Aeg AGE728E6NW, 922 717 260 User Manual [fi]

AGE728E6NX AGE728E6NW
USER MANUAL
SE
DA
NO
Instruktionsbok
Frys
Käyttöohje
Pakastin
Brugsvejledning
Fryser
Bruksanvisning
Fryser
SE BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material
SE - 2 -
INNEHÅLL
INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS ......................................................... 5
Allmänna varningar ..........................................................................................5
Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag .................................................... 9
Säkerhetsvarningar .......................................................................................... 9
Inställning och användning av din frys ............................................................ 10
Innan du använder din frys .............................................................................. 11
Dimensioner ....................................................................................................12
OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ......................................... 13
Information om No-Frost teknologin ................................................................ 13
Kontrollpanel ...................................................................................................14
Temperaturinställningsknapp för frys ........................................................................ 14
Larmlampa ............................................................................................................... 14
Superfrysningsläge ................................................................................................... 14
Frysens temperaturinställningar ............................................................................... 14
Varningar om temperaturinställningar.............................................................. 15
Tillbehör ........................................................................................................... 16
PLACERING AV LIVSMEDEL ................................................................ 17
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .......................................................... 21
Avfrostning.......................................................................................................21
TRANSPORT OCH FLYTTNING ............................................................ 22
Ompositionering av dörren .............................................................................. 22
INNAN DU KALLAR SERVICE .............................................................. 23
Tips för energisparande ...................................................................................25
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN ............................................. 26
TEKNISKA DATA .................................................................................... 27
INFORMATION FÖR TESTINSTITUT .................................................... 27
SE - 3 -
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du har valt denna AEG-produkt. Vi har skapat den för att ge dig perfekt prestanda under många år, med innovativa tekniker som hjälper till att göra livet enklare - funktioner du kanske inte hittar på vanliga enheter. Lägg några minuter på att läsa detta för att få ut mesta möjliga av den.
Besök vår webbplats på:
Få användningsråd, broschyrer, felsökning, service och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originaldelar till din apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDVÅRD OCH SERVICE
Använd alltid endast originaldelar. När du kontaktar vårt auktoriserade servicecenter, se till att du har följande information
tillgänglig: Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten.
Varning / Försiktighet - säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Kan ändras utan föregående meddelande.
SE - 4 -
INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYSDEL - 1.
Allmänna varningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder produkten. Vi är inte ansvariga för de skador som uppstått på grund av felaktig användning.
Följ alla instruktioner på produkten och bruksanvisningen och förvara bruksanvisningen på en säker plats för att lösa de
problem som kan uppstå i framtiden. Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd
apparat. Om det på grund av olika skäl inte går att få rätt ventilation,
kommer produkten att fungera korrekt men energiförbrukningen kan öka något.
VARNING: Håll ventilationsöppningarna i frysen fria från blockering.
VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen.
VARNING: Använd inte andra elektriska apparater inuti frysen.
VARNING: Skada inte kylkretsen. VARNING: När du positionerar produkten ser du till att
sladden inte är klämd eller skadad. VARNING: Anslut inte flera bärbara uttag eller bärbara
nätaggregat på baksidan av produkten. VARNING: För att undvika personskada eller skador måste
enheten installeras enligt tillverkarens instruktioner.
Den lilla mängden köldmedium som används i denna frys är miljövänliga R600a (en isobutan) och är brandfarlig och
explosiv om den antänds i slutna förhållanden.
SE - 5 -
• Håll allt förpackningsmaterial borta från barn och kassera på lämpligt sätt.
• Vid bärande och placering av frysen, skada inte kylkretsen.
• Förvara inte någon behållare med brännbart material, såsom sprayburkar eller brandsläckarpåfyllningspatroner i närheten av frysen.
• Denna produkt är endast avsedd för förvaring av livsmedel.
• Denna produkt är avsedd för hushållsbruk i inomhusmiljö.
• Denna apparat kan användas i kontor, hotellrum, B&B, gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte överstiger (genomsnittliga) nivåer för hushållsanvändning.
• En speciellt jordad kontakt har anslutits till ditt frysskåps strömkabel. Denna kontakt ska användas med ett speciellt jordat uttag på 16 ampere eller 10 ampere beroende på det land där produkten kommer att säljas. Om det inte finns något sådant uttag i ditt hus, se till att det installeras av en behörig elektriker.
• Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn skall inte leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan övervakning.
• Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur frysen. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll av produkten, mycket små barn (0-3 år) förväntas inte använda apparater, små barn (3-8 år) förväntas inte använda apparater säkert om inte kontinuerlig tillsyn ges, äldre barn (8-14 år) och sårbara människor kan använda apparater på
SE - 6 -
ett säkert sätt efter att ha fått lämplig tillsyn eller instruktioner om användning av produkten. Mycket sårbara människor förväntas inte använda apparater på ett säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges.
• En skadad strömsladd/kontakt kan orsaka brand eller ge dig en elektrisk stöt. När den är skadad måste den bytas, detta bör endast utföras av kvalificerad personal.
• Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
För att undvika kontamination av mat, följ följande
in󰀬ruktioner:
• Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av temperaturen inuti produkten.
• Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga avrinningssystem.
• Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga förpackningar.
• Tvåstjärniga fack för fryst mat är lämpliga för förvaring av förfryst mat, förvaring eller tillagning av glass och för att göra iskuber.
• En-, två- och tre-stjärniga fack är inte lämpliga för infrysning av färsk mat.
• Om kylaggregatet lämnas tomt under långa perioder, stäng av det, frosta av, rengör, torka och låt dörren stå öppen för att förhindra mögelutveckling i produkten.
SE - 7 -
Service
• Kontakta auktoriserat servicecenter för reparation av produkten. Använd endast originaldelar.
• Observera att reparation på egen hand eller icke-professionell reparation kan ha säkerhetsmässiga konsekvenser och kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att finnas tillgängliga i sju år efter att modellen har slutat tillverkas: termostater, temperatursensorer, kretskort, ljuskällor, dörrhandtag, dörrgångjärn, brickor och korgar.
• Observera att vissa av dessa reservdelar endast är tillgängliga för professionella reparatörer och att inte alla reservdelar är relevanta för alla modeller.
• Dörrpackningar kommer att finnas tillgängliga i tio år efter att modellen har slutat att tillverkas.
SE - 8 -
Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag
• Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka.
• Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
Fråga din kommun om omhändertagande av WEEE för återanvändning och återvinningsändamål.
Observera:
• Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder produkten. Vi är inte ansvariga för de skador som uppstått på grund av felaktig användning.
• Följ alla instruktioner på produkten och bruksanvisningen och förvara bruksanvisningen på en säker plats för att lösa de problem som kan uppstå i framtiden.
• Denna apparat är gjord för att kunna användas i hus och den kan bara användas i hus och för avsedda ändamål. Den är inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk. Sådan användning medför att garantin på produkten ska annulleras och att vårt företag inte är ansvarigt för de förluster som har inträffat.
• Denna apparat är gjord för att kunna användas i hus och den kan bara användas i hus och för avsedda ändamål. Den är inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk och/eller för förvaring av ämnen förutom mat. Vårt företag är inte ansvarigt för de förluster som uppstått i motsatta fall.
Säkerhetsvarningar
• Använd inte fler-uttag eller förlängningsladd.
• Anslut inte skadade, trasiga eller gamla pluggar.
• Dra inte i, böj inte och skada inte sladden.
• Denna apparat är avsedd att användas av vuxna, låt inte barn leka med produkten eller hänga över dörren.
• Sätt inte in och dra inte ut kontakten ur uttaget med våta händer för att undvika elektrisk stöt!
• Placera inte glasflaskor eller dryckesburkar i frysavdelningen. Flaskor och burkar kan explodera.
• Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt kylskåp för din säkerhet.
• När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is­brännaskador och / eller nedskärningar.
SE - 9 -
• Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen!
• Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
• Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
• Fäst tillbehören i frysen under transport för att undvika skador på tillbehören.
Inställning och användning av din frys
Innan du börjar använda din frys, bör du uppmärksamma följande punkter:
• Driftspänningen för din frys är av 220-240 V vid 50 Hz
• Nätsladden för din frys har en jordad kontakt. Denna kontakt bör användas med ett jordat uttag med säkring på minimum 16 ampere. Om du inte har ett uttag som passar detta, var god få det gjort av en behörig elektriker.
• Vi tar inte ansvar för de skador som uppstår på grund av ojordad användning.
• Placera frysen på en plats där den inte utsätts för direkt solljus.
• Produkten bör vara minst 50 cm från spisar, gasugnar och värme­kärnor, och bör vara minst 5 cm från elektriska ugnar.
• Din frys bör aldrig användas utomhus eller lämnas under regn.
• Nödvändigt toppavstånd för produkten kan erhållas från måtten tillhandahållna i kapitlet Dimensioner
• Nödvändigt avstånd ovanför apparaten kan erhållas från måtten tillhandahållna i kapitlet Dimensioner.
• De justerbara frambenen bör justeras för att se till att din apparat är jämn och stabil. Du kan justera benen genom att vrida dem medurs (eller i motsatt riktning). Detta bör göras innan du placerar mat i frysen.
• Innan du använder din frys, torka av alla delar med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel, och skölj sedan med rent vatten och torka. Placera alla delar efter rengöring.
• Om du placerar produkten mot en vägg i en fristående installation in­stallerar du de bakre brickorna för att garantera det maximalt möjliga avståndet.
• Montera avståndsjusteringsplasten genom att vrida den i 90°, såsom visas på figuren, för att förhindra kondensorn att vidröra väggen.
• När dörren till frysen är stängd, kommer vakuum att uppstå. Vänta ungefär 1 minut innan du öppnar den igen.
• Dörrar som öppnas lätt är fakultativa for denna apparat. Med denna apparat kan lite kondens uppstå kring detta område och du kan ta bort det.
• För nischinstallation sida vid sida, se den fogningssats som medföljer frysen och dess installationshandbok (OBS: fogningssatsen finns också separat som tillbehör).
SE - 10 -
Innan du använder din frys
• När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn.
• Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att försvinna efter en kort tids användning av skåpet.
Intern belysning
VARNING! Risk för elstötar.
• När det gäller lamporna denna produkt och reservdelslampor som säljs separat: Dessa lampor är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater, såsom temperatur, vibration, fuktighet eller är avsedda att signalera information om produktens driftstatus. De är inte avsedda att användas i andra applikationer och är inte lämpliga för hushållsbelysning.
SE - 11 -
Dimensioner
D1
D2
H1
H2
Generella dimensioner
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
produktens höjd, bredd och djup, utan handtaget
*İnklusive toppgångjärnets höjd (10 mm).
Utrymme som krävs vid användning
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
produktens höjd, bredd och djup inklusive
handtaget, plus det utrymme som krävs för fri cirkulation av kylluften
W2
D3
W3
Totalt utrymme som krävs vid användning
3
W1
W3 mm 649 D3 mm 1224
3
produktens höjd, bredd och djup
inklusive handtaget, plus det utrymme som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus det utrymme som krävs för att låta luckan öppnas till den minsta vinkel som möjliggör borttagande av all intern utrustning
o
90
SE - 12 -
OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETERDEL - 2.
Information om No-Frost teknologin
No-frost frysar skiljer sig från andra statiska frysar i sitt arbetssätt I normala frysar kommer luftfuktigheten in i frysen på grund av
dörröppningar och den inneboende fuktigheten i maten orsakar frost i frysavdelningen. För att tina frost och is i frysen, bör du med jämna mellanrum stänga av frysen, placera mat som måste förvaras fryst i en separat kyld behållare och ta bort isen som samlats i frysfacket.
Situationen är helt annorlunda i no-frost frysar. Torr och kall luft blåses in i frysens utrymme, homogent och jämnt, från flera punkter via en fläkt. Kall luft sprids homogent och jämnt mellan hyllorna och kyler all din mat lika och jämnt, vilket förhindrar fukt och frysning.
SE - 13 -
Kontrollpanel
1 2 3 4
1. Frystemperatur inställningsknapp
2. Symbol för Superfrysningsläge
3. larmindikator-LED
4. Temperaturindikator
Temperaturinställningsknapp för frys
Denna knapp gör det möjligt att ställa in temperaturen i frysen. För att ställa in värden för frysen, tryck på denna knappen. Använd också denna knapp för att aktivera Superinfrysningsläge.
Ljus (i förekommande fall)
När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester.
Larmlampa
I händelse av ett problem med frysen kommer LED-larmet att lysa rött
Superfrysningsläge
Hur används det ?
• För att frysa stora mängder mat.
• För att frysa in snabbmat.
• För att snabbt frysa mat.
Hur ska det användas?
• Tryck temperaturinställningsknappen tills superfrysningslampan tänds.
• I detta läge kommer superfrysnings-LED att lysa.
• När du fryser färsk mat står den maximala mängden färsk mat (i kg) som kan frysas på 24 timmar på produktens etikett.
• För optimal apparat-prestanda vid maximal fryskapacitet, ställ in produkten till aktivt SF-läge 24 timmar innan du sätter in färsk mat i frysen.
I detta läge:
Om du trycker på temperaturinställningsknappen kommer läget att avbrytas och inställningen kommer att återställas från -16.
Frysens temperaturinställningar
• Den initiala temperaturen hos inställningsskärmen är -18°C.
• Tryck frysinställningsknappen en gång.
SE - 14 -
• Varje gång du trycker på knappen kommer inställningstemperaturen minska (-16°C,
-18°C, -20°C,.. superfrysning).
