kapalina, ihned přerušte práci a vyprázdněte zásobník nečistot.
OBLAST VYUŽITÍ
Přístroje popsané v tomto návodu k obsluze jsou určeny: – k soukromou potřebu, tj. v domácnosti, dílně či auto
mobilu
– k vysávání suchého nehořlavého prachu a kapalin
Vysávat se nesmějí tyto materiály: – zdraví škodlivé prachové látky
– horké materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.) – hořlavé, výbušné, agresivní kapaliny (např. benzín, ředidla,
kyseliny, louhy atd.)
– hořlavé, výbušné prachy (např. hořčíkový a hliníkový prach
atd.)
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO SPOTŘEBIČE
U strojů se zásuvkou pro nářadí: s tímto strojem nelze použít elektrické nářadí s ochrannou třídou I vybavené el. zástrčkou typu E.
Zásuvka na přístroji se smí používat pouze pro účely uvedené v tomto provozním návodu. Před zapojením dalšího přístroje do přístrojové zásuvky: Vypnout vysavač. Vypnout připojovaný přístroj
POZOR! Je nutno dodržovat provozní návody přístrojů zapojených do přístrojové zásuvky a zde obsažené bezpečnostní pokyny.
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojovat pouze na jednofázový střídavý elektrický proud a pouze na síťové napětí uvedené na štítku. Je možné připojení pouze na zásuvky s ochranným kontaktem
ÚDRŽBA
Pokud dojde k poklesu sacího výkonu: Zapnutí vysavače. Otvor hubice nebo sací hadice uzavřete dlaní ruky. Třikrát za sebou stiskněte tlačítko pro spuštění čištění filtru. Takto generovaným proudem vzduchu dojde k očištění lamel filtračního článku od ulpěného prachu.
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/
EG o nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zarízeními a odpovídajících ustanovení právních predpisu jednotlivých
zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého
ochrana proti úrazu elektrickým proudem
nezávisí pouze na základní izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných opatření, jako
provedení s dvojitou nebo zesílenou izolací.
40 41
ČESKY ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Celkový prípojný príkon spotrebiča ..............................................
Výkon
........................................................................................
IEC
Prietokové množstvo vzduchu ......................................................
Podtlak..........................................................................................
Objem:
Nádrž .........................................................................................
Pevné častice ............................................................................
Kvapalina ...................................................................................
Plocha ltra ...................................................................................
Prístrojová zásuvka max. .............................................................
Priemer sacieho potrubia..............................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ............
A-hodnota hladiny akustického tlaku prístroja je normovane ako
70 dB (A). Hladina hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A). používajte ochranu sluchu!
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/ alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj. Všeobecne nesmú byť nasávané žiadne horľavé a výbušné
rozpušťadlá, tekutiny ako benzín, olej, alkohol, riedidlo a žiadne častice (kovové triesky, popol) s teplotou nad 60 °C; v takom prípade hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
Prístroj sa nesmie používať v blízkosti vznietivých plynov a
látok.
Prístroje vrátane príslušenstva nepoužívať ak: je prístroj zjavne poškodený (trhliny, zlomy), je pripájací sieťový kábel porušený, alebo vznikajú trhliny príp. došlo k zostárnutiu
alebo je podozrenie skrytej poruchy (po páde).
Dýzu, hadicu alebo rúru nesmerovať na ľudí alebo zvieratá. Zásuvka na prístroji sa smie používať len na účely
stanovené návodom na použitie. Pri úniku peny alebo vody prístroj okamžite vypnúť. Nádrž a
príp. lter vyprázdniť. Kyseliny, acetón a rozpúšťadlá môžu prístrojové časti
naleptať. Pri použití na iné účely, nesprávnej obsluhe alebo
neodbornej oprave, sa záruka na prípadné škody nevzťahuje.
Nepoužívať na odsávanie škodlivých prachov pre zdravie.
Nie je vhodný na nasávanie silno peniacich tekutín.
Prístroj sa nesmie viace používať ak dôjde k poškodeniu sieťového pripojovacieho káblu.
Pred ďalším použitím spotrebiča nechať vymeniť vadné vedenie sieťovej prípojky AEG - servisom, alebo
elektrikárom.
Dávať pozor aby nedošlo k poškodeniu sieťového pripojovacieho káblu prejdením, pretlačením, ťahaním a
pod.
Spojky sieťových alebo prístrojových pripojovacích káblov musia byť odolné aspoň voči postriekaniu vodou a musia byť vybavené ochranným vodičom.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami (včítane
detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli poučení o tom, ako sa prístroj má používať. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Pred vysávaním tekutín sa musí zásadne odstrániť ltračné vrece a skontrolovať funkcia plaváku. Pri vytváraní peny, alebo pri vystúpení tekuti ny z vysávača okamžite prerušte
prácu a vyprázdnite odpadovú nádobu.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Spotrebič používaite iba na súkromné učely, napr. v
domácnosti, v dielni domáceho majstra alebo v automobile.
Vysávače popísané v tomto prevádzkovom návode sú pri použití podľa návodu vhodné na vysávanie suchého, nehorľavého prachu a tekutín.
Nasledujúce látky sa nesmú vysávať: – zdraviu škodlivé prachy
– horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, atď.) – horľavé, výbušné a agresívne tekutiny (napr. benzín,
riedidlá, kyseliny, lúhy, atď.)
– horľavé, explozívne a prašné (napr. horčíkový a hliníkový
prach, atď.)
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
PRIPOJENIE SPOTREBIČA
U prístrojov so zásuvkou: elektrické náradia ochrannej
skupiny I so zástrčkou typu E sa nemôžu pripájať na tento
prístroj.
Zásuvka na zariadení sa smie používať iba pre účely
stanovené v prevádzkovom návode. Pred pripojením
spotrebiča na zásuvku na prístroji: Vypnite vysávač. Vypnite pripájaný spotrebič.
POZOR! Pri spotrebičoch pripojených na zásuvku na prístroji sa musia dodržiavať bezpečnostné predpisy
uvedené v ich prevádzkových návodoch.
2
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 podľa predpisov smerníc 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EC 2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku o výkonnosti. Pripájať len do
zásuviek s ochranným kontaktom.
ÚDRZBA
Ak sa zníži výkonnosť vysávania: Vysávač zapnúť. Rukou uzavrieť saciu dýzu alebo hadicu. Ovládací gombík prečistenia ltra trikrát stlačiť. Lamely ltračného elementu budú očistené vzduchovým prúdom od
naneseného prachu.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pozor!
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky
šetrnej recyklácii.
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na základnej izolácii, ale aj na
prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je
vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.
42 43
SLOVENSKY SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
Całkowita moc urządzenia............................................................
Moc
...........................................................................................
IEC
Prędkość przepływu powietrza ....................................................
Podciśnienie .................................................................................
Pojemność
Pojemnik ....................................................................................
Cząstki stałe ..............................................................................
Płyn ............................................................................................
Powierzchnia filtra ........................................................................
Maksymalne odprowadzenie mocy ..............................................
Średnica węża zasysającego .......................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 .............................................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego według krzywej A poniżej 70dB (A). Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80dB (A). Należy używać ochroniaczy uszu!
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone.
Nie wlewać do urządzenia żadnych palnych czy wybuchowych rozpuszczalników ani płynów, takich jak benzyna, olej, alkohol, rozcieńczalniki, ani też materiałów stałych, takich jak opiłki metali lub popiół o temperaturze wyższej niż 60°C - w przeciwnym razie może dojść do wybuchu lub pożaru!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu gazów lub innych substancji palnych.
Nie uruchamiać urządzeń ani wyposażenia dodatkowego w przypadku, gdy urządzenie jest w sposób widoczny uszkodzone (pęknięcia, złamania), kabel zasilający jest uszkodzony lub są na nim widoczne oznaki pęknięć lub starzenia, lub gdy istnieje podejrzenie wystąpienia uszkodzenia niewidocznego (po upadku).
Nie kierować dyszy, węża ani rury na ludzi ani zwierzęta. Gniazdo wtyczki znajdujące się na urządzeniu może być
używane wyłącznie w celach określonych w instrukcji obsługi.
W przypadku wydostawania się piany lub wody natychmiast wyłączyć urządzenie. Opróżnić pojemnik i w razie potrzeby wyjąć harmonijkowy wkład filtra.
Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą powodować korozję części urządzenia.
W przypadku niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowej pracy lub nieprofesjonalnych napraw nie przyjmujemy odpowiedzialności za żadne zaistniałe szkody.
Nie zasysać pyłów szkodliwych dla zdrowia. Nie nadaje się do zbierania płynów tworzących obfitą pianę. Upewnić się, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony,
zgnieciony, wygięty, uszkodzony poprzez najechanie lub w jakikolwiek inny sposób.
Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymienić uszkodzony przewód zasilający w serwisie rmy AEG albo u
uprawnionego elektryka.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego nie wolno używać elektronarzędzia.
Przedłużacze do sieci zasilającej muszą posiadać przynajmniej zabezpieczenie przed rozpyloną wodą i muszą zawierać przewód uziemienia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było użytkowane przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one nadzorowane przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią poinstruowane, jak należy obsługiwać urządzenie. Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć możliwość ich zabawy z tym urządzeniem.
Przed rozpoczęciem odsysania cieczy należy zasadniczo wyjąć filtr workowy utylizacyjny i sprawdzić działanie pływaka. W przypadku tworzenia się piany lub wyciekania płynu natychmiast zakończyć pracę i opróżnić zbiornik.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi są przeznaczone:
– tylko w strefie prywatnej, na przykład w domu, warsztacie
czy samochodzie
– są do zasysania suchych, niepalnych pyłów i cieczy
Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania: – pyły szkodliwe dla zdrowia
– gorących materiałów (żarzące się niedopałki, gorący
popiół itp.)
– palnych, wybuchowych, agresywnych cieczy (np.
benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, ługi itp.)
– palnych, wybuchowych pyłów (np. pył magnezowy,
aluminiowy itp.)
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
PODŁĄCZANIE ELEKTRONARZĘDZIA
Gniazdo wtykowe na urządzeniu wykorzystywać tylko dla celów określonych w instrukcji obsługi.
Przed podłączeniem dodatkowego urządzenia do gniazda wtykowego na odkurzaczu: Wyłączyć odkurzacz. Wyłączyć podłączane urządzenie.
UWAGA! Należy przestrzegać instrukcji obsługi i zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa dla urządzeń podłączonych do gniazda wtykowego na odkurzaczu.
2
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/WE 2004/108/WE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Silnik narzędzia przystosowany jest wyłącznie do jednofazowego prądu zmiennego o napięciu sieciowym podanym na tabliczce znamionowej. Podłączenie wyłącznie do gniazdka z uziemieniem
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
W razie spadku mocy ssania: Włączanie odkurzacza. Zasłonić dłonią otwór ssawki i węża ssącego. Wcisnąć trzy razy guzik uruchamiający funkcję oczyszczania filtra. Powstający w ten sposób prąd powietrza oczyszcza płytki wkładu filtracyjnego z nagromadzonego pyłu.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Uwaga!
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym nie zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w którym zastosowane są dodatkowe środki
ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona izolacja.
44 45
POLSKI POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
Összteljesítmény ..........................................................................
Teljesítmény
A légáramlás mértéke ...................................................................
Vákuum .........................................................................................
Kapacitás
Tartály ........................................................................................
Szilárd ........................................................................................
Folyékony ...................................................................................
Szűrő felület ..................................................................................
Maximum leadott teljesítmény .....................................................
Szívószáj átmérő ..........................................................................
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ...........................................
A készülék A-értékelésű hangnyomás szintje szabványosan kisebb, mint 70 dB (A). A zajszint munkavégzés közben átlépheti a 80 dB (A) értéket. Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor is.
Mielőtt bármilyen munkához kezd a gépen, áramtalanítsa (húzza ki a konnektorból)!
Mielőtt áram alá helyezi a gépet, győződjön meg róla, hogy a gép ki van kapcsolva.
Soha ne szívjon fel a gépbe sem semmilyen gyúlékony és robbanékony anyagot, sem a következőket: benzin, olaj, alkohol, hígítók vagy kis részek (pl.: fém tömítések, vagy hamu) ami 60 C foknál melegebb lehet - robbanás és tűzveszély állhat fent!
A gép használata nem engedélyezett gyúlékony gázok és anyagok közelében.
Ne használja a tartozékokat és a gépet a következő esetekben: ha a gépnek látható sérülése van (törés/ repedés); az áramellátó kábel hibás, vagy látható törésre vagy öregedésre utaló jeleket mutat; ha nem látható, de feltételezhető sérülés van a gépben (pl.: leejtés után).
Ne fordítsa a szívószájat, tömlőt, vagy csövet ember vagy állat felé.
A gép dugaszoló aljzata csak a használati utasításban foglal célokra használható.
Ha bármilyen hab vagy víz folyik ki, azonnal kapcsolja ki a gépet. Ürítse ki a tartályt, és ha szükséges a redős szűrőt
Savak, aceton és oldószerek megmarhatják a gép részeit. Helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat esetén,
vagy nem szakszerű javítás esetén garancia megszűnik. Ne alkalmazzon elszívást egészségre káros porok esetén. Nem alkalmas nagy habot képző folyadékok felszívására. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati kábel nem sérült,
nincs szétlapítva, megtörve vagy károsodva bármilyen más módon.
A hibás hálózati csatlakozókábelt a készülék további
használata előtt cseréltesse ki a AEG-szervizben, vagy
villamossági szakemberrel.
Ha a hálózati kábel sérült a gépet tilos használni. A hálózati hosszabbító vezeték védett kell hogy legyen
minimum vízpermet ellen, és legyen földelt is.
A készüléket nem korlátozott zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/
..............................................................................
IEC
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a
gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem azok egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt
állnak, vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék
kezelésére vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne játszanak a készülékkel.
A folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot, és ellenőrizni kell az úszót. Habképződés vagy folyadékszivárgás esetén a munkát azonnal abba kell hagyni és a piszoktartályt ki kell üríteni.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A készüléket csak magánhasználat céljára alkalmazza, például háztartásban, hobbiműhelyben vagy autóban. Az ezen utasításban leírt porszívók rendeltetésszerű alkalmazás esetén száraz, nem éghető porok és folyadékok felszívására alkalmasak.
A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: – egészségkárosító porok
– forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) – éghető, robbanékony, agresszív folyadékok (pl. benzin,
oldószer, savak, lúgok stb.)
– éghető, robbanékony porok (pl. magnézium-,
alumíniumpor stb.)
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA
A készüléken levő dugaszolóaljzatot csak a kezelési utasításban meghatározott célokra alkalmazza.
A készüléknek a készülék dugaszolóaljzatába történő bedugása előtt: Kapcsolja le a szívóberendezést. Kapcsolja le a csatlakoztatandó készüléket
FIGYELEM! A készülék csatlakozóaljzatára csatlakoztatott készülékeknél ügyeljen azok kezelési utasítására és az abban található biztonsági utasításokra.
2
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11
irányelvek határozataival egyetértésben 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EK 2004/108/EK
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készülék kizárólag egyfázisú váltóáramról és az adattáblán megadott feszültségen üzemeltethető. A hálózati csatlakoztatás kizárólag földelt dugaljba lehetséges.
KARBANTARTÁS
Ha csökken a szívóteljesítmény: A szívóberendezés bekapcsolása. Zárja le kézzel a fúvó­vagy szívónyílást. Nyomja meg háromszor a szűrőtisztító működtetőgombját. A szűrőelem lamelláit az ekkor keletkező légáram a rájuk rakódott portól megtisztítja.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Figyelem!
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
II-es védelmi osztály, olyan elektromos szerszám, amelynél az elektromos áramütés
elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl. kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.
46 47
MAGYAR MAGYAR
TEHNIČNI PODATKI
Celotna priključna vrednost ..........................................................
Zmogljivost
zračni tok ......................................................................................
Podtlak..........................................................................................
Prostornina
Posoda ......................................................................................
Trdno telo ...................................................................................
Tekočina ....................................................................................
Površina ltra ................................................................................
Vtičnica aparata maks. .................................................................
Premer sesalne cevi .....................................................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 .................................................
A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično manj kot 70 dB (A)
Stopnja hrupa pri delu lahko presega 80 dB (A).
Nosite zaščito za sluh!
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.
Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtikač iz vtičnice. Napravo priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju. Na splošno se ne smejo vsesavati nikakršna eksplozivna
topila, tekočine kot bencin, olje, alkohol, razredčilo in majhni
deli (kovinski drobci, pepel), s temperaturo nad 60 °C; v nasprotnem primeru preti nevarnost eksplozije!
Naprava se ne sme uporabljati v bližini vnetljivih plinov in
substanc.
Naprav vključno z opremo ne uporabljajte, če: naprava kaže razpoznavne poškodbe (razpoke / lome), če je električni priključni vod pokvarjen, oziroma če se na njem kažejo razpoke oziroma znaki staranja, če obstaja sum na neko nevidno poškodbo (po padcu).
Šobe, gibke cevi ali cevi ne usmerjajte proti ljudem ali
živalim. Vtičnica na aparatu se sme uporabljati samo v namene, ki
so navedeni v navodilu za uporabo. Pri izstopanju pene ali vode takoj izklopite. Izpraznite
posodo in po potrebi nagubani lter.
Kislina, aceton in topila lahko nagrizejo dele naprave. Pri uporabi, ki ni v skladu z namembnostjo, nepravilnem
upravljanju ali nestrokovnem popravilu ne prevzemamo
nikakršnega jamstva za morebitno škodo. Ne uporabljajte za sesanje zdravju škodljivega prahu. Ni primerno za sesanje tekočin, ki se močno penijo. V primeru poškodbe električna priključnega kabla se
naprava ne sme več uporabljati.
Preden nadaljujete z uporabo naprave, mora AEG servisna
služba ali strokovni električar zamenjati pokvarjeni električni
kabel.
Pazite na to, da se električni priključni vod ne poškoduje z vožnjo preko njega, z mečkanjem, vlečenjem ali podobnim.
Povezave omrežnega priključka morajo biti najmanj zaščitene proti brizgajoči vodi in opremljene z zaščitnim
vodom.
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključujoč otroke) z omejenimi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
................................................................................
IEC
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
zmogljivostmi ali s pomanjkankljivimi izkušnjami in/ali znanji razen, če so pod nadzorom pristojne osebe ali so od le te
prejeli navodila kako je potrebno napravo uporabljati. Otroke je potrebno nadzorovati, da se zagotovi, da se z napravo ne bodo igrali.
Pred sesanjem tekočin se mora ltrska vrečka a odpadke načelno odstraniti, preveriti se mora funkcija plovca. Če se pojavi pena ali če izteka tekočina takoj končajte z delom ter
izpraznite posodo za umazanijo.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Ta stroj uporablijajte le v privatne name ne, npr. v gospodinjstvu, v delavnici ali v avtu. Sesalci, ki so opisani v
tem navodilu, so pri uporabi v skladu z določili primerni za sesanje suhega, negorljivega prahu in tekočin.
Sesati ne smete sledečih materialov:
– zdravju nevaren prah
– vroči materiali (tleče cigarete, vroči pepel itd.) – gorljive, eksplozivne, agresivne tekočine (npr. bencin,
topila, kisline, lugi, itd.)
– gorljive, eksplozivne vrste prahu (npr. magnezijev prah,
aluminijev prah itd.)
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
PRIKLJUČITEV ELEKTRIČNE NAPRAVE
Vtičnica na napravi se sme uporabljati samo za namene, ki so določeni v navodilu za uporabo.
Pred vtikanjem neke naprave v vtičnico: Odklopite sesalec. Odklopite napravo, ki jo želite priključiti
POZOR! Pri napravah, ki so priključene na vtičnici, je potrebno upoštevati njihovo navodilo za uporabo in
varnostne napotke, ki so v navodilu za uporabo.
2
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 v skladu z določili smernic 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/ES 2004/108/ES
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključite samo na vtičnice z zaščitnim kontaktom
VZDRŽEVANJE
Ko moč sesanja popušča: Vklop sesalca. Z dlanjo zaprite odprtino šob ali sesalne cevi. Trikrat pritisnite stikalni gumb za očiščenje ltra. Lamele ltrskega elementa se z zračnim tokom, ki pri tem nastaja, očistijo nanesenega prahu.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Pozor!
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu
njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.
Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana izolacija.
48 49
SLOVENSKO SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
Ukupna priključna vrijednost.........................................................
Snaga
........................................................................................
IEC
Strujanje zraka..............................................................................
Sniženi tlak ...................................................................................
Zapremina:
Rezervoar: .................................................................................
Čvrsto tijelo ................................................................................
Tekućina ....................................................................................
Površina ltera: .............................................................................
Utičnica aparata max. ...................................................................
Promjer usisnog crijeva ................................................................
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ..............................................
A-ocijenjeni nivo pritiska zvuka aparata je tipično manji od 70 dB (A). Nivo buke kod rada može prekoračiti 80 dB (A) Nositi zaštitu sluha!
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
2
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 po odredbama smjernica 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EC 2004/108/EC
SIMBOLI
Pažnja
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Prije svih radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Uređaj priključiti na utičnicu samo kada je isključen.
Generalno se ne smiju usisavati nikakva zapaljiva ili
eksplozivna otapala, tekućine kao benzin, ulje, alkohol, razrijeđivači i nikakvi dijelovi (metalne strugotine, pepeo), sa
jednom temperaturom od preko 60 °C; postoji opasnost od
eksplozije i požara! Uređaj se ne smije upotrebljavati u blizini zapaljivih plinova i
supstancija.
Uređaje uključno pribor ne stavljati u pogon ako: Uređaj pokazuje vidljiva oštećenja (pukotine/lomove), ako je vod priključka struje defektan ili pokazuje stvaranje pukotina
odnosno starenja, ako postoji sumnja na neki nevidljivi defekt (nakon pada).
Sapnicu, gumenu cijev ili cijev ne usmjeravati prema ljudima
i životinjama. Utičnica na uređaju se smije upotrebljavati samo u svrhe,
koje su utvrđene u uputama o upotrebi. Kod izlaska pjene ili vode odmah isključiti. Rezervoar i po
potrebi naborani lter isprazniti. Kiselina, aceton i otapalo mogu nagrizati dijelove uređaja. Kod primjene u druge svrhe, nestručnog rukovanja ili
nestručne popravke se ne preuzima jamstvo za eventualna oštećenja.
Ne upotrebaljavati za usisavanje prašina koje ugrožavaju
zdravlje.
Nije prikladno za usisavanje jako pjenušavih tekućina. Kod oštećenja voda priključka mreže se uređaj više ne smije
upotrebljavati.
Prije nego što nastavite koristiti stroj, neispravni električni kabel treba zamijeniti u AEG servisu ili kod stručnog električara.
Obratiti pažnju na to, da se vodovi priključka mreže vožnjom, gnječenjem, razvlačenjem i sličnim ne oštete.
Kvačila vodova priključka mreže ili uređaja moraju biti zaštićeni barem protiv štrcajuće vode i opremljeni zaštitom
za vod.
Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba (uključivši djecu) sa ograničenim zičkim, sensorkim ili duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i/ili
znanja, osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe,
koja je nadležna za njihovu sigurnost, ili su od ove osobe, koja je nadležna za njihovu sigurnost, poučene, kako se
ovaj aparat koristi. Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa ovim aparatom.
Prije usisavanja tekućina potrebno je načelno maknuti vrećicu ltra za otpad i provjeriti funkcionalnost plovka. U slučaju nastanka pjene ili curenja tekućine odmah prekinuti posao i isprazniti spremnik za nečistoće.
PROPISNA UPOTREBA
Uređaji opisni u ovi uputama su prikladni – za privatne svrhe, kao na pr. u kućanstvu, u radionici ili u
automobilu
– za usisavanje suhe, nezapaljive prašine i tekućina.
Ne smiju se usisavati sljedeći materijali: – prašina opasna za zdravlje
– vrući materijali (zapaljene cigarete, vruć pepeo, itd.) – zapaljive, eksplozivne, agresivne tekućine (npr. benzin,
otopine, kiseline, lužine, itd.)
– zapaljive, eksplozivne prašine (npr. magnezijski,
aluminijski prah)
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno.
PRIKLJUČENJE ELEKTROUREĐAJA
Utičnicu na uređaju koristiti samo za svrhu koja je određena
u uputama za rukovanje.
Prije uključivanja nekog uređaja u utičnici uređaja: Isključiti usisavač. Isključiti uređaj koji se priključuje
OPREZ! Za uređaje koji su priključeni na utičnicu potrebnoje poštivati njihove upute za rukovanje i u njima sadržane
sigurnosne napomene.
