Aeg AP2-200 ELCP User Manual [ru]

AP 2-200 ELCP
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosi Оригинален прирачник за работа
原始的指南
re originale
Technica l Data,Safet y Instruc tions, Spec ied Condit ions of Use, Mains connection, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Dati tec nici,Norme d i sicurezz a,Utilizzo co nforme, Coll egamento alla r ete, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruçõ es de segurança, Utilização autorizada, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, Şebeke ba ğlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické ú daje, Špeciáln e bezpčènos tné pokyny, Po užitie podl ’a predpisov, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użyt kowanie zgodne z p rzeznacz eniem, Podłą czenie do sie ci, Gwarancja, Sy mbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantart ás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Исполь зо- вание, Обслу живание, Символы
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de util izare speci fcate, Acumulatori, Int reţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, БАТЕРИИ, Одржување, Симболи
技术参数, 特别安全说明书, 详细使用说明, 电源连接, 维护保养, 符号
Please read and save these instructions!
Bitte lesen und aufbewahren!
A lire et à conserver soigneusement
Si prega di leggere e conservare le istruzioni!
Lea y conserve estas instrucciones por favor!
Por favor le ia e conserve em seu pod er!
Lees en let goed op deze adviezen!
Vær venlig at læse og Opbevare!
Vennligst les og oppbevar!
Läs igenom och spara!
Lue ja säilytö!
Lütfen okuyun ve saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a uschovať!
Należy u ważnie prz eczyta ć i zachować do wglądu!
Olvassa el és őrizze meg
Prosimo preberite in shranite!
Molimo pročitati i sačuvati
Pielikums lietošanas pamācībai
Prašome perskaityti ir neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Пожалуйста прочтите и сохраните эт у инструкцию.
Моля прочетете и запазете!
Va rugăm citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Česky
Slovensky
Polski
Magyar
Slovensko
Hrvatski
Latviski
Lietuviškai
Eesti
Pусский
Български
Română
Мaкeдohcки
中文
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
61
63
65
I
IIIII
IV
VII
V
VIII
VI
Accessory Zubehör Accessoires
Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör
Εξαρτήματα
Lisälaite Aksesuar
Příslušenství
Príslušenstv Wyposażenie
Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Дополнитель Accesoriu ополнителна
опрема 配件
Аксесоари
1. 2.
I
1 1
2
3. 4.
2
1
2
2
3
3
2
5. 6.
1
1
4
I
4
5
7
3
3
2
7. 8.
6
3
A
II
1.
2.
3.
B
1.
4.
2.
4
C
1.
2.
III
3.
4.
5
0
1.
IV
3.
AUTO START
2.
A
B
I
6
START STOP
A B
No. 4932 3 523 12
IV
7
2.
V
3.1.
4.
No. 4932 3 523 06
8
5.
6.
2.1. 3.
1. 3.2.
V
3 x +
2
No. 4932 3 523 03
1 3
9
VI
1. 2.
4.3.
10
1.
2. 3.
VII
11
TECHNICAL DATA Dust Extraction
Production code 4474 61 01...
Rated inpu t P Rate of air ow 3600 l/m in
Vacuu m 21 kPa / 210 mbar Capacity:
Container Solid Liquid
Filter surface 3000 cm² Maximum power o-take 2600 W Safet y class (Moisture, Du st) IP24 Suction hose diameter 32 mm Weight accor ding EPTA-Procedure 01/20 03 7,5 kg
DGB
Noise/Vibration Information Measure d values determine d according to EN 60704 -1. Typically, the A-weig hted noise levels of th e tool are:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Sound pressure level (Uncertainty K=2dB(A)) Sound leve l / Working sound level (U ncertainty K=2dB(A))
Wear ear protectors!
Total vibrat ion values (vector s um in the three axes) det ermined accordin g to ISO 5349. Vibration emission value a
Uncert ainty K=
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to foll ow the warnings and in struction s may result in elect ric shock, re and /or serio us injury.
Save all wa rnings and ins tructions f or future ref erence.
SAFETY INSTRUCTIONS
This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Fire and explosion hazard! Never suck up into the machine any inam­mable or explosive solvents, or liquids like petrol, oil, alcohol, thinners, or small particles (such as metal lings or ash) that may be hotter than 60°C - otherwise there is danger of
h
You are not allowed to use the appliance in the vicinity of inammable gases or substances.
Do not point the nozzle, hose or tube at people or animals.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The vacuu m cleaners descr ibed in this oper ating manual are suitable for
• sucking up dust and li quids
• commerci al use, e.g. in hotels, sch ools, hospitals, f actories, shops, oces and rental businesses.
• for separ ation of dust wit h an exposure limit o f greater than 1 mg/m³, (dust class L).
The follow ing materials shoul d not be picked up by the va cuum cleaner
• hazardous dust
• hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.)
• ammable, e xplosive, aggres sive liquids (e.g. petro l, solvents, acids, alkalis, etc.)
• ammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminium dust, etc.)
Any nationa l regulations in thi s regard must be comp lied with.
explosion or re!
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
English
12
MAINS CONNECTION
Connec t only to a single-ph ase AC current supp ly and only to the mains volt age specied on th e rating plate.
Appliance s used at many diere nt locations inc luding wet room and open air mus t be connected v ia a residual curre nt device (FI, RCD, PRCD) of 30mA or le ss.
Exten sion cables to the ma ins must at least be p rotected fr om water spray and con tain an earth lead .
Make sure the m achine is switche d o before plugg ing in. If the supp ly cord of this applian ce is damaged, it must o nly be
replaced by a r epair shop appoin ted by the manufac turer, to avoid hazardous situations.
WORKING INSTRUCTIONS
Do not direct the air into rooms in an uncontrolled manner. Before l iquids are picked up, al ways remove the lter b ag. Insert
lter for we t operation. Chec k that the oat work s and level indi­cator hos e properly. If foam de velops or liquid emer ges, stop work immediately and empty the dirt tank.
Not suita ble for sweeping up l iquids which for m a large foam. When using t he blower funct ion, always use a clean h ose.
Stirred -up dust can be haz ardous to health. D o not use the blower function in closed rooms.
Only use th e appliance if it is in un damaged conditio n. Never use the vacuu m cleaner without a  lter, or if the lter is damage d.
Discard lter elements, lter bags and disposal bags in accordance with the national regulations.
CONNECTING ELECTRICAL APPLIANCES
The plug so cket on the appliance m ay be used only for th e purposes dened in the usage instructions.
Before p lugging an applianc e into the appliance so cket: Switch o the v acuum cleaner. Switch o  the appliance to be connected.
CAUTION! Follow the operating instructions and safety instructions for applia nces connecte d to the power tool soc ket.
MAINTENANCE, CLEANING AND REPAIR
Always pull o ut the mains plug bef ore cleaning and ma intenance of the vacuum cleaner.
Only car ry out maintenanc e work describe d in the operating instructions.
Before u se check machine, c able, and plug for any da mages or material f atigue. Repairs sh ould only be carr ied out by authoris ed Service Agents.
If sucti on performan ce drops: Switching o n the vacuum cleaner. Close the n ozzles or suct ion hose opening wi th the palm of your hand. Pres s the button to st art lter cleanin g three times. The resulti ng stream of air remov es attached dus t from the slats o f the lter elements.
The ventila tion slots of the mac hine must be kept cle ar at all times. Clean dus t and debris from to ol. Keep tool handles c lean, dry and
free of oi l or grease. Use only mil d soap and a damp cloth to c lean the tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plasti cs and other insulat ed parts. Neve r use ammable or combustible solvents around tools.
Never spray w ater on to the upper se ction of the vacu um cleaner. Danger for persons, risk or short-circuiting.
Use only AEG acc essories and spa re parts. Shou ld components need to be re placed which have not b een describe d, please contac t one of our AEG s ervice agents (s ee our list of guaran tee/service addresses).
If neede d, an exploded vie w of the tool can be ord ered. Please state the m achine type pr inted as well as the six- digit No. on the label and or der the drawing at you r local servic e agents or direc tly at: Techtron ic Industries Gm bH, Max nenden, Germany.
Storage: Th e appliance must be s tored in a dry place a nd protected from frost.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Always dis connect the plug f rom the socket be fore carr ying out any work on the m achine.
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Provide adequate ventilation.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an access ory.
for separ ation of dust wit h an exposure limit of greater t han 1 mg/m³, (dust class L).
Do not dispo se of electri c tools together wi th household waste material.Electric tools and electronic equipment that have reac hed the end of their li fe must be collec ted separately and returned to an environmentally compatible recyc ling facility.Chec k with your local au thority or ret ailer for recycling advice and collection point.
European Conformity Mark
ECDECLARATION OF CONFORMITY
We declare un der our sole respon sibility that th e product desc ribed under “Technical Data” fullls all the relevant provisions of the direc tives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the followin g harmonized sta ndards have been use d:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Authorized to compile the technical le
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße10, 71364Win-
DD GB
Deutsch
English
13
TECHNISCHE DATEN Absaugsystem
Produktionsnummer 4474 61 01...
Nennaufnahmeleistung P Luftstr om 3600 l/m in
Unterdruck 21 kPa / 210 mbar Fassungsvermögen:
Behälter Festkörper Flüssigkeit
Filteräche 3000 cm² Gerätesteckdose max. 2600 W Schutzklasse (Feuchtigkeit, Staub) IP24 Saugschlauchdurchmesser 32 mm Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 7,5 kg
DD
Geräusch/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60704-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischer­weise
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=2dB(A)) Arbeitsgeräusch (Unsicherheit K=2dB(A))
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend ISO 5349. Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Brand- und Explosionsgefahr! Generell dürfen keine brennbaren oder explosiven Lösungsmittel, Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung und keine Teile (Metallspäne, Asche), mit einer Tempera-
Deutsch
Deutsch
14
tur über 60 °C aufgesaugt werden; es besteht sonst Explosions- und Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht in der Nähe von ent­ammbaren Gasen und Substanzen verwen­det werden.
Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere richten.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät ist geeignet
• zum Aufsaugen von Staub und Flüssigkeiten
• für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Laboren, Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermie­tergeschäf ten.
• zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von größe r als 1mg/m³ (Staubklasse L).
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden
• gesundheitsgefährliche Stäube
• heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche usw.)
• brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.)
• brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesium-, Aluminium­staub usw.)
Nationale Bestimmungen müssen hierbei beachtet werden.
NETZANSCHLUSS
Nur an Einpha sen-Wechselst rom und nur an die auf dem L eistungs­schild angegebene Netzspannung anschließen.
Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt d ie Installations vorschrif t für Ihre Elekt roanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Kupplungen von Netzanschluss- oder Geräteanschlussleitungen müssen mindestens spritzwassergeschüt zt und mit Schutzleiter ausgerüstet sein.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ARBEITSHINWEISE
Die ausgeblasene Luft nicht unkontrolliert in Räume leiten. Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack entfernen.
Nasslter einsetzen. Funktion des Schwimmers überprüfen. Bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt sofor t die Arbeit beenden und den Schmutzbehälter entleeren.
Nicht geeignet zum Aufsaugen stark schäumender Flüssigkeiten. Bei Verwendung der Blasfunktion immer einen sauberen Schlauch
benutzen. Aufgewirbelter Staub kann gesundheitsgefährlich sein. Blasfunktion nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
Gerät nur in unbeschädigtem Zustand in Betrieb nehmen. Nie ohne Filter oder mit beschädigtem Filter saugen.
Filterelemente, Filtersäcke oder Entsorgungssäcke in Übereinstim­mung mit den nationalen Vorschriften entsorgen.
ELEKTROGERÄT ANSCHLIESSEN
Die Steckdo se am Gerät darf nu r für die in der Gebra uchsanleitung festgelegten Zwecke verwendet werden.
Vor dem Einstecken eines Gerätes in die Gerätesteckdose: Sauger abschalten. Anzuschließendes Gerät abschalten.
ACHTUNG! Bei an der Gerätesteckdose angeschlossenen Geräten sind deren Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Sicher­heitshinweise zu beachten.
WARTUNG, REINIGUNG UND REPARATUR
Vor dem Reinige n und Warten des Ger ätes ist grundsä tzlich der Netzstecker zu ziehen.
Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind.
Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlusskabel, Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschä­digte Teile nur von einem Fachmann reparieren lassen.
Wenn die Saugleistung nachlässt: Sauger einschalten. Mit der Handäche Düsen- oder Saugschlauchönung verschließen. Betätigungsknopf für die Filterabreinigung drei mal drücken. Die Lamellen des Filterelements werden durch den dabei entstehen­den Luftstrom von abgelagertem Staub gereinigt.
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Staub und Sc hmutz vom Gerät s tets entfern en. Den Handgri
sauber, trocken und frei von Öl oder Fett halten. Reinigungs- und Lösungsmittel sind schädlich für Kunststoe und andere isolierende Teile, deshalb nur mit einer milden Seife und einem feuchten Tuch das Gerät reinigen. Verwenden Sie niemals brennbare Lösungsmit­tel in der Nähe d es Gerätes.
Das Sauger oberteil niema ls mit Wasser abspri tzen: Gefahr für Personen, Kurzschlussgefahr.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus­tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedar f kann eine Exp losionszeichnu ng des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic In dustries GmbH, M ax nenden, Germany angefordert werden.
Lagerung: Das Gerät trocken und frostgeschützt lagern.
SYMBOLE
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Vor allen Arbe iten an der Maschine d en Stecker aus der Steckdose ziehen.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnah­me sorgfältig durch.
Für ausreichend Belüftung sorgen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.Elektrische und elektronische Geräte sind getr ennt zu sammeln und zu r umweltgerechte n Ent­sorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.Erkun­digen Sie sic h bei den örtlich en Behörden oder b ei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.
CE-Zeichen
CEKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten Vor­schriften der Richtlinie 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/ EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße 10, 71364 Win-
zur Abscheidung von Staub mit einem Expos itions-Grenz wert von größe r als 1mg/ m³ (Staubk lasse L).
DD D
Deutsch
Deutsch
15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système d‘Aspiration
Numéro de série 4474 61 01...
Puissance nominale de réception P Courant d‘air 3600 l /min
Sous-pression 21 kPa / 210 mbar Contenance:
Réservoir Corps solides Liquides
Surfa ce du ltre 3000 cm² Prise pour appareils, max. 26 00 W Classe de protection (humidité, poussière) IP24 Diamètre du tuyau d‘aspiration 32 mm Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 7,5 kg
DFr
Inform ations sur le br uit et les vibrat ions Valeurs de me sure obtenues con formément à la EN 60704 -1. Les mesures r éelles (des niveaux ac oustiques de l’appareil sont :
Niveau de pr ession acoustiq ue (Incertitud e K=2dB(A)) Bruit de t ravail (Incertit ude K=2dB(A))
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs tot ales des vibrati ons (somme vector ielle de trois sens) ét ablies conform ément à ISO 5349. Valeur d’émission vibratoire a
Incert itude K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Le non-re spect des aver tissements et i nstruction s indiqués ci aprè s peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui man­quent d’expérience ou de connaissances.
Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Risque d‘incendie et d‘explosion! En règle générale, ne jamais aspirer de produits solvants inammables ou explosifs, de liquides tels que l‘essence, l‘huile, l‘alcool, dilution et petites pièces (copeaux métalli­ques, cendres) à une température supérieure à 60°C car dans le cas contraire, il y a un risque
Deutsch
Français
16
d‘explosion et d‘incendie! Ne jamais utiliser l‘appareil à proximité de gaz
et substances inammables. Ne pas diriger le suceur, le exible ou le tube
sur des personnes ou des animaux.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Les appar eils décrits dan s cette notice convi ennent à
• l‘aspiration de poussières sèches et de liquides
• l‘usage in dustriel, p. ex. dan s des hôtels, école s, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de location
• la sépara tion de poussière s de toute nature soum ises à une valeur limi te d‘exposition su périeure à 1mg/m³ (classe d e poussières L).
Il est inte rdit d‘aspirer les ma tières suivante s :
• poussières insalubres
• matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.)
• liquides i nammables, exp losifs, agress ifs (p. ex. essen ce, solvants, acides, bases etc.)
• poussiè res inammables, e xplosives (p. ex. p oussière de magnésium, d‘aluminium etc.)
Respecter alors les réglementations nationales.
BRANCHEMENT SECTEUR
Ne branch er que sur du courant alt ernatif monopha sé et en respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Les prise s de courant se trou vant à l‘extérieur d oivent être équip ées de disjonc teurs diére ntiel (FI, RCD, PRCD) conformé ment aux pre­script ions de mise en place de vo tre installatio n électrique. Veui llez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Les raccordements des conducteurs d‘alimentation secteur et des branche ments d‘appareils d oivent au moins êtr e protégés contre l es éclabou ssures et être éq uipés d‘un conduc teur de protect ion.
Ne relier l ‘appareil à l a prise de courant qu e lorsqu‘il est d ébranché. Si le conduc teur de connexio n au réseau secte ur est endommagé,
celui-c i doit être remplac é par un poste de ser vice après-vente p our éviter de s mises en danger.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Ne pas diri ger l‘air en manière inc ontrôlée dans les s alles. Avant d‘aspirer des liquides, il faut retirer systématiquement le sac
ltre et vér ier le foncti onnement du ott eur. Si de la mousse se forme ou si d u liquide s‘écoule, arr êtez immédiateme nt le travail et videz la cu ve à saletés.
L‘appareil ne doit pa s être utilisé pou r aspirer les liquid es très moussants.
Lorsqu e vous utilisez la fo nction de sou erie, toujours u tiliser un tuyau pro pre. Poussière sou levée-up peut ê tre dangereux po ur la santé. Ne pa s utiliser la fonc tion de souer ie dans des locau x fermés.
Seulemen t utiliser l’apparei l s’il est en par fait état. N‘aspire z jamais avec un ltr e endommagé.
Jeter élém ents ltrants, s acs ltrants e t des sacs d‘évacua tion en conformité avec les réglementations nationales.
RACCORDEMENT D‘UN APPAREIL ÉLECTRIQUE
La prise s ur l‘appareil doit êt re exclusivement u tilisée à des ns conformes à la notice d‘utilisation.
Avant de bran cher un appareil dan s la prise intégrée. Arrêtez l‘aspirateur. Arrêtez l‘appareil à raccorder.
ATTENTION ! La n otice d‘utilisat ion des appareils r accordés à la prise intégré e ainsi que les consign es de sécurité qu ‘elle contie nt sont à observer.
MAINTENANCE, NETTOYAGE ET RÉPARATION
Débranchez systématiquementla che secteur avant le nettoyage et la maintenance de l‘appareil.
Exécut ez seulement les tr avaux de maintenance q ui sont décrit s dans cet te notice.
Avant toute ut ilisation, véri er que la machine, le câ ble d’alimen­tation, le c âble de rallonge et l a che ne sont pas endo mmagés ni usés. Le c as échéant, les fai re remplacer par un sp écialiste.
Si la puissa nce d‘aspiration d iminue : Mise en march e de l‘aspirateur. Fermez l ‘orice de l a buse ou du tuyau ex ible d‘aspirati on avec la paume de la ma in. Appuyez trois f ois sur le bouton d ‘actionnement du dépoussiérage du ltre. Le courant d‘air ainsi engendré entraîne la poussiè re qui s‘est déposé e sur les lamelles de l ‘élément l trant.
Tenir toujour s propres les ori ces de ventilation d e la machine. Toujours sup primer la poussiè re et les saletés de l ‘appareil. Veiller
à ce que la poig née reste propre, s èche ainsi qu‘exempte d ‘huile ou de grais se. Les produits de n ettoyage et les s olvants sont noc ifs pour les ma tières plastiqu es et d‘autres comp osants isolant s et c‘est pourquoi il convient de nettoyer l‘appareil seulement avec un savon dou x et un chion humid e. Ne jamais utiliser d e solvants combustibles à proximité de l‘appareil.
Ne projete z jamaisd‘eau sur la par tie supérieur e de l‘aspirateur : danger pour les personnes, risque de court-circuit.
N‘utilise r que des pièces et acce ssoires AEG. Pour d es pièces dont l‘échange n‘es t pas décrit, s‘adre sser de préfére nce aux stations de serv ice après-vente AEG (voir b rochure Garant ie/Adresses des stations de service après-vente).
En cas de be soin il est possib le de demander un des sin éclaté du disposit if en indiquant le mo dèle de la machine et le nu méro de six chire s imprimé sur la plaq uette de puissa nce et en s‘adressant a u centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Indus­tries GmbH, Max
Entrepo sage: L’a ppareil doit être – s tockés dans un endr oit sec et protégé d u gel.
SYMBOLES
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous décl arons sous notre pr opre responsab ilité que le produi t décrit aux „Données techniques“ est conforme à toutes les disposi­tions des d irectives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 20 06/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous tr avaux sur la machine e xtraire la che de l a prise de courant.
Veuillez lire av ec soin le mode d‘emplo i avant la mise en service
Veiller à une ventilation susante.
Accessoi res - Ces pièces ne fon t pas partie de la li vraison. Il s‘agit là de com pléments recomm andés pour votre ma chi­ne et énumér és dans le catalog ue des accessoire s.
Les dispos itifs élect riques ne sont pa s à éliminer dans les déchets ménagers.Les dispositifs électr iques et électro­niques so nt à collecter sép arément et à remet tre à un cen­tre de rec yclage en vue de leur é limination dans le re spect de l‘environn ement.S‘adresser au x autorités local es ou au détailla nt spécialisé en vu e de connaître l‘emplac ement des centr es de recyclage e t des points de colle cte.
Marque CE
la sépara tion de poussière s de toute nature soumise s à une valeur limite d‘ex position supérie ure à 1mg/m³ (classe de pouss ières L).
Winnenden, 2014-05-23
DD Fr
Deutsch
Français
17
DATI TECNICI Sistema aspirazione
Numero di serie 4474 61 01...
Potenza assorbita nominale P Corrente d‘aria 3600 l/min
Depressione/aspirazione 21 kPa / 210 mbar Capacità:
Capacità serbatoio Capacità corpi solidi Volume utile per l‘acqua
Capacità ltro 3000 cm² Potenza massima 2600 W Classe di protezione (umidità, polvere) IP24 Diametro tubo d‘aspirazione 32 mm Peso seco ndo la procedura EP TA 01/20 03. 7,5 kg
DI
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni Valori misur ati conformeme nte alla norma EN 60704 -1. La m isurazione A del liv ello di pressione ac ustica dell’utensi le è di solito di:
Livello di r umorosità (Incer tezza della mi sura K=2dB(A)) Rumorosi tà di funzioname nto (Incertezz a della misura K=2dB(A))
Utilizzare le protezioni per l‘udito!
Valori tota li delle oscillazio ni (somma di vettor i in tre direzioni) mi surati conform emente alla norma ISO 5349. Valore di emissione dell’oscillazione a
Incerte zza della misura K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.
In caso di ma ncato rispett o delle avverten ze di pericolo e delle istruz ioni operative si p otrà creare il per icolo di scosse ele ttriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Il presente apparato non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con abilità siche, sensoriali o intellettuali limitate o da parte di persone con mancanza di esperi­enza o mancanze delle necessarie conoscenze.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparato.
Pericolo di incendio e di esplosione! In generale, non dovranno essere aspirate né sostanze esplosive o inammabili come solventi, benzina, alcool, né trucioli di metallo o cenere aventi una temperatura superiore ai
Deutsch
Italiano
18
605C, pena il rischio di incendio ed esplosione. L‘apparecchiatura non deve essere usata nelle
vicinanze di gas o altre sostanze inammabili. Non puntare la bocchetta, il tubo essibile o il
tubo su persone o animali.
UTILIZZO CONFORME
Gli appar ecchi descrit ti nelle present i istruzioni pe r l‘uso sono adatti
• per l’aspirazione di polveri e di liquidi
• per l‘uso pr ofessionale, per e s. negli hotel, scuo le, ospedali, fabbri che, negozi, uci e nol eggi.
• per la separazione di polvere con un valore limite di deagrazio­ne maggior e di 1 mg/m³ (categoria di p olvere L).
Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti materiali
• materiali salute-pericoloso
• sul trattamento dell‘apparecchio
• sui perico li provenienti dai ma teriali da aspirar si
• sul sicuro smaltimento del materiale aspirato
In questo c aso si deve tenere con to delle normative na zionali.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Alimentazione solo a corrent alternata monofase di tensione pari a quella indicata sulla targhetta.