• Om du trycker frysinställningsknappen tills superfrysningssymbolen visas på din frys
Inställningsskärm och du inte trycker på någon knapp under 3 sekunder, Superfrysning kommer blinka.
• Om du fortsätter trycka kommer den starta om från senaste värdet.
När ska det ställas in Ställa in värde
När en liten mängd mat förvaras -16oC Vid normal användning -18oC När en stor mängd mat förvaras -22oC, -24oC
Varningar om temperaturinställningar
• Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en inställning.
• Temperaturinställningar bör göras genom att ta hänsyn till hur ofta frysdörren öppnas och stängs, hur mycket mat som lagras i den och den miljö i vilken frysen finns.
• Beroende på omgivningstemperaturen kan det ta upp till 24 timmar innan frysen uppnått inställd temperatur.
• Öppna inte frysdörrarna ofta och placera inte mycket mat i frysen under denna period.
• För att förhindra skador på kompressorn i din frys när du vill starta om frysen efter att ha dragit ur kontakten eller efter att ett strömavbrott har återställts finns det en funktion som gör att frysen fungerar efter 5 minuters fördröjning. Din frys börjar fungera normalt igen efter 5 minuter.
• Frysen är konstruerad att fungera i omgivningstemperaturintervallerna som anges i standarderna, i enlighet med den klimatklass som anges i informationsetiketten. Frysfunktionen i miljöer med temperaturvärden som inte överensstämmer med de angivna värdena rekommenderas inte för frysningseffektivitet.
• Din frys är konstruerad att arbeta vid omgivande temperaturer mellan 10 °C - 43 °C.
Klimatklass Betydelse Omgivningstemperatur
T Tropiskt
ST Subtropiskt
N Tempererat
SN Utökad tempererad
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 43 °C.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 38 °C.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 32 °C.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 10 °C till 32 °C.
Den här produkten är avsedd att användas vid omgivningstemperatur mellan 10°C och 43°C. Korrekt funktion av produkten kan endast garanteras inom angivet temperaturområde.
SE - 15 -
Tillbehör
Göra iskuber ( Vissa modeller )
• Ta ut isfacket
• Fyll i vatten i nivå med en linje.
• Placera isfacket i hållaren
• När iskuberna har bildats vrider du på den övre spaken för att släppa ned dem i isboxen.
Fyll inte själva isboxen med vatten för att göra is. Den kan gå sönder.
Is-kubsfack
• Öppna frysskåpet och ta fram is-kubsfacket.
• Fyll isbrickan med vatten och placera i frysskåpet.
Visuella och textbeskrivningar på tillbehörsavsnittet kan variera beroende
på vilken modell du har.
SE - 16 -
PLACERING AV LIVSMEDELDEL - 3.
• Frysfacket är det som är märkt med .
• Frysutrymmet används för att frysa färsk mat, för att lagra frysta livsmedel under den tid som anges på förpackningen och för att göra isbitar.
• Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat eftersom den frusna maten kan tina.
• När du fryser färsk mat (t.ex. kött, fisk och färs), dela upp den i så stora portioner som du kommer att använda åt gången.
• Lagra fryst mat: instruktionerna som visas på förpackningen på fryst mat ska alltid följas noggrant. Om det inte finns någon information på förpackningen ska maten lagras max 3 månader från inköpsdatumet.
• Maxlast: Om du vill lagra stora mängder mat och använda frysens maximala nettokapacitet kan du ta bort alla lådorna men behålla frontpanelerna. På så sätt kan du lagra skrymmande föremål direkt på hyllorna.
• Vid köp av fryst mat, se till att den har frysts vid lämpliga temperaturer och att förpackningen är intakt.
• Fryst mat bör transporteras korrekt i lämpliga behållare för att kvaliteten på maten ska vara intakt bör återföras till frysavdelningen på produkten, på kortast möjliga tid.
• Om en förpackning med fryst mat visar tecken på fuktighet och onormal svullnad är det troligt att den tidigare har lagrats vid otillräcklig temperatur och att innehållet har försämrats.
• Lagringstiden för frusen mat beror på rumstemperatur, termostatinställningar, hur ofta dörren har öppnats, vilken typ av mat och den tid det tog att transportera produkten från affären till hemmet. Följ alltid anvisningarna som är tryckta på förpackningen och överskrid aldrig den angivna maximala förvaringslängden.
Om du vill använda frysens maximala fryskapacitet:
• När du fryser färsk mat står den maximala mängden färsk mat (i kg) som kan frysas på 24 timmar på produktens etikett (din frys har kapacitet att frysa in 25 kg vid 25 °C omgivningstemperatur).
• För optimal prestanda för att nå maximal fryskapacitet, aktivera superfrysläget (SF) under 24 timmar innan du lägger in färsk mat i frysen.
• Efter att ha satt in färsk mat i frysen är normalt 24 timmar tillräckligt för att djupfrysa. Superfrysläget avaktiveras automatiskt inom 2-3 dagar för att spara energi.
SE - 17 -
Om du vill frysa in mindre mängder mat (upp till 3 kg) i din frys:
• Du kan placera din mat utan att röra andra redan frysta livsmedel och aktivera "Snabbfrysningsläget”. Du kan ställa din mat bredvid annan fryst mat när den är helt fryst (efter minst 24 timmar).
• Återfrys inte frysta varor efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem, såsom matförgiftning.
• Låt varm mat svalna helt innan den placeras i frysen.
• Vid köp av fryst mat, se till att den har frysts vid lämpliga temperaturer och att förpackningen är intakt.
Viktig anmärkning:
• Frysta livsmedel, när de tinats upp, bör tillagas precis som färskvaror. Om de inte tillagas efter att ha tinats upp får de ALDRIG frysas in igen.
• Smaken av vissa kryddor som finns i tillagade rätter (anis, basilika, vattenkrasse, vinäger, diverse kryddor, ingefära, vitlök, lök, senap, timjan, mejram, svartpeppar, etc.) förändras och de antar en stark smak när de förvaras under en lång period. Därför, lägg bara till en liten mängd kryddor om du planerar att frysa in, eller så bör önskad krydda läggas till efter att maten har tinats.
• Förvaringsperioden för mat är beroende av den olja som används. Lämpliga oljor är margarin, kalvfett, olivolja och smör och olämpliga oljor är jordnötsolja och grisfett.
• Livsmedel i flytande form bör frysas i plastskålar och annan mat bör frysas i plastfolie eller plastpåsar.
Maximal
förvaringstid
(månader) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Små-kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225°C) Paj 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200°C) Filodeg 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200°C)
Upptiningstid i
rumstemperatur
(timmar)
SE - 18 -
Upptiningstid i ugn
(minuter)
Maximal
Kött och fisk Förberedning
Nötkött Förpackad i folie 6 - 8 Lammkött Förpackad i folie 6 - 8 Kalvstek Förpackad i folie 6 - 8 Kalvtärningar I små bitar 6 - 8 Lammtärningar I bitar 4 - 8
Köttfärs
Inälvor (stycken) I bitar 1 - 3
Bologna korv/salami
Kyckling och kalkon Förpackad i folie 4 - 6 Gås och anka Förpackad i folie 4 - 6 Rådjur, kanin, vildsvin I 2,5 kg portioner och i filéer 6 - 8 Sötvattensfiskar (lax, karp) Mager fisk; havsabborre,
piggvar, flundra Fet fisk (Torsk, makrill,
tonfisk, ansjovis) Skaldjur Rensad och i plastpåsar 4 - 6
Kaviar
Snigel
I förpackningar utan att använda kryddor
Bör förpackas även om den har ett membran
Efter att ha rensat bort tarmarna och fjällat fisken, tvätta och torka av. Vid behov, skär bort stjärten och huvudet
I sin förpackning, i en aluminium­eller behållare
I salt vatten, i en aluminium-eller plastkopp
förvaringstid
(månader)
1 - 3
1 - 3
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Observera: Fryst kött skall tillagas som färskt kött efter att ha tinats. Om det inte tillagas efter att ha tinats får det aldrig frysas igen.
SE - 19 -
Maximal
Grönsaker och frukt Förberedning
Skärbönor och bönor
Bönor Rensa och tvätta och koka i vatten 12 Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten 12
Paprika
Spenat Tvätta och koka i vatten 6 - 9
Blomkål
Äggplanta
Majs
Äpplen och päron Skala och skiva 8 - 10 Aprikos och persika Skär i två halvor och ta bort kärnan 4 - 6 Jorgubbar och björnbär Tvätta och rensa 8 - 12 Kokad frukt Tillägg 10 % socker i behållaren 12 Plommon, körsbär, sura
bär
Tvätta och skär i små bitar och koka i
vatten
Skär av stjälken, skär i två halvor och ta
bort kärnan och koka i vatten
Ta bladen isär, skär hjärtat i bitar, och låt
ligga i blöt i vatten med lite citronsaft en
stund
Skär i 2cm stora bitar efter att ha tvättat
den
Rengör och förpacka med sin stam eller
som sockermajs
Tvätta och rensa stjälkarna 8 - 12
förvaringstid
(månader)
10 - 13
8 - 10
10 - 12
10 - 12
12
Mejeriprodukter Förberedning
Förpackning (homogeniserad) mjölk
Ost - förutom vit ost
Smör, margarin
I sin egen
förpackning
I skivor 6 - 8
I sin egen
förpackning
Maximal
förvaringstid
(månader)
SE - 20 -
Förvaringsvillkor
2 - 3
6 -
Ren mjölk - I sitt eget paket
Originalförpackningen kan användas för kortvarig lagring Bör svepas in i folie för längre perioder.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLLDEL - 4.
Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det.
Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten.
Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa, svamp och ett milt rengöringsmedel.
• Ta bort delarna var för sig och rengör med ett milt rengöringsmedel. Tvätta inte i diskmaskinen.
• Använd aldrig brandfarliga, explosiva eller frätande material som förtunningsmedel, gas eller syra för rengöring.
• Du bör rengöra kondensorn med en borste minst en gång om året för att få en effektiv energibesparing och ökad produktivitet.
Se till att ditt skåp är urkopplat vid rengöring.
Avfrostning
Din frys avfrostas automatiskt. Vattnet som produceras av avfrostning rinner i avdunstningbehållaren som passerar genom vattensamlingskåran, och avdunstas där av sig själv.
SE - 21 -
Byta ut LED-remsan
1 LED-remsa i frysen används för att lysa upp din apparat. Ring service tjänsten.
Observera: Antal och placering av LED-listerna kan ändras beroende på modell.
!!! Vissa versioner kan vara utan belysning.
LED-remsan
TRANSPORT OCH FLYTTNINGDEL - 5.
• Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt).
• Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk­tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport.
• Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
Bär ditt kylskåp i upprätt läge.
Ompositionering av dörren
• Det är inte möjligt att byta öppningsriktning för kylskåpets dörr, om dörrhandtagen är installerade på ditt kylskåp från den främre delen av dörren.
• Det är möjligt att byta öppningsriktning för kylskåpets dörr, om modellen inte har dörr­handtag, eller om handtagen är sidomonterade.
• Se separata instruktioner om montering och omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET! Om du ska vända dörren, se alltid till att skydda golvet från repor med ett slitstarkt material.
SE - 22 -
INNAN DU KALLAR SERVICEDEL - 6.
Om frysen inte fungerar;
• Finns det något elektriskt fel?
• Är kontakten är placerad på rätt sätt i vägguttaget?
• Är säkringen hel?
• Har uttaget något fel? Undersök detta genom att koppla din frys till ett uttag som du är säker på att det fungerar.
Larmindikator-
LED slås på
TYP AV FEL VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA
Kontrollera om dörren är öppen eller inte. Om dörren inte är öppen, ring service för att få hjälp så fort som möjligt.
”Fel
Varning"
Det finns någon(ra) del
(ar) som är ur funktion
eller det finns ett fel i
kylningsprocessen
Kontrollera varningar; Om frysen inte fungerar;
• Är det strömavbrott?
• Är kontakten korrekt ansluten till uttaget?
• Har säkringen för det uttag som kontakten är kopplad till eller huvudsäkringen löst ut?
• Finns det något fel vid uttaget? För att kontrollera detta, anslut din frys till ett känt fungerande uttag.
Om frysen inte kyler tillräckligt;
• Är temperaturinställningen korrekt?
• Öppnas dörren till frysen ofta och lämnas den öppen länge?
• Är frysdörren ordentligt stängd?
• Placerade du en skål eller mat i frysen så att den får kontakt med den bakre väggen i frysen så att luftcirkulationen förhindras?
• Är din frys överdrivet fylld?
• Finns det tillräckligt avstånd mellan frysen och bak- och sidoväggarna?
• Är omgivningstemperaturen inom intervallet som anges i bruksanvisningen?
Om maten i frysen är överkyld
• Är temperaturinställningen korrekt?
• Har mycket mat nyligen placerats i frysen?
Om din frys fungerar för bullrigt;
För att bibehålla inställd kylningsnivå, kan kompressorn aktiveras från gång till annan. Ljud från din frys vid denna tidpunkt är normalt och beror på dess funktion. När krävd kylningsnivå har uppnåtts, sänks ljudnivån automatiskt. Om ljuden kvarstår;
• Är enheten stabil? Är benen justerade?
• Finns det något bakom din frys?
• Vibrerar hyllorna eller skålarna på hyllorna? Omplacera hyllorna och/eller skålarna om så är fallet.
• Vibrerar föremål placerade på frysen?
SE - 23 -
Normala ljud; Knakande (issprickning) ljud:
• Under automatisk avfrostning.
• När enheten kyls eller värms upp (på grund expansion i enhetens material).