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
PRIKLJUČAK NA MREžU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje naveden na pločici snage.Priključiti samo na utičnice sa zaštitnim kontaktom.
ODRŽAVANJE
Ako dođe do slabljenja usisavanja: Uključivanje usisavača. Dlanom zatvorite otvor sapnice ili usisne cijevi. Pritisnite dugme za čišćenje ltra tri puta. Na taj se način nastaje strujanje zraka koje čisti lamele ltar elementa od nasložene prašine.
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese
servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita protiv električnog udara ne zasvisi samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.
50 51
HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
TEHNISKIE DATI
Kopējā pieslēguma vērtība ...........................................................
Jauda
........................................................................................
IEC
Gaisa plūsma................................................................................
Pazemināts spiediens...................................................................
Tilpums:
Trauks ........................................................................................
Cietķermenis ..............................................................................
Šķidrums ....................................................................................
Filtra laukums ...............................................................................
Instrumentu kontaktligza maks. ....................................................
Putekļusūcēja pieslēguma caurules diametrs ..............................
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ...................................
Instrumenta pēc A vērtētās trokšņa spiediena līmenis parasti ir mazāks par 70 dB (A). Trokšņa līmenis darba laikā var būt augstāks par 80 dB (A) Nēsāt trokšņa slāpētāju!
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.
Pirms instrumentam veikt jebkāda veida apkopes darbus, kontaktdakša jāizvelk no kontaktligzdas.
Instrumentu pieslēgt kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī. Vispār nedrīkst uzsūknēt nekādas viegli degošas vai
eksplozīvas ķīmiskas šķīstviels, tādus šķidrumus kā benzīnu, eļļu, alkoholu, ķīmiskos šķīdinātāus un priekšmetus (metāla skaidas, pelnus), kuru temperatūra pārsniedz 60°C; eksplozijas un ugunsgrēka iespējamība.
Instrumentu nedrīkst lietot viegli degošu gāzu und citu ķīmisko vielu tuvumā.
Instrumentu, ieskaitot tā komplektācijas piederumus, nedrīkst ieslēgt, ja: var redzēt, ka tas ir defekts (plīsumi/ lūzumi), ja ir defekts vai saplīsis, vai novecojis tīkla pieslēguma kabelis un ja pastāv aizdomas, ka instrumentam ir kāds apslēpts defekts (kas radies, piem. pēc nokrišanas).
Sprauslu, šļūteni un cauruli nevērst pret cilvēkiem un dzīvniekiem.
Kontaktligzdu, ar ko ir aprīkots instruments, drīkst izmantot tikai saskaņā ar lietošanas pamācībā minētajiem mērķiem.
Ja izplūst putas vai ūdens, instrumentu nekavējoties izslēgt. Trauku un attiec. ltru uztukšot.
Skābe, acetons un ķīmiskās šķīdinātājvielas var sabojāt detaļas.
Ja instrumentu lieto tam nepiemērotā veidā, nepareizi ekspluatē vai nodod remontēt neprofesionālim, netiek pārņemta nekāda atbildība par iespējamiem bojājumiem.
Izmantot tikai veselībai kaitīgu putekļu nosūknēšanai. Nav piemērots stipri putojoša šķidruma uzsūknēšanai. Ja tīkla pieslēguma vads ir bojāts, instrumentu vairs nedrīkst
izmantot.
Bojātos elektrības vadus nekavējoties likt nomainīt AEG servisa nodaļā vai elektriķim.
Jāuzmanās, lai tīkla pieslēguma vads netiktu bojāts, tam pārbraucot pāri, to saspiežot vai pārraujot.
Tīkla pieslēguma un instrumentu pieslēguma vadu savienojumiem jābūt aizsargātiem vismaz pret lietus ūdeni un aprīkotiem ar aizsargvadu.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Šī ierīce nav paredzēta personām (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām ziskajām, maņu vai garīgajām spējām, vai trūkumiem un/vai nepieredzējušiem lietotājiem, izņemot gadījumus, kad tiek tā lietota kompetentas personas uzraudzībā vai apmācībā, ierīces lietošanas vietā. Bērni jāuzrauga un jāpatur redzeslokā, lai viņi neizmantotu ierīci rotaļām.
Pirms tiek sūkti šķidrumi, vienmēr jāizņem ltra maisiņš un jāpārbauda, vai pludiņš funkcionē pareizi. Ja veidojas putas vai izplūst šķidrums, darbs nekavējoties jāpārtrauc un jāiztukšo netīrumu tvertne.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Atbilstoši šajā lietošanas instrukcija dotajam aprakstām un drošības norādījumiem, aparāts ir paredzēts izmantošanai ka mitrās un sausās putekļu sūkšanās putekļusūcējs. Aparātu izmantojiet tikai privātajai joma piemēram, mājsaimniecība, amatnieka darbnīca vai automašīnā.
Ar putekļu sūcēju nedrīkst sūkt šādus materiālus: – karstus materiālus (degošas cigaretes, karsti pelni utt.),
– uzliesmojošus, sprādzienbīstamus, agresīvus šķidrumus
(piem., benzīns, šķīdinātāji, skābes, sārmi utt.),
– uzliesmojošus, sprādzienbīstamus putekļus (piem.,
magnija vai alumīnija putekļi utt.).
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
ELEKTROIERĪČU PIESLĒGŠANA
Putekļu sūcēja ligzda izmantojama vienīgi ekspluatācijas instrukcijās norādītajam uzdevumam.
Pirms instrumenta iespraušanas ierīces ligzdā Jāizslēdz putekļu sūcējs. Pievienojamam instrumentam jābūt izslēgtam.
UZMANĪBU! Jāievēro ekspluatācijas instrukcijas un drošības norādījumi attiecībā uz ierīces ligzdā
pievienojamiem instrumentiem.
2
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 saskaņā ar direktīvu noteikumiem 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EK 2004/108/EK
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgt tikai kontaktligzdām ar aizsargkontaktiem.
APKOPE
Ja sūkšanas jauda samazinās: Putekļu sūcēja ieslēgšana. Ar delnu jānoslēdz uzgalis vai iesūkšanas šļūtenes atvere. Trīs reizes jānospiež poga ltra attīrīšanas sākšanai. Gaisa plūsma attīrīs ltra elementa ribas no pielipušajiem putekļiem.
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas
serviss.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Uzmanību!
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei
videi draudziga veida.
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no papildus drošības pasākumiem kā dubultā izolācija vai pastiprinātā izolācija.
52 53
LATVISKI LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
Bendroji naudojamoji galia ...........................................................
Galia (variklio)...............................................................................
oro srovė.......................................................................................
manometrinis slėgis ......................................................................
talpa:
konteineris .................................................................................
kieti kūnai ...................................................................................
skystis ........................................................................................
ltrų plotas ....................................................................................
prietaiso lizdas maks. ...................................................................
siurbimo žarnos skersmuo............................................................
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .......
Prietaiso garso slėgio lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką, kaip taisyklė mažesnis nei 70 dB (A). Darbo metu triukšmo lygis gali būti didesnis nei 80 dB (A). Nešioti klausos apsaugines priemones!
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Prieš atlikdami bet kokius darbus prietaise ištraukite iš lizdo kištuką.
Į elektros tinklą junkite tik išjungtą prietaisą. Draudžiama siurbti degius ir sprogius tirpiklius, tokius
skysčius kaip benziną, alyvą, alkoholį, skiediklius, bei daiktus (metalo drožles, pelenus), karštesnius nei 60 °C, nes tai kelia gaisro ir sprogimo pavojų!
Prietaisą naudoti netoli degių dujų ir medžiagų draudžiama. Nenaudokite prietaiso ir jo priedų, jei prietaise matomi
aiškūs pažeidimai (įtrūkimai/lūžiai), yra sugedęs, įtrūkęs ar pasenęs maitinimo laidas, kyla įtarimas, kad yra nematomų pažeidimų (nukritus).
Antgalio, žarnos ir vamzdžio nekreipkite į žmones ar gyvūnus.
Prietaise esantį lizdą galima naudoti tik naudojimo
instrukcijoje nurodytiems tikslams.
Pasirodžius vandeniui arba putoms, tuoj pat išjunkite. Ištuštinkite konteinerį ir, jei reikia, ltrą.