Gli appar ecchi mobili usat i all‘aperto devono e ssere collegati interpo nendo un interrut tore di sicurez za (FI, RCD, PRCD) per guasti di corren te.
Le giunzio ni del cavo di allacciam ento alla rete e ed il cav i di collegamento dell‘apparecchio devono essere dotati di protezione contro gli s pruzzi d‘acqua e di co nduttore di pro tezione.
Inserir e la spina nella presa d i corrente solo ad ap parecchio spento Se è danneg giato l‘allacciamento a lla rete, lo stesso dov rà essere
sostit uito da un serviz io di assistenza a i clienti per evita re rischi.
ISTRUZIONI DI LAVORO
Non dirig ere l‘aria nelle stan ze in modo incontro llato. Prima dell‘aspirazione di liquidi si deve togliere immancabilmente
il sacche tto a ltro e contr ollare la funzione d el galleggiante. Ad una formazione di schiuma o ad una perdita di liquido interrompere immediat amente il lavoro e svu otare il contenito re dello sporco.
Non adatto per la rimozione di liquidi che generano grande schiuma.
Quando si ut ilizza la funzi one soante, utiliz zare sempre un t ubo pulito. Polv ere sollevata-u p può essere peric oloso per la salute. N on utiliz zare la funzione s oante in stanze ch iuse.
Utiliz zare l‘unità solo s e è in perfette c ondizioni. Non asp irare mai con ltro da nneggiato.
Scar tare gli elementi l tranti, sacchet ti ltro e sacche tti di smalti­mento seco ndo le normative na zionali.
COLLEGAMENTO DELL‘APPARECCHIO ELETTRICO
La pres a dell‘apparecchi o va usata solo per gl i scopi indicati ne lle istruz ioni per l‘uso.
Prima dell‘inserimento di un apparecchio nella presa: Spegner e l‘aspiratore. Speg nere l‘apparecchi o da collegarsi
ATTENZIONE! Pe r gli apparecchi col legati alla presa d ell‘aspiratore sono da oss ervarsi le loro i struzioni per l ‘uso e le indicazion i di sicurez za ivi contenute.
MANUTENZIONE, PULIZIA E RIPARAZIONE
Prima della puliziae manutenzione dell‘aspiratore staccare tassati­vamente la sp ina di rete.
Solo quei lav ori di manutenzion e che sono descri tti nelle istr uzioni sull ‘uso.
Prima di og ni utilizzo contr ollare che il cavo di ali mentazione, eventuali p rolunghe e la spina sian o integre e senza da nni. Even­tualmente p arti danneggi ate devono essere co ntrollate e ripara te da un tecnic o.
Quando ca la la potenza di aspir azione: Accendere l ‘aspiratore. Con il palmo d ella mano tappare l‘ap ertura della bo cchetta o del tubo d‘aspirazione. Premere tre volte il bottone di azionamento della puliz ia del ltro. Con ciò ne ve rranno ripulite d alla polvere ivi deposit ata le lamelle dell‘ele mento ltrante con il  usso d‘aria che così si genera.
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Polvere e sporcizia devono essere sempre tenute lontane dall‘ap-
parecch io. Tenere l‘i mpugnatura pulit a, asciutta e lib era da oli o grassi. De tergenti e solven ti sono dannosi alla pla stica e ad altre parti isolanti, pertanto pulire l‘apparecchio soltanto con sapone neutro ed u n panno umido. Non us are mai solventi ina mmabili nelle vicinanze dell‘apparecchio.
Mai spruz zare con acqua lapa rte superiore d ell‘aspiratore. Per icolo per le per sone, pericolo di co rtocircuito.
Utiliz zare esclusivam ente accessori e pe zzi di ricambio A EG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specicamente prescritti dall‘AEG va pre feribilmente e ettuata dal ser vizio di assist enza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di ne cessità è possib ile richiedere un d isegno esploso d el disposit ivo indicando il mo dello della macchin a ed il nume­ro a sei cif re sulla targa di pote nza rivolgendo si al centro di assisten za tecnica o dire ttamente a Techtro nic Industries G mbH,
-Eyth-St
Max Immagazzinamento: Immagazzinare la macchina in locali asciutti
e al riparo d al gelo.
Dichiari amo sotto la nost ra esclusiva res ponsabilità ch e il prodotto descri tto ai „Dati tecn ici“ corrispo nde a tutte le dispo sizioni delle diret tive 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 20 06/42/CE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di e ettuare qualsi asi lavoro sulla macchin a togliere la spina dalla p resa di corrente.
Leggere at tentamente le is truzioni per l‘us o prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Provvedere a suciente ventilazione.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, dispo­nibile a par te come accessor io.
per la sepa razione di polver e con un valore limite di deagrazione maggiore di 1 mg/m³
(categori a di polvere L). I disposit ivi elettric i non devono esser e smaltiti con i riuti domestici.I dispositivi elett rici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro d i riciclaggio per l o smaltimento risp ettoso dell‘ambie nte.Chiedere alle auto rità locali o al ri venditore speciali zzato dove si trova no i centri di ricic laggio e i punti di raccolta.
Marchio CE
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Winnenden, 2014-05-23
DD I
Deutsch
Italiano
19
DATOS TÉCNICOS Extractor Polvo
Número de producción 4474 61 01...
Potencia de salida nominal P Caudal de ai re 3600 l/min
Vacío 21 kPa / 210 mbar Volumen de:
Contenedor Sólidos Líquidos
Supercie de ltro 3000 cm² Máxima toma de potencia 2600 W Clase de pr otección (humeda d, polvo) IP24 Diámetro de manguera de aspiración 32 mm Peso de acue rdo con el procedi miento EPTA 01/2003 7,5 kg
DE
Información sobre ruidos / vibraciones Determi nación de los valore s de medición seg ún norma EN 60704-1. El nivel de ru ido típico del apar ato determi­nado con un l tro A correspond e a:
Presión acústica (Tolerancia K=2dB(A)) Nivel de rui do durante el traba jo (Tolerancia K=2dB(A))
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según ISO 5349. Valor de vibraciones generadas a
Tolerancia K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruc­ciones.
En caso de no a tenerse a las adver tencias de pelig ro e instruccion es siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) con restringidas capa­cidades físicas, sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos.
Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato.
Peligro de incendio y explosión! No aspirar nunca con la máquina ningún disol­vente inamable o explosivo, o líquidos como gasolina, aceite, alcohol, diluyentes, o partí­culas pequeñas (tales como virutas metálicas o ceniza) que puedan tener una temperatura
Deutsch
Español
20
superior a 60°C, ya que podría existir el riesgo de explosión o incendio!
El aparato no debe utilizarse en las proximida­des de gases y sustancias inamables.
No dirigir la tobera, la manguera o el tubo hacia personas o animales.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Las máquinas descritas en estas instrucciones son apropiadas
• para la aspi ración de polvos s ecos y líquidos.
• para el uso i ndustrial, p. ej. en ho teles, escuelas , hospitales, fábricas, tiendas y ocinas
• para la sep aración de polvos c on un valor límites de e xposición superio r a 1 mg/m³ (clase de polvos L).
No se pueden aspirar los siguientes materiales:
• polvos no civos para la salud
• materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.)
• líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.)
• polvos com bustibles y exp losivos (p. ej. polvo d e magnesio o aluminio, etc.)
Con este n, s e observarán la s normativas naci onales.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Solament e a corriente altern a monofásica y a la ten sión de red indicad a en la placa de carac teristicas.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferen cial y magnetotérm ico (FI, RCD, PRCD), para su segurid ad personal, según normas establecidas para instalacione s eléctricas de baja tensi ón.
Los cable s prolongadore s deben estar prot egidos como mínim o contra sa lpicaduras de agu a y tener un conducto r de puesta a tier ra.
Asegur arse que la máquina e stá desconec tada antes de ench ufarla. Si el cable d e alimentación de re d está deterio rado, éste debe ser
cambiad o por el servici o postventa par a evitar posible s peligros.
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
No dirija el aire en habitaciones de una manera incontrolada. Antes de asp irar líquidos, saq ue siempre la bolsa d e ltro y
comprue be el funcionamie nto del otador. En cas o de producción de espuma o de e scape de líquido, in terrumpa inmed iatamente el trabajo y v acíe el depósito de su ciedad.
No adecuado para aspirar líquidos que formen mucha espuma. Al utilizar la función de soplador, siempre utilice una manguera
limpia. Polv o revuelto en marcha p uede ser peligro sa para la salud. No utilice la función de soplador en habitaciones cerradas.
Utilice el ap arato sólo si est á en la condición inde mne. No aspire nunca con u n elemento de ltro dañ ado.
Desech e los elementos ltr ante, bolsas de ltr o y bolsas de elimina ­ción conforme a las normas nacionales
CONEXIÓN DE UN APARATO ELÉCTRICO
La toma de co rriente del apara to sólo debe emplear se para el uso previsto en el manual de instrucciones.
Antes de enc hufar un aparato en l a caja de enchufe de la m áquina: Apague el e spirador. Apague el ap arato a conecta r
¡ATENCIÓN! Debe tenerse en cuenta las instrucciones de manejo y las indic aciones de segur idad contenidas en las m ismas para los aparatos c onectados a la c aja de enchufe de la máq uina.
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y REPARACIÓN
Quite siem pre el enchufe de ali mentación antes d e realizar trabaj os de limpieza y mantenimientoen el espirador.
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especican en las instrucciones deServicio.
Antes de emp ezar a trabajar com pruebe si está da ñada la máquina, el cable o el e nchufe. Las repa raciones sólo se ll evarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
Cuando la potencia de aspiración decae: Encender el aspirador. Cierre la ap ertura de la boq uilla o de la manguera de a spiración con la palma de l a mano. Presione el bot ón de accionamiento p ara la limpiez a del ltro tres vec es. La corriente d e aire que se genera limpia el po lvo depositado en la s láminas del element o de ltro.
Las ranur as de ventilación de l a máquina deben est ar despejadas en todo momento.
Quite siem pre el polvo y la sucie dad de la herramient a. Observe que la manija s e encuentre en todo m omento limpia, sec a y libre de aceite o gr asa. Detergente s y disolventes son no civos para materiales plásticos y demás partes aislantes. Emplee por ello para su limpiez a únicamente jabó n suave y un paño húmedo. No u tilice jamás solventes inamables cerca de la herramienta.
No rocíe nu nca con agua la pieza s uperior del aspir ador: peligro para personas, peligro decortocircuito.
Solo se deb en utilizar acces orios y piezas de r epuestos AEG. Pie zas cuyo rec ambio no está des crito en las instr ucciones de uso, deb en sustit uirse en un centro d e asistencia técni ca AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Puede sol icitar, en caso neces ario, una vista de spiezada del apar ato bajo indic ación del tipo de má quina y el número de sei s dígitos en la placa in dicadora de poten cia en su Servici o de Postventa o direc tamente en Techtronic I ndustries Gmb H, Max-Eyth-Straß e 10, 71364 Winnenden, Germany.
Almacenamiento: Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Descone cte siempre el enc hufe antes de lleva r a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las inst rucciones dete nidamente antes de con ectar la herramienta
Hay que procurar una ventilación suciente.
Accessor io - No incluido en el eq uipo estándar, dispo nible en la gama de acce sorios.
para la sep aración de polvos c on un valor límites de e xposición supe rior a 1 mg/m³
(clase de polv os L). Los aparat os eléctrico s no se deben eliminar j unto con la basura doméstica.Los aparatos eléctr icos y electrónicos se deben re coger por separa do y se deben entreg ar a una empres a de reciclaje para u na eliminación res petuosa con el medio am biente.Infórme se en las autoridade s locales o en su tienda e specializada s obre los centros de r eciclaje y puntos de recogida.
Marca CE
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declara mos bajo nuestra r esponsabilida d que el producto d escrito bajo „Dato s técnicos“ est á en conformidad co n todas las normas re ­levantes d e la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 20 06/42/ CE y con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
DD E
Deutsch
Español
21
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Extracção de pó
Número de produção 4474 61 01...
Potência absorvida nominal P Débito de ar 3600 l/m in
Depressåo 21 kPa / 210 mbar Capacidade do:
Contentor Sólidos Liquidos
Supercie de ltragem 3000 cm² Potência de ligação máxima 2600 W Classe de protecção (umidade, poeira) IP24 Diâmetro da mangueira de sucção 32 mm Peso nos ter mos do procedime nto-EPTA 01/2003 7,5 kg
DPor
Informações sobre ruído/vibração Valores de me dida de acordo com EN 6070 4-1. O nível de ruíd o avaliado A do aparelh o é tipicamente:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Nível da pre ssão de ruído (Incer teza K=2dB(A)) Ruído de trabalho (Incerteza K=2dB(A))
Use protectores auriculares!
Valores tot ais de vibração (som a dos vectores da s três direcções) det erminadas confo rme ISO 5349. Valor de emiss ão de vibração a
Incerte za K=
ATEN ÇÃO!
Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções.
O desresp eito das advertên cias e instruçõe s apresentadas a baixo pode cau sar choque eléc trico, incêndio e/ou gr aves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho não destina-se a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capaci­dades físicas, sensórias ou psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não tenham experiência e/ou conhecimentos.
Crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Incêndio e explosão! É interdita a aspiração de diluentes com­bustíveis ou explosivos e líquidos tais como gasolina, óleo, álcool e materiais de pequena granulometria (limalha, cinzas), quando a
h
sua temperatura fôr superior a 60o C. o não cumprimento desta indicação acarreta perigo de incêndio ou explosão!
O aparelho não deve ser utilizado na proximi­dade de gases e substâncias inamáveis.
Não apontar o bico, a mangueira, nem o tubo para pessoas ou animais.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Os aparel hos descritos ne stas instruç ões de operação s ão adequa­dos para
• a aspiraç ão de pós secos e líqui dos.
• o uso indus trial, por exempl o, em hotéis, escolas, ho spitais, fábric as, lojas, escrit órios e empresa s de aluguer
• a eliminaç ão de pó com um valor limi te de exposição su perior a 1 mg/m³ (classe d e pós L).
Os seguintes materiais não deverão ser aspirados:
• pós peri gosos para a saúde
• materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.)
• líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exemplo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias, etc.)
• pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de magnésio, de alumínio, etc.).
Neste caso deverão ser respeitadas as disposições nacionais.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Português
22
LIGAÇÃO À REDE
Ligar só a re des de corrente alte rnada monofásic a com a tensão indicada na chapa de características.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser prote­gidos por u m disjuntor de corre nte de defeito (FI,RCD,PRC D).
Exten sões do cabo de liga ção à rede ou do cabo d e ligação de ferramentas eléctricas devem ser protegidas no mínimo contra projecçõ es de água e ter conduto r de protecção.
Ao ligar o aspir ador à rede, o interr uptor deve encontr ar-se na posição d e desligado.
Se o cabo de co nexão à rede est iver danicado, ele de verá ser trocad o em um posto de assis tência técnica pa ra evitar riscos .
DICAS DE TRABALHO
Só use o apar elho se está em cond ições não danica da. Antes de se as pirar líquidos, o s aco ltrante tem que se r removido e
é necess ário controlar o fu ncionamento do ut uador. Se começar a surgir esp uma ou a sair líquido, p arar imediatamen te o trabalho e esvaziar o recipiente para sujidade.
Não é aplicáv el para aspirar líqu idos que formem mu ita espuma. Nunca asp irar com um elemento l trante danicad o. Não dirigir o ar
para as sa las de forma descon trolada. Ao usar a fu nção de soprador, sempre use uma mangueira limpo.
Poeira agi tada pode ser per igosa para a saúde. u tilize a função de soprador em quartos fechados.
Descar te o elementos lt rante, sacos ltra ntes e sacos de elimi­nação, em conformidade com as regulamentações nacionais.
CONECTAR O APARELHO ELÉCTRICO
A tomada do ap arelho deve ser empre gada, exclusivam ente, para as nalidades determinadas nas instruções de utilização.
Antes da liga ção de um aparelho à to mada de corrente do ap arelho: Desligar o a spirador. Desligar o ap arelho a ser conec tado.
ATENÇÃO! Respe itar as instruçõ es de operação e as i ndicações de seguran ça nelas menciona das dos aparelhos li gados à tomada de corrente do aparelho.
MANUTENÇÃO, LIMPEZA E REPARAÇÃO
Antes da limp eza emanutençã o do aparelho, tirar se mpre a cha da tomada de re de.
Realizar apenas trabalhos de manutenção descritos nas instruções de operaç ão.
Antes de ca da utilização ins peccionar a máquin a, o cabo de ligação a extens ão e quanto a danos e des gaste. A máquina só dev e ser reparad a por um técnico espe cializado.
Se a potênc ia de aspiração dimi nuir: Ligar o aspir ador. Tapar a abert ura do bocal ou da mang ueira de aspiraç ão com a palma da mão. Premir t rês vezes o botão de ac tivação da limp eza do ltro. Graças à co rrente de ar que assim s e cria, as lamelas do e lemento ltrante s ão limpas de pó que se te nha depositado.
Manter des obstruidos os r asgos de ventilaç ão na carcaça da máquina.
Limpe o apa relho sempre que es te esteja sujo ou cob erto em pó. Mantenha o c abo suporte se mpre limpo, seco e liv re de óleo e gordura . Produtos de limpe za e solventes afec tam plástico s e outros ma teriais de isolame nto. Por isso use apenas u m pano com um sabão p ouco agressivo par a limpar o aparelho. Nu nca utilize solventes inamáveis perto do aparelho.
Nunca sa lpicar a parte sup erior doaspira dor com água: perigo p ara pessoas, perigo de curto-circuito.
Utiliza r unicamente acess órios e peças so bressalentes da A EG. Sem­pre que a sub stituição de um co mponente não tenha sid o descrita nas instr uções, será de tod a a conveniência mandar e xecutar esse trabalh o a um Serviço de Ass istência AEG (veja o folh eto Garantia/ Endereço s de Serviços de A ssistência).
Se for nece ssário, um desenh o de explosão do ap arelho pode ser solicit ado do seu posto de as sistência ao clie nte ou directam ente da Techtronic I ndustries Gmb H, Max nenden, Ale manha, indicando o t ipo da máquina e o número d e seis posiçõe s na chapa indicado ra da potência.
Armazena mento: Armazenar o apa relho seco e de modo a e star protegido contra congelação.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a cha da toma da.
Leia atenta mente o manual de inst ruções antes de col ocar a máquina em funcionamento.
Cuide de uma ventilação suciente.
Acessór io - Não incluído no eqi pamento normal, di sponível como acess ório.
a eliminaç ão de pó com um valor limi te de ex­posição s uperior a 1 mg/m³ (class e de pós L).
Aparelho s eléctricos n ão devem ser jogados n o lixo doméstico.Aparelhos eléctricos e elec trónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empres a de reciclagem par a a eliminação corr ecta.Solic ite informa ções sobre empre sas de reciclage m e postos de colec ta de lixo das autorid ades locais ou do seu v endedor autorizado.
Marca CE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declara mos sob responsa bilidade exclusi va, que o produto des crito sob „Dado s técnicos“ corr esponde com todas a s disposições relevante s da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 20 06/42/CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados.
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße 10, 71364 Win-
DD Por
Deutsch
Português
23
TECHNISCHE GEGEVENS Stofafzuiging
Productienummer 4474 61 01...
Nominaal afgegeven vermogen P Luchtstroom 3600 l /min
Onderdruk 21 kPa / 210 mbar Capaciteit:
Tank Vaste bestanddelen Vloeistoen
Filteroppervlak 3000 cm² Gereedschap stekkerdoos 2600 W Beschermklasse (Vocht, Stof) IP24 Diameter afzuigslang 32 mm Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 7,5 kg
DNed
Geluids-/trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60704-1. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=2dB(A)) Arbeidsgeluid (Onzekerheid K=2dB(A))
Draag oorbeschermers!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens ISO 5349. Trillingsemissiewaarde a
Onzekerheid K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door.
Als de waar schuwingen en voo rschrifte n niet worden opgevo lgd, kan dit een e lektrische s chok, brand of er nstig letsel tot g evolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Dit apparaat mag niet worden bediend door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis in de omgang met dit apparaat.
Op kinderen dient toezicht te worden gehou­den om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Brand- en explosiegevaar! Algemeen geldend mogen geen brandbare of explosieve oplosmiddelen, vloeistoen, zoals benzine, olie, alcohol, verdunner zowel goederen (metaalsplinters, as) die warmer
Deutsch
Nederlands
24
zijn dan 60°C opgezogen worden. Er bestaat anders explosie- en brandgevaar.
De machine mag niet in de buurt van ontvlambare gassen en substanties gebruikt worden.
Mondstuk, slang of buis niet op mensen of dieren richten.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De toestellen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn geschikt voor
• het opzuigen van droge stoen en vloeistoen.
• het industriële gebruik, b.v. in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en verhuurmaatschappijen
• het afs cheiden van stof me t een expositie -grenswaard e van hoger dan 1mg/m ³ (stofklasse L).
De volgende materialen mogen niet worden opgezogen:
• voor de gezondheid gevaar
• hete materialen (brandende sigaretten, hete as enz.)
• brandbare, explosieve, agressieve vloeistoen (b.v. benzine, oplosmiddelen, zuren, logen enz.)
• brandbare, explosieve soorten stof (b.v. magnesium-, alumini­umstof enz.).
Hierbij mo eten de nationale vo orschrif ten in acht worden genomen.
NETAANSLUITING
Alleen aan e enfase-wiss elstroom en alle en aan de op het type-plaatje aangegeven netspanning.
Verplaats baar gereedsch ap moet bij het gebr uik buiten aan een aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden.
Aansluit ingen aan het net of ap paraat moeten mins tens tegen spatwater beschermd zijn.
Machine alleen uitgeschakeld aan de stekkerdoos aansluiten. Als de netk abel beschadig d is, moet deze door ee n klantenservi ce
worden vervangen om gevaren te vermijden.
ARBEIDSINSTRUCTIES
Direc t de lucht niet in kamer s op een ongecont roleerde manier. Vóór het opzui gen van vloeisto en moet de lterz ak alsook de
werking van de vlotter worden gecontroleerd. Bij schuimontwikke­ling of vloeistofuittreding onmiddellijk het werk beëindigen en het vuilreservoir leegmaken.
Niet geschikt voor het afzuigen van sterk schuimende vloeistoen Bij gebruik van de blower functie, gebruik altijd een schone slang.
Geroerd-up stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Gebruik de functie ventilator niet in gesloten ruimtes.
Gebruik h et toestel allee n als het is in onbesch adigde staat. No oit met beschadigd lter zuigen.
Gooi lterelement, lterzakken en afvoerzakken over eenkomstig met nationale voorschriften.
ELEKTRISCH TOESTEL AANSLUITEN
Het stop contact op de mach ine mag uitsluite nd gebruikt wor den voor de in de gebruiksaanwijzing vastgelegde doeleinden.
Vóór het ins teken van een toeste l in de toestelcont actdoos: De zuiger u itschakelen. He t aan te sluiten toeste l uitschakelen.
ATTENTIE! Bij op d e toestelconta ctdoos aangesl oten toestellen moeten de gebruiksaanwijzingen en de daarin vermelde veiligheid­sinstructies worden nageleefd.
ONDERHOUD, REINIGING EN REPARATIE
Vóór hetreinigen en onderhouden van het toestel moet principieel de netstekker worden uitgetrokken.
Alleen onderhoudswerkzaamheden uitvoeren die in de gebruiksa­anwijzing zijn beschreven.
Voor alle ombouw- of onderhoudswerkzaamheden, de stekker uit de wandkontaktdoos nemen.
Als het zuig vermogen daalt: Zu iger inschakelen . Met de handpalm de opening van het zuighulpstuk of van de zuigslang afsluiten. De bedieningsknop voor de lterreiniging 3x indrukken. De lamellen van het lte relement worden do or de daarbij onts tane luchtstr oom van vastzittend stof ontdaan.
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Houd het ap paraat vrij van sto f en verontreinigi ngen. Houd de
handgre ep schoon, droog en v rij van olie of vet. Rei nigings- en oplosmiddelen zijn schadelijk voor kunststoen en andere isolerende onderdelen. Reinig het apparaat daarom alleen met een vochtig e doek. Gebruik no oit brandbare op losmiddelen in de bu urt van het apparaat.