Kort knakande: Hörs när termostaten stänger av/på kompressorn. Kompressorljud (normalt motorljud): Detta ljud betyder att kompressorn fungerar
normalt. Kompressorn kan orsaka mer buller under en kort tid när den är aktiverad.
Bubblande ljud och plask: Detta ljud orsakas av flödet av köldmedel i rören i systemet. Vattenflödesljud: Normalt flöde av vatten som rinner till förångningsbehållaren under
avfrostning. Detta ljud kan höras under avfrostning. Luftinblåsningsljud (normalt fläktljud): Detta ljud kan höras i Ingen frost frys under
normal användning av systemet på grund av luftcirkulationen.
Om luftfuktighet byggs upp inuti frysen;
• Har maten blivit ordentligt förpackad? Har behållarna blivit väl torkade innan de placerades i frysen?
• Öppnas frysens dörr väldigt ofta? När dörren öppnas kommer luften i rummet in i frysen? Speciellt om luftfuktigheten i rummet är för hög, ju oftare dörren öppnas, ju snabbare kommer luftfuktigheten att öka.
Om dörrarna inte öppnas och stängs ordentligt;
• Förhindrar matförpackningarna stängning av dörren?
• Är frysdörren, korgar och är islådor placerade korrekt?
• Är dörrpackningen sönder eller sönderriven?
• Är din enhet placerad på en plan yta?
Om kanterna på fryskabinettet som dörren har kontakt med är varma;
Speciellt på sommaren (varmt väder), kan ytorna med gemensamma kontaktpunkter bli varmare under kompressorns drift, detta är normalt.
VIKTIGA ANMÄRKNINGAR:
• Kompressorns skyddstermosäkring kommer att lösa ut efter plötsliga strömavbrott eller efter urkoppling av enheten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad. Detta är helt normalt, och frysen startar om efter 4 eller 5 minuter.
• Kylenheten i frysen är gömd i den bakre väggen. Därför, kan vattendroppar eller is uppstå på den bakre ytan av din frys på grund av kompressordrift i angivna intervall. Detta är normalt. Det finns inte något behov att utföra en avfrostning, om det inte är väldigt mycket is.
• Om du inte kommer att använda frysen under lång tid (t.ex. under sommarsemestern) koppla ur den. Rengör din frys enligt del 4 och lämna dörren öppen för att förhindra fukt och lukt.
• Enheten du har köpt är avsedd för hemanvändning och kan användas endast i hemmet och för angivna ändamål. Den är inte lämplig för kommersiell eller offentlig användning. Om konsumenten använder enheten på ett sätt som inte överensstämmer med dessa funktioner, betonar vi att tillverkaren och återförsäljaren inte hålls ansvariga för eventuella reparationer och fel inom garantitiden.
SE - 24 -
• Om problemet kvarstår efter att du har följt alla instruktioner ovan, kontakta en auktoriserad serviceleverantör.
Tips för energisparande
• Installera inte enheten nära värmeproducerande apparater. Såsom spis, ugn, diskmaskin eller element, och placera enheten i den svalaste delen av rummet.
• Placera enheten i ett väl ventilerat rum och se till att enhetens luftöppningar inte hindras.
• Låt alltid varm mat svalna till rumstemperatur innan den placeras i frysen.
• Försök att undvika att hålla dörren öppen under långa perioder eller öppna dörren för ofta eftersom varm luft kommer in i skåpet och orsakar att kompressorn slår på onödigt ofta.
• Se till att det inte finns något som hindrar dörren från att stängas ordentligt.
• Täck livsmedlen innan du placerar dem i frysen. Detta minskar fuktuppbyggnaden inuti enheten.
• Se avsnittet "temperaturinställningar" för den föreslagna temperaturkontrollinställning en.
• Blockera inte kalluftsventilerna. Det orsakar att frysen är igång längre och använder mer energi.
• Håll frysen full.
• Ställ frysen i nivå så att dörren stängs ordentligt.
• Med jämna mellanrum, rengör baksidan av produkten med en dammsugare eller borste för att förhindra en ökad energiförbrukning.
• Dörrtätningen måste vara ren och smidig.Vid slitage, om din packning är avtagbar, byt ut packningen. Om den inte kan tas bort måste du byta ut dörren.
• Ekoläge / standardinställningsfunktion bevarar frysta livsmedel medan du sparar energi.
• Frys: Produktens interna konfiguration är den som säkerställer en effektiv energianvändning.
• Ta inte bort kylklamparna från fryskorgen (om sådana finns).
SE - 25 -
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKENDEL - 7.
1
2
6
1.Kontrollpanel
2.Frysdörr
3. Fryslådor
5
4. Nedre fryslåda
5. Stor fryslåda
6. Iskubslåda
3
4
II vissa modeller finns en hylla med manuell
ismaskin i den övre korgen.
Denna presentation är endast information om produktens olika delar.
Delarna kan variera beroende på produktens modell.
SE - 26 -
TEKNISKA DATA DEL - 8.
Den tekniska informationen finns på typskylten på produktens innersida och på energimärkningen.
QR-koden på energimärkningen som levereras med produkten ger en webblänk till informationen relaterad till produktens prestanda i EU EPREL-databasen.
Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
Det är också möjligt att hitta samma information hos EPREL via länken https://eprel.ec.europa.eu och modellnamnet och produktnumret som du hittar på produktens typskylt.
Se länken www.theenergylabel.eu för detaljerad information om energimärkningen.
INFORMATION FÖR TESTINSTITUT DEL - 9.
Installation och förberedelse av produkten för eventuell EcoDesign-verifiering ska överensstämma med EN 62552. Ventilationskrav, fördjupningsdimensioner och minsta bakre spel ska vara som anges i denna bruksanvisning vid DEL 1. Kontakta tillverkaren för ytterligare information, inklusive lastplaner.
SE - 27 -
Classified as Internal
Vill du installera skåpen i läget sida vid sida i en
nisch?
NEJ
JA
Du behöver minst 10 mm utrymme mellan de två
apparaterna (dvs. nischbredden måste vara minst
1 205 mm)
Föreslaget fogningskit:
902980250 för rostfritt stål
902980249 för vit
902980251 för svart
5 mm
(nischvidden minst
1 200 mm)
10 mm
(nischvidden
minst 1 205 mm)
Vilket handtag har dina skåp?
Fixerad
QDO
(Snabb lucköppning)
Du behöver minst 5 mm utrymme mellan de två apparaterna (dvs.
nischbredden måste vara minst 1 200 mm)
Hur mycket plats har du?
Fogningskit 5 mm rekommenderas starkt
Electrolux-tillbehör som ska väljas bland koder:
902980247 för rostfritt stål
902980246 för vit
902980248 för svart
Fogningskit 10 mm föreslaget
Electrolux-tillbehör som ska väljas bland koder:
902980250 för rostfritt stål
902980249 för vit
902980251 för svart
Hur mycket plats har du för fristående
installation sida vid sida ?
Vill du installera skåpen i läget sida vid sida?
JA
NEJ
Ingen specialutrustning krävs
Minst 1 205
mm
Fogningskit 10 mm föreslaget
Electrolux-tillbehör som ska väljas bland
koder:
902980250 för rostfritt stål
902980249 för vit
902980251 för svart
Mindre än 1 205
mm
SE - 28 -
FI TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara
FI - 29 -
SISÄLTÖ
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ....................................................... 32
Yleisiä varoituksia ............................................................................................32
Turvallisuusohjeita ........................................................................................... 36
Turvallisuusvaroitukset .................................................................................... 36
Pakastimen asennus ja käyttö ......................................................................... 37
Mitat .................................................................................................................39
ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ................................ 40
Tietoa No-Frost-teknologiasta .........................................................................40
Näyttö- ja ohjauspaneeli .................................................................................. 41
Pakastimen lämpötila-asetuspainike ........................................................................ 41
Hälytyksen merkkivalo .............................................................................................. 41
Pakastimen lämpötila-asetukset ............................................................................... 41
Varoituksia koskien lämpötila-asetuksia .......................................................... 42
Lisävarusteet ................................................................................................... 43
Jääpala-automaatti (Joissakin malleissa) ................................................................. 43
Jäärasia (Joissakin malleissa) .................................................................................. 43
RUOKA-AINEIDEN SIJOITUS ................................................................ 44
PUHDISTUS JA HOITO .......................................................................... 48
Huurteenpoisto ................................................................................................ 48
KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN ................................... 49
Kuljetus ja asennuspaikan vaihto .................................................................... 49
Oven avautumissuunnan vaihto ...................................................................... 49
TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA ........................................... 50
Vinkkejä energian säästöön ............................................................................52
TEKNISET TIEDOT ................................................................................. 54
TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE ........................................................ 54
FI - 30 -
AJATTELEMME SINUA TÄYDELLISIIN TULOKSIIN
Kiitos, että valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme valmistaneet sen tarjoamaan sinulle moitteetonta suorituskykyä monien vuosien ajaksi hyödyntäen innovatiivisia tekniikoita, jotka auttavat yksinkertaistamaan elämää – ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Ole hyvä ja käytä muutama minuutti lukemiseen, jotta pystyt käyttämään tuotettasi parhaalla tavalla.
Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa:
Saa käyttöneuvoja, esitteitä, ongelmanratkaisuohjeita sekä huolto- ja korjaustietoja:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi lisäpalveluita:
www.registeraeg.com
Osat lisälaitteita, kulutustarvikkeita ja alkuperäisiä varaosia laitteeseesi:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina alkuperäisiä varaosia. Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen pidä seuraavat tiedot saatavilla: Malli,
PNC-koodi, sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä.
Varoitus/Huomio-turvallisuustietoja Yleisiä tietoja ja vinkkejä Ympäristötietoja
Tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
FI - 31 -
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ OSA - 1.
Yleisiä varoituksia
Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa. Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka johtuvat väärinkäytöksistä.
Noudata kaikkia laitteessa ja ohjekirjassa olevia ohjeita, ja säilytä tämä ohjekirja varmassa tallessa mahdollisia myöhemmin vastaantulevia ongelmia varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena.
Jos asianmukaisia ilmanvaihtovaatimuksia ei noudateta poikkeavan asennuksen vuoksi, laite toimii virheettömästi, mutta sen energiankulutus voi olla suurempi.
VAROITUS: Varmista, että laitteen ilmanvaihtoaukot eivät
tukkeudu.
VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja
sulatusprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS: Älä käytä laitteen sisällä muita sähkölaitteita
VAROITUS: Älä vahingoita jäähdytysnestettä.
VAROITUS: Varmista laitteen sijoituksen aikana, että
virtajohto ei jää kiinni ja että se ei ole vaurioitunut.
VAROITUS: Älä sijoita jatkopistorasioita tai siirrettäviä
virtalähteitä laitteen taakse.
VAROITUS: Henkilövammat ja vahingot voidaan välttää
asentamalla tämä laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
FI - 32 -
Tämän laitteen sisältämä pieni kylmäainemäärä on ympäristöystävällistä R600a-kylmäainetta (isobutaania), joka syttyy ja räjähtää helposti suljetuissa tiloissa.
• Pidä kaikki pakkaukset poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne asianmukaisesti.
• Älä anna jäähdytyskaasun virtapiirin vahingoittua kantaessasi jääkaappipakastinta tai asettaessasi sitä paikalleen.
• Älä säilytä laitteen lähellä astioita, jotka sisältävät helposti syttyviä materiaaleja, kuten aerosolitölkkejä tai palonsammuttimen täyttöpakkauksia.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruokien ja juomien säilytykseen.
• Tämä laite on tarkoitettu yhden kotitalouden käyttöön sisätiloissa.
• Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
• Pakastimen virtajohtoon on liitetty erityismaadoitettu pistoke. Tätä pistoketta tulisi käyttää erityismaadoitetun 16 ampeerin tai 10 ampeerin pistorasian kanssa riippuen maasta, jossa tuote myydään. Jos sellaista pistorasiaa ei ole, pistotulpan asentamiseen tarvitaan valtuutettu sähkömies.
• Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarpeeksi tietoa tai kokemusta, jos heidän toimiaan valvotaan, heille annetaan ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule leikkiä laitteen kanssa. Lasten ei tule tehdä siivousta ja ylläpitoa ilman valvontaa.
FI - 33 -
• 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta. Erittäin nuorten lasten (0-3 vuotta) ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8 vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti turvallisuuden varmistamiseksi. Vanhemmat lapset (8­14 vuotta) ja fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoiset tai estyneet ihmiset voivat käyttää laiteita, jos heitä joko valvotaan, tai heitä on neuvottu, kuinka laitetta käytetään turvallisesti. Fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoisten henkilöiden ei tulisi käyttää laitteita, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Vahingoittunut virtajohto tai pistoke voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Vahingoittuneet osat on vaihdettava. Vain pätevät henkilöt saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä.
• Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa.
Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan a pilaantumisen:
• Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
• Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa.
• Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
• Kahden tähden pakastetun ruuan säilytyslokerot sopivat esipakastetun ruuan säilyttämiseen sekä jäätelön ja jääpalojen tekemiseen.
• Yhden kahden ja kolmen tähden säilytyslokerot eivät sovi tuoreen ruuan pakastamiseen.
FI - 34 -
• Jos jäähdytyslaitetta (pakastinta) pidetään tyhjänä pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen jääkaapissa.
Huolto
• Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse tehdyt tai muiden kuin ammattilaisten tekemät korjaukset voivat heikentää laitteen turvallisuutta ja kumota sen takuun.
• Seuraavia varaosia on saatavana 7 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen: termostaatit, lämpötila­anturit, piirilevyt, valot, ovenkahvat, ovien saranat, vaunut ja korit.