Rūgštys, acetonas ir tirpikliai gali pragraužti prietaiso dalis. Mes neatsakome už galimą žalą, kilusią dėl naudojimo ne
pagal paskirtį, neteisingo aptarnavimo ar nekvalikuoto
taisymo.
Naudoti kenksmingų sveikatai dulkių siurbimui draudžiama. Netinka stipriai putojančių skysčių susiurbimui. Jei maitinimo laidas pažeistas, prietaiso naudoti
nebegalima.
Pastebėjus kabelio defektus, prieš tolimesnę siurblio eksploataciją paveskite AEG serviso dirbtuvėms arba kvalikuotam elektrikui pakeisti kabelį.
Atkreipkite dėmesį, kad nepažeistumėte maitinimo laido jį pervažiuodami, prispausdami, traukdami ir panašiai.
Maitinimo laido ar prietaiso maitinimo laido kištukinės jungtys turi būti apsaugotos bent jau nuo taškymo ir turėti apsauginį laidą.
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus), kurių ziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra riboti, ar kurie neturi patirties ir/ar žinių, kaip šiuo prietaisu naudotis, išskyrus tuos atvejus, kai juos prižiūri už jų
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
saugumą atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo išmokyti, kaip reikia naudotis prietaisu. Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su prietaisu nežaidžia.
Prieš siurbiant skysčius svarbiausi aišą ir įsitikinti, kad veikia plūduras. Jei susidaro putos arba išteka skystis, iškart nustokite siurbę ir išpilkite nešvarumų rinktuvo turinį.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Šį prietaisą naudokite tik privačiai, pvz., namų ruošai, nuosavoje dirbtuvėje arba automobilyje. Šioje instrukcijoje aprašyti prietaisai yra pritaikyti:
– Sausų medžiagų siurbimas, Skysčių siurbimas
Negalima siurbti šių medžiagų: – karštų medžiagų (rūkstančių cigarečių, karštų pelenų ir
t.t.);
– degių, sprogių ir agresyvių skysčių (pvz., benzino, tirpiklių,
rūgščių, šarmų ir t.t.);
– degių, sprogių dulkių (pvz., magnio, aliuminio dulkių ir t.t.).
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
ELEKTRINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Ant prietaiso esantį lizdą leidžiama naudoti tik naudojimo
instrukcijoje nustatytais tikslais.
Prieš prijungdami kitą įrankį į siurblio lizdą: Išjunkite siurblį. Išjunkite jungiamą įrankį.
DĖMESIO! Kai į siurblio lizdą jungiate kitą prietaisą, laikykitės jo naudojimo instrukcijos ir joje pateiktų saugos nurodymų.
2
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 pagal direktyvų reikalavimus 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EB 2004/108/EB
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Jungti tik į lizdus su apsauginiu kontaktu.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Sumažėjus siurbimo galiai Siurblio įjungimas. Delnu uždenkite antgalio arba žarnos angą. Tris kartus paspauskite ltro valymo galvutę. Šitaip susidariusi oro srovė nuvalys ant ltruojamojo elemento plokštelių nusėdusias dulkes.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Dėmesio!
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, ištraukite kištuką iš lizdo.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG
del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
nekenksmingu budu.
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas
ne tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis
papildomomis apsauginėmis priemonėmis,
kaip dviguba arba sustiprinta izoliacija.
54 55
LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
Võimsus kokku .............................................................................
Võimsus
Õhuvool ........................................................................................
Alarõhk .........................................................................................
Mahutavus:
Mahuti ........................................................................................
Tahke keha ................................................................................
Vedelik .......................................................................................
Filtripind ........................................................................................
Seadme pistikupesa maks............................................................
Imivooliku läbimõõt .......................................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 .................................
Seadme A-ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt väiksem
kui 70 dB (A). Töötades võib müratase ületada 80 dB (A). Kandke kaitseks kõrvaklappe!
....................................................................................
IEC
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
2
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 vastavalt direktiivide sätetele 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EÜ 2004/108/EÜ
SÜMBOLID
Tähelepanu!
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.
Enne kõiki töid seadme kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult. Põhimõtteliselt ei tohi imada tuleohtlikke ega
plahvatusohtlikke lahusteid ning vedelikke, nagu bensiin, õli, alkohol, vedeldid, samuti ei tohi imeda osi (metall-laaste, tuhka) temperatuuriga üle 60 °C; muidu püsib plahvatus- ja tuleoht!
Seadet ei tohi kasutada süttivate gaaside ja ainete lähedal. Ärge laske seadmeid, kaasa arvatud tarvikuid, käiku
järgmistel juhtudel: kui seadmel on näha äratuntavaid kahjustusi (pragusid / rebendeid), kui võrguühendusjuhtmel on defekte, kui on näha pragude teket või materjali väsimist, kui on nähtamatu defekti kahtlus (pärast mahakukkumist).
Ärge suunake düüsi, voolikut ega toru inimestele ega loomadele.
Seadmel olevat pistikupesa tohib kasutada ainult kasutamisjuhendis kindlaksmääratud otstarveteks.
Vahu või vee väljaimbumise korral lülitage seade kohe välja.
Tühjendage mahuti ning vajaduse korral voldiline lter.
Hape, atsetoon ja lahustid võivad seadme osi söövitada. Vääraks otstarbeks kasutamise, mitteasjakohase käitamise
või asjatundmatu parandamise korral ei võeta vastutust võimalike kahjustuste eest.
Ärge kasutage tervistkahjustava tolmu äraimemiseks. Ei sobi tugevalt vahutavate vedelike imamiseks. Võrguühendusjuhtme kahjustamise korral ei tohi seadet
enam kasutada. Vigastatud toitejuhtmed lasta enne seadme edasist
kasutamist välja vahetada AEG klienditeeninduses või elektritööde spetsialistil.
Hoolitsege selle eest, et võrguühendusjuhe ei saaks kahjustada ülesõitmise, muljumise, tõmbamise ega muu sarnase läbi.
Võrgu või seadme ühendusjuhtmete ühenduskohad peavad olema vähemalt pritsmekindlad ning varustatud kaitseredeliga.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele (lapsed kaas arvatud) või isikutele, kellel puuduvad kogemused ja teadised seadme kasutamiseks, välja arvatud nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhendamisel. Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega ei mängiks.
Enne vedelike imemist tuleb ltrikott eemaldada ja
kontrollida ujuki. Vahu tekkimisel või vedeliku lekkimise korral tuleb töö viivitamatult peatada ja mustuseanum tühjendada.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Seade on ette nähtud kasutamiseks märg-ja kuivimurina vastavalt käesolevas kasutusjuhendis esitatudkirjeldustele ja ohutusjuhistele. Seade ettenähtud koduseks kasutamiseks nagu näiteks kodu majapidamises, hobi-töökojas või autos.
Imeda ei tohi järgmisi materjale: – kuumi materjale (hõõguvaid sigarette, kuuma tuhka jne.)
– süttivaid, plahvatusohtlikke, agressiivseid vedelikke (nt.
bensiini, lahusteid, happeid, aluseid jne.)
– süttivaid, plahvatusohtlikke tolmusid (nt. magneesiumi-,
alumiiniumitolmu jne.)
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
ELEKTRISEADME ÜHENDAMINE
Seadmel olevat pistikupesa kasutada tuleb kasutada ainult kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks.
Enne mõne seadme ühendamist seadme pistikusse: Lülitage tolmuimeja välja. Lülitage ühendatav seade välja.
TÄHELEPANU! Seadme pistikupessa ühendatud seadmete puhul järgida nende kasutusjuhendeid ning neis sisalduvaid ohutuseeskirju.
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil äranäidatud võrgupingega. Ühendage ainult kaitsekontaktiga pistikupesadesse.
HOOLDUS
Kui imemisvõimsus väheneb: Tolmuimeja sisselülitamine. Käega düüsi- või imemisvooliku ava sulgeda. Filtri puhastamise käivitusnuppu kolm korda vajutada. Filtrilamellid puhastatakse tekkiva õhuvoolu abil.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest.
56 57
EESTI EESTI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Общая подключаемая мощность ..............................................
Мощность Расход воздуха Bакуум Объем
Контейнер (л) Твердые отходы (л)
Жидкие отходы (л) Поверхность фильтра Максимальное потребление энергии Диаметр шланга пылеотсоса
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 .....................................