Hetbovendeel van de zuiger nooit met water afspuiten: gevaar voor personen, kortsluitingsgevaar.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet ver meld worden, kunne n het beste door de AE G service­dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Zo nodig kan e en explosieteke ning van het appara at worden aan­gevraag d bij uw klantenser vice of direct b ij Techtron ic Industries GmbH, Max- Eyth-Straße 10, 71364 Winnen den, Duitsland on der vermelding van het machinetype en het zescijferige nummer op het typeplaatje.
Opslag: Toestel droog en vorstbestendig opslaan.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werk zaamheden aan de m achine de stekker u it de kontaktdoos trekken.
Graag ins tructies zor gvuldig doorle zen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Zorg voor voldoende ventilatie.
Toebehoren - Wor dt niet meegeleve rd. Is apart lever baar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
het afs cheiden van stof me t een exposi­tie-grenswaarde van hoger dan 1mg/m³
(stofklasse L). Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.Elektrische en elektronis che apparaten moeten gescheiden worden verzameld en voor een mili­euvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recycling­bedrijf.Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
CE-keurmerk
EC  VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder ‚Technische gegevens‘ beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
DD Ned
Deutsch
Nederlands
25
TEKNISKE DATA Støvudsugning
Produktionsnummer 4474 61 01...
Nominel optagen eekt P Luftstrøm 3600 l/m in
Vakuum 21 kPa / 210 mbar Brand- og eksplosionsfare!:
Beholder Støvpartikler Væske
Filterade 3000 cm² Stikdåse på m askine max. 2600 W Beskyttelsesklasse (fugt, støv) IP24 Sugeslangediameter 32 mm Vægt svare r til EPTA-procedure 01/20 03 7,5 kg
DDan
Støj/Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60704-1. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Lydtryknivea u (Usikkerhed K=2dB(A)) Ljudnivå vid arbeite (Usikkerhed K=2dB(A))
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. ISO 5349. Vibrationseksponering a
Usikkerhed K=
ADVARSEL!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger.
I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instr ukserne er der r isiko for elektr isk stød, brand og /eller alvorlige kvæste lser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Produktet må ikke betjenes af personer (børn inklusive), som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at arbejde sikkert med værktøjet, eller som ikke er i besiddelse af den nødvendige erfaring eller viden.
Pas på, at børn ikke bruger værktøjet som legetøj.
Brand- og eksplosionsfare! Der må generelt ikke opsuges brændbare eller eksplosive opløsningsmidler, væsker som ben­zin, olie, alkohol, fortyndingsmiddel og dele
h
(metalspåner, aske) med en temperatur over 60°C; ellers er der eksplosions- og brandfare!
Maskinen må ikke anvendes i nærheden af antændelige gasarter og substanser.
Mundstykke, slange og rør må ikke rettes direkte må mennesker eller dyr.
TILTÆNKT FORMÅL
Apparaterne, som er beskrevet i denne brugsvejledning, er egnede
• til opsug ning af tørt stø v og smuds, væsker.
• til erhver vsmæssig og komm erciel brug, f. eks . på hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udle­jningslokaler
• til udski llelse af støv med e n ekspositions grænseværdi s tørre end 1mg/m³ (stø vklasse L).
Følgende m aterialer må ikke sug es op:
• al slags sundhedsfarligt støv
• varme materialer (glødende cigaretter, varm aske osv.)
• brændba re, eksplosive, ag gressive væsker ( f. ek s. benzin, opløs­ningsmidler, syrer, lud osv.)
• brændbare, eksplosive støvt yper (f. eks. magnesium-, alumini­umstøv osv).
Vær opmærksom på nationalt gældende bestemmelser.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Dansk
26
NETTILSLUTNING
Tilsluttes kun til enfase-vekselstrøm og kun til den netspænding, som er opgi vet på mærkepladen .
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskon­takter (F I,RCD,PRCD). Det forlanger in stallationsf orskrift en for Deres elektr oanlæg. Overho ld dette, når De brug er vores maskiner.
Koblinger på nettilslutnings- eller maskinetilslutningslednin­ger skal vær e mindst stænk vandsbesky ttet og udst yret med jordledning.
Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand. Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes
hos kompet ent kundeserv ice for at undgå fare.
ARBEJDSANVISNINGER
Ret ikke luf t i værelser i en uko ntrolleret måde. Før opsugning af væske skal lterposen ernes og yderens
funkt ion kontrolleres . Ved skumdannelse ell er udslip af væske skal arbejdet straks standses og smudsbeholderen tømmes omgående.
Ikke egnet t il opsugning af st ærkt skummend e væsker. Når du brug er funktionen b læser, brug altid en ren r ør. Støv
sparket-u p kan være farligt f or helbredet. Br ug ikke funkti onen blæser i lu kkede rum.
Apparate t skal bruges kun, hv is det er i ubeskadig et stand. Der må aldrig suges med et beskadiget lter.
Kassér lterelementer, lterposer og aaldsposer i overensstem­melse med nationale bestemmelser.
TILSLUTNING AF ELEKTRISK UDSTYR
Stikdåsen p å maskinen må udeluk kende anvendes til de f ormål, der er fastlagt i brugsanvisningen.
Før ekstraudstyr tilslutte s til stikkontakten: Sluk for sug eren. Sluk for det app arat, som skal tils luttes.
GIV AGT! Ved eks tra apparater, som er t ilsluttet til s tikkontakten på dett e apparat, skal der t ages hensyn til ek straudst yrets drif ts­vejledning og de deri beskrevne sikkerhedshenvisninger.
SERVICE, RENSNING OG REPARATION
Før rensning og servicering afapparatet skal man principielt trække stikket u d af stikkontak ten.
Gennemfør kun servicearbejde, som er beskrevet i driftsvejledni­ngen.
Kontroller hvergang, før laderen anvendes, at tilslutningskabel, forlængerkabel og stik er iorden. Dele der er beskadiget bør kun repareres hos et autoriseret værksted.
Når sugee ekten forri nges: Tænd sugeren. Luk dy se- eller sugeslangeåbningen med håndaden. Tryk tre gange på knappen til lterafrensning. Filterelementets lameller renses for aejret støv gennem den herved dannede luftstrøm
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Fjern alt id støv og snavs fra v ærktøjet. Ho ld håndtaget rent , tørt
og frit f or olie eller fedt. R engør kun værkt øjet med mild sæbe o g en fugtig klud, da rengørings- og opløsningsmidler er skadelige for plastma terialer og andre is olerende dele. Anven d aldrig brændba re opløsningsmidler i nærheden af værktøjet.
Der må aldr ig sprøjtes vand på su gerensoverdel: f are for persone r, kortslutningsfare.
Brug kun AEG t ilbehør og rese rvedele. Lad de kom ponenter, hvis udskif tning ikke er bleve t beskrevet, uds kifte hos Atlas Co pco service (se kundeserviceadresser).
Hvis det er n ødvendigt, kan de r bestilles en spr ængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscif rede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Ey th-Straße10, 71364Winnenden, Tysk land.
Opbevar ing: Apparatet ska l opbevares tør t og beskyt tet imod frost .
SYMBOLER
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
Før ethver t arbejde ved mask inen skal stikke t tages ud af stikdåsen.
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Sørg for tilstrækkelig ventilation.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
til udski llelse af støv med e n ekspositions ­grænseværdi større end 1mg/m³ (støvklasse
Elektr isk udstyr må ik ke bortskae s sammen med det almindelige husholdningsaald.Elektrisk og elektro­nisk udst yr skal indsaml es særskilt og a everes hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bort skaelse.Spørg d e lokale myndighe der eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant aald.
CE-mærke
CEKONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklær er som eneansvar lig, at det under „Tekniske data “ beskre­vne produ kt stemmer overe ns med alle relevante f orskrift er, der følger af d irektiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EF, 2006/42/EF sam t af følgende harmoniserede normative dokumenter:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
L).
Winnenden, 2014-05-23
DD Dan
Deutsch
Dansk
27
TEKNISKE DATA Støvavsug
Produksjonsnummer 4474 61 01. ..
Nominell inngangseekt P Luftstrøm 3600 l/m in
Undertrykk 21 kPa / 210 mbar Kapasitet:
Tank Fast Flytende
Filterate 3000 cm² Maskinstikkontakt, maks. 2600 W Verneklasse (Fukt, Dust) IP24 Sugeslangediameter 32 mm Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 7,5 kg
DNor
Støy/Vibrasjonsinformasjon Måleverdi er fastslåt t i samsvar med EN 60704 -1. Det typis ke A-bedømte stø ynivået for mask inen er:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Lydtrykknivå (Usikkerhet K=2dB(A)) Arbeidsstøy (Usikkerhet K=2dB(A))
Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. ISO 5349. Svingningsemisjonsverdi a
Usikkerhet K=
ADVARSEL!
Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medf øre elektriske s tøt, brann og/elle r alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer (også barn) med innskrenket fysiske, sensoriske eller psykiske evner. Heller ikke av personer med manglende erfaring eller viten om apparatet.
Barn må være under oppsyn slik at man kan være sikker på, at de ikke leker med apparatet.
Dette kan føre til eksplosjons- og brann­fare!
Generelt skal det ikke suges opp brennbare eller eksplosive løsemidler, væsker som bensin, olje, alkohol, tynner og ingen deler
h
over 60 °C; dette kan føre til eksplosjons- og brannfare!
Sugeren må ikke komme i nærheten av lettan­tennelige gasser og stoer.
Ikke rett munnstykke, slange eller rør mot mennesker eller dyr.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Maskinene som er beskrevet i denne bruksanvisningen er egnet for
• oppsugni ng av støvog væsket yper
• ervervsmessig bruk, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker,
• erning av støv med en eksponerings-grenseverdi over 1 mg/
Følgende m aterialer må ikke sug es opp:
• helsefarlige støvty per
• Varme materialer (glødende sigaretter, varm aske osv.)
• Brennbar e, eksplosive, agg ressive væsker (f.eks . bensin,
• Brennbart, eksplosiv t støv (f.eks. magnesium-, aluminiumstøv
Nasjonale b estemmelser må de t her tas hensyn ti l.
(metallspon, aske) som holder en temperatur
forretninger, kontorer og utleielokaler.
m³ (støvk lasse L).
løsemid del, syre, lut osv.)
osv. )
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Norsk
28
NETTILKOPLING
Skal kun tilkoples enfase-vekselstrøm og kun til den nettspenning som er oppg itt på types kiltet.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm -sikkerhets­bry ter (FI,RCD,PRCD). Dette for langes av installas jonsforskr iften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
Kontakter på nett- eller maskinkabler må minst være sprutbeskut­tet og jordet.
Påse at mask inen er slått av når du se tter inn nett støpselet i stikkontakten.
Er nett kabelen skadet må d en skiftes ut av ku ndeservice f or å forhindre fare.
ARBEIDSINSTRUKSJONER
Ikke ret t luften i rom i en ukon trollert måte. Før oppsugning av væske skal alltid lterposen ernes og ottøren
funks jonstestes. Hv is det dannes skum ell er kommer væske ut av maskinen må arbeidene øyeblikkelig avbrytes og smussbeholderen tømmes.
Ikke egnet t il oppsuging av ste rkt skummende væ ske. Når du bruker f unksjonen blå ser, bruk alltid en ren sla nge. Hisset
opp støv k an være farlig for h elsen. Ikke bruk f unksjonen blåse r i lukkede rom.
Apparate t skal bare brukes hv is det er i uskadet til stand. Ikke bruk maskinen hvis lter er skadet.
Kast lterelementer, lterposer og avfallsposer i samsvar med nasjonale bestemmelser.
TILKOPLING AV ELEKTROAPPARAT
Stikkonta kten på sugeren må b are brukes til det f ormålet som er angitt i bruksanvisningen.
Før tilkopling av et apparat til apparatstikkontakten: Slå av sugeren . Slå av apparatet som sk al tilkoples
OBS! For appa ratene som koples ti l apparatstik kontakten skal d en tilsvarende driftsinstruk sen og de sikkerhetsinstrukser som er oppfør t i denne, følges.
VEDLIKEHOLD, RENGJØRING OG REPARASJON
Før rengjøring og vedlikeholdav maskinen må alltid nettstøpselet frakoples.
Det må kun ut føres vedlikeh oldsarbeider s om er beskrevet i driftsinstruksen.
Kontroller apparat, tilkoplingsledning, skjøteledning og støpsel for skader og aldring før bruk. La en fagmann reparere skadete deler.
Ved redusert sugeytelse: Innkopling av sugeren. Steng mun­nstyk kets eller sugesl angens åpning med hå ndaten. Trykk aktiveringsknappen for lterrengjøring tre ganger. Luftstrømmen som går gjennom maskinen renser da lamellene i lterelementet for fastsittende støv.
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Fjern allt id støv og smuss f ra apparatet. Hol d håndtaket rent,
tørt og f ritt for olje o g fett. Rense- o g løsemiddel er sk adelig for kunsts to og andre isole rende deler, rengjør d erfor appara tet bare med en mild s åpe og en fuktig k lut. Bruk aldri br ennbart løsem iddel in nærheten av apparatet.
Sugerens ov erdel må aldri spyle s med vann: Fare for pers onskader og kortslutning.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift­ning ikke er b eskrevet skal ski ftes ut hos AEG kun deservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan de t fås en eksplosj onstegning av app aratet hos kundese rvice eller dire kte hos Techtronic In dustries GmbH,
-Eyth-St
Max maskinens type og det sekstallige nummeret på maskinens skilt.
Oppbevaring: Oppbevar maskinen tørt og frostfritt.
Vi erklær er i alene ansvar at pr oduktet beskr evet i „Teknisk dat a“ overenss temmer med alle rele vante forskrif ter til Eu direk tiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 2006 /42/EC og de fø lgende harmoniserte normative dokumentene.
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, G ermany ved angivels e av
SYMBOLER
OBS! ADVARSEL! FARE!
Trekk støps let ut av stikkonta kten før du begy nner arbeider på maskinen.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet.
erning av støv med en eksponerings-gren­severdi ove r 1 mg/m³ (støvklas se L).
Elektr iske apparat skal ik ke kastes sammen m ed vanlig husholdningsavfall.Elektriske og elekt roniske apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift.Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det nnes recycling bedrifter oppsamlingssteder.
CE-tegn
CESAMSVARSERKLÆRING
Winnenden, 2014-05-23
DD Nor
Deutsch
Norsk
29
TEKNISK A DATA Dammutsug
Produktionsnummer 4474 61 01...
Nominell upptagen eekt P Luftöd e 3600 l/m in
Undertryck 21 kPa / 210 mbar Voly m:
Behållare Torrsubstans Vätska
Filteryta 3000 cm² Eektförbrukning 26 00 W Skyddsk lass (Fukt, Damm) IP24 Sugslangens diameter 32 mm Vikt enl igt EPTA 01/2003 7,5 kg
DSve
Buller-/vibrationsinformation Mätvär dena har tagits f ram baserande på EN 6 0704-1. A-värdet av maskinen s ljudnivå utgör:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=2dB(A)) Ljudnivå vid arbeite (Onoggrannhet K=2dB(A))
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt ISO 5349. Vibrationsemissionsvärde a
Onoggrannhet K=
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar.
Fel som upp står till följd av a tt anvisningarn a nedan inte följt s kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Den här apparaten är avsedd för personer (även barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap.
Se till att barn inte leker med apparaten. Brand- och explosionsrisk!
Generellt är det inte tillåtet att suga upp brännbara eller explosiva lösningsmedel och vätskor som bensin, olja, alkohol, förtunning, ej heller delar (metallspån, aska) med tem-
h
peratur över 60_C, eftersom det nns risk för explosion eller brand.
Maskinen får inte användas i närheten av brännbara gaser eller vätskor.
Rikta inte slang, munstycke eller rör mot människor eller djur.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
De maskin er som beskrivs i de nna bruksanvi sning är lämpade fö r
• uppsugning av damm och vätskor
• yrkesmäs sig användning, t.e x. i hotell, skolor, sjukhus, f abriker, aärer, kontor och uthyrning
• avskiljan de av damm med ett ex positionsgrä nsvärde högre än 1mg/m³ (dammklass L).
Följande ma terial får inte suga s upp:
• hälsofarligt damm
• hett mat erial (glödande cig aretter, het aska os v.)
• brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin, lösnings­medel, sy ror, baser osv.)
• brännbart, explosiv t, damm (t.ex. magnesium- eller alumini­umdamm osv.)
Nationella bestämmelser ska följas.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Svenska
30
NÄTANSLUTNING
Endast ti ll enfas. Växelst röm och endast til l den nätspänning s om nns angiven på eektskylten.
Anslut allt id verktyget t ill via en felströ mbrytare (FI, RC D, PRCD) vid användning utomhus.
Kopplinga r med nätkabeln mås te vara skyddade f rån vattenst änk och vara jo rdade.
Maskinen s kall vara frånsla gen när kontakten an slutes till vägguttaget.
Om anslutn ingskabeln har ta git skada måste kun dtjänsten byta u t den för at t förhindra f aror och risker.
ARBETSANVISNINGAR
Direkt i nte luften i rum på e tt okontroller at sätt. Före uppsugning av vätskor måste principiellt ltersäcken
avlägsnas och ottörens funktion kontrolleras. Vid skumbildning eller om vät ska tränger ut, sk a arbetet omedel bart avslutas o ch smutsbehållaren tömmas.
Använd inte för starkt skummande vätskor.. När du använder blåsfunktionen, använd alltid en ren slang. Rörde
upp damm kan v ara farligt för h älsan. Använd inte blå sfunktion en i slutna rum.
Apparate n får endast använd as om den är i oskadat ski ck. Sug aldrig med skadat lter.
Förfoga lterelement, ltersäckar och avfallssäckar i enlighet med nationella lagar.
ANSLUTNING AV ELAPPARAT
Elutta get på maskinen få r endast användas ti ll de ändamål som anges i bruksanvisningen.
Innan apparat ansluts till apparatuttage t: Stäng av dammsugaren. Stäng av den apparat som ska anslutas
OBS! För de app arater som är anslut na till apparatut taget ska resp. appa rats bruksa nvisning och säker hetsföres krifterna i de ssa beaktas.
SERVICE, RENGÖRING OCH REPARATIONER
Innan maskinen rengörs eller serviceutförs, ska principiellt alltid stickproppen dras ut.
Utfö r endast de serv icearbeten som be skrivs i bruks anvisningen. Bryt alltid strömmen vid ombyggnads- och servicearbeten. När suge ekten försv agas: Inkoppling av dam msugare. Stäng
munst yckets eller sugsla ngens öppning med h andatan. Tryck in knappen för lterrengöring tre gånger. Genom den luftström som då uppst år, rensas l terelementets la meller från avlagr at damm.
Se till at t motorhöljets lu ftslits ar är rena. Avlägsna allt id damm och smuts f rån verktyge t. Håll handtaget
rent, tor rt och frit t från olja och fet t. Starka rengör ings- och lös­ningsmed el skadar plast oc h andra isolerand e delar. Använd därfö r endast en m ild tvål och en fuk tig duk för at t rengöra verkt yget. Använd aldrig brandfarliga lösningsmedel i närheten av verktyget.
Spola aldr ig av dammsugarens över del med vatten: pe rsonfara, kortslutningsrisk.
Använd enda st AEG tillbehör oc h reservdelar. Res ervdelar vars utbyte ej b eskrivs byte s bäst av AEG auktor iserad servi ceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH,
-Eyth-St
Max maskint ypen och numret p å sex siror som s tår på eekt skylten.
Lagrin g: Lagra apparaten p å torrt och fr ostskyddat s tälle.
Vi intyga r och ansvarar fö r att den produk t som beskrivs u nder „Te­kniska data“ överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direkt iv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 20 06/42/EG och följan de harmoniserade normerande dokument:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, G ermany. Du ska då ange
SYMBOLER
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Drag allti d ur kontakten när du u tför arbete n på maskinen.
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Sörj för g od ventilation.
Tillbehö r - Ingår ej i leveransom fånget, erhålle s som tillbehör.
avskiljan de av damm med ett ex positions­gränsvärde högre än 1mg/m³ (dammklass L).
Elektr iska maskiner oc h elverktyg so m kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. Elektriska maskiner och verktyg samt elek tronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig avfallshantering.Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återf örsäljare var de t nns speciella av fallsstatio ner för elskrot.
CE-symbol
CEFÖRSÄKRAN
Winnenden, 2014-05-23
DD Sve
Deutsch
Svenska
31
TEKNISET ARVOT Pölynpoisto
Tuotantonumero 4474 61 01...
Nimellinen teho P Ilmavirtaus 360 0 l/min
Alipaine 21 kPa / 210 mbar Tilavuus:
Säiliö Kiinteä Neste
Suodatinpinta 3000 cm² Kojepistorasia maks. 2600 W Suojausluokka (Kosteus, Pöly) IP24 Imuletkun halkaisija 32 mm Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan 7, 5 k g
DSuo
Melunpäästö-/tärinätiedot Mitta -arvot määrite tty EN 60704-1 mukaan . Koneen tyypi llinen A-luokite ttu melutaso:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Melutaso (Epävarmuus K=2dB(A)) Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=2dB(A))
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna ISO 5349 mukaan. Värähtelyemissioarvo a
Epävarmuus K=
VAROITUS! Lue kaikki, myös annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saat taa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen­kilöiden (ei myöskään lasten) käytettäväksi, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta, paitsi niissä tapauksissa.
Lapsia tulee valvoa, jotta voidaan varmistaa, että he eivät voi leikkiä tällä laitteella.
Palo- ja räjähdysvaaran! Yleensä laitteella ei saa imuroida palavia tai räjähtäviä liuotusaineita eikä nesteitä, kuten bensiini, öljy, alkoholi, ohennusaine, eikä
h
joiden lämpötila nousee yli 60o C; muuten on olemassa räjähdys- ja palovaara!
Laitetta ei saa käyttää syttyvien kaasujen tai aineiden läheisyydessä.
Älä suuntaa suulaketta, letkua tai putkea ihmisiä tai eläimiä kohti.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tässä käyttöohjeessa kuvatut laitteet soveltuvat
• Laite soveltuu kuivien, palamattomien pöljyen ja nesteiden imurointiin.
• ammattikäyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, teh­taissa, myymälöissä, toimistotiloissa ja vuokratt avissa kohteissa
• pölyjen imurointiin, joiden raja-arvot ovat yli 1 mg/m³ (pölyluokka L)
Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella:
• terveydelle vaaralliset pölyt
• kuumat aineet (palavat savukkeet, kuuma tuhka jne.)
• syt tyvät, räjäht ävät, syövyt tävät nestee t (esim. bens iini, liuottimet, hapot, emäkset jne.)
• sytty vät, räjähtävät pölyt (esim. magneesium-, alumiinipölyt jne.)
Tässä yhteydessä tulee noudattaa kansallisia määräyksiä.
muitakaan esineitä (metallilastuja, tuhkaa),
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Suomi
32
VERKKOLIITÄNTÄ
Koneen saa liittää vain 1-vaiheiseen vaihtovirtaan tyyppikilven mukaiselle jännitteelle.
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-suoja­kytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaise sti. Muista tar kistaa, että l aite liitetään ulko käytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiast a sähköasentajasi kanssa.
Verkko- tai laiteliitäntäjohtojen liitoksien on oltava vähintäin roiskevesisuojattuja ja suojajohtimella varustet tuja.
Laitt een käynnisty skytkin on ol tava 0- asennoss a, kun tulppa työnnetään pistorasiaan.
Jos verkko johto on viallinen, as iakaspalvelun täy tyy vaihta a se vaaratilanteiden välttämiseksi.
TYÖSKENTELYOHJEITA
Älä anna ilmaa takaisin huoneita hallitsemattomalla tavalla. Ennen nesteiden imurointia on imurista ensin poistettava
suodatin pussi ja tarkast ettava uimuri n toiminta. Jos lait teesta tulee ulos vaahto a tai nestett ä, lopeta työnte ko välittömäst i ja tyhjennä roskasäiliö.
Ei sovellu voimakkaasti vaahtoavien nesteiden imuroimiseen. Kun käytät puhallin toimintoa, käytä aina puhtaaseen putkeen.
Pöly esiin -up voi olla vaarallis ta terveydelle. Ä lä käytä puhallin ta suljetuissa tiloissa.
Käytä va in laitteen, jos s e on vahingoittu maton kunnossa. Ä lä käytä imuria jos sen suodatinelementti on viallinen.