• Huomaa, että joitakin varaosia voivat hankkia vain ammattimaiset korjaajat, ja että kaikkia varaosia ei ole tarkoitettu kaikkiin malleihin.
• Ovien tiivisteitä on saatavana 10 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen.
FI - 35 -
Turvallisuusohjeita
• Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmas-
sa tukkiudu.
• Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi su­lamisprosessia.
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa.
• Jos tämä laite on hankittu vanhan pakastimen tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota van­han pakastimen mahdollinen lukko turvatoimenpiteenä ennen laitteen varastointia, jotta lapset eivät voi lukita itseään.
• Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristyskaasuja ja jäähdytysnesteitä, jotka täytyy hävittää asianmukaisesti. Ongelmajätteet täytyy toimittaa asianmukaiseen keräyspist­eeseen. Mikäli sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteys paikalliseen viranomaiseen tai kauppiaaseesi. Huolehdi siitä, ettei jääkaappisi putket vaurioidu ennen laitteen toimit­tamista asianmukaiseen purkauspisteeseen.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-sään­nökset koko EU:n alueella.
Turvallisuusvaroitukset
• Älä käytä jatkojohtoa!
• Älä kytke liitäntäjohtoa, jossa on vaurioitunut, kulunut tai vanha pis­totulppa.
• Älä vedä liitäntäjohdosta, äläkä taivuta tai vaurioita sitä.
• Älä käytä pistokesovitinta.
• Tämä laite on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten leik­kiä sillä tai roikkua sen ovessa.
• Älä kytke tai irrota pistotulppaa märin käsin. Sähköiskuvaara!
• Älä laita lasipulloja tai juomatölkkejä pakastimeen. Pullot ja tölkit voivat räjähtää.
• Älä laita jääkaappiin räjähtäviä tai palavia materiaaleja oman tur­vallisuutesi vuoksi. Säilytä vahvemmat alkoholijuomat pystyasen­nossa pakastimessa ja sulje pullojen korkit tiukasti.
• Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja.
FI - 36 -
• Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja.
• Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä ja jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen!
• Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys.
• Älä peitä jääkaappia tai sen yläosaa liinalla. Tämä vaikuttaa jääkaapin suorituskykyyn.
• Kiinnitä pakastimen varusteet kuljetuksen ajaksi niiden vaurioitumisen estämiseksi.
• Kun pakastimen ovi suljetaan, kaappiin muodostuu alipaine. Odota noin 1 min­uutin ajan ennen oven avaamista uudelleen.
• Oven alareunan ja laitteen rungon väliin on mahdollista kiinnittää lisävaruste, joka helpottaa oven nopeampaa avautumista. Kiinnityskohtaan voi kertyä hieman ylimääräistä kosteutta tai huurretta, joka tulee pyyhkiä pois.
Pakastimen asennus ja käyttö
• Varmista ennen liitäntäjohdon kytkemistä pistorasiaan, että verkkojännite vastaa laitekil­ven merkintöjä.
• Pakastimen käyttöjännite on 220-240 V/50 Hz.
• Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat maadoittamattoman ei pistorasian käytöstä.
• Sijoita pakastin paikkaa, jossa se ei ole alttiina suoralle auringonpaisteelle.
• Laitteen tulee olla vähintään 50 cm etäisyydellä liesistä, uuneista ja lämmityselementeistä ja vähintään 5 cm etäisyydellä sähköuu­neista.
• Sitä ei saa käyttää ulkotiloissa eikä altistaa sateelle.
• Asenna pakastimen lauhduttimen ja takaseinän väliin muoviset välikkeet, jotka parantavat pakastimen suorituskykyä estämällä lauhduttimen nojaamisen seinään.
• Laitteen yläpuolelle jätettävä ilmankiertovara voidaan laskea mito­ista, jotka löytyvät käyttöohjeen kohdasta Mitat.
• Kiinnitä lauhduttimen taakse (musta ritilä pakastimen takana) muovivälike kiertämällä sitä 90°, joka estää lauhduttimen kosket­tamasta seinään.
• Jos sijoitat laitteen seinää vasten asenna takavälikappaleet mah­dollisimman suuren etäisyyden takaamiseksi.
• Säädettävät etujalat tulee säätää sopivalle korkeudelle, niin että pakastin seisoo vakaas­ti ja toimii häiriöittä. Jalkoja säädetään kiertämällä myötä- tai vastapäivään tarpeen mu­kaan. Säätö tulee tehdä ennen elintarvikkeiden täyttämistä pakastimeen.
FI - 37 -
• Ennen kuin otat pakastimen käyttöön, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty teelusikallinen mietoa pesuainetta tai käsitiskiainetta; huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja kuivaa Laita osat paikalleen puhdistuksen jälkeen.
• Syvennykseen rinnakkain asettaessa tee se pakastekaapin mukana tulleeseen liitossar­jalla sen asennusoppaan mukaisesti (HUOM: liitossarjat ovat saatavilla myös erillisinä lisätarvikkeina).
Ennen pakastimen käyttöä
• Anna pakastimen seisoa pystyasennossa 3 tunnin ajan ennen sen käynnistämistä ensimmäisen kerran tai kuljetuksen jälkeen; näin varmistat sen tehokkaan toiminnan. Kompressori voi muuten va­hingoittua.
• Pakasti saattaa kehittää hajua, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran; haju häviää, kun pakastin alkaa jäähtyä.
Sisävalo
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
• Liittyen tuotteen sisällä olevaan lamppuun/lamppuihin ja erikseen myytäviin varaosalamppuihin: Nämä lamput on tarkoitettu kestämään kodinkoneiden äärimmäisiä fysikaalisia olosuhteita, kuten lämpötiloja, tärinää, kosteutta, tai ne on tarkoitettu antamaan tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tarkoituksissa eivätkä ne sovellu kotitalouden huoneiden valaisuun.
FI - 38 -
Mitat
D1
D2
H1
H2
Kokonaismitat
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
Laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kahvaa
*Sisältää yläsaranan 10 mm:n pituuden
Käytössä tarvittava tila
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
Laitteen korkeus, leveys ja syvyys, kahva
mukaan lukien, sekä tila, joka tarvitaan jäähdytysilman kiertoa varten
W2
W3
Käytössä tarvittava kokonaistila
D3
3
W1
H3 mm 649 W3 mm 1224
3
laitteen korkeus, leveys ja syvyys
sisältäen kahvan sekä tila, joka tarvitaan jäähdytysilman kiertoa varten, ja tila, joka tarvitaan oven avautumiseen vähimmäiskulmaan, jossa on mahdollista poistaa kaikki sisäpuoliset osat
o
90
FI - 39 -
ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET OSA 2.
Tietoa No-Frost-teknologiasta
No-Frost-pakastimen toimintaperiaate eroaa staattisista pakastimista. Tavallisissa pakastimisissa pakastelokeron jäätyminen johtuu
kosteudesta, jota muodostuu pakastimeen sen oven avaamisten myötä sekä elintarvikkeissa olevasta luonnollisesta kosteudesta. Pakastin täytyy sammuttaa säännöllisesti huurtuneen jään sulattamiseksi. Jään sulatuksen ajaksi pakasteet pitää poistaa ja säilyttää toisalla.
Tilanne on täysin erilainen No-Frost-pakastinta käytettäessä. Jäähdytyspuhallin puhaltaa kuivaa ja kylmää ilmaa pakastimeen yhtä paljon ja tasaisesti useista pisteistä. Kylmä ilma leviää tasaisesti kaikkialle ja jäähdyttää elintarvikkeet tasaisesti. Näin kosteutta ja jäätä ei pääse syntymään.
No-Frost-pakastimen käyttö on helppoa, lisäksi se on erittäin tilava ja tyylikäs muotoilultaan.
FI - 40 -
Näyttö- ja ohjauspaneeli
1 2 3 4
KÄYTTÖTIEDOT
1. Pakastimen lämpötila-asetuspainike
2. Symboli Super freezing –tila (tehopakastus)
3. Hälytyksen ilmaisin LED-merkkivalo
4. Pakastimen säädin lämpötila-ilmaisin
Pakastimen lämpötila-asetuspainike
Tämän painikkeen avulla voit asettaa pakastimen lämpötilan. Antaaksesi lämpötila­arvoja pakastinosastolle, paina tätä painiketta. Käytä tätä painiketta myös asettaaksesi tehopakastustilan.
Valaistus (jos sisältyy)
Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, sisävalo voi syttyä minuutin viiveen jälkeen aloitustesteistä johtuen.
Hälytyksen merkkivalo
Jos pakastimeen tulee vika, hälytyksen merkkivalo syttyy palamaan punaisena.
Tehopakastustoiminto
Milloin käytän toimintoa?
• Kun pakastetaan suurempia määriä elintarvikkeita yhdellä kertaa.
• Kun halutaan nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden pakastumista suojaten samalla jo pakastettuja ruokia epätoivotulta lämpenemiseltä.
Miten käytän toimintoa?
• Paina lämpötila-asetuspainiketta kunnes tehopakastuksen merkkivalo syttyy.
• Tehopakastuksen merkkivalo palaa toiminnon ollessa asetettu päälle.
• Enimmäismäärä tuoretta ruokaa (kilogrammoina) jäädytettävä 24 tunnin kuluessa näkyy laitteen etiketissä.
• Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi aseta tehopakastus päälle 24 tuntia ennen kuin lisäät isomman määrän huoneenlämpöisiä elintarvikkeita pakastimeen.
Toiminnon aikana:
Jos painat lämpötila-asetuspainiketta, toiminto keskeytetään ja lämpötila-asetus palautetaan -16 asteeseen.
Pakastimen lämpötila-asetukset
• Asetusnäytön alkulämpötila on -18 °C.
FI - 41 -
• Paina aseta pakastus -painiketta kerran.
• Joka kerta kun painat painiketta, asetuslämpötila laskee (-16 °C, -18 °C, -20 °C,.. tehopakastus)
• Jos painat lämpötilan asetuspainiketta kunnes tehopakastuken symboli syttyy, etkä paina painiketta seuraavan 3 sekunnin aikana, jää tehopakastuksen merkkivalo palamaan. Jos jatkat painamista, asetus siirtyy seuraavaan lämpötilaan.
Pakastimen suositellut lämpötila-arvot
Milloin asetetaan Asetettu arvo
Kun ruokaa on vähän -16 °C Tavanomaista käyttöä varten -18 °C Kun elintarvikkeita on paljon -22 °C,-24 °C
Varoituksia koskien lämpötila-asetuksia
• Lämpötila-asetuksesi pysyvät voimassa myös virtakatkosten aikana.
• Älä siirry seuraavaan säätöasetukseen ennen kuin olet viimeistellyt asetuksen.
• Lämpötila-asetus tulee suorittaa ottaen huomioon kuinka usein pakastimen ovia avataan, pakastimen sisään säilöttyjen elintarvikkeiden määrä sekä ympäristön lämpötila.
• Ympäristön lämpötilasta riippuen pakastimen tulee toimia keskeytyksettä 24 tuntia jäähtyäkseen täysin, kun se kytketään verkkovirtaan ensimmäistä kertaa.
• Älä availe tämän ajanjakson aikana pakastimen ovia toistuvasti, äläkä ylitäytä sitä.
• Pakastimessa on 5 minuutin viivetoiminto, joka estää kompressoria vaurioitumasta, kun haluat käynnistää laitteen uudelleen irrotettuasi sen verkkovirrasta tai kun sähköt palautuvat virtakatkoksen jälkeen. Pakastin alkaa toimia normaalisti 5 minuutin kuluttua.
• Pakastimesi on suunniteltu toimimaan sen tyyppikilvessä esitetyissä ympäristön lämpötiloissa ilmastoluokituksensa mukaisesti. Pakastimen käyttöä ei suositella sellaisissa ympäristöissä, joiden lämpötila-arvot eivät ole yhdenmukaiset pakastimessa ilmoitettujen arvojen kanssa, jotta jäähdytys toimisi kunnolla.
• Pakastimesi on suunniteltu toimimaan ympäristöissä, joiden lämpötila on 10–43 °C.
Ilmastoluokka Merkitys Ympäristön lämpötila
T Trooppinen
ST Subtrooppinen
N Lauhkea
SN Laajennettu lauhkea
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristölämpötilassa 10°C - 43°C. Laitteen virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–43 °C.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–38 °C.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–32 °C.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 10 °C–32 °C.
FI - 42 -
Lisävarusteet
Jääpala-automaatti (Joissakin malleissa)
• Ota jääpalalevy pois
• Täytä vedellä viivaan asti.
• Pane jääpalalevy takaisin paikoilleen.
• Kun jääpaloja muodostuu, pudota niitä jääpalarasiaan vääntämällä kahvaa.
Huomautus:
• Älä täytä jääpalarasiaa vedellä jääpalojen tekemistä varten. Se voi rikkoutua.
• Jääkoneen liike voi olla hankalaa jääkaapin ollessa päällä. Tässä tapauksessa se pitää puhdistaa lasihyllyjen poiston jälkeen.
Jäärasia (Joissakin malleissa)
• Täytä jäärasia vedellä ja laita se pakastinosaan.
• Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa alla olevan kuvion osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta.
Lisävarusteiden kuvat ja tekstikuvaukset voivat vaihdella laitteen mallin mukaan.
FI - 43 -
OSA 3.
• Pakastelokerossa on merkintä .
• Pakastelokeroa käytetään tuoreiden elintarvikkeiden pakastukseen, pakasteiden säilytykseen pakkauksessa olevan ajanjakson mukaisesti ja jääkuutioiden valmistukseen.