Обычное низкочастотное звуковое давление, производимое инструментом, составляет менее 70 dB (A). Уровень шума во время работы может превышать 80 dB (A). Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
ВÍÈМАÍÈÅ!
по безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре.
указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения.
Перед тем, как выполнять любые работы на машине, выдерните вилку из розетки.
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что машина выключена.
Никогда не засасывайте в машину какие-либо воспламеняющиеся или взрывоопасные растворители или жидкости, такие как бензин, масло, спирт, растворители или маленькие металлические кусочки или пепел, температура которых может быть выше 60_С, так как в таком случае есть вероятность взрыва или загорания!
Запрещено использование инструмента вблизи легковоспламеняющихся материалов и огнеопасных газов.
Не используйте инструмент или принадлежности если: Вы обнаружили заметные повреждения на инструменте (трещины/расколы); поврежден сетевой кабель, видны трещины или следы старения (износа), здесь могут быть скрытые дефекты.
Не направляйте сопло, шланг или трубу на людей или животных.
Штепсельная розетка на инструменте может быть использована только для описанных в инструкции применений.
Немедленно выключите инструмент при выходе из него пены или воды. Очистите контейнер и, при необходимости, замените гофрированный фильтр.
Кислоты, ацетон и растворители могут разъедать части инструмента.
Мы не несем ответственности за любые повреждения в случае неправильного использования, недопустимых операциях или непрофессионального ремонта.
Не засасывайте пыль, которая может быть опасна для здоровья
Не подходит для всасывания жидкостей, образующих большую пену.
................................................................................
IEC
.........................................................................................
.........................................................................
..........................................................................
.................................................................
..................................................................
................................................................
Ознакомьтесь со всеми указаниями
Упущения, допущенные при соблюдении
.....................................
...................................................
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Убедитесь, что шнур электропитания не поврежден, не сплющен, не перегнут, или не поврежден каким-либо другим способом.
Перед дальнейшим использованием машины дефектный провод для подсоединения к сети должен быть заменен сервисной службой фирмы AEG или специалистом-электриком.
Bсли основной питающий кабель поврежден, машиной пользоваться нельзя.
Удлинительные кабели должны иметь защиту от воды и иметь провод заземления.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также в случае недостатка опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под контролем людей, отвечающих за их безопасность, или получили от них инструкции по использованию прибора. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Перед всасыванием жидкостей необходимо принципиально удалить фильтр-мешок для удаления и проверить работу поплавка. При образовании пены или выходе жидкости немедленно прекратить работу и опорожнить емкость.
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ
Прибор предназнчен для испољзования в непромышленной сфере, например, в домашнем хозяйстве, любитељских, мастерских или в автомобилях. Пылесосы, описанные в данном руководстве, предназначены при использовании по назначению для всасывания сухой, негорючей пыли и жидкостей.
Пылесосом нельзя убирать следующие материалы: – опасную для здоровья пыль
– горячие материалы (тлеющие сигареты, горячую
çîëó è ò.ä.)
– горючие, взрывоопасные, агрессивные жидкости
(например бензин, растворители, кислоты, щелочи и т.д.)
– горючую, взрывоопасную пыль (например
магниевую, алюминиевую пыль и т.д.)
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.
2
ПОДСОЕДИНИТЬ ЭЛЕКТРОУСТРОЙСТВО
Использовать розетку на пылесосе только для целей, указанных в руководстве по эксплуатации.
Перед подключением пылесоса к розетке сети: Выключить пылесос. Выключить подключаемое устройство.
ВНИМАНИЕ! Соблюдать руководство по эксплуатации и приведенные в нем указания по безопасности для устройств, подключаемых к розетке пылесоса.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам:
EN 60335-1
Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11
в соответствии с правилами 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EC 2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Уполномочен на составление технической документации.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключайте только к однофазной сети переменного тока и только с напряжением, указанным на табличке с данными. Розетки должны быть заземлены
ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
Если мощность всасывания снижается: Включить пылесос. Закрыть ладонью отверстие сопла или всасывающего шланга. Нажать кнопку для очистки фильтра три раза. В результате этого пластинки фильтрующего элемента очищаются от осевшей на них пыли за счет создающегося потока воздуха.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-StraЯe 10, D-71364 Winnenden, Germany.
:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
ÑÈМВÎЛÛ
Внимание!
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации.
Класс защиты II, электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током зависит не только от базовой изоляции, но и от дополнительных защитных мер, таких как двойная изоляция или усиленная изоляция.
Соответствие техническому регламенту
Національний знак відповідності України
РУССКИЙ РУССКИЙ
58 59
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Обща мощност на потребление ................................................
Мощност
Въздушен поток ..........................................................................
Подналягане ................................................................................
Вместимост:
Резервоар .................................................................................
Твърдо тяло ..............................................................................
Течност .....................................................................................
Повърхност на филтъра .............................................................
Контакт на уреда макс. ...............................................................
Диаметър на смукателния маркуч .............................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ..............................
Нивото на звуково налягане обикновено е по-малко от 70 dB (A). Нивото на шума при работа може да надхвърли 80 dB (A). Да се носи предпазно средство за слуха!
и съветите в приложената брошура.
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
Преди всякакви работи по уреда извадете щепсела от контакта.
Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние.
По принцип не бива да се засмукват горими или избухливи разтворители, течности като бензин, масло, алкохол, разредител и дребни части (метални стружки, пепел) с температура над 60 °C; има опасност от избухване и пожар!
Уредът да не се използва близо до възпламеними газове и вещества.
Да не се работи с уредите, включително с принадлежностите към тях, ако: по уреда има видими повреди (пукнатини, счупване), кабелът за свързване към мрежата е повреден или е напукан или има признаци за стареене, или има съмнение за невидим дефект (след падане на уреда).
Не насочвайте дюзата, маркуча или тръбата към хора или животни.
Контактът на уреда може да се използва само за целите, определени в упътването за експлоатация.
При излизане на пяна или вода веднага изключете уреда. Изпразнете съда и евентуално сгъваемия филтър.
Киселина, ацетон и разтворители могат да разядат части на уреда.
При използване не по предназначение, неправилно обслужване или непрофесионален ремонт, не се поема никаква отговорност за евентуални повреди.
Да не се използва за засмукване на опасни за здравето прахове.
Не е подходяща за засмукване на пенливи течности. Уредът да не се използва при повреждане на кабела за
свързване към мрежата. Преди следващото използване на уреда дефектните
захранващи кабели да се сменят в сервиз на AEG или от електротехник.
Внимавайте кабелът за свързване към мрежата да не бъде повреден - прегазен, смачкан, изскубнат и пр.
...................................................................................
IEC
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
Неспазването на
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Куплунгите за свързване на мрежови кабели и присъединителни кабели на уредите трябва да бъдат защитени най-малкото срещу водни пръски и да бъдат снабдени със защитен проводник.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни и умствени способности или с недостатъчен опит и/или без познания, освен ако не са наблюдавани от отговарящо за безопасността им лица и са получили от него указания как да ползват уреда. Не оставяйте децата без надзор, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
Преди засмукване на течности по принцип трябва да отстраните ръкавния филтър/чувала за отпадъци. Препоръчва се използването на отделен филтърен елемент или филтриращо сито. При образуване на пяна веднага преустановете работа и изпразнете резервоара за мърсотия.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Описаните в това ръководство за употреба уреди са предназначени за
– частна употреба, например в домакинството, за
хоби-занаятчии, за почистване на купето на автомобила
– за засмукване на прахообразни вещества и течности
Не трябва да бъдат засмуквани следните видове материали:
– опасни за здравето прахообразни вещества – горещи материали (запалени цигари, гореща пепел и
др.)
– горими, експлозивни, агресивни течности (например
бензин, разредител, киселини, соли и др.)
– горими, експлозивни прахообразни вещества
(например магнезиев, алуминиев прах и др.)
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОУРЕДА
Използвайте контакта на уреда само за посочените в ръководството за употреба цели.
Преди включване на уред в контакта на електрическата мрежа:
Изключете прахосмукачката. Изключете подлежащия на свързване уред.
ВНИМАНИЕ! При свързани към контакта електроуреди съблюдавайте ръководствата им за употреба и спазвайте съдържащите се в тях указания за безопасност.