Hävitä suodatin elementit, suodatinpussit ja pölypussit kans allisten määräysten mukaisesti.
SÄHKÖTYÖKALUJEN LIITTÄMINEN
Laitt een pitorasiaa sa a käyttää vain k äyttöohjee ssa mainittui hin tarkoituksiin.
Ennen lisälaitteen kyt kentää pistorasiaan: Kytke pölynimuri pois käynnistä. Kytke lisälaite pois käynnistä.
HUOMAA! Noudata lisälaitepistorasiaan liitet tyjen laitteiden käyttöohjeita ja niiden sisältämiä turvallisuusohjeit a.
HUOLTO, PUHDISTUS JA KORJAUS
Vedä verkkop istoke pistoras iasta aina ennen lai tteen puhdist amista ja huoltoa.
Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huoltotyöt. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa, liitäntä-
johdossa, jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita eikä niissä ole tapah tunut muutoksi a. Viallisia osia saa kor jata vain alan ammattilainen.
Jos imuteho heikkenee: Pölynimurin käynnistäminen. Sulje kämmenel lä suulakkeen tai imu letkun aukko. Paina ko lme kertaa suodattimen puhdistusnuppia. Syntyvä ilmavirta puhdistaa pölyt suodatinelementin lamelleista.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Pöly ja lika on p oistettava la itteesta. Ka hva on pidettävä p uhtaana,
kuivana ja öljyttömänä tai rasvat tomana. Puhdistusaineet ja liuot­timet vahi ngoittava muov eja ja muita erist äviä osia, minkä vuok si laite puhd istetaan vain mie dolla saippualla ja ko stealla liinalla. Älä käytä ko skaan sytt yviä liuotti mia laitteen lähe llä.
Älä koskaan ruiskuta vettä pölynimurin yläosaan: henkilövahinko­jen ja oikosulunvaara.
Käytä va in AEG:n lisälaitte ita ja varaosia. Käy tä ammattit aitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjees­sa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarvittaessa voit pyy tää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoitt aen konetyypin ja tyyppik ilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopa lvelustasi tai su oraan osoitte ella Techtronic Indus tries
-Eyth-St
GmbH, Max Varastointi: Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa
paikassa.
SYMBOLIT
TODISTUS CESTANDARDINMUKAISUUDESTA
Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset tiedot“ kuvatt u tuote vastaa kai kkia sitä koskeviä d irektiivien 2011/65/ EU (RoHs), 2004/108/EY, 2006/42/EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoiv ia asiakirjoja:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
rasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen konee­seen tehtäviä toimempiteitä.
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynni­stämistä.
Huolehdi riittävästä tuuletuksesta.
Lisälait e - Ei sisälly vakiova rustukseen , saatavana lisätervikkeena.
pölyjen imurointiin, joiden raja-arvot ovat yli 1 mg/m³ (pöl yluokka L)
Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdes sä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkö- ja elekt roniset laitte et tulee kerätä er ik­seen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöyst ävälli­stä hävittämistä varten.Py ydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierräty spisteistä ja keräyspaikoista.
CE-merkki
Winnenden, 2014-05-23
DD Suo
Deutsch
Suomi
33
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ ΣΚΟΝΗΣ
Αριθμός παραγωγής 4474 61 01...
Ονομαστική ισχύ ς P Ρεύμα αέρος 3600 l/m in
Υποπίεση 21 kPa / 210 mbar Χωρητικότητα:
Δοχείο Σταθερά σωματίδια Υγρό
Επιφάνεια φίλτρου 3000 cm² Πρίζα συσκευής μεγ. 260 0 W Κατηγορία προστασίας (υγρασία, σκόνη) IP24 Διάμετρος σωλήνα αναρρόφησης 32 mm Βάρος σύ μφωνα με τη διαδικασί α EPTA 01/2003 7,5 kg
DEL
Πληροφορίε θορύβου/δονήσεων Τιμές μέτρηση ς εξακριβωμένες κα τά EN 60704-1. Η σύφωνα µε την καµ πύλη Α εκτιµηθε ίσα στάθµη θορυβ ου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε:
Στάθμη ηχητ ικής πίεσης (Ανασφά λεια K=2dB(A)) Θόρυβος κατά την λειτουργία (Ανασφάλεια K=2dB(A))
Φοράτε προστασία ακοή (ωτασπίδε)!
Υλικές τι µές κραδασµών (άθροισ μα διανυσμάτω ν τριών διευθύνσεων) εξα κριβώθηκαν σύµ ωνα µε τα πρότυπα ISO
5349. Τιμή εκπομπ ής δονήσεων a
Ανασφάλ εια K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ!
ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε.
Αμέλει ες κατά την τήρηση τω ν προειδοποιητικώ ν υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλε τι πρ οειδοποιητικέ υποδεί ξει και οδηγίε για κάθε ελ λοντική χρήση.
ΕΙΙΚΕΣ ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας και/ή γνώσεων.
Τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
Πυρκαγιά και έκρηξη! Γενικά δεν επιτρέπεται να απορροφηθούν εύφλεκτες η εκρηκτικές διαλυτικές ουσίες, υγρά όπως βενζίνη, λάδι, οινόπνευμα, διαλυτικά και εξαρτήματα (γρέζια μετάλλου,
Deutsch
Ελληνικά
34
στάχτη), που έχουν μία θερμοκρασία πάνω από 60 °C, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς!
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή εύφλεκτες ουσίες.
Μην τείνετε ποτέ το ακροφύσιο, το λάστιχο ή τον σωλήνα προς ανθρώπους ή ζώα.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ
Οι συσκε υές που περιγράφον ται στις παρούσ ες οδηγίες λειτουργί ας είναι κατάλληλες
• κατάλ ληλο για την απορρ όφηση σκόνης και υγρώ ν
• για επαγ γελματικ ή χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεί α, σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, καταστήματα, γραφεία και μαγαζιά
• για το διαχωρισμό σκόνης με οριακή τιμή έκθεσης μεγαλύτερης των 1 mg/m3 (τάξη σ κόνης L).
Απαγορεύεται η αναρρόφηση των παρακάτω υλικών:
• σκόνες επι κίνδυνες για την υγε ία
• καυτά αν τικείμενα (αναμμ ένα τσιγάρα, καύ τρες, κ.τ.λ.)
• εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη, διαλυτικά, οξέα, αλκάλια, κ.τ.λ.)
• εύφλεκ τες, εκρηκτικ ές σκόνες (π.χ. σκόνη μαγνησίο υ ή αλουμινίου, κ.τ.λ.)
Κατά τη διαδ ικασία αυτή πρέπ ει να τηρούνται ο ι εθνικές διατάξεις .
ΣΥΝΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΚΤΥΟ
Συνδέε τε τη συσκευή μόνο σ ε μονοφασικό ενα λλασόμενο ρ εύμα και μόνο στ ην τάση δικτύο υ που αναφέρεται σ την πινακίδα ι σχύος.
Οι πρίζες σ τους εξωτερικούς χώ ρους πρέπει να είνα ι εξωπλισμένες με μικροαυτόματους διακόπτ ες προστασίας (FI, RCD, PRCD). Αυτό απαιτεί ο σχετ ικός κανονισμός α πό την ηλεκτρι κή σας εγκατάσ ταση. Προσέξτε παρακαλώ α υτό το σημείο κατά τ η χρήση της συσκ ευής μας.
Οι σύνδεσ μοι των καλωδίων σύ νδεσης της συσ κευής και του ηλεκτρικού δικτύου πρέπει τουλάχιστον να προστατεύον ται από νερά ψεκασμού και να είναι εξοπλισμένοι με προστατευτικούς αγωγούς.
Συνδέσ τε τη συσκευή σ την πρίζα μόνο όταν εί ναι απενεργοποιημένη.
Όταν το κα λώδιο ηλεκτρι κής σύνδεσης έχει υ ποστεί ζημιά, πρ έπει αυτό για τ ην αποφυγή κινδύν ων να αντικατασ ταθεί στην υπ ηρεσία τεχνικής υποστ ήριξης πελατών.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Δεν κατε υθύνουν τον αέρα σ τα δωμάτια ανεξ έλεγκτα . Πριν από τ ην αναρρόφηση υγρ ών πρέπει να αποσυ ναρμολογηθεί
εντε λώς ο σάκος φίλτρου και ν α ελεγχθε ί επίσης η λειτουρ γία του φλοτέρ. Σε περ ίπτωση που σ χηματιστεί α φρός ή που εξέλθει υγ ρό, σταμα τήστε άμεσα τ ην εργασία και αδειάσ τε το δοχείο ακαθαρσι ών.
Δεν είνα ι κατάλληλο γι α την απορρόφηση υ γρών με ισχυρή δημιουργία αφρών.
Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία του ανεμισ τή- ρα, χρησιμοπο ιείτε πάντα έ να καθαρό σωλήνα. Αναδε ύεται-up σκόνη μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία. Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία του ανεμιστήρα σε κ λειστούς χώρους.
Μόνο να χρησι μοποιείτε τη συσ κευή, αν είναι σε άθ ικτη κατάστ αση. Μην χρησιμ οποιείτε ποτέ την η λεκτρι- κή σκού πα αν το φίλτρο είναι κατεστραμμένο.
Απορρίψτ ε τα στοιχεία φίλτρο υ, σάκοι φίλτρο και σάκοι απο ρρι, σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς.
ΣΥΝΕΣ
Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥ
Η πρίζα της συ σκευής να χρησιμοπο ιείται μόνο για το σκοπ ό που αναφέρε ται στην Οδηγί α xρήσης.
Πριν από τ ην σύνδεση κάποιας σ υσκευής στην πρ ίζα της συσκευής: Απενεργοποιήστε τον αναρροφητ ήρα. Απενεργοποιήστε την συσκευ ή που πρόκειται να συν δεθεί
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπ τωση σύνδεσ ης άλλων συσκε υών στην πρίζα του αναρρο φητήρα, λάβετ ε υπόψη σας τις οδηγίες λε ιτουργίας των συσκευ ών αυτών όπως και τις υπ οδείξεις ασφάλε ιάς τους.
ΗΡΗΣ
ΣΥΝΤ
Πρ απομακρύνεται το βύσμα!
Διεξάγε τε μόνο τις εργασίες σ υντήρησης πο υ περιγράφοντα ι στις οδηγίες λειτουργίας.
Πριν από κάθε χ ρήση ελέγχε τε τη συσκευή , το καλώδιο σύνδεσ ης, το καλώδιο ε πέκτασης (μπα λαντέζα) και το φις για τ υχόν ζημιά και γήρανσ η. Αναθέτετε τ ην επισκευή των κατ εστραμμένων εξαρτημάτων μόνο σε έναν ειδικευμένο τεχνίτ η.
Σε περίπ τωση που πέσει η από δοση αναρρόφ ησης: Ενεργοποί ηση αναρροφη τήρα. Με το χέρι κ λείστε τα ακρ οφύσια ή την οπή σω λήνα αναρρόφησης. Πατήσ τε τρεις φορές το πλήκτρο ενεργοποίησης καθαρισμ ού φίλτρου. Το ρεύμα αέρα πο υ δημιουργείται α πελευθερών ει τις λαμέ λες στοιχείου φί λτρου από τη συσσ ωρευμένη σκό νη.
Διατηρ είτε πάντοτε τι ς σχισμές εξαερισ μού της μηχανής καθ αρές. Αφαιρείτ ε πάντα τη σκόνη και τ η βρομιά από τη συ σκευή.
Διατηρ είτε τη χειρολαβή καθ αρή, στεγν ή και χωρίς λάδια και γράσα. Προϊόντ α καθαρισμού και δια λύτες βλάπτουν τ α συνθετικά υλικά και άλλ α μονωτικά εξαρτήμα τα, για το λόγο αυτό καθ αρίζετε τη
Η, ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥ
ιν από τονκα θαρισμό και την συν τήρηση της συ σκευής πρέπει να
ΗΣ
Η
συσκευ ή με ήπιο σαπούνι και έ να υγρό πανί. Ποτέ μη χ ρησιμοποιείτε εύφλεκ τους διαλύτες κον τά στη συσκε υή.
Μην βρέχε τε ποτέ τοπάνω μέρο ς αναρροφητήρα μ ε νερό: κίνδυνος για την ακε ραιότητα ατόμω ν, κίνδυνος β ραχυκυκλώ ματος.
Χρησημοπ οιείτε μόνο εξαρτ ήματα και αντα λλακτικά τ ης AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει π εριγραφεί, σ‘ έ να κέντρο σέρβ ις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση /Δι ευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
Σε περίπ τωση που το χρεια στείτε μπορ είτε να παραγ γείλετε λε πτομερές σχέδιο τ ης συσκευής αναφ έροντας τον τ ύπο και τον εξαψήφιο αρι θμό που βρίσκε ται στην πι νακίδα τεχν ικών χαρακτηρ ιστικών από τ ην εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Αποθήκευ ση: Αποθηκεύετ ε τη συσκευή σε ξηρ ό χώρο και προστατευμέ νη από παγετούς.
ΣΥΜΒΟΛΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Πριν από κάθε ε ργασία στη μηχα νή τραβάτε το φις απ ό την πρίζα.
Παρακαλώ δ ιαβάστε σχολ αστικά τις οδηγίε ς χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας.
Μεριμνή στε ώστε να υπά ρχει επαρκής εξαερισ μός.
Εξαρτήμα τα - Δεν περιλαμ βάνονται στ α υλικά παράδοσης, συνιστούμενη προσ θήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων.
για το διαχωρισμό σκόνης με οριακή τιμή έκθεσης
Ηλεκτρ ικά μηχανήματα δ εν επιτρέπε ται να απορρίπ τονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγον ται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακ ύκλωση με τρό πο φιλικό προς το περ ιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπ ηρεσίες ή από ειδικευ μένους εμπόρο υς σχετικά με κέντρ α ανακύκλωσ ης και συλλογής απ ορριμμάτων.
Σήμα συμμόρφωσης CE
ΗΛΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Δηλώνουμ ε υπεύθυνα ότι το πρ οϊόν που περιγράφε ται στο κεφάλαιο «Τεχν ικά χαραστηρικά » είναι συμβατό με τ ις διατάξεις της Κοινοτικ ής Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2004/108 /ΕK, 2006/42/ΕK και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
μεγα λύτερης των 1 mg/m3 (τάξη σ κόνης L).
Winnenden, 2014-05-23
DD EL
Deutsch
Ελληνικά
35
TEKNIK VERILER Emme sistemi
Üretim numarası 4474 61 01...
Giriş güc ü P
iec
Hava akımı 3600 l/m in
Vakum 21 kPa / 210 mbar Tutma kapasitesi:
Hazne Katı cisim Sıvı
Filtre yüzeyi 3000 cm² Alet priz i max 26 00 W Koruma sını fı (nem, toz) IP 24 Emme hortumu çapı 32 mm Ağırlığı is e EPTA-üretici 01/2003‘e göre. 7,5 kg
DTür
Gürültü/Vibrasyon bilgileri Ölçüm değ erleri EN 60704-1 e göre be lirlenmekted ir. Aletin, frekans a bağımlı uluslara rası ses basıncı s eviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=2dB(A)) Çalışma sesi (Tolerans K=2dB(A))
Koruyu cu kulaklık ku llanın!
Toplam titre şim değeri (üç yönün vek tör toplamı) ISO 5349’e göre beli rlenmektedir : titreşi m emisyon değeri a
Tolerans K=
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
UYAR I!
Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) ziksel ve ruhsal rahatsızlığı bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz hakkında deneyimi ve/veya bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılamaz. İstisnai durumlar ise.
Çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen, denetim altında bulundurulması gerekir.
Yangın ve patlama tehlikesi! Bu aletle genel olarak benzin, yağ, alkol, inceltici gibi yanıcı ve patlayıcı maddeler ve sıcaklığı 60°C‘nin üzerindeki parçalar (metal
Deutsch
Türkçe
36
talaşları, kül) emdirilemez; aksi takdirde patla­ma ve yangın tehlikesi ortaya çıkar!
Bu alet alevlenebilir gaz ve benzeri malzeme­lerin yakınında kullanılamaz.
Memeyi, hortumu veya boruyu insanlara ve hayvanlara doğrultmayın.
KULLANIM
Bu iþletme kýlavuzunda tarif edilen cihazlar
• toz ve sıvılar ı emmek için
• örn. oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar, bürolar ve kiralýk iþletmeler gibi ticari yerlerde
• yayýlma s ýnýr deðeri 1 mg/m 3 üzerinde olan tozla rýn (toz sýnýfý L) emilmesi için kullanýlmaya elveriþlidir.
Aþaðýdaki malzemelerin emdirilmesi uygun deðildir:
• sağlığa zararlı tozlar
• sýcak malzemeler (yanan izmaritler, sýcak kül vs.)
• yanabilir, patlayabilir, aþýndýr ýcý sývýlar (örn. benzin, solvent­ler, asitler, lavgalar vs.)
• yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. magnezyum, alüminyum tozu vs.)
Bununla ilgili olarak ulusal yasa hükümleri dikkate alınacaktır.
EBEKE BAĞLANTISI
Aleti sad ece tek fazlı alter natif akıma ve tip et iketi üzerinde be lirti­len şebeke gerilimine bağlayın.
Açık havadak i prizler hatalı ak ım koruma şalteri (F I, RCD, PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
şebeke bağ lantı veya alet bağla ntı kuplajları en az ından püskürt me suyuna karşı korunmalı ve koruyucu iletkenli olmalıdır.
Aleti sad ece kapalı iken priz e takın. Şayet ağ bağ lantı borusu hasa r görmüş ise, tehlike leri engellemek
amacı ile müşteri servisi tarafından değiştirilmeledi r.
ÇALIMA AÇIKLAMALARI
Hiçbir kontrolsüz odalarda havayı yönlendirmek. Sývýlarýn emilmesinden önce prensip itibarýyla ltre torbasýnýn
çýkart ýlmasý ve þamandýranýn iþlevinin kontrol edilmesi gerekmektedir. Köpük oluþumunda ve sývý çýktýðýnda çalýþmaya derhal ar a veriniz ve pislik kabý ný boþaltýnýz .
Bu alet aşırı ölçüde köpüren sıvıların emdirilmesine uygun değildir. Fan modu kullandığınızda, her zaman temiz bir tüp kullanın.
Karıştırılmış-up toz sağlığı için tehlikeli olabilir. Kapalı odalarda üeyici kullanmayın.
Hasars ız durumda ise sad ece cihazı kullanın . Kesinlikle hasar lı ltre elemanı ile emme işlemi yapmayınız.
Filtre elemanlari, ltre torbalar ve çuvallar atık, ulusal düzenleme­lere uygun olarak atın.
ELEKTRONİK CİHAZLARÝN BAÐLANMASÝ
Aletin prizi sadece aletin kullanım kılavuzunda belirtilen amaçlarla kullanılabilir.
Bir cihaz ýn þi bu cihaz pri zine takýlmada n önce: Süpürge kapatýlmalýdýr. Baðlanacak olan cihaz kapatýlmalýdýr
DÝKKAT! Cihaz prizine baðlanmýþ cihazlarda, ilgili iþletme kýlavuz­larý ve içindeki güvenlik bilgilerine dikkat edilmelidir.
BAKIM, TEMIZLIK VE ONARIM
Süpürgeyi temizleme vebakıma tabi tutma işleminden önce, genel olarak şebeke şi çekilip prizden çıkarılmalıdır.
Sadece işletme kılavuzunda tarif edilen bakım çalışmaları uygu­lanmalıdır.
Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma kablosu ve şin hasarlı olup olmadığını ve eskiyip eskimediğini kontrol edin. Hasarlı parçaları sadece uzmanına onartın.
Emme gücü azaldýðýnda: Süpürgenin çalýþtýrýlmas ý. Elinizle enjektör veya emme hortumu aðzýný kapatýnýz. Filtre temizleme düðmesin e üç kez basýnýz. B öylece oluþan hava ak ýmýndan dolayý ltre elemanýnýn lamelleri üzerine birikmiþ olan tozlar temizlenmektedir.
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Cihazı her zaman toz ve kirlerden temizleyin. Tutac ak kolunu
temiz, kuru, sıvı ve katı yağlardan arındırmış bir şekilde muhafaza edin. Temizlik ve eriyik maddeleri, plastik maddeler ve diğer izole parçaları için zararlıdır, bu nedenle sadece yumuşak bir sabun ve nemli bez ile cihazı temizleyin. Cihazın yakınında hiçbir zaman yanıcı eriyik maddeleri bulundurmayın.
Emicinin üstparçasına kesinlikle su püskürtülmemelidir: Insanlar için tehlike, kısa devre tehlikesi.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki ma­kine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğr udan Techtronic Indus tries GmbH, Max 71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.
Muhafaza: EdilmesiCihazı kuru ve dondan korunmuş bir yerde muhafaza ediniz.
SEMBOLLER
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Aletin kend inde bir çalışma ya pmadan önce şi prizd en çekin.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Yeterli bir havalandırma sağlayınız.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamam­lamalar aksesuar programında.
yayýlma s ýnýr deðeri 1 mg/m 3 üzerinde olan tozlar ýn (toz sýnýf ý L) emilmesi için
kullanýlmaya elveriþlidir. Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte ber taraf edilmesi yasaktır.Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmele­ri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel makamlar a veya satıcınız a geri dönüşüm tesis leri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
CE işareti
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 2006 /42/EC sayılı d irektin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. 
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße 10,
DD Tür
Deutsch
Türkçe
37
TECHNICKÁ DATA Odsávací systém
Výrobní číslo 4 474 61 01...
Jmenovitý příkon P Proud vzduchu 3600 l/min
Podtlak 21 kPa / 210 mbar Objem:
Nádoba Pevný odpad Kapaliny
Povrch ltru 3000 cm² Max.připojitelný odběr 2600 W Třída ochrany (vlhkosti, prach) IP24 Průměr sací hadice 32 mm Hmotnos t podle prováděc ího předpisu EPTA 01/2003 7,5 kg
DČes
Informace o hluku / vibracích Naměřené ho dnoty odpovíd ají EN 60704-1. V třídě A posuzova ná hladina hluku pří stroje činí ty picky:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=2dB(A)) Provozní hluk (Kolísavost K=2dB(A))
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodno ty vibrací (vek torový součet tř í směrů) zjištěné ve smy slu ISO 5349. Hodnota vibračních emisí a
Kolísavos t K=
VAROVÁNI ! Seznam te se se všemi bezp ečnostními p okyny a sice i s pok yny.
Zanedb ání při dodržován í varovných upozorn ění a pokynů moho u mít za násl edek úder elekt rickým proud em, požár a ebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/ nebo znalostmi.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
Nebezpečí požáru a výbuchu! Všeobecně se nesmí odsávat žádné hořlavé a výbušné kapaliny jako jsou ředidla, benzín,
h
než 60ºC (kovové třísky, popel). Jinak hrozí nebezpečí výbuchu a požáru.
Stroj se nesmí používat v blízkosti hořlavých plynů a jiných látek.
Nemířit dýzou, hadicí nebo trubicí na lidi ani zvířata.
OBLAST VYUŽITÍ
Přístr oje popsané vtomto náv odu kobsluze jsou urč eny:
• k vysávání suchého nehořlavého prachu a kapalin
• pro komerč ní použití, např. vhotelo vých zařízeníc h, školách, ne­mocnicích, továrnách, obchodech, kancelářích a pronajímaných prostorách
• kodlučován í prachových sub stancí sexpozi čními limity v yššími než 1 mg/m3 (třída ltrace prachu L)
Vysávat s e nesmějí tyto ma teriály:
• zdraví škodlivé prachové látky
• horké mater iály (doutnající ci garety, horký po pel atd.)
• hořlavé, výbušné, agresivní kapaliny (např. benzín, ředidla, kyseliny, louhy atd.)
• hořlavé, v ýbušné prachy (např. hořčí kový a hliníkov ý prach atd.)
Přitom je třeba dodržovat příslušné národní předpisy.
olej, alkohol, rozpouštědla a také části teplejší
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Česky
38
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojov at pouze na jednof ázový střídav ý elektrick ý proud a pouze na síťové napě tí uvedené na štít ku.
Ve venkovním pro středí musí bý t zásuvky vy baveny proudový m chrániče m (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno i nstalačním pře dpisem pro toto el. zařízení. Dodr žujte ho při použí vání tohoto nářadí, prosím.