• Älä laita tuoreita ja lämpimiä elintarvikkeita pakastettujen elintarvikkeiden viereen, sillä ne saattavat sulattaa pakasteet.
• Pakastaessasi tuoreita elintarvikkeita (kuten lihaa, kalaa ja jauhelihaa), jaa ne sopivan pieniin osiin käyttöä varten.
• Pakasteiden säilytyksessä on aina noudatettava pakasteissa olevia ohjeita huolellisesti. Jos ohjeet puuttuvat, älä säilytä elintarvikkeita yli 3 kuukauden ajan niiden ostopäivämäärästä.
• Maksimikuormitus: Jos haluat säilyttää pakastimessa suuria määriä elintarvikkeita ja käyttää pakastimen suurinta nettokapasiteettia, voit poistaa laatikot (alinta lukuun ottamatta). Suurikokoisia tarvikkeita voidaan asettaa suoraan hyllyille.
• Ostaessasi pakasteita varmistu siitä, että niitä on säilytetty tarpeeksi alhaisessa lämpötilassa ja että pakkaus on vahingoittumaton.
• Pakasteet tulee kuljettaa sopivassa säiliössä niin, että ruoan laatu ei kärsi ja ne tulee asettaa takaisin pakastimeen mahdollisimman lyhyessä ajassa.
• Jos pakasteessa on merkkejä kosteudesta tai jos se on turvonnut epätavallisen suureksi, pakastetta on todennäköisesti säilytetty sopimattomassa lämpötilassa ja sen sisältö on pilaantunut.
• -Pakasteiden säilytysaika riippuu huoneen lämpötilasta, termostaatin asetuksista, siitä kuinka usein pakastimen ovea avataan, elintarvikkeiden tyypistä sekä ajasta, joka on ehtinyt kulua pakasteen kuljettamiseen kaupasta kotiin. Noudata aina pakkauksen ohjeita säilytysajasta, äläkä koskaan ylitä suositeltua säilytysaikaa.
Jos aiot käyttää pakastinta täydellä pakastusteholla:
• Enimmäismäärä tuoretta ruokaa (kilogrammoina), joka voidaan pakastaa 24 tunnin sisällä, näkyy laitteen etiketissä (jääkaapin pakastuskapasiteetti on 25 kg ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C).
• Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi jääkaapin enimmäisjäähdytyskapasiteettia varten aktivoi tehopakastus (SF, Super Freeze) 24 tuntia ennen kuin asetat tuoreita elintarvikkeita pakastimeen.
• Kun olet asettanut tuoreita elintarvikkeita pakastimeen, 24 tuntia riittää tavallisesti
RUOKA-AINEIDEN SIJOITUS
FI - 44 -
pakastukseen. Tehopakastus kytkeytyy automaattisesti pois 2–3 vuorokauden kuluttua energiansäästöä varten.
Jos aiot pakastaa pienen määrän (korkeintaan 3 kg) pakastimessa:
• Aseta elintarvikkeet pakastimeen siten, että ne eivät ole kosketuksessa jo jäätyneisiin elintarvikkeisiin ja aktivoi pikapakastus. Elintarvikkeet voidaan asettaa muiden pakasteiden viereen, kun ne ovat pakastuneet täysin (vähintään 24 tunnin kuluttua).
• Älä pakasta sulaneita pakasteita uudelleen. Uudelleen pakastettu ruoka voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
• Anna kuumien elintarvikkeiden jäähtyä kokonaan ennen pakastimeen asettamista.
• Ostaessasi pakasteita varmistu siitä, että niitä on säilytetty tarpeeksi alhaisessa lämpötilassa ja että pakkaus on vahingoittumaton.
• Joidenkin ruuissa käytettävien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, maustesekoitteet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, musta pippuri, makkara jne.) maku muuttuu pakastuksen aikana ja maku voi olla voimakas pitkä säilytysajan jälkeen. Tästä syystä pakastettavaan ruokaan kannattaa laittaa vain vähän mausteita tai lisätä mausteet ruokaan vasta sulattamisen jälkeen.
• Ruuan säilytysaika riippuu käytettävästä öljystä tai rasvasta. Sopivia ovat margariini, naudanrasva, oliiviöljy ja voi kun taas sopimattomia ovat pähkinäöljy ja sianrasva. Nestemäinen ruoka tulisi pakastaa kannellisessa muoviastiassa ja muut ruuat muovifoliossa tai muovipusseissa.
Pisin
Maitotuotteet Valmistelut
Purkki (homogenoitua) maitoa
Juusto (poislukien tuorejuustot)
Voi, margariini
Omassa pakkauksessaan
Siivuina 6 - 8
Omassa pakkauksessaan
säilytysaika (kuukautta)
2 - 3
6 -
Säilytysolosuhteet
Puhdas maito – omassa pakkauksessaan
Alkuperäistä pakkausta voidaan käyttää lyhytkestoiseen säilytykseen. Juusto tulisi kääriä folioon pitkäkestoista säilytystä varten.
FI - 45 -
Pisin
Liha ja kala Valmistelut
Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanpaisti Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Lampaanliha kuutioina Paloina 4 - 8 Jauheliha Pakkauksessaan ilman mausteita 1 - 3 Sisälmykset (paloina) Paloina 1 - 3
Makkara/salami
Kana ja kalkkuna Käärittynä folioon 4 - 6 Hanhi ja ankka Käärittynä folioon 4 - 6 Hirvi, jänis, villisika 2,5kg annoksina ja fileenä 6 - 8 Makeanveden kalat (lohi,
karppi, nieriä, monni) Vähärasvaiset kalat; ahven,
piikkikampela,kampela Rasvaiset kalat (tonnikala,
makrilli, sinikala, sardelli) Äyriäiset Pestynä ja pakattuna pusseihin 4 - 6
Kaviaari
Etanat
Tulee pakata vaikka olisi kuorellinen
Kun olet suolistanut ja suomustanut kalan pese ja kuivaa se, jos tarpeen leikkaa irti pää sekä pyrstö.
Omassa pakkauksessaan, alumiinisessa tai muovisessa rasiassa
Suolavedessä, alumiinisessa tai muovisessa rasiassa
säilytysaika
(kuukautta)
1 - 3
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Huomaa: Pakastettu liha tulee valmistaa samalla tavoin kuin tuore sulatuksen jälkeen. Jos lihaa ei kypsennetä sulatuksen jälkeen, sitä ei koskaan saa pakastaa uudelleen.
FI - 46 -
Kasvikset ja hedelmät Valmistelut
Palkokasvit ja pavut
Pavut Katko varret, pese ja keitä vedessä 12 Kaali Pese ja keitä vedessä 6 - 8 Porkkana Pese, leikkaa siivuiksi ja keitä vedessä 12
Paprika
Pinaatti Pese ja keitä vedessä 6 - 9
Kukkakaali
Munakoiso Pese ja leikkaa 2cm osiin 10 - 12
Maissi
Omenat ja päärynät Kuori ja viipaloi 8 - 10 Aprikoosit ja persikat Leikkaa kahteen osaan ja poista kivet 4 - 6 Mansikat ja mustikat Pese ja katko varret 8 - 12 Kypsennetyt hedelmät Lisää 10 % sokeria astiaan 12 Luumut, kirsikat,
happamat marjat
Pese ja leikkaa pieniksi paloiksi ja keitä
vedessä
Leikkaa juuret, halkaise kahteen osaan,
poista kota ja keitä vedessä
Irrota lehdet, leikkaa ydin paloiksi ja jätä
sitruunamehulla maustettuun veteen
hetkeksi aikaa.
Puhdista ja pakkaa juurinen tai säilö
sokerimaissina
Pese ja katko varret 8 - 12
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
10 - 13
8 - 10
10 - 12
12
Pisin
säilytysaika
(kuukautta)
Leivät 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Pikkuleivät 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Leivonnaiset 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Piirakat 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Filotaikinasta tehdyt leivokset Pitsa 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
FI - 47 -
Sulatusaika
huoneenlämmössä
(tuntia)
Sulatusaika
uunissa
(minuuttia)
PUHDISTUS JA HOITO OSA 4.
Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista.
Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä.
Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu esimerkiksi soodaa tai tippa käsitiskiainetta..
• Puhdista varusteet erikseen käsitiskiaineella ja ve­dellä. Älä pese niitä astianpesukoneessa.
• Älä käytä hankausaineita tai vahvoja pesuaineita. Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti. Kun pakastin on puhdis­tettu, kytke liitäntäjohto pistorasiaan kuivin käsin.
• Puhdista laitteen takana oleva lauhdutin kerran vuodessa pehmeällä harjalla tai pölynimurilla energian säästämiseksi ja tehokkaan toiminnan varmistamiseksi.
LIITÄNTÄJOHTO PITÄÄ IRROTTAA PISTORASIASTA.
Huurteenpoisto
Pakastimen sulatus tapahtuu automaattisesti. Sulatuksen aikana syntynyt vesi valuu vedenkeräyssuppiloon, virtaa haihtumissäiliöön pakastimen takana ja haihtuu siellä itsestään.
FI - 48 -
LED-valaistuksen vaihtaminen
Jos jääkaapissasi on LED-valaistus ota yhteyttä asiakastukeen, valaisin tulee vaihtaa vain valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta.
LED-valo
OSA 5.
KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN
Kuljetus ja asennuspaikan vaihto
• Alkuperäisiä pakkauksia ja polystyreenipehmusteita voidaan käyttää tarvittaessa.
• Pakastin on kuljetettaessa sidottava kunnolla. Aaltopahvilaatikon ohjeita tulee noudattaa kuljetuksessa.
• Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset var­usteet (hyllyt, vetolaatikot) tulee poistaa tai kiinnittää räminän
ehkäisemiseksi.
Kuljeta pakastinta pystyasennossa.
Oven avautumissuunnan vaihto
• Oven avautumissuunnan vaihtaminen Tutustu erillisiin asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskeviin ohjeisiin.
• Oven kätisyyden vaihtaminen on mahdollista malleissa, joissa ei ole ovenkahvoja sekä malleissa, joissa kahvat on asennettu sivulle.
• Tutustu erillisiin asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskeviin ohjeisiin.
HUOMIO! Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
FI - 49 -
TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA OSA 6.
Tarkista varoitukset:
Pakastin varoittaa, jos lämpötilat ovat väärällä tasolla tai jos laitteessa ilmenee ongelmia. Varoituskoodit näkyvät pakastimen.
Hälytyksen ilmaisin
-merkkivalo syttyy
Tarkista varoitukset: Jos pakastin ei toimi:
• Onko kyseessä virtakatkos?
• Onko pistoke kytketty pistorasiaan kunnolla?
• Onko se pääsulake tai sulake, johon pistoke kytketään, palanut?
• Onko pistorasiassa toimintahäiriöitä? Voit tarkistaa tämän kytkemällä jääkaappi tiedetysti toimivaan pistokkeeseen.
Jos pakastin ei jäähdytä tarpeeksi:
• Onko lämpötila säädetty oikein?
• Avataanko pakastimen ovea usein tai jätetäänkö se auki pitkiksi aikoja?
• Onko ovi tai pakastimen ovi suljettu kunnolla?
• Onko pakastin liian täysi?
• Onko pakastimen ja sen takana olevan seinän välillä riittävä etäisyys ilmankiertoa varten?
• Onko ympäröivä lämpötila käyttöoppaassa määritetyllä välillä?
Ovatko elintarvikkeet pakastinosastossa liian kylmiä?
• Onko lämpötila säädetty oikein?
• Onko pakastimeen sijoitettu äskettäin paljon elintarvikkeita?
Jos pakastin liian äänekäs:
Jotta asetettu jäähdytystaso voidaan säilyttää, kompressori voidaan aktivoida ajoittain. Tällä hetkellä pakastimestasi kuuluva melu on normaalia ja johtuu sen toiminnasta. Kun riittävä jäähdytystaso on saavutettu, melu vähenee automaattisesti. Jos melu jatkuu:
• Onko laite vakaa? Onko jalkoja säädetty?
• Onko pakastimen takana mitään?
• Tärisevätkö hyllyt tai astiat? Vaihda hyllyt ja/tai astiat, jos näin on.
• Tärisevätkö pakastimessa olevat esineet?
VIAN TYYPPI SYY MITÄ TEHDÄ
Tarkista onko ovi auki
”Virhe
ilmoitus"
Osa/osia on mennyt rikki tai jäähdytys on
vikaantunut.
vai kiinni. Jos ovi ei ole auki, asiakaspalveluun mahdollisimman pian.
Ota yhteyttä
FI - 50 -
Tavallinen melu: Murtuminen (jään murtumisen kaltainen ääni):
• Automaattisen sulatuksen aikana.
• Kun laite jäähtyy tai lämpenee (laitteen materiaalin laajenemisen vuoksi).
Nopeat murtumisäänet: Kuuluu, kun termostaatti kytkee kompressorin päälle tai pois päältä.
Kompressorin melu (normaali moottorin melu): Tämä melu tarkoittaa, että kompressori toimii tavalliseen tapaan. Kompressori saattaa synnyttää enemmän melua lyhyen aikaa, kun se aktivoidaan.
Kuplinta ja pulputus: Tämä melu johtuu jäähdytysaineen virtauksesta laitteen putkissa. Vedenvirtaus: Tavallinen ääni, kun vesi virtaa haihtumissäiliöön sulatuksen aikana.
Tämä melu kuuluu sulatuksen aikana. Ilmanpuhallus (tavallinen tuulettimen ääni): Tämä melu kuuluu huurteenpoistotilassa
normaalin toiminnan aikana ilmankierron vuoksi.