2
СВЪРЗВАНЕ НА ФРЕЗАТА ЗА ПРОКОПАВАНЕ НА КАНАЛИ
Свържете фрезата за прокопаване на канали чрез антистатичен маркуч (който може да се получи като аксесоар) към прахосмукачка за да се избегне електростатично натоварване.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 съобразно предписанията на директивите 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EO 2004/108/EO
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата документация
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено на заводската табелка. Да се свързва само към контакт шуко защитно заземяване.
ПОДДРЪЖКА
Когато мощността на засмукване намалее: Изключете прахосмукачката. Сложете дланта си върху отвора на дюзата и засмукващия маркуч. Натиснете 3 пъти бутона за задействане на почистването на филтъра. Ламелите на филтърния елемент биват почиствани от възникналата въздушна струя.
При намаляване на мощността на прахосмукачката въпреки почистване на филтъра, филтърните касети трябва да бъдат почистени или сменени (виж раздел Смяна на филтърните касети в картинната част).
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху заводската табелка.
СИМВОЛИ
Внимание!
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
Преди всякакви работи по машината извадете щепсела от контакта.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/96/ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране.
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при който защитата срещу токов удар зависи не само от основното изолиране, а при която се използват допълнителни предпазни мерки, като двойна изолация или подсилена изолация.
БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
60 61
DATE TEHNICE
Valoare racordare totală ...............................................................
Putere
.......................................................................................
IEC
Cantitate de aer suat ..................................................................
Vid ................................................................................................
Capacitate
Recipient.......................................................................................
Solid..............................................................................................
Lichid ............................................................................................
Suprafaţa ltrare ...........................................................................
Putere maximă de evacuare ........................................................
Diametru furtun aspirare. ..............................................................
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ ............................
Valoarea reală A a presiunii sonore a sculei este mai mică de 70
dB.
Nivelul zgomotului în timpul lucrului poate depăşi 80 dB (A). Purtaţi căşti de protecţie
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne comutarea.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită. Nu aspiraţi niciodată în aparat solvenţi inamabili sau
explozivi , sau lichide ca petrol, ulei, alcool, diluanţi sau particule mici ( pilitură metalică sau cenuşă) care pot  mai
calde decât 60°C - în caz contrar apare pericolul de explozie sau incendiu.
Nu se permite utilizarea aparatului în vecinatatea gazelor
sau substanţelor inamabile. Nu porniţi aparatele sau accesoriile în funcţiune dacă:
aparatul prezintă defecţiuni evidente (crăpături / spărturi) , cablul de alimentare este defect sau prezintă semne de rupere sau îmbătrânire, există suspiciunea unui defect invizibil (după ce a fost scăpat pe jos).
Nu îndreptaţi duza, furtunul sau tubul spre oameni sau
animale.
Prizele de pe aparat pot  folosite numai în scopurile denite în instrucţiunile de utilizare.
Dacă apar scurgeri de apă sau spumă , opriţi imediat. Goliţi rezervorul şi, dacă este necesar, ltrul plisat.
Acizii, acetona şi solvenţii pot coroda componentele
aparatului.
În cazul utilizării greşite, manevrării necorespunzătoare sau reparaţiilor neprofesionale nu ne asumăm nici o răspundere pentru nici o defecţiune apărută.
Nu aspiraţi pulberile dăunătoare pentru sănătate. Nu este indicat pentru curăţarea lichidelor care formează
spumă abundentă. În cazul când cablul de alimentare este deteriorat, maşina
nu trebuie utilizată. Cablul de racordare la reţea defect trebuie înlocuit, înainte
de reutilizarea aparatului, de către service-ul AEG sau de un
electrician specialist.
Cablul de alimentare la reţea nu trebuie să e deteriorat , strivit, îndoit sau deteriorat datorită circulaţiei peste el sau în
orice alt mod.
Cablurile de alimentare prelungitoare trebuie să e cel puţin protejate de apă şi să aiba r de împământare.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copii) cu abilităţi psihice, senzorice sau mentale limitate sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţele
necesare, exceptând cazul în care acestea sunt
supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau dacă au primit de la această persoană indicaţii legate
de modul de folosire al aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura faptul că ei nu se joacă cu aparatul.
Înainte de aspirarea de lichide trebuie principial îndepărtat sacul de ltrare/sacul pentru îndepărtarea impurităţilor. Se recomandă utilizarea unui element de ltrare separat sau a unei site de ltrare. În cazul formării de spumă, încetaţi imediat lucrul şi goliţi recipientul de impurităţi.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare sunt
indicate
– pentru utilizarea în domeniul privat, de ex. în gospodărie,
în subsolurile pentru hobby-uri, pentru curăţirea interiorului maşinii
– pentru aspirarea prafului şi a lichidelor
Următoarele materiale nu au voie să e aspirate: – praf dăunător pentru sănătate
– materiale erbinţi (ţigări care ard mocnit, cenuşă erbinte,
etc.)
– lichide inamabile, explozive, agresive (de ex. benzină,
solvenţi, acizi, baze, etc.)
– tipuri de praf inamabile, explozive (de ex. praf de
magneziu, praf de aluminiu, etc.)
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală
CONECTAREA APARATULUI ELECTRIC
Priza de la aparat se va folosi doar în scopurile menţionate în instrucţiunile de utilizare.
Înainte de introducerea unui aparat în priza pentru aparate:
Se deconectează aspiratorul. Se deconectează aparatul ce urmează a se racorda.
ATENŢIE! La aparatele racordate la priza aparatului trebuie respectate instrucţiunile de utilizare ale acestora şi indicaţiile conţinute privind siguranţa.
CONECTARE MAŞINĂ DE ŞLEFUIT PEREŢI
Conectaţi maşina de şlefuit pereţi cu furtun antistatic (disponibil ca accesoriu) pentru a evita apariţia unor încărcări electrice.
2
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 în conformitate cu reglementările 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/CE 2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Trebuie utilizată numai conectată la priza cu împamantare.
INTREŢINERE
Dacă scade puterea de aspirare: Porniţi aspiratorul. Închideţi cu palma deschiderea duzei sau capătul furtunului de aspirare. Apăsaţi de trei ori butonul pentru curăţirea ltrului. Lamelele elementului ltrant se curăţă de praful depus datorită curentului de aer astfel
format.
Dacă performanţa de aspirare descreşte în ciuda curăţării automate a ltrului , cartuşele de ltrare trebuie să e ori schimbate ori curăţate . (vezi secţiunea de schimbare a cartuşelor de ltrare din imagine)
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă
unele din componente care nu au fost descrise trebuie
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLURI
Atenţie
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional, sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într-un circit de
reciclare ecologic.
Clasa de protecţie II, scule electrice la care protecţia împotriva curentării nu depinde numai de izolaţia de bază, ci la care se folosesc măsuri de protecţie suplimentare precum izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.
62 63
ROMÂNIA ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Вкупна приклучна вредност .......................................................
Моќ
...........................................................................................
IEC
Вредности на проток на воздух..................................................
Вакуум..........................................................................................
Капацитет
Сад ...............................................................................................
Цврсти материи .......................................................................
Течност .....................................................................................
Површина на филтерот ...........................................................
Максимална моќност на. ............................................................
Дијаметар на вшмуувачко црево ...............................................
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 .............................
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е помалку од 70 dB (A). Нивото на бучава кога работи може да надмине 80 dB (A). Носте штитник за уши.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,
PRCD).
Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата.
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво машината е исклучена.
Никогаш не ставајте во машината запалливи раствори, или течност како бензин, масло, алкохол, разредувачи, или мали делови (како метални делови или пепел) кои можат да бидат потопли од 60оС, во спротивно постои опасност од експлозија и пожар!
Не е дозволено да се користи направата во близина на запалливи гасови или супстанции.
Не ги покренувајте направите или дополнителните елементи, доколку направата има видливо оштетување(напукнати/скршени), сијаличката на главната конекција е неисправна или покажува знаци на напукнување или стареење, постои сомневање за невидлив дефект (по паѓање).
Не го вперувајте врвот, цревото или цевката кон луѓе или животни.
Приклучокот на направата може да се користи само за намената дефинирана во прирачникот за употреба.
Доколку почне да излегува пена или вода исклучете веднаш. Испразнете го садот и доколку е потребно нагужваниот филтер
Киселини, ацетон, разредувачи можат да ги нагризат составните делови на направата.