Spoje přip ojení na síť nebo pří vodního kabelu m usí být chráněny alespoň p roti stříkaj ící vodě a musí být op atřeny ochranným vodičem..
Přívodní k abel zapojit do z ásuvky jen při v ypnutém stroj i. V případě p oškození přívodn ího kabelu je nutn é nechat provést
výměnu v z ákaznickém ser visu, aby se přede šlo vzniku možných nebezpečných situací.
PRACOVNÍ POKYNY
Nekontrolovaně Nemiřte vzduchu do místností. Předtím , než začnete vy sávat kapaliny, je nutno z ásadně vyjmo ut
ltračn í sáček a přezkouše t funkci plováku. Z ačne-li se tvo řit pěna nebo zvy savače vycházet k apalina, ihned pře rušte práci a vy prázd­něte zásobník nečistot.
Není vhodné pro odsávání silně pěnivých kapalin. Použijete -li funkci ventil átoru, vždy použí vejte čisté hadice. M íchá
up prach mů že být nebezpeč né pro zdraví. Funkci ve ntilátor nepoužívejte v uzavřených místnostech.
Používejt e přístroj pouze v p řípadě, že je v nepoško zeném stavu. Nikdy nevysávejte s poškozeným iltračním článkem.
Zlikvi dujte ltračníc h prvků, ltrač ní sáčky a tašk y pro likvidaci v souladu s národními předpisy.
PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO SPOTŘEBIČE
Zástrč ku a stroj použív at výhradně pro ú čel uvedný v návodu k používání.
Před zap ojením dalšího př ístroje do přís trojové zásuvk y: Vypnout vysavač. Vypnout připojovaný přístroj
POZOR! Je nutn o dodržovat provoz ní návody přístro jů zapojených do přístr ojové zásuvky a zd e obsažené bezpe čnostní pok yny.
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ A OPRAVY
Předza hájením čištění a úd ržby přístroj e je zásadně nutno vyt áhnout síťovou zás trčku ze zásuvk y.
Prováděj te pouze takové údrž bářské práce, kte ré jsou popsané v tomto provozním návodu.
Před každým použitím překontrolujte stroj, kabel, prodlužovací kabel i zá strčky, zda nenes ou stopy poškození ne bo stárnutí. Poškozené součástky dejte opravit pouze odborníkovi.
Pokud dojd e kpoklesu sací ho výkonu: Zapnut í vysavače. Ot vor hubice neb o sací hadice uzavř ete dlaní ruky. Tři krát za sebou stiskně te tlačítko pro spu štění čištění lt ru. Takto generovaným proudem v zduchu dojde kočiš tění lamel ltrač ního článku od ulpěného prachu.
Větrací š těrbiny nářadí udr žujeme stále či sté. Průběžn ě stírejte z přís troje prach a neči stoty. Rukojeť udr žujte v či-
stotě, such ou a bez olejových n ebo tukových sk vrn. Čisticí př ípravky a rozpouš tědla škodí umělým h motám a jiným izolov aným dílům, proto čis těte přístroj po uze jemným mýdlem a vlhk ým hadrem. Nikdy nepoužívejte hořlavá rozpouštědla v blízkosti přístroje.
Nikdyneostříkávejte horní díl vysavače vodou: nebezpečí úrazu, nebezpečí zkratu.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna n ebyla popsána, ne chávejte vyměni t vodborném ser visu AEG. (Viz záruční list.)
V případě p otřeby si můžete v ser visním centru p ro zákazník y nebo přímo od r my Techtro nic Industries G mbH, Max 71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednot­livých d ílů přístroje, kd yž uvedete typ p řístroje a šes timístné číslo na výkonovém štítku.
Skladován í: Přístroj skladu jte v suchu a chraňte př ed mrazem.
SYMBOLY
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Před zahá jením veškerých p rací na stroji v ytáhnout síťovou zás trčku ze zásuvk y.
Před spuš těnám stroje si pe člivě pročtěte n ávod k používání.
Postarejte se o dostatečné větrání.
Přísluše nství není sou částí dodávky, vi z program příslušenství.
kodlučován í prachových sub stancí sexpo ­zičními li mity vyšším i než 1 mg/m3 (třída
ltrace prachu L) Elektr ické přístroje s e nesmí likvidov at společně s odpadem z domácností.Elektrické a elektronic ké přístroje je třeba sb írat odděleně a ode vzdat je v recyk lačním podniku na ekologickou likvidaci.Na místních úřadech nebo u vaše ho specializované ho prodejce se inf ormujte na recyk lační podniky a s běrné dvory.
Značka CE
CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výhradn ě na vlastní zodpově dnost prohlašuj eme, že se výrobe k popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpis y směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 200 6/42/ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße 10,
DD Čes
Deutsch
Česky
39
TECHNICKÉ ÚDAJE Odsávací systém
Výrobné číslo 4474 61 01...
Menovit ý príkon P Prietokové množstvo vzduchu 3600 l/min
Podtlak 21 kPa / 210 mbar Objem:
Nádrž Pevné čas tice Kvapalina
Plocha ltra 3000 cm² Prístrojová zásuvka max. 2600 W Zaščitni razred (vlhkosti, prach) IP24 Priemer sacieho potrubia 32 mm Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 7,5 kg
DSlov
Informácia o hluku / vibráciách Namerané h odnoty určené v súl ade s EN 60704-1. V triede A posud zovaná hladina hluku p rístroja činí t ypicky:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=2dB(A)) Prevádzkový hluk (Kolísavosť K=2dB(A))
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodno ty vibrácií (vek torový súčet tr och smerov) zistené v z mysle ISO 5349. Hodnota vibračných emisií a
Kolísavos ť K=
POZOR!
Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi.
Zanedb anie dodržiavani a Výstražných up ozornení a poky nov uvedených v n asledujúcom tex te môže mať za následo k zásah elektr ickým prúdo m, spôsobiť požiar a /alebo ťažké porane nie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami (včítane detí) s obmedzenými teles­nými, zmyslovými alebo duševnými schop­nosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami.
Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zais­tené, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu! Všeobecne nesmú byť nasávané žiadne horľavé a výbušné rozpušťadlá, tekutiny ako benzín, olej, alkohol, riedidlo a žiadne častice (kovové triesky, popol) s teplotou nad 60 °C; v
h
takom prípade hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
Prístroj sa nesmie používať v blízkosti vznieti­vých plynov a látok.
Dýzu, hadicu alebo rúru nesmerovať na ľudí alebo zvieratá.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Vtomto prev ádzkovom návode popí sané spotrebiče s a hodia:
• Spotreb ič sa hodí knasávaniu s uchých, nehorľav ých prachov a tekutín.
• pre živnostenské nasadenie, napr. vhoteloch, školách, nemocni­ciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách ana vypožičiavanie.
• kodsávani u akéhokoľvek pra chu s expozičnou h raničnou hodnotou v äčšou ako 1 mg/m3 (trie da prachu L)
Nasledujúce látky sa nesmú vysávať:
• zdraviu škodlivé prachy
• horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, atď.)
• horľavé, výbušné aagresívne tekutiny (napr. benzín, riedidlá, ky selin y, lúhy, atď.)
• horľavé, ex plozívne aprašn é (napr. horčí kový ahliníkov ý prach, atď.)
Pritom je treba dodržiavať príslušné národné predpisy.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Slovensky
40
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať l en na jednofázov ý striedavý pr úd a na sieťové napätie uvedené na štítku o výkonnosti.
Zásuvk y vo vonkajšom pros tredí musia byť v ybavené ochran ným spínačom p roti prudovým n árazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštala čný predpis na Vaše ele ktrické zaria denie. Venujte prosím tomuto pozo rnosť pri použ ivaní nášho príst roja.
Spojky si eťových alebo pr ístrojových p ripojovacích ká blov musia byť odol né aspoň voči post riekaniu vodou a mu sia byť vybavené ochranným vodičom.
Do zásuvky pripájať len vypnu tý prístroj. V prípade p oškodenia prívo dného kábla je nutn é tento nechať
vymeni ť zákaznícky m servisom, aby s e predišlo rizik u možných nebezpečenstiev.
NAPOTKI ZA DELO
Nemierte vzduch do miestností v nekontrolovane. Pred vy sávaním tekutín s a musí zásadne ods trániť ltrač né vrece
askontrol ovať funkcia plaváku . Pri vytvár aní peny, alebo pri vy s­túpení tek uti ny zvysávač a okamžite preruš te prácu avypr ázdnite odpadovú nádobu.
Nie je vhodný na nasávanie silno peniacich tekutín. Prach zdv ihol-up môže byť n ebezpečné pre zd ravie. Mieša-up p rach
môže byť nebezpečné pre zdravie. Nepoužívajte funkciu ventilátora v uzavretých miestnostiach.
Používaj te prístroj iba v pr ípade, že je v nepoško denom stave. Nikdy nevysávajte s poškodeným ltračným elementom.
Zrušiť l tračný element, l tračné vrecia a v recia na smeti v súlad e s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
PRIPOJENIE SPOTREBIČA
Zásuvk a na prístroji sa sm ie používať len na úče ly stanovené návodom na po užitie.
Pred prip ojením spotrebi ča na zásuvku na pr ístroji: Vypnite vysávač. Vypnite pripájaný spotrebič.
POZOR! Pri spo trebičoch prip ojených na zásuvku n a prístroji sa mu ­sia dodrž iavať bezpečno stné predpisy u vedené v ich prevád zkových návodoch.
ÚDRŽBA, ČISTENIE A OPRAVNÉ PRÁCE NA SPOTREBIČI
Pred čisteníma údržbou spotrebiča zásadne v ytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky.
Prevádz ajte iba tie údržb árske práce, ktor é sú popísané v tomto prevádzkovom návode.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel, predlžov ací kábel a zástr čku, či nedošlo k po škodeniu alebo zos tár­nutiu. Pošk odené časti nec hať opraviť odbor níkom.
Ak sa zní ži výkonnosť v ysávania: Vysávač z apnúť. Rukou uzav rieť saciu dý zu alebo hadicu. Ov ládací gombík p rečistenia ltr a trikrát stlačiť. Lamely ltračného elementu budú očistené vzduchovým prúdom od naneseného prachu.
Vetracie ot vory udržov ať stale v čistote. Priebež ne stierajte z prí stroja prach a ne čistoty. Rukoväť udr žujte
v čistote, su chú a bez olejovýc h alebo tukových šk vŕn. Čistiace príprav ky a rozpúšťadl á škodia umelým hmot ám a iným izolovaným dielom, pr eto čistite prís troj len jemným mydlo m a vlhkou handrou. Nikdy nepoužívajte horľavé rozpúšťadlá v blízkosti prístroja.
Vrchný diel vysávača nikdynepostriekajte vodou: nebezpečenstvo pre osoby, nebezpečenstvo krátkeho spojenia.
Použivať l en AEG príslušenst vo a náhradné diel y. Súčiastk y bez návodu na v ýmenu treba dat vy meniť v jednom z AEG z ákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade p otreby si môžete v ser visnom centre p re zákazníkov alebo pri amo od rmy Techtronic In dustries GmbH, M ax ße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať schematický nákres jednotli vých dielov prí stroja pri uvede ní typu prístr oja a šesťmiest­neho čísla n a výkonovom štít ku.
Skladovanie: Spotrebič skladovať v suchu, chránený pred mrazom.
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každ ou prácou na stroj i vytiahnite z ástrčku zo zásuvky.
Pred pr vým použitím p rístroja si pozor ne prečítajte n ávod na obsluhu.
Postara jte sa o dostatoč né vetranie.
Prísluše nstvo - nie je súča sťou štandardn ej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
kodsávani u akéhokoľvek pra chu s expozičnou hranično u hodnotou väčš ou ako 1 mg/m3
(trieda prachu L) Elektr ické prístroje s a nesmú likvidov ať spolu s odpadom z domácností.Elektrické a elektronické príst roje treba zbierať o ddelene a odovzdať i ch v recyklačn om podniku na ekologic kú likvidáciu .Na miestnych úrad och alebo u vášho špe cializovaného pre dajcu sa spýtaj te na recyklačn é podniky a zberné dvory.
Značka CE
CE  VYHLÁSENIE KONFORMITY
Výhradn e na vlastnú zodpove dnosť vyhlasu jeme, že výrobok popísan ý v „Technickýc h údajoch“ sa zhod uje so všetkým i relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ ES, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
ra-
DD Slov
Deutsch
Slovensky
41
DANE TECHNICZNE Odpylacz
Numer produkcyjny 4474 61 01...
Znamionowa moc wyjściowa P Prędkość przepływu powietrza 3600 l/m in
Podciśnienie 21 kPa / 210 mbar Pojemność:
Pojemnik Cząstki stałe Płyn
Powierzchnia ltra 3000 cm² Maksymalne odprowadzenie mocy 2600 W Klasa oc hronności (wilgoć , pył) IP24 Średnica węża zasy sającego 32 mm Ciężar wg p rocedury EPTA 01/2003 7,5 kg
DPol
Informacja dotycząca szumów/wibracji Zmierzo ne wartości w yznaczono zgod nie z normą EN 60704-1. Poziom sz umów urządzenia o szacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=2dB(A)) Hałas po dczas pracy ( Niepewność K=2dB(A))
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartośc i łączne drgań (sum a wektorowa trze ch kierunków) wy znaczone zgodni e z normą ISO 5349 Wartość e misji drgań a
Niepewność K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
OSTRZEŻENIE! Prosimy o p rzeczyt anie wskazówek b ezpieczeńs twa i zaleceń, również tych.
Błędy w p rzestrzega niu poniższyc h wskazówek mogą sp owodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wska­zówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było użytkowane przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadcze­niem lub wiedzą.
Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć możli­wość ich zabawy z tym urządzeniem.
Nebezpečí požáru a výbuchu! Nie wlewać do urządzenia żadnych palnych czy wybuchowych rozpuszczalników ani płynów, takich jak benzyna, olej, alkohol, roz­cieńczalniki, ani też materiałów stałych, takich jak opiłki metali lub popiół o temperaturze
Deutsch
Polski
42
wyższej niż 60°C - w przeciwnym razie może dojść do wybuchu lub pożaru!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu gazów lub innych substancji palnych.
Nie kierować dyszy, węża ani rury na ludzi ani zwierzęta.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Urządz enia opisane w niniej szej instrukcji o bsługi są prze znaczone:
• są do zas ysania suchych, nie palnych pyłów i ciec zy
• do profe sjonalnego zast osowania, np. w hotelac h, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach
• do separa cji pyłu o dopuszc zalnej warto ści czasu odd ziaływani a powyż ej 1 mg/m3 (klasa pyłu L)
Odkurz acz nie jest pr zeznaczony do zb ierania:
• pyły s zkodliwe dla zdrowia
• gorący ch materiałów (żar zące się niedopa łki, gorący p opiół itp.)
• palnych, w ybuchowych, ag resywnych cie czy (np. benzy na, rozpuszczalniki, kwasy, ługi itp.)
• palnych, w ybuchowych py łów (np. pył magnezowy, alu miniowy itp.)
Muszą być p rzy tym prze strzegane us talenia obowiąz ujące w danym kraju.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Silnik narzędzia przystosowany jest wyłącznie do jednofazowego prądu zmie nnego o napięciu si eciowym podan ym na tabliczce znamionowej.
Urządz enia pracujące w wiel u różnych miejscac h, w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi, należ y podłączać poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłą cznik udarowy.
Przedł użacze do sie ci zasilającej mu szą posiadać pr zynajmnie j zabez­pieczenie przed rozpyloną wodą i muszą zawierać przewód uziemienia.
Przed wł ożeniem wtyc zki do gniazdka up ewnić się, czy ur ządzenie jest w yłączone.
W przy padku uszkodzen ia przewodu zasila jącego, winien on być wymieniony przez warszt at serwisowy, aby uniknąć zagrożeń.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Nie bezpo średnio powiet rza do pomieszc zeń w sposób niekon ­trolowany.
Przed roz poczęciem od sysania ciec zy należy zas adniczo wyjąć  ltr workowy u tylizacyj ny i sprawdzić dział anie pływ aka. W przypad ku tworze nia się piany lub wyci ekania płyn u natychmiast za kończyć pracę i opróżnić zbiornik.
Nie nadaje si ę do zbierania pł ynów tworzą cych obtą pianę. Podcza s korzysta nia z funkcja dmuc hawy, należy zaw sze używać
pewien c zysty wą ż. Pył miesz a up mogą być niebez pieczne dla zd rowia. Nie należ y używać fu nkcji dmuchaw y w pomieszcze niach zamknię tych.
Urządz enie należy uż ywać tylko, je śli jest w nienar uszonym stan ie. Nig­dy nie uruchamiać odkurzacza z uszkodzonym wkładem ltracyjnym.
Odrzuc ić wkład ltrac yjny, worki ltrac yjne i worki uty lizacyjny zgodnie z przepisami krajowymi.
PODŁĄCZANIE ELEKTRONARZĘDZIA
Gniazdo w tyczki znaj dujące się na urządz eniu może być używa ne wyłąc znie w celach okr eślonych w instru kcji obsługi.
Przed po dłączeniem do datkowego urząd zenia do gniazda wt yko­wego na odkurzaczu: Wyłączyć odkurzacz. Wyłączyć podłączane urządzenie
UWAGA! Należy p rzestrzega ć instrukcji obs ługi i zawart ych w niej wskazówe k bezpieczeńs twa dla urządz eń podłączonyc h do gniazda wtykowego na odkurzaczu.
KONSERWACJA, CZYSZCZENIE I NAPRAWA
Przed przystąpieniemdo cz yszczenia lub konserwacji urządzenia należy w yjąć wtycz kę z gniazdka siecio wego.
Wykonyw ać tylko te prace kons erwacyjne, k tóre opisane są w instrukcji obsługi.
Przed roz poczęciem pr acy sprawdzić, c zy na elektr onarzędziu, kablu i wt yczce nie ma oznak u szkodzeń lub zmęc zenia materiał u. Naprawy m ogą być przeprowa dzane wyłąc znie przez upow ażnio­nych Przedstawicieli Serwisu.
W razie spa dku mocy ssani a: Włączanie od kurzacza . Zasłonić dło nią otwór ss awki i węża ssące go. Wcisnąć trzy ra zy guzik uruch amiający funkcję o czyszcz ania ltra. Powst ający w ten sposó b prąd powietr za oczyszcza p łytki wkładu ltracyjnego z nagromadzonego pyłu.
Otwor y wentylac yjne elektro narzędzia musz ą być zawsze drożne. Usuwać zaw sze pył i zaniec zyszczenia z p rzyrząd u. Uchwyt
utrz ymywać zawsze w s tanie czys tym, suchym i wo lnym od oleju lub smaru. Śro dki czyszc zące i rozpuszc zalniki dzia łają niekorz ystnie na tworz ywa sztuc zne i inne częś ci izolujące, dlate go też przyr ząd należy myć tylko wilgotną ściereczką nasączoną łagodnym mydłem. Nigdy nie należ y używać paln ych rozpuszcz alników w pobliżu pr zyrządu.
Nie wolnospryskiwać wodą pokr ywy odkurzacza: Niebezpiec zeńst­wo porażenia prądem, niebezpieczeństwozwarc ia.
Należy s tosować wył ącznie wypo sażenie dodatko we i części zamie n­ne AEG. W prz ypadku konie czności wy miany części, dla k tórych nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patr z lista punktów o bsługi gwar ancyjnej/ser wisowej).
W razie pot rzeby można zamów ić rysunek urz ądzenia w rozłożeni u na częśc i podając typ mas zyny oraz sześc iopozycyjny n umer na tablic zce znamionowej w Punkc ie Obsługi Klie nta lub bezpośre d­nio w rmie Tech tronic Industr ies GmbH, Max
Winnenden, Germany.
71364 Składowa nie: Przechow ywać urządzen ie w suchym i zabezp ieczo-
nym przed mrozem miejscu.
SYMBOLE
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed pr zystąpien iem do jakichkolwi ek prac związan ych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przed uruchomieniem elektronarzędz ia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Zadbać o w ystarczaj ącą wentylację.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
do separa cji pyłu o dopuszc zalnej warto ści czasu o ddziaływ ania powyżej 1 mg/m 3
Urządz enia elektryc zne nie mogą być usuw ane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Urządzenia elektryc zne i elektroniczne należy gromadzić oddziel nie i w celu usuwania ich d o odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizac yjnego.Proszę zasięgnąć infor­macji o cent rach recykli ngowych i punkt ach zbiorcz ych u władz lo kalnych lub u wyspe cjalizowanego do stawcy.
Znak CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadc zamy na naszą w yłączną odpo wiedzialność, ż e produkt opisany w pu nkcie „Dane techni czne“ jest zgo dny ze wszystk imi istotny mi przepisami Dy rektyw y 2011/65/EU (RoH s), 2004/108/ WE, 2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi dokument­ami normatywnymi:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
(klasa py łu L)
Winnenden, 2014-05-23
-Eyth-St
raße 10,
DD Pol
Deutsch
Polski
43
MŰSZAKI ADATOK Ipari porszívó
Gyártási szám 4 474 61 01...
Névleges teljesítményfelvétel P A légáramlás mértéke 3600 l /min
Vákuum 21 kPa / 210 mbar Kapacitás:
Tartály Szilárd Folyékony
Szűrő felület 3000 cm² Maximum leadott teljesítmény 2600 W Védelmi osz tály (nedvesség , por) I P24 Szívószáj átmérő 32 mm Súly a 01/2003 EPTA-elj árás szerint. 7,5 kg
DMag
Zaj-/Vibráció-információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60704-1 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Hangnyomás szint (bizonytalanság K=2dB(A)) Munkazaj (bizonytalanság K=2dB(A))
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az ISO 5349-nek megfelelően meghatározva. rezegésemisszió érték a
bizonyt alanság K=
FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása ára­mütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a ké sőbbi használ atra gondosa n őrizze meg ezeke t az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készüléket nem korlátozott zikai, érzéks­zervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyermeke­ket is) általi használatra tervezték.
A gyermekeket felügyelni kell annak biz­tosítására, hogy ne játszanak a készülékkel.
Tűz- és robbanásveszély! Soha ne szívjon fel a gépbe sem semmilyen gyúlékony és robbanékony anyagot, sem a kö­vetkezőket: benzin, olaj, alkohol, hígítók vagy
h
tűzveszély állhat fent! A gép használata nem engedélyezett gyúléko-
ny gázok és anyagok közelében. Ne fordítsa a szívószájat, tömlőt, vagy csövet
ember vagy állat felé.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az üzemeltetési utasításban leírt készülékek alkalmazhatók
• por és folyadékok felszívására
• ipari célokra, pl. szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, irodákban és bérelt üzletekben
• 1 mg/m3 -nél ma gasabb expozíc iós határérté kű por el­különítésére (L por-osztály).
A berende zéssel az alábbi any agokat nem szaba d szívni:
• egészségkárosító porok
• forró any agok (izzó cigare tta, forró hamu s tb.)
• éghető, robbanékony, agresszív folyadékok (pl. benzin, oldós­zer, savak, lúgo k stb.)
• éghető, robbanékony porok (pl. magnézium-, alumíniumpor stb .)
Ilyenkor be ke ll tartani az ado tt ország ide vo natkozó rendelke­zéseit.
kis részek (pl.: fém tömítések, vagy hamu) ami 60 C foknál melegebb lehet - robbanás és
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Magyar
44
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készülék k izárólag egy fázisú váltóár amról és az adatt áblán megadott feszültségen üzemeltethető.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RC D, PRCD). Ügyeljen er re az elektrom os kéziszerszá mok használatakor is.
A hálózati h osszabbító vez eték védett kell ho gy legyen minimum vízper met ellen, és legyen f öldelt is.
Mielőt t áram alá helyezi a gép et, győződjön meg r óla, hogy a gép ki van kapc solva.
Ha a hálózat i csatlakozóvezet ék megsérült, ak kor a veszélyezte té­sek elkerülésére azt ügyfélszolgálati hely által kell kicseréltetni.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
Nem közvet len a fújt levegőt a s zobában. A folyadé kok felszívása e lőtt alapvetően el ke ll távolítani a szűr őz-
sákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot, és ellenőrizni kell az úszót. Habképződés vagy folyadékszivárgás esetén a munkát azonnal abba kell hag yni és a piszokt artályt ki ke ll üríteni.