Jos pakastimen sisään on kertynyt kosteutta:
• Onko elintarvikkeet pakattu kunnolla?
• Avataanko pakastimen ovia usein? Kun ovi avataan, huoneilman kosteus pääsee pakastimeen. Jos huoneen kosteus on liian korkea, kostuminen tapahtuu sitä nopeammin, mitä useammin pakastimen ovea avataan.
Jos ovi ei avaudu tai sulkeudu kunnolla:
• Estävätkö elintarvikepakkaukset oven sulkemisen?
• Onko oven pakastinlokero, korit ja jääpalarasia asetettu kunnolla?
• Onko oven tiiviste rikki tai revennyt?
• Onko pakastin tasaisella pinnalla?
Jos kaappia koskettavat pakastimen oven liitokset ovat lämpimiä:
Pinnat, joita liitokset koskettavat erityisesti kesällä (kuuma ilma), saattavat lämmetä kompressorin toiminnan aikana, mikä on normaalia.
TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA:
• Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten virtakatkosten tai laitteen virtapistokkeen irrottamisen jälkeen, koska jäähdytysjärjestelmän kaasu ei ole tasaantunut. Tämä on normaalia. Pakastin käynnistyy uudelleen 4-5 minuutin kuluttua.
• Pakastimen jäähdytysyksikkö on piilossa takaseinässä. Tämän vuoksi pakastimen takaseinässä voi esiintyä vesipisaroita tai jäätä kompressorin toiminnan vuoksi määrätyin välein. Tämä on täysin normaalia. Sulatusta ei tarvitse suorittaa ennen kuin jäätä on liikaa.
• Jos et käytä pakastinta pitkään aikaan (esim. kesäloma), irrota se pistorasiasta. Puhdista pakastin luvun 4 ohjeiden mukaisesti ja jätä ovi auki kosteuden ja hajun välttämiseksi.
• Ostamasi laite on suunniteltu kotikäyttöön. Sitä voidaan käyttää vain kotona ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin. Laite ei sovellu kaupalliseen tai yleiseen käyttöön. Jos kuluttaja käyttää laitetta tavalla, joka ei ole näiden ominaisuuksien mukainen, korostamme, että valmistaja ja jakelija eivät ole vastuussa mistään takuuaikaisista korjauksista tai toimintahäiriöistä.
• Jos ongelma jatkuu sen jälkeen, kun olet noudattanut kaikkia edellä esitettyjä ohjeita, kysy neuvoa valtuutetulta palveluntarjoajalta.
FI - 51 -
Vinkkejä energian säästöön
• Älä asenna laitetta lähelle lämpöä tuottavia laitteita, kuten liesi, uuni, astianpesukone tai lämmityslaite, vaan pane laite huoneen kylmimpään osaan.
• Sijoita laite viileään hyvin tuuletettuun tilaan ja varmista, että laitteen ilma-aukkoja ei ole tukittu.
• Jätä lämmin ruoka aina jäähtymään huoneenlämpöön ennen kuin panet sitä pakastimeen.
• Yritä välttää oven pitämistä auki pitkiä aikoja tai avaamasta ovea liian usein, koska lämmin ilma pääsee kaappiin ja voi saada kompressorin kytkeytymään päälle tarpeettoman usein.
• Varmista, että mikään ei estä ovea sulkeutumasta kunnolla.
• Peitä ruoat ennen kuin panet ne pakastimeen. Tämä vähentää kosteuden muodostumista yksikön sisällä.
• Katso tiedot suositelluista lämpötila-asetuksista lämpötilan säätöasetuksista.
• Älä tuki ilma-aukkoja. Jos ne tukitaan, pakastin käy pidempään ja kuluttaa enemmän energiaa.
• Pidä pakastin täynnä.
• Varmista, että ovi sulkeutuu tiukasti.
• Puhdista laitteen takaosa ajoittain pölynimurilla tai harjalla, niin vältät energiankulutuksen kasvamiselta.
• Oven tiivisteen tulee olla puhdas ja joustava. Jos tiiviste on kulunut ja sen voi irrottaa, vaihda tiiviste uuteen. Jos tiivistettä ei voi irrottaa, laitteeseen on vaihdettava uusi ovi.
• Eco-tila/oletusasetus säilyttää pakastetut ruoat sekä säästää energiaa.
• Pakastelokero (pakastin): Laite on määritetty siten, että se käyttää energiaa mahdollisimman tehokkaasti.
• Älä poista pakastelokerossa olevia kylmäsäiliöitä (jos sellaiset on asennettu).
FI - 52 -
PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROTOSA 7.
1
6
1.Näyttö- ja ohjauspaneeli
2.Pakastimen hyllyt + kansiläpät
2
3.Pakastimen laatikot
4.Pakastimen alalaatikko
5.Pakastimen suuri laatikko
6.Jääpalalokero
5
3
4
Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa
on Icematic.
Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista.
Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan.
FI - 53 -
TEKNISET TIEDOT OSA - 8.
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn
liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien
muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu ja
laitteen tyyppikilvestä löytyvää mallinimeä ja tuotenumeroa.. Katso osoitteesta www.theenergylabel.eu lisätietoja energiamerkinnästä.
TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE OSA - 9.
Laitteen asennuksen ja valmistelun EcoDesign-vahvistusta varten on oltava standardin EN 62552 mukainen. Ilmanvaihtovaatimusten, syvennysmittojen ja vähimmäisetäisyyden takaosassa on oltava kuten tämän käyttöohjeen OSASSA 1 on ilmoitettu. Ota yhteyttä valmistajaan saadaksesi muita lisätietoja, sisältäen täyttösuunnitelmat.
FI - 54 -
Classified as Internal
Haluatko asentaa kaapit vierekkäin syvennykseen?
EI
KYLLÄ
Kahden laitteen väliin tarvitaan tilaa vähintään 10
mm (eli syvennyksen leveyden on oltava
vähintään 1205 mm)
Suositeltava liitossarja:
902980250 ruostumaton teräs
902980249 valkoinen
902980251 musta
5 mm
(syvennyksen leveys
vähintään 1200 mm)
10 mm
(syvennyksen leveys
vähintään 1205 mm)
Millainen kahva kaapeissasi on?
Kiinteä
QDO
(kahva
avausmekanismilla)
Kahden laitteen väliin tarvitaan tilaa vähintään 5
mm (syvennyksen leveys vähintään 1200 mm)
Kuinka suuri käytettävissä oleva tila on?
Liitossarja 5 mm on välttämätön
Valittavissa olevien Electrolux-
lisävarusteiden koodit:
902980247 ruostumaton teräs
902980246 valkoinen
902980248 musta
Suositeltava liitossarja 10 mm
Valittavissa olevien Electrolux-
lisävarusteiden koodit:
902980250 ruostumaton teräs
902980249 valkoinen
902980251 musta
Kuinka paljon käytettävissä on tilaa Vierekkäin
vapaasti sijoitettaville kaapeille ?
Haluatko asentaa kaapit vierekkäin?
KYLLÄ
EI
Lisävarusteita ei tarvita
Vähintään
1205 mm
Suositeltava liitossarja 10 mm
Valittavissa olevien Electrolux-
lisävarusteiden koodit:
902980250 ruostumaton teräs
902980249 valkoinen
902980251 musta
Alle 1205
mm
FI - 55 -
DK BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer
DK - 56 -
INDHOLD
FØR BRUG AF APPARATET ................................................................. 59
Generelle advarsler ......................................................................................... 59
Sikkerhedsanvisninger .................................................................................... 63
Sikkerhedsadvarsler ........................................................................................ 63
Installation og betjening ................................................................................... 64
Før ibrugtagning .............................................................................................. 65
Mål ...................................................................................................................66
Oplysninger om No-Frost-teknologi ................................................................. 67
Betjeningspanel ............................................................................................... 67
Knap til temperaturindstilling af frysedelen ............................................................... 67
Alarmlys .................................................................................................................... 67
Superfrysningstilstand .............................................................................................. 67
Indstilling af fryserens temperatur ............................................................................ 68
Advarsler om temperaturindstillinger ............................................................... 68
Tilbehør ...........................................................................................................69
Isbakke ............................................................................................................ 69
Isterningbakke ................................................................................................. 70
ANBRINGELSE AF FØDEVARER ......................................................... 70
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................... 73
Rengøring ........................................................................................................73
Afrimning .........................................................................................................74
Hvis døren skal vendes ................................................................................... 74
TRANSPORT OG FLYTNING ................................................................. 74
FØR SERVICE TILKALDES ................................................................... 75
Råd om energibesparelser .............................................................................. 76
BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING ....................... 77
TEKNISKE DATA .................................................................................... 78
OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER ........................................... 78
DK - 57 -
DET PERFEKTE RESULTAT
Tak, fordi du har valgt dette AEG-produkt. Vi har designet det, så du får upåklagelige resultater i mange år. Produktet har innovativ teknologi, der hjælper dig i dagligdagen – funktioner, du måske ikke finder på almindelige produkter. Brug øjeblik på at læse, hvordan du får mest muligt ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlfinding, service og reparationer:
www.aeg.com/support
Registrer dit produkt for at få den bedste service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, varer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG -SERVICE
Brug altid originale reservedele. Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følge data ved
hånden: Model, produktnummer, serienummer. Disse oplysninger kan findes på ydelsesskiltet.
Advarsel: Oplysninger om sikkerhed Generelle oplysninger og tips Oplysninger om miljø
Kan ændres uden varsel.
DK - 58 -
FØR BRUG AF APPARATET DEL- 1.
Generelle advarsler
Læs venligst brugsvejledningen før montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader opstået på grund af forkert brug.
Følg alle instruktionerne som står på dit køleapparat og i brugsvejledningen, og gem denne vejledning på et sikkert sted for at løse problemer, der kan opstå i fremtiden.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element.
Hvis de korrekte ventilationskrav ikke overholdes pga. en anden installation, vil apparatet fungere korrekt, men energiforbruget kan stige en smule.
ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i køleskabet fri af tildækning.
ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning.
ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køleskabet.
ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen.
ADVARSEL: Ved placering af apparatet skal det sikres, at
netledningen ikke klemmes eller beskadiges. ADVARSEL: Placer ikke flere transportable stikdåser eller
transportable strømforsyninger bag på appratet. ADVARSEL: For at undgå personskade eller beskadige
apparatet skal det installeres i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
Den lille mængde kølemiddel, som er anvendt i dette køleskab er miljøvenlig R600a (en isobuten) og er brændbar
og eksplosiv, hvis den antændes.
DK - 59 -
• Undgå beskadigelse af kølekredsløbet ved transport og montering af køleskabet.
• Når køleskabet bæres eller sættes på plads, skal man passe på ikke at beskadige kølekredsløbet.
• Opbevar ikke beholdere med brandfarlige materialer f. eks. spraydåser og refiller til brandslukkere i nærheden af køleskabet.
• Dette apparat er kun til opbevaring af madvarer og drikkevarer.
• Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug.
• Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser, bed & breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger (gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
• Dit køleskab er udstyret med et specielt jordstik. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse med jordforbindelse på 16 ampere eller 10 ampere afhængigt af, hvor produktet sælges. Hvis du ikke har en sådan stikdåse i dit hjem, skal du have en autoriseret elektriker til at installere en.
• Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover samt personer med nedsatte fysiske, følesans og mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse på en sikker måde og forstår den involverede risiko. Børn skal ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn.
• Børn fra 3 til 8 år må lægge varer i og tage varer ud af køleapparater. Børn forventes ikke at udføre rengøring eller vedligeholdelse af apparatet. Meget små børn (0-3 år) forventes ikke at bruge apparater. Mindre børn (3-8 år) forventes ikke at kunne bruge apparater på sikker vis,
DK - 60 -
medmindre det sker under supervision. Større børn (8-14 år) og sårbare personer kan bruge apparater sikkert, når de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision.
• En beskadiget netledning /stik kan forårsage brand eller give elektrisk stød. Hvis den er beskadiget skal den udskiftes. Dette må kun udføres af kvalificeret personale.
• Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m.
Følg disse in󰀬ruktioner for at undgå forurening af fødevarerne::
• Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt.
• Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer.
• Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så disse fødevarer ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre fødevarer.
• Fryserum med to stjerner er beregnet til opbevaring af på forhånd nedfrosne fødevarer, opbevaring eller fremstilling af dessertis og isterninger.
• Rum med én, to og tre stjerner er ikke egnede til nedfrysning af friske fødevarer.
• Hvis køleapparatet skal stå tomt i længere perioder, skal det slukkes, afrimes, rengøres og tørres, og døren lades åben for at undgå, der dannes skimmel i apparatet.
DK - 61 -
Service
• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele.
• Vær opmærksom på, at reparation på egen hånd eller reparation, som udføres af en ikke-professionel reparatør, kan have konsekvenser for sikkerheden og kan gøre at en fejl ikke er omfattet af reklamationsretten.
• Følgende reservedele vil være tilgængelige 7 år efter, at modellen er taget ud af produktion: termostater, temperatursensorer, printplader, lyskilder, dørhåndtag, dørhængsler, bakker og kurve.
• Bemærk, at nogle af disse reservedele kun er tilgængelige for professionelle reparatører, og at det ikke er alle reservedele, der er relevante for alle modeller.
• Dørpakninger vil være tilgængelige i 10 år efter, at modellen er taget ud af produktion.
DK - 62 -
Sikkerhedsanvisninger
• Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før
skabet bortska󰀨es, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare.
• Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg
derfor for at bortska󰀨e dit gamle skab på en miljømæssig korrekt og forsvarlig måde.