Штом полнењето е комплетирано, полначот се префрла на ,,лесно,, полнење да се постигне целосен капацитет (зелената сијаличка е исклучена)
Не вшмукувајте прашини кои се штетни за здравјето. Не е погодно за собирање течности кои прават многу
пена. Доклику приклучниот кабел на главниот вод е оштетен
машината не смее да биде користена. Дефектниот мрежно-приклучен вод да се предаде на
AEG-сервисот или на електро-стручно лице за да се изврши замена.
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
Осигурете се дека приклучниот кабел на главниот вод не е оштетен, притиснат, свиткан или бил прегазен.
Продолжни кабли на главниот мораат најмалку да бидат заштитени од прскање на вода и да содржат заземјување.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со ограничени физички, сензорни или ментални способности или со недостаток на искуство и / или недостаток на знаење, освен доколку тие лица се под надзор на лице, кое е надлежно за нивната безбедност, или доколку од тоа лице добиваат инструкции за тоа, како да се користи апаратот. Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни, дека тие не играат со апаратот.
Пред всмукувањето на течности неопходно е да се отстрани филтер-вреќичката/вреќичката за отпад. Вградениот пловак односно цревото за нивото на наполнетост за ограничување на нивото на водата редовно да се чисти и контролира. Се препорачува употребата на одделен филтер-елемент или филтерско сито. При создавање на пена, работата веднаш да се прекине и садот да се испразни.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Опишаните апарати во ова Упатство за употреба се наменети:
– за приватна употреба, на пример во домаќинството,
хоби-подруми, при внатрешно чистење автомобили
– за всмукување прашина и течности
Не смеат да се всмукуваат следните материјали: – прашини опасни по здравјето;
– жешки материјали (цигари што тлеат, жешка пепел
итн.)
– запаливи, експлозивни, агресивни течности (на пример
бензин, разредувачи, киселини, бази итн.)
– запаливи, експлозивни прашини (на пример
магнезиумова, алуминиумова прашина итн.)
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба.
ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА ЕЛЕКТРО-АПАРАТОТ
Употребувајте ја утичницата на апаратот само за целта дефинирана во Упатството за употреба.
Пред приклучување апарат во утичницата: Исклучете го всмукувачот. Исклучете го апаратот што треба да биде приклучен.
ВНИМАНИЕ! Кај апарати приклучени на утичницата, да се почитуваат Упатството за употреба на апаратот и безбедносните упатства содржани во него.
2
СОВЕТ ЗА КОРИСТЕЊЕ
Поврзете го ѕидниот рам со антистатско црево (достапно како аксесоар) за да се одбегне собирање на полнеж.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи.
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11 и е во согласност со прописите 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EC 2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-06
Rainer Kumpf Director Product Development
Ополномоштен за составување на техничката документација.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Да се спои само за една фаза АС од струјното коло и само на главниот напон наведен на плочката. Мора да се користи исклучиво приклучоци со заземјување.
ОДРЖУВАЊЕ
Доколку попушти моќта на всмукување: Вклучете го всмукувачот. со површината на раката затворете го отворот на млазницата или на цревото за всмукување. Притиснете го трипати копчето за активирање за чистење на филтерот. Притоа ламелите на филтерот се чистат од насобраната прашина со воздушното струење што се создава.
Доколку се намалува моќта на вшмукување и покрај автоматското чистење на филтерот, кертриџите на филтерот мора да бидат или исчистени или заменети (видете го сликовитиот приказ за промена на филтрите).
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно кај: AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
СИМБОЛИ
Внимание!
Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба.
Секогаш пред спроведување на каков и да е зафат врз машината исклучете го кабелот од приклучокот.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/EC за одлагање на електична и електронска опрема и се применува согласно националните закони. Елекричните апарати кои го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна рециклажна установа.
Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое што заштитата од електричен удар не зависи само од базичната изолација туку каде што се применуваат и од дополнителни безбедносни мерки, како што е дуплата изолација или засилената изолација.
64 65
МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
技术数据
总连接值 ........................................................................................................
功率
...........................................................................................
IEC
气流 ................................................................................................................
低压 ................................................................................................................
容量
容器 .............................................................................................................
实体 ............................................................................................................
液体 .............................................................................................................
滤网面积 ........................................................................................................
机器插座最大 ...............................................................................................
吸管直径 ........................................................................................................
重量符合EPTA-Procedure01/2003 .........................................................
本机器的音压值通常低于 70 dB(A)。工作时的噪音值可能超过 80 dB(A)。 请戴上护耳罩!
EU CH GB 230V / 240V
.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar
...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm2 ............... 3000 cm2 .................3000 cm
.......2000 W .................. 1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg
2
符号
请注意!
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座 上拔出插头。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导 致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
特殊安全指示
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的 基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 确定开关已经关闭了,才可以把插头插入插座。 不可以吸取易燃或具爆炸性的溶剂、液体。例如汽油、油、
酒精、稀释剂。也不可以吸取温度超过摄氏 60 度的铁屑、灰 烬;因为有爆炸和引起火灾的危险!
不可以在易燃气体和易燃材料附近使用本机器。 如果发现以下各状况,便不可以继续使用机器和配件﹕ 机器
已经明显损坏(出现裂痕 / 断折),电源电线故障、出现裂 痕或过度老旧,怀疑机器可能有肉眼无法辨识的故障(例如 在机器经过摔撞之后)。
不可以把吸管嘴、吸管或硬式插管朝向人或动物。 详细阅读使用说明书,正确地使用机器上的插座。 如果从机器溢出泡沫或水,马上关闭机器。必要时得清除容
器的内容物以及滤网上的积垢。 强酸、丙酮和稀释剂都会腐蚀机器零件。 由于未按照规定使用机器、操作不当或没有将机器交给专业
电工修理所造成的损坏,不包含在本公司的保证范围中。 不可以使用本吸尘器吸取有害健康的废尘。 不可以使用本吸尘器吸取有大量泡沫的液体。 如果电源电线损坏了,切勿继续使用机器。 在继续使用设备之前,应由
AEG 售后服务或电气专业人员更换损坏了的电源连接线。 请注意,不可以辗过电线、压住电线、拉扯电线或做任何会
损坏电线的动作。 电源接头或机器电线的连接装置必须能够防水(指喷溅的水
花),并且要接地线。 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场,身体,感
觉或精神机能障碍者或缺乏经验和/或缺乏知识的人员(包括 小孩)不得使用本器械。 应照管小孩,不要让小孩弄本器械。
原则上必须在吸取液体前取出过滤袋 / 垃圾袋。 原则上必须 在吸取液体前取出过滤袋/垃圾处理袋,并检查浮子或液位限 制器的功能。 建议使用单独的过滤元件或滤网。 产生泡沫时 应立即结束工作,排空容器。
正确地使用机器
本使用指南所说明的机器适用于 – 家务,地下作坊,汽车内室清洗等个人使用
– 吸取废尘和液体
不可能吸取下列材料: – 有害健康的废尘
– 热材料(未熄香烟,热灰等) – 易燃,具爆炸性或腐蚀性的液体(汽油,稀释剂,强酸、
碱液等)
– 易燃,具爆炸性的废尘(铝尘,镁尘等)
请依照本说明书的指示使用此机器。
电动机器的连接
详细阅读使用指南,正确地使用机器上的插座。 吸尘器关闭后,才可以将其它机器插入机器上的插座。关闭
要插入的机器。 注意!务必仔细阅读所有要插入在机器上插座的机器的安全
说明和安全指示。
墙壁开槽机的接头
使用抗静力吸管(配件,可另外加购)连接墙壁开槽机和吸 尘装置可以防止囤积静电。
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。只 能使用具备防护措施的插座。
维修
如果机器的吸尘功效明显降低: 将吸尘器开动。用手掌封闭吸管嘴孔或吸管孔。三次按滤器 清洁装置的操作按钮。所造成空气流就清除囤积在滤器元件 内的污垢。
如果机器的吸尘功效明显降低(虽然本机器具备了自动清洁 滤网功能),则必须清洁或更换滤网盒(参考插图部分的〝 更换滤网盒〞)。
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机 型和机器铭牌上的十位数号码。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中! 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲 法规2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並 以符合环保规定的方式回收再利用。
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但依赖 于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动 工具。
66 67
中文
www.aeg-pt.com
(09.12) 4931 4141 11 107400749
AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany
Loading...