Nem alkalmas nagy habot képző folyadékok felszívására. A fúvó fun kció használatako r mindig használjo n egy tiszta töm l. Por
rúgot t fel lehet veszélye s az egészség re. Ne használja a venti látor zárt te rek.
Csak has ználja a készüléke t, ha az ép állapotban va n. Sohase szívjo n sérült szűrőelemmel.
Dobja ki a sz űrő elemek, szűr ő zsákok és árt almatlanításra s zolgáló zsák nemzeti szabályozással összhangban.
AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA
A gép dugas zoló aljzata cs ak a használati uta sításban foglal cé lokra használható.
A készüléknek a készülék dugaszolóaljzatába történő bedugása előtt: Kapcs olja le a szívóberen dezést. Kapc solja le a csatlakoz tatandó készüléke t
FIGYELEM! A készülék cs atlakozóaljzatára csatlakozt atott kés­zülékekn él ügyeljen azok keze lési utasítás ára és az abban találh ató biztonsági utasításokra.
ÁPOLÁS, TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztítá sa és javítása elő tt a hálózati duga szt mindenkor ki kell húzn i!
Csak oly an karbantar tási munkát végez zen el, amely a kezelés i utasításban le van írva.
Használa t előtt a készüléke t, hálózati csat lakozó- és hosza b­bítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhaszná lódás szempontjá ból felül kell viz sgálni és szüks ég esetén szakemb errel meg kell javít tatni.
Ha csökken a szívóteljesítmény: A szívóberendezés bekapcsolása. Zárja le kéz zel a fúvó- vagy s zívónyílást . Nyomja meg háromsz or a szűrőti sztító működte tőgombját. A szűr őelem lamelláit az e kkor keletkező l égáram a rájuk rakód ott portól me gtisztítja.
A készülék s zellőzőnyílás ait mindig tisz tán kell tartani . A port és s zennyeződéseke t mindig el kell távolít ani a készülékrő l.
A fogant yút tisztán, s zárazon, valamin t olajtól és zsír tól mentesen kell tar tani. A tisztító - és oldószerek k árosak a műanyagok ra és más szigete lő részekre, ezér t csak gyenge s zappannal és ned ves ruhával tiszt ítsa a készüléke t. Soha ne használjo n éghető oldósze reket a készülék közelében.
A szívóbe rendezés felső ré szétsoha ne spr iccelje le vízzel - e z veszélye zteti a személye ket és rövidzárla tot okoz.
Javításh oz, karbantar táshoz kizáról ag AEG alkatrészeke t és tartoz ékokat szabad has ználni. A készülék a zon részeinek cs eréjét, amit a kezelé si útmutató nem eng edélyez, kizár ólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Igény ese tén a készülékről r obbantott rajz ké rhető a géptípus é s a teljesít ménycímként találh ató hatjegyű szám m egadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-
-Eyth-St
tól a Max Tárolás: A készü léket szárazon é s fagymentesen t árolja.
SZIMBÓLUMOK
CEAZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Egyedüli f elelősséggel k ijelentjük, hog y a „Műszaki Adato k” alatt leí rt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 20 06/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, Németország címen.
FIGYELEM! FIGYELME ZTETÉS! VESZÉLY!
Bármily en jellegű karbant artás vagy jav ítás előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Kérjük alap osan olvassa el a t ájékoztatót miel őtt a gépet használja.
Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni.
Azokat a t artozékokat, ame lyek gyárilag ninc senek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
1 mg/m3 -nél ma gasabb expozíc iós határértékű por elkülönítésére (L por-
osz tály). Az elek tromos eszközöke t nem szabad a ház tartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektr onikus eszközöke t szelektíven kel l gyűjteni, és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladék­hasznosító üzemben kell leadni.A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.
CE-jelölés
Winnenden, 2014-05-23
DD Mag
Deutsch
Magyar
45
TEHNIČNI PODATKI Odsesavanje
Proizvodna številka 4474 61 01...
Nazivna sp rejemna moč P zračni to k 3600 l/min
Podtlak 21 kPa / 210 mbar Prostornina:
Posoda Trdno telo Teko čin a
Površina ltra 3000 cm² Vtičnica aparata maks. 2600 W Trieda ochr any (vlage, prah) IP 24 Premer sesalne cevi 32 mm Teža po EPTA-proceduri 01/2003 7,5 kg
DSlo
Informacije o hrupnosti/vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60704-1. Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Nivo zvoč nega tlaka (Nevar nost K=2dB(A)) Hrup pri d elu (Nevarnost K=2dB(A))
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vib racijska vredn ost (Vektorsk a vsota treh smeri) d oločena ustrez no ISO 5349. Vibracijska vrednost emisij a
Nevarno st K=
OPOZORILO!
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.
Napake zar adi neupoštevan ja spodaj navedenih op ozoril in napotil lah ko povzročijo ele ktrični udar, pož ar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozo rila in napotil a shranite, ker jih b oste v prihodn je še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključujoč otroke) z omejenimi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali s pomanjkankljivimi izkušnjami in/ali znanji razen.
Otroke je potrebno nadzorovati, da se zagoto­vi, da se z napravo ne bodo igrali.
V nasprotnem primeru preti nevarnost eksplozije!
Na splošno se ne smejo vsesavati nikakršna eksplozivna topila, tekočine kot bencin, olje, alkohol, razredčilo in majhni deli (kovinski
h
drobci, pepel), s temperaturo nad 60 °C; v nas­protnem primeru preti nevarnost eksplozije!
Naprava se ne sme uporabljati v bližini vnetlji­vih plinov in substanc.
Šobe, gibke cevi ali cevi ne usmerjajte proti ljudem ali živalim.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Sesalc i, ki so opisani v tem navo dilu za uporabo, so p rimerni
• za sesa nje prahu in tekočin
• za gospodarsko uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in trgovinah, ki izposojajo čistilne naprave
• za ločevan je prahu z ekspozi cijsko mejno vredn ostjo večjo od 1 mg/m3 (klasikacija prahu – razred L).
Sesati ne smete sledečih materialov:
• zdravju nevaren prah
• vroči mat eriali (tleče cigare te, vroči pepel itd .)
• gorljive, eksplozivne, agresivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi, itd.)
• gorljive, e ksplozivne vr ste prahu (npr. magnezij ev prah, aluminijev prah itd.)
Pri tem je pot rebno upošteva ti državne dolo čbe.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Slovensko
46
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključ ite samo na enofa zni izmenični tok in s amo na omrežno napetos t, ki je označena na tip ski ploščici.
Vtičnice v z unanjem področj u morajo biti oprem ljene z zaščitni mi stikali z a okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahtev a instalacijski p redpis za vašo ele ktrično napr avo. Prosimo, da to pri upo rabi naše naprave upoštevate.
Povezave omr ežnega priklju čka morajo biti naj manj zaščitene pr oti brizgajoči vodi in opremljene z zaščitnim vodom.
Napravo pr iklopite na vtič nico samo v izklop ljenem stanju. V kolikor je vod nik omrežnega pr iključka poškod ovan, je le tega v
izogib ogroženosti, potrebno nadomestiti s strani servisne službe.
PRACOVNÉ POKYNY
Previdno neposredno zrak v prostorih. Pred ses anjem tekočin se mor a ltrska vreč ka a odpadke načelno
odstra niti, preveriti s e mora funkcija plovc a. Če se pojavi pena ali če iztek a tekočina takoj konča jte z delom ter izpra znite posodo za umazanijo.
Ni primer no za sesanje teko čin, ki se močno pen ijo. Ko funkcijo p uhalo, vedno uporab ite čisto cev Meša u p prah lahko
nevarna z a zdravje. Fan način ne upor abljajte v zapr tih prostorih. Napravo upo rabljajte samo, če je v b rezhibnem stanj u. Nikoli ne
sesajte s poškodovanim ltrskim elementom. Zavrzi te ltrskih elem entov, lter vrečke in Vreč e, v skladu z
nacionalnimi predpisi.
PRIKLJUČITEV ELEKTRIČNE NAPRAVE
Vtičnic a na aparatu se sme up orabljati samo v nam ene, ki so navedeni v navo dilu za uporabo.
Pred vt ikanjem neke naprave v v tičnico: Odklopi te sesalec. Odk lopite napravo, ki jo že lite priključit i
POZOR! Pri nap ravah, ki so priklju čene na vtičnici , je potrebno upoštev ati njihovo navodilo z a uporabo in varno stne napotke, ki so v navodilu za u porabo.
VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE IN POPRAVILO
Pred čiščenjem in vzdrževanjemje načeloma potrebno izvleči električni vtič.
Izvajaj te samo tista vzd rževalna dela, ki so o pisana v navodilu za uporabo.
Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, kabel za podalj šek in vtikač gle de poškodb in obrab e. Poskrbite, da poškodovane dele popravi izključno strokovnjak.
Ko moč sesa nja popušča: Vklo p sesalca. Z dlanjo z aprite odpr tino šob ali ses alne cevi. Trikrat pri tisnite stikaln i gumb za očiščenje ltra. L amele ltrskega el ementa se z zračni m tokom, ki pri tem nastaja, očistijo nanesenega prahu.
Pazite na to, da s o prezračevalne re že stroja vedno či ste. Prah in neč istoče vsakokr at odstranite iz na prave. Ročaj vzdr žujte
čist, suh i n olja ali masti pros t. Čistilna sred stva in razred čila so škodljiva z a umetne mase in os tale izolirajoč e dele, zaradi tega napravo čis tite zgolj z blagim mi lom invlažno krp o. V bližini naprave nikdar ne uporabljajte gorljivih razredčil.
Zgornje ga dela sesalca niko li ne poškropite z vo do:nevarnost za osebe, nevarnost kratkega stika.
Uporablj ajte samo AEG pribo r in nadomestne de le. Poskrbite, da sestav ne dele, katerih zam enjava ni opisana, za menjajo v AEG ser­visni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtro nic Industries G mbH, Max nenden, Ge rmany, naročiti eks plozijsko risbo nap rave ob navedbi tipa str oja in na tablici naved ene šestmest ne številke.
Skladiščenje: Stroj odložite na suhem mestu, zaščitenem pred zmrzovanjem.
SIMBOLI
POZOR! OP OZORILO! NEVARNO!
Pred vsem i deli na stroju iz vlecite vtika č iz vtičnice.
Prosimo, da pr ed uporabo pozor no preberete to navo dilo za upora bo.
Poskrbi te za zadostno pr ezračevanje.
Oprema – ni v sebovana v obsegu d obave, priporočen o dopolnil o iz programa opre me.
za ločeva nje prahu z ekspozi cijsko mejno vrednos tjo večjo od 1 mg/m3 (k lasikacija
prahu – raz red L). Elektr ičnih naprav ni dovol jeno odstranjev ati skupaj z gospodinjskimi odpadki.Električne in elektronske naprave je potreb no zbirati ločeno i n za okolju prijazn o odstranitev, oddati po djetju za recik lažo.Pri krajevn em uradu ali vašem strokov nem prodajalcu se p ozanimajte glede r eciklažnih dvorišč i n zbirnih mest.
CE-znak
CEIZJAVA O KONFORMNOSTI
V lastni od govornosti izja vljamo, da se pod „Tehnični poda tki“ opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 200 6/42/ES in s sle dečimi harmo­niziranimi normativnimi dokumenti:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
-Eyth-St
raße 10, 71364 Win-
DD Slo
Deutsch
Slovensko
47
TEHNIČKI PODACI Usisni sustav
Broj proizvodnje 4474 61 01...
Snaga nominalnog prijema P Strujanje zraka 3600 l/min
Sniženi tlak 21 kPa / 210 mba r Zapremina:
Rezervoar: Čvr sto ti jelo Tek ućin a
Površina ltera: 3000 cm² Utičnica aparata max. 2600 W Klasa za štite (vlaga, prašin a) IP24 Promjer usisnog crijeva 32 mm Težina po EPTA-proceduri 01/2003 7, 5 k g
DHrv
Informacije o buci/vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60704-1. A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
nivo prit iska zvuka (Nesi gurnost K=2dB(A)) Radna buka (Nesigurnost K=2dB(A))
Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene odgovarajuće ISO 5349 Vrijednost emisije vibracije a
Nesigurnost K=
UPOZORENIE!
Pročitajte sigurnosne upute i uputnice.
Ako se ne bi poš tivale napomene o s igurnosti i upu te to bi moglo uzrokovat i strujni udar, požar i /ili teške ozljede.
Sačuva jte sve napomen e o sigurnosti i u pute za buduću primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba (uključivši djecu) sa ograničenim zičkim, sensorkim ili duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i/ili znanja.
Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa ovim aparatom.
Vatra i opasnost od eksplozije! Generalno se ne smiju usisavati nikakva zapaljiva ili eksplozivna otapala, tekućine kao benzin, ulje, alkohol, razrijeđivači i nikakvi dijelovi (metalne strugotine, pepeo), sa
h
jednom temperaturom od preko 60 °C; postoji opasnost od eksplozije i požara!
Uređaj se ne smije upotrebljavati u blizini zapaljivih plinova i supstancija.
Sapnicu, gumenu cijev ili cijev ne usmjeravati prema ljudima i životinjama.
PROPISNA UPOTREBA
Uređaji op isni u ovi uputama su pr ikladni
• za usisavanje suhe, nezapaljive prašine i tekućina.
• za komercijalnu uporabu npr. u hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i lokalima
• za odvaja nje svake vrste pr ašine s ekspozic ijskim graničnim vrijedn ostima većim od 1 mg /m3, (klasa prašine L)
Ne smiju se usi savati sljedeći m aterijali:
• prašina o pasna za zdravlje
• vrući materijali (zapaljene cigarete, vruć pepeo, itd.)
• zapaljive, eksplozivne, agresivne tekućine (npr. benzin, otopine, kiseline, lužine, itd.)
• zapaljive, eksplozivne prašine (npr. magnezijski, aluminijski pra h)
Pri tome se m oraju poštivat i nacionalne odred be.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Hrvatski
48
PRIKLJUČAK NA MREŽU
Priključ iti samo na jednof aznu naizmjenič nu struju i samo na na pon struje n aveden na pločici sna ge.
Utičnice n a vanjskom područj u moraju biti oprem ljene zaštitni m prekida čima za pogrešnu s truju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva ins tala­cijski pr opis za elektr ične uređaje. Molim o da ovo poštujete pr ilikom upotrebe našeg aparata.
Kvačila vodov a priključka mre že ili uređaja moraju b iti zaštićeni barem pro tiv štrcajuće vod e i opremljeni zaš titom za vod.
Uređaj priključiti na utičnicu samo kada je isključen. Ako je mrežn i priključni vod oš tećen, ovaj se mora z amijeniti od
strane s ervisa, kako bi se i zbjegla ugrožav anja.
RADNE UPUTE
Ne usmjeravajte zrak u sobama nekontrolirano. Prije usis avanja tekućina po trebno je načelno mak nuti vrećicu l tra
za otpad i provjeriti funkcionalnost plovka. U slučaju nastanka pjene ili curenj a tekućine odmah pre kinuti posao i is prazniti spremn ik za nečist oće.
Nije prikladno za usisavanje jako pjenušavih tekućina. Kada koris tite rad ventilato ra, uvijek korist ite čistu cijev. Miješ a-up
prašine m ogu biti opasni za zd ravlje. Nemojte kori stiti funkcija u zatvorenom prostoru.
Aparat kor istite samo ako je u ne oštećenom sta nju. Nikada ne usisavat i s oštećenim ltra .
Bacite l tar elemenata, lt ar vrećice i vreć ice za otpad, u skladu s nacionalnim propisima.
PRIKLJUČENJE ELEKTROUREĐAJA
Utičnic a na uređaju se smije up otrebljavati sam o u svrhe, koje su utvrđene u uputama o upotrebi.
Prije uklj učivanja nekog ure đaja u utičnici ure đaja: Isključiti usisavač. Isključiti uređaj koji se priključuje
OPREZ! Za u ređaje koji su prikl jučeni na utičnicu p otrebno je poštiv ati njihove upute za r ukovanje i u njima sadr žane sigurnosn e napomene.
ODRŽAVANJE, ČIŠĆENJE I POPRAVAK
Prije čiš ćenja iodržavanj a uređaja načelno iz vući utikač iz ut ičnice. Obavljat i samo one radove odr žavanja koji su opis ani u uputama
za rukovan je. Prije sva ke upotrebe uređaj , priključni kabe l, produžni kabel i
utikač pr ovjeriti u svezi o štećenja i staren ja. Oštećene dijel ove dati popraviti od strane stručnjaka.
Ako dođe do sla bljenja usisavanja: U ključivanje usis avača. Dlanom zatvor ite otvor sapni ce ili usisne cijevi. Pr itisnite dugme z a čišćenje ltra tr i puta. Na taj se način n astaje strujan je zraka koje čisti lamele ltar elementa od nasložene prašine.
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Prašinu i pr ljavštinu uvije k odstraniti s ur eđaja. Ručku drž ati čistom,
suhom i bez u lja ili masnoća. Sre dstva za čišće nje i otapala su štetna z a plastiku i druge i zolirajuće dijelov e, stoga uređaj čis titi samo blagim sapunom i jednom vlažnom krpom. Nemojte nikada upotreb ljavati goriva ota pala u blizini uređa ja.
Gornji di o usisavača nikada n e prskati vodom:op asnost za ljude, opasnost od kratkog spoja.
Primijen iti samo AEG opremu i r ezervne dijelo ve. Sastavne dijel ove, čija zamje na nije opisana, dati z amijeniti kod jed ne od AEG servis­nih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi s e crtež pojedi nih dijelova apara ta uz navođenje podat ka o tipu str oja i šestzname nkastog broja na pl očici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries
-Eyth-St
GmbH, Max Skladištenje: Stroj odložite na suhom mjestu zaštićenom od
smrzavanja.
SIMBOLI
CEIZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljuje mo na osobnu odgovor nost, da je proiz vod opisan pod „Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevantnim propisima smjer­nice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 20 06/42/EC i sa slijedeć im harmoniziranim normativnim dokumentima:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, Njemačka.
PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!
Prije rad ova na stroju izvu ći utikač iz utič nice.
Molimo da pa žljivo pročita te uputu o upotrebi p rije puštanja u rad.
Pobrunut i se za dovoljno prov jetravanje.
Oprema - u op segu isporuke nije s adržana, prep oručena dopuna iz promgrama opreme.
za odvaja nje svake vrste pr ašine s ekspozi­cijskim graničnim vrijednostima većim od
1 mg/m3, (klas a prašine L) Elektr ični uređaji se ne sm iju zbrinjavati sku pa sa kućnim smećem.E lektrični ure đaji se moraju skup ljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od po­gona za isko rišćavanje.Rasp itajte se kod mjesni h vlasti ili kod struč nog trgovca u sve zi gospodarst va za reciklir anje i mjesta skupljanja.
Oznaka-CE
Winnenden, 2014-05-23
DD Hrv
Deutsch
Hrvatski
49
TEHNISKIE DATI Puteku savācējs
Izlaides numurs 4474 61 01...
Nominālā atdotā jauda P Gaisa plūsma 360 0 l/min
Pazemināts spiediens 21 kPa / 210 mbar Tilpums:
Trau ks Cietķermenis Šķidrums
Filtra laukums 3000 cm² Instrumentu kontaktligza maks. 26 00 W Aizsar dzības klase (mit rums, putekļi) IP24 Putekļusūcēja pieslēguma caurules diametrs 32 mm Svars atbi lstoši EPTA -Procedu re 01/2003 7,5 kg
DLat
Trokšu un vibrāciju informācija Vērtīb as, kas noteikta s saskaņā ar EN 60704 -1. A novēr tētās aparat ūras skaņas līmen is ir:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=2dB(A)) Darba trokšņu līmenis (Nedrošība K=2dB(A))
Nēsāt trokša slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta atbilstoši ISO 5349. svārs tību emisijas vēr tība a
Nedroš ība K=
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt.
Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisī t aizdegšanos un bū t par cēloni elekt riskajam triec ienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Šī ierīce nav paredzēta personām (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām ziskajām, maņu vai garīgajām spējām, vai trūkumiem un/vai nepieredzējušiem lietotājiem.
Bērni jāuzrauga un jāpatur redzeslokā, lai viņi neizmantotu ierīci rotaļām.
Uguns un sprādzienbīstamība! Vispār nedrīkst uzsūknēt nekādas viegli de­gošas vai eksplozīvas ķīmiskas šķīstviels, tādus šķidrumus kā benzīnu, eļļu, alkoholu, ķīmiskos šķīdinātāus un priekšmetus (metāla skaidas,
h
pelnus), kuru temperatūra pārsniedz 60°C; eksplozijas un ugunsgrēka iespējamība.
Instrumentu nedrīkst lietot viegli degošu gāzu und citu ķīmisko vielu tuvumā.
Sprauslu, šļūteni un cauruli nevērst pret cilvēkiem un dzīvniekiem.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Šinī lietošanas instrukcijā aprakstītās iekārtas ir piemērotas
• Mašīna ir p aredzēta sausu, n edegošu putekļ u un šķidrumu uzsūkšanai.***
• profesionālai lietošanai, piem., viesnīcās, skolās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, birojos un nomas veikalos
• putekļu atdalīšanai ar ekspozīcijas robež vērtību lielāku par 1 mg/m3 (pute kļu klase L)
Ar putekļu s ūcēju nedrīks t sūkt šādus mate riālus:
• veselību apdraudošus putekļus
• karst us materiālus (degoš as cigaretes, kar sti pelni utt .),
• uzliesmojošus, sprādzienbīstamus, agresīvus šķidrumus (piem., benzīns, š ķīdinātāji, skābe s, sārmi utt.),
• uzliesmojošus, sprādzienbīstamus putekļus (piem., magnija vai alumīnija putekļi utt.).
Šeit ir jāievēro nacionālās likumdošanas priekšrak sti.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Latviski
50
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādī ts uz jaudas paneļa.
Kontakt ligzdām, kas atro das ārpus telpām jāb ūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušie s (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa j ūsu elektroie kārtas instalā cijas noteikumi. Lū dzu, to ņemt vārā, izma ntojot mūsu instrumentus.
Tīkla pieslēguma un instrumentu pieslēguma vadu savienojumiem jābūt aiz sargātiem visma z pret lietus ūden i un aprīkotiem ar aizsargvadu.
Instrumentu pieslēgt kontak tligzdai tikai izslēgtā stāvoklī. Ja šīs iekā rtas barošan as vads ir bojāts, to dr īkst nomainī t tikai
ražotāja noteiktajā remonta darbnīcā, lai izvair ītos no bīstamām situācijām.
DARBA NORĀDĪJUMI
Neļaujiet gaisa uz nomaļajām telpām nekontrolētā veidā. Mašīna ir p aredzēta sausu, n edegošu putekļ u un šķidrumu
uzsūkšanai. Nav piemērots stipri putojoša šķidruma uzsūknēšanai. Kad jūs izmantojat pūtēju, vienmēr izmantojiettīru caurules. Ie-
spēra augš u putekļi var būt bīs tami veselīb ai. Nelietojiet ven tilatora slēgtās telpās.
Lietot ierīci tikai tad, ja tas ir nebojāts stāvoklī. Ierīci nedrīkst lietot, ja ir bojāt s ltra elements .
Atcelt ltr a elements, ltra m aisi un netīrumu sa vākšanas maisi ar valsts tiesību aktiem.
ELEKTROIERĪČU PIESLĒGŠANA
Kontakt ligzdu, ar ko ir aprīko ts instrument s, drīkst iz mantot tikai saskaņā ar lietošanas pamācībā minētajiem mērķ iem.
Pirms instrumenta iespraušanas ierīces ligzdā. Jāizslēdz putekļu sūcējs. Pievienojamam instrumentam jābūt izslēgtam.
UZMANĪBU! Jāi evēro ekspluatā cijas instrukci jas un drošības n orādī­jumi attiecībā uz ierīces ligzdā pievienojamiem instrumentiem.
TEHNISKĀ APKOPE, TĪRĪŠANA UN LABOŠANA
Pirms ierīces tīrīšanas un tehniskāsapkopes vienmēr jāizvelk kontaktdakša no kontaktrozetes.
Jāveic tikai ekspluatācijas instrukcijā apraks tītā tehniskā apkope. Pirms kat ras Instrument a lietošanas pār baudīt, vai nav boj āts pie-
vienojuma kabelis, pagarinājuma kabelis un kontaktdakša. Bojātās detaļas drīkst remontēt tikai speciālisti.