Dette apparat er klassiceret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om a󰀨ald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede
apparater gældende for hele EU.
VIGTIGT:
Læs brugervejledningen grundigt igennem, før skabet installeres og tages i brug. Vi er ikke ansvarlige for skader, som skyldes misbrug.
Følg alle instruktionerne, som er angivet på skabet og i denne brugervejledning. Sørg for at opbevare denne brugervejledning på et sikkert sted, da du kan få brug for den på et senere tidspunkt til at løse eventuelle problemer.
Sikkerhedsadvarsler
Anvend ikke erdobbelte stikdåser eller forlængerledning.
• Anvend ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik.
• Undlad at trække i, bøje eller beskadige ledningen.
• Brug ikke en stikadapter.
• Dette produkt er beregnet til at blive betjent af voksne. Lad ikke børn lege med skabet eller hænge på døren.
• Sæt ikke stikket i og træk det ikke ud af stikdåsen med våde hænder, da dette kan give elektrisk stød.
Anbring ikke glasasker eller dåser med drikkevarer i skabet, da disse kan springe.
Anbring ikke eksplosive og brændbare sto󰀨er i skabet af sikkerhedsmæssige hensyn. Anbring drikkevarer med et højt alkoholindhold lodret i skabet, og sørg for, at låget er skruet godt fast.
• Berør ikke isterninger med bare hænder, da dette kan give forfrysninger og/eller rifter.
• Berør ikke frostvarer med våde hænder! Spis ikke is eller isterninger, der lige er taget ud af skabet.
DK - 63 -
• Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning.
• Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne.
• Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges.
Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca. 1 minut med at åbne døren
igen.
• Denne konponent er valgfri til nem åbning af døren. Ved brug af denne enhed, kan der opstå en smule kondens omkring dette område, i hvilket tilfælde du skal tage den ud.
Installation og betjening
• Før skabet tilsluttes, kontrolleres det, at den spænding, som er anført på typeskiltet, svarer til spændingen i hjemmet.
• Skabets driftsspænding er 220-240 V ved 50 Hz.
• Vi hæfter ikke for de skader, som måtte opstå, fordi der ikke anvendes en jordet stikdåse.
• Anbring skabet på et sted, hvor det ikke udsættes for direkte sollys.
• Skabet skal anbringes mindst 50 cm fra komfurer, ovne og radiatorer og mindst 5 cm fra elektriske ovne.
• Anvend aldrig skabet udendørs, og udsæt det aldrig for regn.
• Monter vægafstandsstykkerne i plast på kondensatoren, som sidder bag på skabet for at forhindre, at skabet læner sig op ad væggen og dermed ikke fungerer tilfredsstillende.
• Mellemrum ved apparatets øverste del kan udledes fra dimensioner, der er angivet i kapitlet Dimensioner
• Installer plastdelen til afstandsjustering (den sidder på bagsiden og har sorte vinger) ved at dreje den 90° for at forhindre, at kondensatoren rører væggen.
• Hvis man placerer apparatet mod en væg i en fritstående installation, skal du installere de bageste afstandsklodser for at garantere den størst mulige afstand
• De justerbare fødder i front skal indstilles i en passende højde, således at skabet kører stabilt og korrekt. Benene justeres ved at dreje dem enten med eller mod uret. Dette skal gøres, før der lægges madvarer i skabet.
• Før ibrugtagning rengøres alle dele med varmt vand tilsat en teskefuld natron, hvorefter de skylles med rent vand og tørres. Efter rengøringen sættes alle delene på plads.
• Hvis du vil installere apparaterne ved siden af hinanden, skal du anvende samlesættet, som blev leveret sammen med fryseren, og installationsvejledningen (BEMÆRK: Samlesættet er også tilgængeligt separat som tilbehør).
DK - 64 -
Før ibrugtagning
• Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller
efter transport for at sikre en e󰀨ektiv drift. Ellers kan kompressoren
blive beskadiget.
• Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
Lys i apparatet
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød.
• Vedrørende lampen/lamperne i dette produkt og reservelamper, der sælges separat: Disse lamper er beregnet til at kunne modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom temperaturer, vibrationer og fugtighed. De kan også være beregnet til at signalere oplysninger om apparatets funktionelle status. De er ikke beregnet til brug i andre apparater og er ikke velegnet til oplysning af beboelsesarealer.
DK - 65 -
Mål
D1
D2
H1
H2
Overordnede mål
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
højden, bredden og dybden på dette
apparat uden håndtag
*İnklusive højden på det øverste hængsel
(10 mm).
Plads, der kræves til brug
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
højden, bredden og dybden på dette
apparat med håndtag, plus den nødvendige plads til fri cirkulation af den nedkølende luft
W2
D3
W3
Overordnet plads, der kræves til brug
3
W1
W3 mm 649 D3 mm 1224
3
højden, bredden og dybden på det
apparat med håndtag, plus den nødvendige plads til fri cirkulation af den nedkølende luft samt den nødvendige plads til at åbne døren til den mindste vinkel i forbindelse med fjernelse af alt indre udstyr
o
90
DK - 66 -
BRUGSOPLYSNINGER DEL- 2.
Oplysninger om No-Frost-teknologi
No-frost-frysere har et andet driftsprincip end andre statiske frysere. I normale frysere dannes der rimfrost i fryseren på grund af den
luftfugtigheden, der opstår inde i køleskabet, når døren åbnes, og som følge af den fugtighed, madvarerne afgiver. For at afrime frost og is i fryseren skal du med jævne mellemrum slukke fryseren, lægge de madvarer, som skal holdes frosne, i en særskilt køleboks, og fjerne den is, der har samlet sig i fryseren.
Det forholder sig helt anderledes med no-frost-frysere. Tør og kold luft
blæses ensartet og jævnt ind i fryserummet fra ere steder af ved hjælp af
en blæser. Kold luft spredes ensartet og jævnt mellem hylderne og køler alle dine madvarer lige meget, hvilket forhindrer fugt og frysning.
Din no-frost-fryser giver dig dermed en øget brugervenlighed, ud over dets enorme kapacitet og stilfulde udseende.
Betjeningspanel
1 2 3 4
1. Knap til temperaturindstilling
2. Symbol for Superfrysningstilstand
3. Alarmlys
4. Fryseren er justeret Temperaturindikator
Knap til temperaturindstilling af frysedelen
Med denne knap kan fryserens temperatur indstilles. Tryk på denne knap for at indstille temperaturen for frysedelen. Brug også denne knap til at aktivere SF-tilstand.
Lys (hvis det medfølger)
Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på grund af åbningstests.
Alarmlys
Hvis der opstår et problem i fryseren, lyser alarmlyset rødt.
Superfrysningstilstand
Hvad bruges den til?
• Til at fryse store mængder madvarer.
• Til at fryse fast food.
• Til at fryse madvarer hurtigt.
DK - 67 -
• Til at opbevare sæsonbestemte madvarer i lang tid.
Hvordan anvendes den?
• Hold knappen til temperaturindstilling nede, indtil superfrysningslyset tænder.
• Superfrysningslyset tænder, når fryseren er i denne tilstand.
• Den maksimale mængde af ferske madvarer (i kilo), som kan fryses inden for 24 timer, er angivet på apparatets etiket.
• Aktivér SF-tilstanden 24 timer før, du lægger de ferske madvarer i fryseren, for at udnytte apparatets ydeevne og frysekapacitet fuldt ud.
I denne tilstand:
Hvis du trykker på knappen til temperaturindstilling, annulleres tilstanden, og indstillingerne slår tilbage til -16 °C.
Indstilling af fryserens temperatur
• Fryserens indledende temperatur på indstillingspanelet er -18 °C.
• Tryk på knappen for indstilling af fryseren én gang.
• Hver gang du trykker på knappen, falder den indstillede temperatur (-16 °C, -18 °C, -20 °C ... superfrysning).
• Hvis du holder knappen til indstilling af fryseren nede, indtil superfrysningssymbolet vises på fryserens
indstillingspanel, og du ikke trykker på nogen anden knap i de næste 3 sekunder, blinker superfrysningslyset.
• Hvis du bliver ved med at holde knappen nede, genstarter den med den seneste temperaturindstilling.
Anbefalede temperaturindstillinger baseret på mængden af fødevarer
Hvornår skal den angives Angivet værdi
Ved opbevaring af en lille mængde fødevarer
Ved normal brug -18oC
Ved opbevaring af en stor mængde fødevarer
-16oC,
-22oC,-24oC
Advarsler om temperaturindstillinger
• Dine temperaturindstillinger er stadig gældende under en eventuel strømafbrydelse.
• Skift ikke til en anden justering, før du er færdig med en igangværende justering.
• Når temperaturen indstilles, skal det tages i betragtning, hvor ofte fryserens låge åbnes og lukkes, hvor meget mad der opbevares i den, og temperaturen i de omgivelser, hvor fryseren er placeret.
• Afhængigt af omgivelsestemperaturen, skal fryseren være tændt uafbrudt i 24 timer for at køle helt ned, når den første gang sluttes til strøm.
• I dette tidsrum skal du undgå at åbne fryserens låger for ofte og sørge for ikke at overfylde den.
DK - 68 -
• For at forhindre, at fryserens kompressor lider skade, når du vil starte fryseren op igen, efter stikket har været trukket ud, eller der har været strømafbrydelse, findes der en funktion, som sætter fryseren i gang efter 5 minutters forsinkelse. Fryseren begynder at køre normalt efter 5 minutter.
• Fryseren er designet til at fungere inden for det interval af omgivende temperaturer, som er angivet i standarderne i overensstemmelse med de klimaklasser, der er anført på etiketten. For at opnå den mest effektive køling anbefales det ikke at bruge fryseren i omgivende temperaturer, der ligger uden for de angivne.
• Fryseren er designet til at fungere i omgivende temperaturer mellem 10 - 43 grader.
Klimaklasse Betydning Omgivende temperatur
T Tropisk
ST Subtropisk
N Tempereret
SN Udvidet tempereret
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 43 °C.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 38 °C.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 10 °C til 32 °C.
Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved omgivende temperatur fra 10°C til 43°C. Der kan kun garanteres korrekt drift af apparatet inden for det specifikke temperaturinterval.
Tilbehør
Isbakke
• Tag isbakken ud
• Fyld vand i til stregen.
• Sæt isbakken tilbage i sin oprindelige position
• Når isterningerne er dannet, så drej håndtaget,
Bemærk:
• Fyld ikke isbakken med vand for at lave isterninger.
• Flytning af ismaskinen kan være vanskeligt, når
(Kun i nogle modeller)
hvorefter isterningerne falder ned i isbakken.
Den kan være gået i stykker.
kølefryseskabet kører. I dette tilfælde bør den rengøres, efter fjernelse af glashylderne.
DK - 69 -
Isterningbakke
Fyld isterningbakken med vand og anbring den i fryseren. Når vandet er frosset til is, kan man få terningerne ud af bakken ved at bøje den sammen.
Billeder og tekstbeskrivelser i afsnittet om tilbehør kan variere alt efter model af
apparatet.
DEL- 3.
• Fryserummet er markeret med .
• Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på emballagen, og at lave isterninger.
• Anbring ikke frisk og varm mad ved siden af frosne madvarer, da det kan optø de frosne madvarer.
Når du fryser friske madvarer (f.eks. kød, sk og hakkekød), skal du dele det op i portioner, så en hel portion kan bruges på én gang.
• Når frosne madvarer opbevares, skal vejledningen på emballagen altid følges nøje. Hvis der ikke er nogen oplysninger, bør madvarer ikke opbevares mere end 3 måneder fra købsdatoen.
• Maks. belastning: Hvis du gerne vil opbevare store mængder mad i fryseren og udnytte den maksimale nettokapacitet, kan du fjerne indsatserne (undtagen den nederste). Omfangsrige genstande kan anbringes direkte på hylderne.
• Når du køber frosne fødevarer skal du sørge for, at de er nedfrosne ved passende temperaturer, og at emballagen er intakt.
• Frosne madvarer skal transporteres i egnede beholdere for at bevare kvaliteten af maden og skal sættes i fryseren hurtigst muligt.
• Hvis en pakke af frosne fødevarer viser tegn på fugt og unormal hævelse, er det sandsynligt, at den tidligere har været opbevaret ved en uegnet temperatur og at indholdet er blevet forringet.
• Længden af opbevaring af frosne fødevarer afhænger af den omgivende temperatur, indstilling af termostat, hvor ofte døren åbnes, typen af madvare og længden af den tid, produktet skal transporteres fra butikken til dit hjem. Følg altid instruktionerne på emballagen, og opbevar aldrig madvarer længere end den angivne maksimale opbevaringstid.
• Hvis du gerne vil udnytte din frysers maksimale frysekapacitet:
• Den maksimale mængde af madvarer (i kg), der kan fryses på 24 timer, er angivet på apparatets etiket. (Dit køleskab har kapacitet til at fryse 25 kg ved en omgivelsestemperatur
ANBRINGELSE AF FØDEVARER
DK - 70 -
på 25 °C)
For at apparatet fungere optimalt og nå maksimal frysekapacitet, skal du indstille
Steak Indpakning i folie 6 - 8
Når du har anbragt friske madvarer i fryseren, er 24 timer som regel nok til at fryse
Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8
Hvis du gerne vil indfryse en lille mængde mad (op til 3 kg) i din fryser:
Kalvetern Små stykker 6 - 8
Anbring dine fødevarer, uden at de rører ved frossen mad, og aktivér tilstanden
Lammetern I stykker 4 - 8
Hakket kød
Madvarer, der har været frosne, men er blevet optøet, må ikke fryses igen. Dette kan
Fjerkræsindvolde (stykker) I stykker 1 - 3
Pølse/salami
Varm mad skal være kølet helt af, før den lægges i fryseren.