Ja sūkšanas jauda samazinās: Putekļu sūcēja ieslēgšana. Ar delnu jānoslēdz uzgalis vai iesūkšanas šļūtenes atvere. Trīs reizes jānospiež poga ltra attīrīšana s sākšanai. Gaisa plūsma attīrīs ltra elementa ribas no pielipušajiem putekļiem.
Vajag vienmē r uzmanīt, lai būtu tī ras dzesēšana s atveres. Notīriet no iekārtas putekļus un citus gružus. Uzturiet iekārtas rok-
turi tīru, sausu un netaukainu. Iekārtas tīr īšanai izmantojiet maigas ziepes un m itru lupatiņu, jo da ži tīrīšanas lī dzekļi un šķīdināt āji ir kaitīgi p lastmasas un cit ām izolētām daļām. I ekārtas tuvu mā nekad nelietojiet uzliesmojošus vai ugunsnedrošus šķīdinātājus.
Nedrīk st pieļaut ūden s uzsmidzināša nu uzputekļu sūcēja a ugšdaļas: bīstamība cilvēkiem vai īsslēguma risks.
Izmantoji et tikai rmu AEG pie derumus un rmas r ezerves daļas. Liecie t nomainīt detaļas, k uru nomaiņa nav apra kstīta, kādā n o r­mu AEG klient u apkalpošanas s ervisiem. (Skat. b rošūru „Garanti ja/ klientu apkalpošanas serviss“.)
Pēc piepra sījuma, Jūsu Klien tu apkalpošanas c entrā vai pie Techno­tronic Ind ustries GmbH, Ma x-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas montāžas rasējumu, iepriekš norādot i ekārtas model i un sērijas numuru, k as atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem.
Uzglabāš ana: Uzglabāt sausā un n o sala aizsargāt ā vietā.
SIMBOLI
UZMANĪBU! BÎSTAMI!
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
Nodrošināt pietiekamu ventilāciju.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas.
putekļu atdalīšanai ar ekspozīcijas robež­vērtī bu lielāku par 1 mg/m3 (p utekļu klase L)
Elektr oiekārtas ne drīkst izme st kopā ar sadzīve s atkri­tumiem.Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc atsevi šķi un jānodod pār strādes uzņēmu mam, kas no tām atbrīvosies dabai draudzīgā veidā.Meklējiet otrreizējās pārstrādes poligonus un savākšanas punktus vietējās pārvaldes iestādēs vai pie preces pārdevēja.
CE marķējums
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko dat u lapā“, pilnībā a tbilst prasībā m saskaņā ar direk tīvām 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 200 6/42/EK un at tiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
DD Lat
Deutsch
Latviski
51
TECHNINIAI DUOMENYS Nusiurbimo sistema
Produkto numeris 4474 61 01...
Vardinė imam oji galia P oro srovė 3600 l/m in
manometrinis slėgis 21 kPa / 210 mbar talpa:
konteineris kieti kūnai skystis
ltrų plotas 3000 cm² prietaiso lizdas maks. 2600 W Apsaugos klasė (drėgmė, dulkės) IP24 siurbimo žarnos skersmuo 32 mm Prietai so svoris įvert intas pagal EPTA 2003/01 ty rimų metodiką. 7,5 kg
DLiet
Informacija apie triukšmą/vibraciją Vertės mat uotos pagal EN 60704 -1. Įver tintas A įrengi nio keliamo triuk šmo lygis dažniausi ai sudaro:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Garso slė gio lygis (Paklaida K=2dB(A)) Triukšmas veikimo metu (Paklaida K=2dB(A))
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroj i svyravimų rei kšmė (trijų kry pčių vektorių s uma), nustatyta r emiantis ISO 5349. Vibravimų emisijos reikšmė a
Paklaida K=
DĖMESIO!
Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus.
Jei nepais ysite žemiau pateik tų saugos nuor odų ir reikalavimų, ga li trenkt i elektros smūg is, kilti gaisras ir/arb a galite sunkiai susi žaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugo kite šias saug os nuorodas ir r eikalavimus, k ad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus), kurių ziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra riboti, ar kurie neturi patirties ir/ar žinių.
Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su prietaisu nežaidžia.
Gaisro ir sprogimo pavojus! Draudžiama siurbti degius ir sprogius
h
Prietaisą naudoti netoli degių dujų ir medžia­gų draudžiama.
Antgalio, žarnos ir vamzdžio nekreipkite į žmones ar gyvūnus.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašytus prietaisus tinka naudoti
• Sausų medžiagų siurbimas, Skysčių siurbimas
• pramonės srityje, pvz., viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, parduotuvėse, biuruose ir nuomojamose patalpose
• siurbti dulkėms, kurių ribinė sprogumo vertė didesnė nei 1 mg/ m3 („L“ dulkių kla sė)
Negalima siurbti šių medžiagų:
• sveikatai kenkiančios dulkės
• karšt ų medžiagų (rūkst ančių cigareči ų, karštų pelenų i r t.t.);
• degių, spr ogių ir agresy vių skysčių (pv z., benzino, tirpik lių, rūgščių , šarmų ir t.t.);
• degių, sprogių dulkių (pvz., magnio, aliuminio dulkių ir t.t.).
Šiuo klausimu turi būti laikomasi nacionalinių reikalavimų.
tirpiklius, tokius skysčius kaip benziną, alyvą, alkoholį, skiediklius, bei daiktus (metalo drožles, pelenus), karštesnius nei 60 °C, nes tai kelia gaisro ir sprogimo pavojų!
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Lietuviškai
52
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Lauke esa ntys el. lizdai tur i būti su gedimo srov ės išjungikliais. Tai nurody ta Jūsų elektr os įrenginio inst aliacijos taisy klėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Maitinimo laido ar prietaiso maitinimo laido kištukinės jungtys turi būti aps augotos bent jau nuo t aškymo ir turėt i apsauginį laidą.
Į elektros tinklą junkite tik išjungtą prietaisą. Jeigu patei ktas šio priet aiso laidas yra pa žeistas, jį keisti g ali
tik gaminto jo nurodytos re monto dirbtuvės, k ad būtų išvengt a pavojingų situacijų.
DARBO NUORODOS
Ne pūsti orą nekontroliuojamas būdu. Prieš siu rbiant skysčiu s svarbiausi aiš ą ir įsitikinti, kad ve ikia plū-
duras. Jei s usidaro putos arb a išteka skyst is, iškart nust okite siurbę ir išpilkite nešvarumų rinktuvo turinį.
Netinka stipriai putojančių skysč ių susiurbimui. Kai naudojate pūstuvas, visada naudokite švarų vamzdį. Maišomas
viršų dul kės gali būti pavojing os sveikatai. Nen audokite pūtimo funkcijos dirbti uždarose patalpose.
Prietai są naudokite tik j ei jis yra nepažeis ta būklės. Nieka da nesiurb kite su pažeistu  ltru.
Pašalinti ltro elementas, ltro maišeliai ir šiukšlių maišai iš evakuacijos pagal nacionalinius teisės aktus.
ELEKTRINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Prietai se esantį lizdą gali ma naudoti tik naudo jimo instrukcij oje nurodytiems tikslams.
Prieš pr ijungdami kitą įr ankį į siurblio lizd ą: Išjunkite siurblį. Išjunkite jungiamą įrankį.
DĖMESIO! K ai į siurblio lizdą jun giate kitą priet aisą, laikyki tės jo naudojim o instrukcijos ir j oje pateiktų sau gos nurodymų.
PRIEŽIŪRA, VALYMAS IR REMONTAS
Prieš atliekantprietaiso valymą ir priežiūrą, būtina ištraukti kištuką. Galite atli kti tik tuos pri ežiūros darbus, k urie yra aprašy ti naudojimo
instrukcijoje. Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite, ar ant prietaiso,
maitinimo kabelio, prailginimo kabelio ir kištuko nematyti pažeidim ų ar senėjimo požy mių. Sugedusias dali s leiskite taisy ti tik specialistams.
Sumažėjus siurbimo galiai: Siurblio įjungimas. Delnu uždenkite antgalio ar ba žarnos angą. Tris kar tus paspausk ite ltro valymo gal ­vutę. Šitaip susidariusi oro srovė nuvalys ant ltruojamojo elemento plokštelių nusėdusias dulkes.
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Nuo priet aiso nuolat valyk ite dulkes ir nešvar umus. Rankena tur i
būti šva ri, sausa ir nesute pta alyva ar tepal u. Valymo priemonė s ir tirpikliai kenkia plastmasei ir izoliuojančioms detalėms, todėl prieta isą valydami naudok ite tik švelnų muilą i r drėgną pašluos tę. Niekada nesinaudokite degiais tirpikliais būdami šalia priet aiso.
Viršutinę siurblio dalį saugokite nuo aptaškymovandeniu: pavojus asmenims, trumpo jungimo pavojus.
Naudoki te tik AEG priedus ir at sargines dalis . Dalis, kurių keitima s neapraš ytas, leidžiam a keisti tik AEG klient ų aptarnavimo sk yriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specikacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba tiesiog iai „Te chtronic Indus tries GmbH“, Max-Eyth -Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.
Sandėliavimas: Įrenginį laikykite sausoje vietoje pliusinėje temperatūroje.
SIMBOLIAI
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
Prieš atl ikdami bet kokius įre nginyje, ištrauk ite iš lizdo kištuką.
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai persk aitykite jo naudojimo instrukciją.
Būtinas pakankamas ventiliavimas.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduoja­mas papildymas iš priedų asortimento.
siurbti dulkėms, kurių ribinė sprogumo vertė didesnė ne i 1 mg/m3 („L“ dulkių klasė)
Elektros prietaisų negalima išmesti kart u su buitinėmis atliekomis.Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prie­taisus ir at iduoti į atliekų pe rdirbimo centrą , kad jie būtų utilizuoti neteršiant aplinkos.Informacijos apie perdirbimo centrus ir atliekų surinkimo įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje arba prekybininko.
CE ženklas
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas atitinka visus toliau pate iktų juridinių d irektyv ų reikalavimus: 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EB, 2006/42/EB ir kitus su j omis susijusius nor minius dokumentus:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
DD Liet
Deutsch
Lietuviškai
53
TEHNILISED ANDMED Tolmu väljavedu
Tootmisnumber 4 474 61 01...
Nimitarbimine P Õhuvool 3600 l /min
Alarõhk 21 kPa / 210 mbar Mahutavus:
Mahuti Tahke keha Vede lik
Filtripind 3000 cm² Seadme pistikupesa maks 2600 W Kaitse klass (niiskus, tolm) IP24 Imivooliku läbimõõt 32 mm Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 7, 5 k g
DEst
Müra/vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60704-1. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
Helirõhutase (Määramatus K=2dB(A)) Müratase (Määramatus K=2dB(A))
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibrat siooni koguväär tus (kolme suuna vek torsumma) mõõde tud ISO 5349 järgi. Vibratsiooni emissiooni väärtus a
Määramatus K=
TÄHELEPANU!
Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi.
Ohutusn õuete ja juhiste eir amise tagajärjek s võib olla elekt rilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami­seks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele (lapsed kaas arvatud) või isikutele, kellel puuduvad kogemused ja teadised sead­me kasutamiseks.
Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega ei mängiks.
Tulekahju- ja plahvatusoht! Põhimõtteliselt ei tohi imada tuleohtlikke ega plahvatusohtlikke lahusteid ning vedelikke, nagu bensiin, õli, alkohol, vedeldid, samuti ei tohi imeda osi (metall-laaste, tuhka) tempe-
h
ratuuriga üle 60 °C; muidu püsib plahvatus- ja tuleoht!
Seadet ei tohi kasutada süttivate gaaside ja ainete lähedal.
Ärge suunake düüsi, voolikut ega toru inime­stele ega loomadele.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Selles kasutusjuhendis kirjeldatud seade sobib
• tolmu ja vedelike sisseimemiseks
• tööstuslikuks kasutamiseks, näiteks hotellides, koolides, haiglates, kauplustes, büroodes ja rendiettevõtetes.
• tolmu eemaldamiseks, mille ekspositsiooni piirväär tus on üle 1 mg/m3 (tolmuklass L)
Imeda ei tohi järgmisi materjale:
• tervistkahjustavaid tolme
• kuumi materjale (hõõguvaid sigarette, kuuma tuhka jne.)
• süttivaid, plahvatusohtlikke, agressiivseid vedelikke (nt. bensiini, lahusteid, happeid, aluseid jne.)
• süttivaid, plahvatusohtlikke tolmusid (nt. magneesiumi-, alumiiniumitolmu jne.)
Seejuures tuleb järgida riigisiseseid määrusi.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Eesti
54
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andme­sildil äranäidatud võrgupingega.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoo lukaitselüli titega (FI, RCD, PRCD). Seda nõuta kse Teie elektriseadme installeerimise eskirjas. Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.
Võrgu või seadme ühendusjuhtmete ühenduskohad peavad olema vähemalt pritsmekindlad ning varustatud kaitseredeliga.
Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult. Kui seadme võrguühendusjuhe on kahjustatud, võib seda
vahetada ainult tootja poolt volitatud parandus, et vältida ohtlikke situatsioone.
TÖÖJUHISED
Mitte õhu ruumis otse kontrollimatu viisil. Enne vedelike imemist tuleb ltrikott eemaldada ja kontrollida
ujuki. Vahu tek kimisel või vedel iku lekkimise kor ral tuleb töö viivitamatult peatada ja mustuseanum tühjendada.
Ei sobi tugevalt vahutavate vedelike imamiseks. Segada- up tolm võivad olla oht likud tervise le. Ärge kasutage
puhurit funktsioon kinnises ruumis. Seadme ain ult kasutamist , kui see on kahjust amata seisundis. Ä rge
kasutage tolmuimejat, kui selle lter on kahjustunud. Eemalda lter element, kotid ja sealt prügikotidkotid evakueerimi-
ne vastavalt siseriiklikele eeskirjadele.
ELEKTRISEADME ÜHENDAMINE
Seadmel olevat pistikupesa tohib kasutada ainult kasutamisjuhen­dis kindlaksmääratud otstarvetek s.
Enne mõne seadme ühendamist seadme pistikusse: Lülitage tolmuimeja välja. Lülitage ühendatav seade välja.
TÄHELEPANU! Seadme pistikupessa ühendatud seadmete puhul jär­gida nende kasutusjuhendeid ning neis sisalduvaid ohutuseeskirju.
HOOLDUS, PUHASTAMINE JA REMONT
Enne seadm e puhastamist ja h ooldamist tuleb s ee alati vooluvõr­gust eemaldada.
Läbi tohib viia ainult kasutusjuhendis kirjeldatud hooldustöid. Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid,
pikendusj uhtmeid ja pistik uid, et poleks kah justusi ega mater jali väsimist. Kahjustatud osi laske parandada ainult spetsialistil.
Kui imemisvõimsus väheneb: Tolmuimeja sisselülitamine. Käega düüsi- või imemisvooliku ava sulgeda. Filtri puhastamise käivitus­nuppu kolm ko rda vajutada. Filt rilamellid puhas tatakse tekk iva õhuvoolu abil.
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Pühki tolm ja praht seademest. Hoia selle käepidemeid puhtad,
kuivad ja õ li- või rasvavabad . Seadme puhastam iseks kasuta ai nult õrnat see pi ja niisket lapikes t, kuna teatud puhas tusvahendid ja lahusti d on plastmassile ja t eistele isoleer itud osadele ka hjulikud. Mitte kunagi ära kasuta kergsüttivaid lahusteid seadmete juures.
Tolmuimeja ülaosa ei tohi kunagi veega pihustada: tekib ohtinime­stele, lühiühenduse oht.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi­teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeenin­duspunktist või vahetult rmalt Techtronic Industries GmbH,
-Eyth-St
Max Ladustamine: Hoidke seadet kuivas ja jäävaba.
Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EÜ, 2006/42/EÜ kõig ile olulisele täht susega eeskir jadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Hoolitsege piisava ventilatsiooni eest.
Tarvikud - ei k uulu tarne komplek ti, soovitat av täiendus on saadaval tarvikute programmis.
tolmu eemaldamiseks, mille ekspositsiooni piirväärtus on üle 1 mg/m3 (tolmuklass L)
Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprü­giga.Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks utiliseerimiseks vastavas käitlusettevõttes ära anda.Küsige kohalikest pädevatest ametitest või edasimüüjalt käitlusjaamade ja kogumispunktide kohta järele.
CE-märk
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Winnenden, 2014-05-23
DD Est
Deutsch
Eesti
55
    
Серийный номер изделия 4474 61 01...
Номинальная вы ходная мощность P Расход воздуха 3600 l/min
Bакуум 21 kPa / 210 mbar
Объем: Контейнер (л) Твердые отходы ( л) Жидкие отходы (л)
Поверхность фильтра 3000 cm² Максимально е потребление энергии 2600 W Класс защиты (влажность, пыль) IP24 Диаметр шланга пылеотсоса 32 mm Вес согласн о процедуре EPTA 01/2003 7,5 kg
DРУС
  /
Значения з амерялись в соответствии со стандартом EN 6 0704-1. Уровень шума прибора, опр еделенный по показателю А, обычн о составляет:
Уровень звукового д авления (Небезопасность K= 2dB(A)) Шум при работе (Не безопасность K=2dB (A))
     .
Общие значени я вибрации (векторная сумма трех направлений) определе ны в соответствии с IS O 5349. Значение ви брационной эмиссии a
Небезопасность K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
!           ,      .
Упущени я, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожар а и тяжелых травм.
          .
   
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также в случае недостатка опыта и/или знаний.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
         !
Никогда не засасывайте в машину какие-либо воспламеняющиеся или взрывоопасные растворители или
Deutsch
Pусский
56
жидкости, такие как бензин, масло, спирт, растворители или маленькие металлические кусочки или пепел, температура которых может быть выше 60°С, так как в таком случае есть вероятность взрыва или загорания!
Запрещено использование инструмента вблизи легковоспламеняющихся
материалов и огнеопасных газов. Не направляйте сопло, шланг или трубу на
людей или животных.

Приведенные в настоящем руко водстве по эксплуатации пылесосы пригодны
• для всасы вания пыли и жидких веществ
дл
я использования в промышленном сектор е, например: в гостиницах, школах, больницах, на фабриках, в магазинах, офисах и прокатных пункта х .
дл
я удаления пыли с предельными значениями > 1 мг/м3
• (класс пыл и L).
Пылесосом не льзя убирать следующие материалы:
опасную д
горячи
горючие,
горючу
При этом следуе т соблюдать национальные предписания.
  
Подключайт е только к однофазной сети переменного т о ка и только с напряжением, указанным на табличке с данными.
Электроприборы, используем ые во многих различных местах, в том числ е на открытом воздухе, должны подключаться чер ез устройство, п р едотвращающее резкое повышение напряже ния
(FI, RCD, PRCD).
Удлинительные кабели до лжны иметь защиту от воды и иметь провод зазе мления.
Перед вкл ючением вилки в розетку убедитесь, что машина выключена.
При повреждении кабеля сетевого питания во избе жание создания о пасной ситуации необходимо обр атиться в ремонтную мастерскую для его замены.
  
Не направляйте в оз дух в комнатах в неконтролируемым образом.
Перед всасы ванием жидкостей необходимо принципиал ьно удалить фильтр-мешок для удале ния и проверить работу поплавка. При о бразовании пены или выхо де жидкости
немедленно прекрати ть работу и опорожнить емкость. Не подходит дл я всасывания жидкостей, образу ющи х большую
пену. При использовании воз- д уходувки, всегда используйте чистый
трубку. Пыль поднял вверх может быть опасным для з доровья. Не используйте вентилятор в закрытых помещениях.
Используйте прибор только если он находится в сохранности. Запрещается использовать пы ле- сос, если фильтр поврежд ен.
Отменить Фильтрующий элемент, Мешки-фильт р ы и Мешки для мусора из эвакуации в соот- ветстви и с национальными правилами.
ля здоровья пыль
е материалы (тлеющие сигареты, горячую золу и т.д.)
взрывоопасные, агрессивные жидкости (например
бензин, растворите ли, кислоты, щелочи и т.д.)
ю, взрывоопасную пыль (например магниевую,
алюминиевую пыль и т.д.)
 
Штепсельная розетка на инструменте м ожет быть использована только для описанных в инструкции
применений. Перед подключением пылесо са к розетке сети:
Выключи ть пылесос. Выключить подключае мое устройство. ВНИМАНИЕ! Соблюдать руководство по эксплуатаци и и
приведенные в нем указан ия по безопасности для устройств, подключаемых к роз етке пылесоса.
 Ж,   
Перед прове дением очистки ирем онта прибора или заменойдеталей прибор следует выключить.В приборах, работающих от се ти,следует вынуть из розетки сетевойштекерный раз ъем.
Находящиеся под н апряжением детали в верхней части
пылесоса. Перед вкл ючением проверьте инструмент, кабель и вилку
на предмет повреждений или усталости материала. Ремонт может производиться только уполномоченными Сервисными
Организациями. Если мощность всасывани я снижается: Включить пылесо с.
Закрыть ладонью отверстие сопл а или всасывающего шланга. Нажать кнопку дл я очистки фильтра три р аза. В результат е этого пластинки фильтрующего элемента очищаются от осевшей на них пы ли за счет создающегос я потока воздуха.
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Удаляйте пыль и грязь с прибора. Рукоятку держите чистой,
сухой, а также очищенн ой от масла и смазки. Чистящие средства и раствор ители повреждают пл астик и другие
изолирующие детали, поэтому прибор следует очи щать только мылом и вл ажной тряпкой. Никогда не используй те горючие растворите ли поблизости от прибора.
Ни в коем сл учае не мыть верхнюю часть пылесоса струей
воды. Опас-ность для лиц, риск или короткое замыкание. Пользуйтесь аксе ссуарами и запасными частями только
фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была опи сана, пожалуйста, обращайте сь на один из сервисных центров (см . список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы и ли непосредственно у фирмы Techtr onic Industrie s GmbH, Max 7136 4, Винненден, Германия, можно запроси ть сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
Хранени е: Хранить машину в сухом и защищенном от мороза
месте.
-Eyth-St
raße 10,
DD РУС
Deutsch
Pусский
57
D
РУС

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Пожалуйста, вним ательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
Обеспечьте достаточную вентиляци ю.
Принадлежности - B стандар тную комплектацию не входит, поставляетс я в качестве дополнительн ой принадлежности.
для удал ения пыли с предельными значениями > 1 мг/м3 (класс пыли L).
Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором.Электрически е и электронные устройства сле дует собирать отдельно и сдавать в специ ализированную утилизирующую компанию для утилизации в соотве тствии с нормами охраны окружающей сре ды.Сведени я о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти ил и у вашего специализированного дилера.
Знак CE
Національний знак відповідності України
    EC
Мы заявл яем под собственную ответственность, что издели е, описанное в разде ле „Те хнические характеристики “, соответствует всем важн ым предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об ограничении применения опасны х
веществ в электрических и электронных приборах), 200 4/108/ ЕС, 2 006/42 /ЕС и приведенным дале е гармонизированным
нормативным документам: EN 60335-1:2012
EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Deutsch
Pусский
58
   
Производствен номер 4474 61 01...
Номинална консумирана мощност P
Въздушен поток 3 600 l/min
Подналягане 21 kPa / 210 mbar Вместимост:
Резервоар Твър до тяло Течност
Повърхност на филтъра 3000 cm² Контакт на уреда макс. 2600 W Предпазно стъкло (влага, прах) IP24 Диаметър на смукател ния маркуч 32 mm Тегло съгласно процедур ата EPTA 01/ 2003 7,5 kg
  /
Измерените стойности са получени съобразно EN 6070 4-1. Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Ниво на звукова мощност (Несигурност K=2d B(A)) Работен шум (Неси гурност K =2dB(A))
      !
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три по соки) са определе ни в съответствие с ISO 5349. Стойност на емисии на вибрациите a
Несигурност K=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
!
     ъ
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
   
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени
физически, сензорни и умствени способности или с недостатъчен опит и/или без познания.
Не оставяйте децата без надзор, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
ъ    !
По принцип не бива да се засмукват горими или избухливи разтворители, течности като бензин, масло, алкохол, разредител и дребни части (метални стружки, пепел) с температура над 60 °C; има опасност от избухване и пожар!
Уредът да не се използва близо до възпламеними газове и вещества.
Не насочвайте дюзата, маркуча или тръбата към хора или животни.
  
Описаните в това ръководство за е ксплоатация уреди са подходящи за
• за засмукване на прахообразни вещества и течности
промишлена употреба, например в хоте ли, училища,
болници, фабрики, магазини, офи си и др. подобни помещения.
• за отделян е на прах с експозиционна гранична стойност по-голяма от 1 мг/м³ (клас на чистота L).
Не трябва да бъдат засмуквани следните видове материали:
• опасни за здравето прахообразни вещес тва
горещи материали (з апалени цигари, гореща пепел и др.)
горими, експлозивни, агресивни течности (например бензин, разредител, киселини, соли и др.)
горими, експлозивни пр ахообразни веще ства (например магнезиев, алуминиев пр ах и др.)
При това трябва да се съблюдават националните предписани я.
. 
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежени е, посочено на заводската табелка.
Deutsch
български
59
Контактите във външните участъци трябв а да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уре д.
Куплунгите з а свързване на мрежови кабели и присъединителни кабели на уредите трябва да бъдат защитени н ай-малкото срещу водни пръски и да бъдат снабдени със защитен проводник.
Свързвайте уреда към контакта само в изключ е но състояние. Ако захранващият кабе л е повреден, то същият трябва да бъде
сменен в сервиз с цел предотвратяване на опасности.
  
Не насочвайте въздуха в с таи по неконтролируем начин. Преди засмукване на течности по принцип трябва д а
отстрани те ръкавния филтър/чувала за отпадъци. Препоръчва се използването н а отделен филтърен елемент или филтриращо си то. При образуване на пяна ве днага преустановете работа и изпразнете р езервоара за мър сотия.
Не е подходяща за засмукване на пенливи течности. Когато използвате фун кцията на вентилатора, винаги
БЪЛ
използвайте чиста маркуч. Разбърква-нагоре прах може да бъде опасно за здраве то. Не взриви използване функция в ограничени пространства.
Използвайте уреда само ако тя е в невредим състояние. Никога не използвайте пр ахосмукачка- та ако филтър е повреден.
Изхвърлете филтърни елементи, филтърни чували и Чувал и за отпадъци съглас н о национални- те разпоредби.
Ъ  
Контак тът на уреда може да се използва само за це лите, опреде лени в упътването за експлоатация.
Преди вкл ючване на уред в контакта на електрическата мрежа: Изключе те прахосмукачката. Изключе те подлежащия на свързване уред.
ВНИМАНИЕ! При свързан и към контакта електроуреди съблюдавай те ръководствата им за употреба и спазвайте съдържащите се в тях указ ания за безопасност.
ЪЖ,   
Винаги извадете щеп-села от мрежата, преди по чистване и поддръжка на уреди.
Изпълнете само поддър жаща работа, които са описани в тази информация.
Преди вся ко използване проверете за повреда и стареене уреда, свързващия кабе л, удължителния кабел и щепсела. Повредените части да се ремон тират само от специалист.
Когато мощността на засмукване нам алее: Изключете прахосмукачката. С ложете дланта си върху отвора на дюзата и
засмукващия м аркуч. Натиснете 3 пъти бутона за задействан е на почистването н а филтъра. Ламелите на филтърния елемент
биват почис твани от възникналата въздушна струя. Вентилационните шлици н а машината да се поддържат винаги
чисти. Винаги отстранявайте праха и мърсотията от уреда. Дръжте
ръкохватката чиста, суха и обезмазнена. Почист ващите средства и разредителите са вредни з а пластмасите и другите изолиращи части, затова почиствайте уреда само с мек сапун и кърпа. Никога не използвайте горящи разредител и в близост до уреда.
Да не се води в горната част на сукциоопасност за хората: риск от късо съединение.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервн и части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при посочване на обозначен ие на машината и шестцифрения номер на табелката за те хнически данни от Вашия сервиз ил и директно на Techtronic Industries GmbH,
-Eyth-St
Max Съхранение: Съхранявайте уреда сух и защитен от замръзване.
Заявяваме под собствена отговорност, че описаният вТехнически данни“ продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EO, 20 06/42/EO, както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка.
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Упълномощен за съставяне на техническата до кументация
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, Германия.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
Преди каквито и да е р аботи по машината извадете щепсела от контакта.
Преди пускане на уреда в действие мол я прочетете внимателно инструкцията за използване.
Осигурете добра вентилация.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнени е от програмата за аксесоари.
за отделян е на прах с експозиционна гранична стойност по-голяма от 1 мг/м³
(клас на чистота L). Електрическите уреди не трябв а да се изхвърлят зае дно с битовите отпадъци.Електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиран е на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда. Информирайте се при местните служби ил и при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци.
CE-знак
    Ъ
Winnenden, 2014-05-23
Deutsch
български
60
DATE TEHNICE Aspirator industrial
Număr producţie 4474 61 01...
Putere nominală de ieşire P Cantitate de aer suat 3600 l /min
Vid 21 kPa / 210 mbar Capacitate:
Recipient Solid Lichid
Suprafaţa ltrare 3000 cm² Putere max imă de evacuare 2600 W Clasa de pr otecţie (umidit ate, praf) IP24 Diametru furtun aspirare. 32 mm Greutat ea conform „EPTA proce dure 01/2003“ 7,5 kg Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsur ate determinate co nform EN 60704-1. Nivelul de zgo mot evaluat cu A al apar atului este tipic d e:
iec
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
RoБЪЛ
Nivelul presiunii sonore (Incertitudine K=2dB(A)) Nivel zgomot pe timpul lucrului (Incertitudine K=2dB(A))
Purtaţi căşt i de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direc ţii) determinat e conform normei IS O 5349. Valoarea emisiei de oscilaţii a
Incertitudine K=
AVERTISMENT!
Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertiz are şi a instrucţiunilor poate provoca e lectrocut are, incendii şi/sau ră niri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de aver tizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢ IUNI DE SECURITATE
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copii) cu abilităţi psihice, senzorice sau mentale limitate sau fără experi­enţă şi/sau fără cunoştinţele necesare.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura faptul că ei nu se joacă cu aparatul.
De incendiu și pericol de explozie! Nu aspiraţi niciodată în aparat solvenţi ina­mabili sau explozivi , sau lichide ca petrol, ulei, alcool, diluanţi sau particule mici ( pilitură
h
Nu se permite utilizarea aparatului în vecina­tatea gazelor sau substanţelor inamabile.
Nu îndreptaţi duza, furtunul sau tubul spre oameni sau animale.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de func ţionare sunt adecvate
• pentru aspirarea prafului şi a lichidelor
• pentru u tilizarea profe sională, de ex. în hot eluri, şcoli, spita le, fabrici, magazine, birouri şi unităţi comerciale închiriate.
• pentru s epararea de praf cu o v aloare limită de e xpunere mai mare de 1 mg/m3 (cla sa de praf L).
Următoar ele materiale nu au voie s ă e aspirate:
• praf dăunător pentru sănătate
• materiale erbinţi (ţigări care ard mocnit, cenuşă erbinte, etc.)
• lichide inamabile, explozive, agresive (de ex. benzină, solvenţi, acizi, baze, etc.)
• tipuri de p raf inamabile, ex plozive (de ex. praf de ma gneziu, praf de aluminiu, etc.)
Se vor respecta dispoziţiile şi reglementările naţionale în materie.
metalică sau cenuşă) care pot  mai calde decât 60°C - în caz contrar apare pericolul de explozie sau incendiu.
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
Romănia
61
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Conect aţi numai la priza d e curent alternati v monofazat şi num ai la tensiunea s pecicată pe pl acuţa indicato are.
Aparatel e utilizate în multe l ocaţii diferi te inclusiv în aer libe r trebuie c onectate prin tr-un disjunctor (F I, RCD, PRCD) care previne comutarea.
Cabluri le de alimentare pre lungitoare treb uie să e cel puţin protejate d e apă şi să aiba r de împă mântare.
Asigura ţi-vă că aparatu l este oprit, Înain te de conectare . În cazul în c are cablul de alim entare este deter iorat, acesta t rebuie
înlocui t de către servi ciul de service a l producătorulu i pentru a se evita situaţiile periculoase.
INDICAŢII DE LUCRU
Nici un aer in c amere într-un mod ne controlat. Înainte de as pirarea de lichide t rebuie princip ial îndepărta t sacul
de ltrare/sacul pentru îndepărtarea impurităţilo r. Se recomandă utiliza rea unui element de l trare separat sa u a unei site de ltrare. Î n cazul formări i de spumă, încetaţi im ediat lucrul şi gol iţi recipientul de impurităţi.
Ro
Nu este indicat pentru curăţarea lichidelor care formează spumă abundentă.
Atunci cân d se utilizează f uncţia de ventila tor, folosiţi întotdea una un fur tun curat. Prafu l stârnit-up pot  p ericuloase pen tru sănătate. Nu utiliz aţi funcţie de su antă în spaţii înc hise.
Utiliza ţi numai dispoziti vul dacă este în st are perfec t. Nu folosiţi de aspirato r în cazul în care lt rul este deteri orat.
Se îndepă rtează de ele mente de ltrare, s aci de ltrare şi s aci pentru îndepărtarea impurităţilor în conformit ate cu reglementările naţionale.
CONECTAREA APARATULUI ELECTRIC
Prizele de p e aparat pot  folos ite numai în scopuri le denite în instrucţiunile de utilizare.
Înainte de introducerea unui aparat în priza pentru aparate: Se decone ctează aspir atorul. Se decone ctează aparat ul ce urmează a se racord a.
ATEN ŢIE! La aparate le racordate la priz a aparatului tre buie respec- tate instrucţiunile de utilizare ale acestora şi indicaţiile conţinute privind siguranţa.
ÎNTREŢINERE
Întotdeau na deconectaţ i de la reţeauaprinc ipală priză înai nte de curăţar e şi întreţinere a ap aratele.
Numai întreţinere de lucru, care, în instrucţiunile de operare. Înainte de ut ilizare veric aţi maşina, cablul şi s tecarul pentr u orice
defec ţiuni sau uzură a ma terialului. Repar aţiile trebuie ef ectuate numai de căt re agenţii de ser vice autorizaţ i.
Dacă sca de puterea de aspira re: Porniţi aspira torul. Închideţi c u palma des chiderea duzei sau c apătul furt unului de aspirare. A păsaţi de trei ori b utonul pentru cu răţirea ltrulu i. Lamelele elemen tului ltrant s e curăţă de prafu l depus datorită c urentului de aer as tfel format.
Fantele de aeri sire ale maşinii tre buie să e menţinut e libere tot timpul
Îndepăr taţi permanen t praful şi murdăr ia de pe aparat. Păst raţi mânerul c urat, uscat şi lips it de ulei sau unsoar e. Detergenţii şi solvenţii dăunează materialelor plastice şi celorlalte componente izolatoar e, deci nu curăţaţi a paratul decât c u un săpun uşor şi cu o lavetă um ezită. Nu folosiţ i niciodată solve nţi inamabili în apropierea aparatului.
Nu de apă de pe p artea superio ară aaspiraţie: Per icol pentru persoane, riscul de scurt circuit.
Utiliza ţi numai accesorii ş i piese de schimb AEG . Dacă unele din componen te care nu au fost des crise trebuie î nlocuite , vă rugăm contac taţi unul din agenţ ii de service AEG (vezi l ista noastră p entru service / garanţie)
Dacă est e necesar, puteţi soli cita de la centrul d vs. de service pe ntru clienţi s au direct la Techtro nic Industries G mbH, Max-Eyth-Str aße 10, 71364 Winnenden, G ermania un desen de scompus al aparat ului prin indi carea tipului de ap arat şi a numărului cu ş ase cifre de pe tăbliţa indicatoare.
Depozitare: Depozitaţi aparatul uscat şi protejat contra îngheţului.
SIMBOLURI
PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!
Întotdeau na scoateţi stec arul din priza îna inte de a efec tua intervenţii la m aşină.
Va rugăm citi ţi cu atenţie inst rucţiunile în ainte de pornirea maşinii
Asiguraţi o ventilaţie îndestulătoare.
Accesori u - Nu este inclus în ec hipamentul sta ndard , disponibil ca accesoriu
pentru separarea de praf cu o valoare limită de expun ere mai mare de 1 mg/m3 (clasa
de praf L). Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisă.Echipamentele electrice şi electr onice trebuie colec tate separat şi pre date la un centru de rec iclare şi eliminare a deşeurilor, pentru a  eliminate ecologic. Interes aţi-vă la autorit ăţile locale sau la co merciantul dvs. de specia litate unde se aă cent re de reciclare şi p uncte de colec tare.
Marcaj CE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declară m pe propria răspu ndere că produsu l descris la „Date tehnice“ este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Direc tivei 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/C E, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate:
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2014-05-23
Alexander Krug / Managing Director Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Deutsch
Romănia
62
    њ
Производен број 4 474 61 01...
Определен внес P Вредности на проток на возд ух 3600 l/m in
Вакуум 21 kPa / 210 mbar Капацитет:
Сад Цврсти материи Течност
Површина на филтерот 3000 cm² Максимална моќност на ? 2600 W Заштитна класа (Влажност, Прашина) I P24 Дијаметар на вшмуувачко црево 32 mm Тежина според ЕПТА-процедур ата 01/2003 7,5 kg
ј  /
Измерените вредности се одре дени согласно стандардот EN 6 0704-1. A-оценетото н иво на бучава на апаратот типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (Несигурност К=2d B(A)) Ниво на бучава (Несигурност К=2dB(A ))
   .
Вкупни вибр ациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно ISO 5349. Вибрациска емисиона вре дност a
Несигурност К=
iec
h
AP 2-200 ELCP
(22 0-240 V)
... 000001-999999 1000 W
3
/h
216 m
24,6 l 21 l 18 l
72 dB (A) 64 dB A)
2
< 1,5 m/s
2
1 m/s
MakRo
 Њ!
ј         .
Заборавање на поч и тувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/ или тешки повреди.
ј            .
  
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со ограничени физички, сензорни или ментални способности или со недостаток на искуство и / или недостаток на знаење. Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни, дека тие не играат со апаратот.
     ј  ж!
Никогаш не ставајте во машината запалливи раствори, или течност како бензин, масло, алкохол, разредувачи, или мали делови (како метални делови или пепел) кои можат да бидат потопли од
60оС, во спротивно постои опасност од експлозија и пожар!
Не е дозволено да се користи направата
во близина на запалливи гасови или супс танции.
Не го вперувајте врвот, цревото или цевката кон луѓе или животни.
Ф   
Апаратот кој што е опишан во о ва упатство з а употреба е погоден за
• за всмукување пр ашина и течности
• за индустриска употреба на п р. во лаборатории, хотели, училишта, болници, фабрики, продавници, бироа и закупни деловни протории.
• одвојување на прав со експозициска гранична вредност од поголемо о д 1 мг/м³(кл аса на прав L).
Не смеат да се всмукуваат следните материјали:
прашини опасни по здравјето;
жешки материјали (цигари што тлеат, жешка пепе л итн.)
• запаливи, експ л озивни, агресивни течности (на пример бензин, разредувачи, киселини, бази итн.)
• запаливи, експ л озивни прашини (н а пример магнезиумова,
алуминиумова прашина итн.)
Во тој погле д сите регулативи во земјата мора да бидат.
Deutsch
Македонски
63
Г 
Да се спои само за една фаза АС од струјното коло и само на главниот напон наведе н на плочката.
Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
Продолжни кабли н а главниот мораат најмалку да бидат заштитени о д прскање на вода и да содржат заземјување.
Бидете сигурни де ка машината е исклучена пре д да ја вклучите во струја.
Доколку приклучиот мрежен во д е оштетен, во тој случај тој мора да биде з аменет од службата за клиенти заради избегнување опас но сти.
 
Издувниот воздух не смее не контролирано да се испушта во простории.
Пред всмукувањето н а течности неопходно е да се отстрани филтер-вреќичката/вреќичката за отпад. Вграде ниот пловак
односно цревото з а нивото на наполнетост за ограничување на нивото на водата ре довно да се чисти и контролира. Се препорачува упо требата на одделен филтер- елемент или
Mak
филтерско сито. При соз давање на пена, работата веднаш да се прекине и садот да се и спразни.
Не е погодно з а собирање течности кои прават многу пена. Издувување само со чисто црево. Разлетаната пр ашина
може да биде опасн а по здравјето. Забрането и здувување во затворени простории.
Уредот може да се употребува само ако е во технички исправна состојба.
Составните де лови на филтерот, филтер-вреќите и вреќите за прашина се фрлаат во соглас но ст с о н ационалните прописи.
Њ  
Приклучокот н а направата може да се користи само за намената дефинирана во прир ачникот за употреба.
Пред приклучување апарат во утичницата: Исклучете го всмукувачот. Исклучете го апаратот што треба да биде приклучен.
ВНИМАНИЕ! Кај апарати приклучени на утичницата, да се почитуваат Упатството за употреба на апаратот и безбедносните упатства содржани во него.
ЖЊ, Њ  
Пред чистењето и одр жувањето на апаратот начелно треба да се извади штекерот од струја.
Да се изведуваат само постапките на одржување кои што се опишани во упатството за употреба.
Пред употреба проверете ја машината, кабелот и приклучокот од било какви оштетувања или замор на материјалот. Поправките треба да бидат спроведувани исклучиво од овласте ни сервисери.
Доколку попушти моќта на всмукување: Вклучете го всмукувачот. со површината на раката затворете го отворот на млазницата или на цревото за всмукување. Притиснете го трипати копчето за активирање з а чистење на филтерот. Притоа ламелите н а филтерот се чистат од насобраната прашина со воздушното струењ е што се создава.
Вентилациските отвор и на машината мора да бидат комплетно отворени постојано.
Постојано отстр анувајте прашина и нечистотија од апар атот. Одржувајте ја рачката чиста, сува и без масти ил и масло.
Средства за чистење и разредување се штетни по пл астиките и други изолирачки делови, з атоа чистете само со нежен сапун и
влажна крпа. Нико гаш не употребувајте запаливи средства за разредување во близина на апаратот.
Горниот дел за всмукување никогаш не смее да се испрска со вода; постои опасност за лица, опасност од краток спој.
Користете само AEG додатоци и р езервни делови. До колку
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси).
При потреба може да се по бара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH,
-Eyth-St
Max Складиштењ е: Апаратот треба да се чува во суви услови и
заштитено о д замрзнување.
Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички податоци„ опишаниот производ е во склад со сите реле вантни прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC,
2006/42/EC и следните хармонизирачки нормативни документи: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:200 6+A1:2009+A2: 2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Alexander Krug / Managing Director Ополномоштен за составување на техничката документација. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
raße 10, 71364 Winnenden, Германија.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!
Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата.
Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатст вата за употреба.
Обезбедете соодветна вентилација.
Дополнителна опр ема - Не е вклучена во стандардната, а достапна е како до даток.
одвојување на прав со експозициска гранична вредност од поголемо од 1 мг/
Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад.Електричните и електронсите апарати треба да се соб ир аат одделно и да се одне сат во соодветниот погон заради н ивно фрлање во склад со начелата за заштита на о колината.Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник, каде има такви по гони за
рециклажа и соб и рни станици. СЕ-знак
Ј  
м³(класа на пр ав L).
Winnenden, 2014-05-23
Deutsch
Македонски
64
技术数据 吸尘系统
生产号 4474 61 01...
输入功率 P 气流 3600 l/min
低压
容量: 容器 实体 液体
滤网面积 3000 cm² 机器插座最大 2600 W 保护等级 (, ) IP24 吸管直徑 32 mm 重量符合 EP TA-Proce d u r e0 1/20 03 7,5 kg 噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60704-1 条文的规定。 器械的标准A-值噪音级为:
iec
AP 2-200 ELCP
(220-240 V)
... 000001-
999999
1000 W
3
/h
216 m 21 kPa / 210
mbar
24,6 l 21 l 18 l
DMak
中文
音压值 (K-不可靠性=2dB(A)) ( K-不可靠性=2d B(A))
请 戴 上护耳 罩! 依欧盟ISO 5349 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。 ah-振荡发射值 a
K-不可靠性=
警告!
阅读所有警告和所有说明。
不遵照以下警告和说明会导致电击、着火和/ 或严 重伤 害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
特殊安全指示
身体,感觉或精神机能障碍者或 缺乏经验和/或缺乏知识的人员( 包括小孩)不得使用本器械。
应照管小孩,不要让小孩弄本器 械。
有爆炸和引起火灾的危险! 不可以吸取易燃或具爆炸性的溶 剂、液体。例 如 汽 油、油、酒 精、稀 释 剂。也 不可以 吸取 温 度超 过 摄 氏 60 度的铁屑、灰烬;因为有爆
h
不可以在易燃气体和易燃材料附 近 使用本 机 器。
不可以把吸管嘴、吸管或硬式插管 朝 向人 或 动物。
正确地使用机器
本使用说明书中描述的设备适宜于
• 吸取废尘和液体
• 商 用,如 用于 酒 店、学 校、医 院、工 厂、商 店、办 公室和出租的商业场所。
• 用于吸净曝光极限值大于 1 mg/m³ 的尘埃( 灰尘等级 L)。
不 可能 吸取 下列 材 料:
• 有害健康的废尘
• 热 材料(未 熄香 烟,热灰 等)
• 易 燃,具 爆炸 性 或腐 蚀 性的 液 体(汽油,稀 释 剂,强 酸、碱 液 等)
• 易 燃,具 爆 炸 性的 废 尘(铝 尘,镁 尘 等)
必须得遵守相关国家法规。
炸 和 引起 火 灾 的 危 险!
72 dB (A) 64 dB A)
< 1,5 m/s
2
1 m/s
2
Deutsch
中文
65
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定 的 电 压。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用 电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必遵 守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。
电源接头或机器电线的连接装置必须能够防水( 指喷溅的水花),并且要接地线。
确定开关已经关闭了,才可以把插头插入插座。 为避免发生危险,应在服务中心更换损坏的供电
电 缆。
工作指示
原则上必须在吸取液体前取出过滤袋 / 垃圾袋。 原则上必须在吸取液体前取出过滤袋/垃圾处理 袋,并检查浮子或液位限制器的功能。 建议使用 单独的过滤元件或滤网。 产生泡沫时应立即结束 工作,排 空容 器。
不可以使用本吸尘器吸取有大量泡沫的液体。
D
中文
电动机器的连接
详细阅读使用说明书,正确地使用机器上的插座。 关 闭 要 插入的 机 器。
关 闭 抽 吸器。关闭要 连 接的机 器。 注意!务必仔细阅读所有要插入在机器上插座的机
器的安全说明和安全指示。
维护,清洁和修理
吸尘机上进行清洁或维护工作前,必须拔下电源 插 头。
维护工作必须按操作说明进行。 使用之前,先检查机器、电源电线、延长线和插头
是否有任何坏损。损坏的零件只能交给专业电工 换修。
如果机器的吸尘功效明显降低:: 将吸尘器开动。 用手掌封闭吸管嘴孔或吸管孔。三次按滤器清洁装 置的操作按钮。所造成空气流就清除囤积在滤器 元 件 内的污 垢。
机器的通气孔必须随时保持清洁。 随时清洁仪器上的灰尘和污垢。把手保持干净、干
燥、无油。由于净化剂和溶剂对塑料和其他绝缘部 位有危害作用,务必只使用沾过中性肥皂水的布来 清洁仪器。绝对不能使用易燃溶剂在仪器的附近。
切勿喷水到吸尘机上部以避免人员受伤和短路 风 险。
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机 件如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更 换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心 或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max­Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 联络。 索件时必须提供以下资料: 机型和机器铭牌 上 的 六 位 数号 码。
存储: 务必把机器存储在干燥场所,注意防冻。
符号
请注意 !警告! 危 险 !
在 机器 上进 行 任 何 修 护工作 之前,务 必从 插 座 上拔出 插 头。
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
务 必 确 保 充 分 通风。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件 目录选 购。
用于吸净曝光极限值大于 1 mg/ m³ 的尘埃(灰尘等级 L)。
电气工具必须与生活垃圾分开处理。电气 机器和电子机器必须單獨分开收集並送到 回收站以确保符合环境保护的处理。有关回 收站和收集站的细节,请与主管当局或您的 专业经销商联络。
欧洲共同体标志
Deutsch
中文
66
www.aeg-powertools.eu
Techtronic Industries GmbH
(05.14)
4931 4250 79
Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany
Loading...