Kylling og kalkun Indpakning i folie 4 - 6
Når du køber frosne fødevarer skal du sørge for, at de er nedfrosne ved passende
Gås og and Indpakning i folie 4 - 6 Hjortevildt, kanin, vildsvin I 2,5 kgs portioner og som filetter 6 - 8 Ferskvandsfisk (laks, karpe,
ørred, Siluroidea) Mager fisk; aborre, pighvar,
flynder Fede fisk (tun, makreller,
blåbars, ansjoser) Skaldyr Renset og i poser 4 - 6
Kaviar
Snegl
Kød og fisk Forberedelse
køleskabet på Superfrys (SF) i 24 timer, inden du anbringer friske madvarer i fryseren.
dem. "Superfrys-tilstand" deaktiveres automatisk efter 2-3 dage for at spare strøm.
"Hurtig indfrysning". Du kan anbringe dine fødevarer ved siden af anden frossen mad, når først de er helt frosne (efter mindst 24 timer).
medføre sundhedsproblemer såsom madforgiftning.
temperaturer, og at emballagen er intakt.
I indpakninger uden brug af krydderier
Bør pakkes ind selv hvis der er en membran omkring den
Efter indvolde og skæl er blevet fjernet, vask og tør fisken; skær eventuelt hoved og hale af.
I det indpakning, aluminium eller i en plastikbeholder
I saltvand, aluminium eller i en plastikbeholder
Maksimal
Opbevaringstid
(måned)
1 - 3
1 - 3
2
4.
2 - 4
2 - 3
3
Bemærk: Efter optøning bør frossent kød tilberedes ligesom fersk kød . Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må det ALDRIG nedfryses igen.
DK - 71 -
Frugter og
grøntsager
Haricots verts og
bønner
Bønner
Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8
Gulerod
Peber
Spinat Vask og blancher i kogende vand 6 - 9
Blomkål
Aubergine Skær i 2 cm-stykker efter vask 10 – 12
Majs
Æble og pære Skræl og skær i mindre stykker 8 - 10 Abrikos og fersken Skær i to stykker og fjern stenen 4 - 6 Jordbær og
brombær Tilberedte frugter Tilsæt 10% af sukkeret i beholderen 12 Blomme, kirsebær,
surbær
Vask og skær i mindre stykker og blancher
Fjern bælgen, vask og blancher i kogende
Vask og skær i skiver og blancher i
Fjern stilken, skær i to stykker, fjern
kernerne og blancher i kogende vand
Bryd i mindre stykker, fjern stilken og lad det ligge i vand med en smule citronsaft i
Vask og opbevar på kolben eller skær
Forberedelse
i kogende vand
vand
kogende vand
et stykke tid
majskernerne fra
Vask og pil 8 - 12
Vask og pil 8 - 12
Maksimal
Opbevaringstid
(måneder)
10 – 13
12
12
8 - 10
10 – 12
12
Maksimal
Mejeriprodukter Forberedelse
Pakke (homogeniseret) mælk
Oste - undtagen hvid ost
Smør, margarine I egen emballage 6 -
I egen emballage 2 - 3
I skiver 6 - 8
Opbevaringstid
(måneder)
DK - 72 -
Opbevaringsforhold
Ren mælk - i egen emballage
Original emballage kan bruges til kortvarig opbevaring Bør pakkes i folie til længerevarende opbevaring
Maksimal
Opbevaringstid
(måneder)
Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Kiks 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Kager 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Filodej 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Optøningstid ved
stuetemperatur
(timer)
Optøningstid i ovn
(minutter)
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE DEL - 4.
Rengøring
Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser.
Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den.
• Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt.
Fjern forsigtigt alle sku󰀨er ved at skubbe opad eller udad, og rengør dem med sæbevand. De må ikke vaskes i vaskemaskine eller opvaskemaskine.
• Brug ikke opløsningsmidler, slibende rengøringsmidler, glasrens eller universalrengøringsmidler til at rengøre din fryser. Dette kan
forårsage skader på plastoverader og andre komponenter med de
kemikalier, som de indeholder.
• Rengør køleribberne på bagsiden af din fryser med en blød børste eller støvsuger mindst en gang om året.
Sørg for, at din fryser er slukket under rengøring.
DK - 73 -
Afrimning
Din fryser afrimes automatisk. Vand, der dannes som følge af afrimningen, passerer gennem opsamlingstuden ind i fordampningsbeholderen på bagsiden af din fryser og fordamper her af sig selv.
Udskiftning af LED-lys
Et LED-lys i frysen bruges til at oplyse dit apparat. Kontakt en servicemedarbejder.
Bemærk: Nummeret på og placeringen af LED­lyset varierer efter model.
Nogle modeller er uden lys.
TRANSPORT OG FLYTNINGDEL - 5.
LED lys
• Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet.
• Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet.
Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grønsagssku󰀨er etc.) eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så de undgår stød, når skabet
transporteres eller yttes.
Vigtigt!!! Bær skabet i lodret stilling.
Hvis døren skal vendes
• Det er ikke muligt at ændre åbningsretningen på fryser døren, hvis dørhåndtagene er installeret fra forsiden af døren.
• Det er muligt at ændre åbningsretningen på døren i modeller uden håndtag og modeller med håndtag monteret på siderne.
• Se særskilt dokument med vejledning om installation og vending af låge.
FORSIGTIG! Ved hver fase af lågens vending skal gulvet beskyttes mod ridser med et holdbart materiale.
DK - 74 -
FØR SERVICE TILKALDESDEL - 6.
Kontroladvarsler:
Fryseren advarer dig, hvis fryserens temperaturer ikke er inden for de egnede niveauer, eller hvis der opstår et problem med apparatet. Advarsler angives med advarselskoder på indikatorerne for fryserummet på indikatorpanelet.
Alarmlyset
tænder
Hvis dit køle-fryseskab ikke fungerer korrekt, kan det muligvis skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge.
Sådan gør du, hvis apparatet ikke fungerer: Kontrollér, om:
• Der er strøm,
• Hovedafbryderen i dit hjem er slået fra,
• Stikkontakten leverer tilstrækkelig med strøm. For at kontrollere det skal du tilslutte et andet apparat, som du ved fungerer, i det samme stik.
Sådan gør du, hvis apparatet ikke fungerer korrekt: Kontrollér, om:
• Du har overbelastet apparatet,
• Køleskabstemperaturen er indstillet på -16.
• Døren er lukket helt til,
• Der er støv på kondensatoren,
• Der er tilstrækkelig plads bag ved og ved siden af apparatet.
Hvis køleskabet larmer for meget:
Normal støj Støj af is, der giver sig:
• Under automatisk afrimning.
• Når apparatet afkøles eller opvarmes (på grund af udvidelse af apparatets materiale).
Kortvarige knaselyde: Høres, når termostaten tænder/slukker for kompressoren. Kompressorstøj: Normal motorstøj. Denne støj betyder, at kompressoren fungerer
normalt. Kompressoren kan støje mere i en kort periode, når den aktiveres.
Boblende lyde og plask: Denne støj forårsages af kølemidlet, der yder rundt i systemets
rør. Lyd af strømmende vand: Normal lyd af vand, der strømmer til fordampningsbeholderen
under afrimning. Denne støj kan høres under afrimning.
FEJLTYPE HVORFOR SÅDAN GØR DU
"Fejl
Advarsel"
Der er en eller flere
dele, som ikke
virker, eller der er
opstået en fejl under
køleprocessen.
Kontrollér, at døren ikke står åben. Hvis døren ikke står åben, Kontakt Kundeservice så hurtigt som muligt.
DK - 75 -
Støj fra luftblæser: Normal blæserlyd. Denne støj kan høres, når køleskabet er i normal drift, på grund af luftcirkulation.
Hvis kanterne ved køleskabets dør er varme:
Især om sommeren (i varmt vejr) kan overaderne ved samlingerne blive varme, når
kompressoren kører. Dette er normalt.
Hvis der ophobes fugt i køle-fryseskabet:
• Er alle madvarer pakket ordentligt ind? Tørres beholderne af, før de sættes i køleskabet?
• Åbnes køle-fryseskabets døre ofte? Fugt i rummet kommer ind i køleskabet, når døren åbnes. Fugt ophobes hurtigere, når døren åbnes ofte, især hvis luftfugtigheden i rummet er høj.
Hvis dørene ikke åbnes og lukkes korrekt:
• Forhindrer madvarerne døren i at blive lukket korrekt?
Er alle dørens rum, hylder og sku󰀨er placeret korrekt?
• Er dørens samlinger i stykker eller revnede?
Er dit køle-fryseskab placeret på en jævn overade?
Anbefalinger
• For at slukke apparatet helt (under rengøring, og når døren efterlades åben), skal du tage stikket ud af stikkontakten
Råd om energibesparelser
1. Monter apparatet i et køligt, godt ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af en varmekilde (radiator, komfur.. etc). Brug ellers en isoleringsplade.
2. Lad varm mad og drikkevarer køle ned uden for apparatet.
3. Når du skal optø frosne madvarer, anbring dem i køleskabet. Den lave temperatur af de frosne fødevarer vil bidrage til at køle kølerummet, når de optør. Dette bidrager til energibesparelser. Hvis frostvarer lægges uden for, er det spild af energi.
4. Drikkevarer og våde madvarer skal være tildækkede. Ellers vil luftfugtigheden stige i apparatet. Dette medfører til, at arbejdstiden bliver længere. Ydermere vil tildækning af drikkevarer og våde madvarer bevare duft og smag.
5. Når du placerer mad- og drikkevarer, hold apparatets dør åben så kort som muligt.
6. Søg for at holde lågende til de forskellige temperaturafdelinger af apparatet lukket (grøntsagsskuffe, nedfryser ... etc.).
7. Dørpakningen skal være ren og bøjelig. Hvis pakningen bliver slidt, kan du udskifte pakningen, hvis den er aftagelig. Hvis pakningen ikke er aftagelig, skal du udskifte lågen.
8. Sparetilstand/standardindstillingg bevarer frosne fødevarer og sparer samtidig energi.
9. Fryserum (fryser): Fryserens indvendige indretning er den, der sikrer det mest effektive energiforbrug.
10. Undlad at fjerne kuldeakkumulatorerne fra frysekurven (hvis de forefindes).
DK - 76 -
DEL - 7.
BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING
1
2
3
4
6
Nogle modeller har hylde med
icematic i øverste kurv.
5
Formålet med denne præsentation er kun at informere om skabets dele og
indretning. Delene kan variere afhængig af produktmodel.
1.Betjeningspanel
2.Den fryserklap
3. Frysersku󰀨er
4.Fryserens nederste sku󰀨e
5. Fryserens store sku󰀨e
6.Isbakke
DK - 77 -
TEKNISKE DATA DEL – 8
Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af apparatet, og på energimærket.
QR-koden på energimærket, der blev leveret sammen med apparatet, angiver et link til et websted med oplysninger om apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen.
Gem energimærket til senere brug sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der blev leveret sammen med dette apparat.
Det er også muligt at finde de samme oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu samt modelnavnet og produktnummeret, som du kan finde på apparatets ydelsesskilt.
Du kan få detaljerede oplysninger om energimærket via linket www.theenergylabel.eu.
DEL – 9
Installation og klargøring af apparatet til enhver bekræftelse af miljøvenligt design skal overholde EN 62552. Krav til ventilation, mål til indhak og minimumsplads til bagsiden skal være som angivet i DEL 1 af denne Brugervejledning. Kontakt producenten for alle andre oplysninger, herunder planer til belastning.
OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER
DK - 78 -
Classified as Internal
Vil du montere skabene ved siden af hinanden i en
niche?
NEJ
JA
Der skal være mindst 10 mm luft
mellem de to apparater (dvs. at
nichebredden skal være mindst
1205 mm)
Anbefalet samlesæt:
902980250 til rustfrit stål
902980249 til hvid
902980251 til sort
5 mm
(nichebredden skal
mindst være 1200 mm)
10 mm
(nichebredden skal
mindst være 1205 mm)
Hvilket håndtag er der på skabene?
Fast
QDO
(Quick Door Opening =
hurtig døråbning)
Der skal være mindst 5 mm luft mellem de to apparater
(dvs. at nichebredden skal være mindst 1200 mm)
Hvor meget plads har du?
Samlesæt på 5 mm er meget påkrævet
Electrolux-tilbehør skal vælges blandt koderne:
902980247 til rustfrit stål
902980246 til hvid
902980248 til sort
Samlesæt på 10 mm anbefales
Electrolux-tilbehør skal vælges blandt koderne:
902980250 til rustfrit stål
902980249 til hvid
902980251 til sort
Hvor meget plads har du til montering af skabene
stående frit ved siden af hinanden ?
Vil du montere skabene ved siden af hinanden?
JA
NEJ
Der skal ikke bruges noget specialsæt
Mindst
1205 mm
Samlesæt på 10 mm anbefales
Electrolux-tilbehør skal vælges blandt
koderne:
902980250 til rustfrit stål
902980249 til hvid
902980251 til sort
Mindre end
1205 mm
DK - 79 -
NO BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer
NO - 80 -
INNHOLD
FØR ENHETEN TAS I BRUK ................................................................. 83
Generelle advarsler ......................................................................................... 83
Gamle og ut-av-order kjøleskap ...................................................................... 87
Før du Bruker ditt Fryseskap ........................................................................... 89
Mål ...................................................................................................................90
INFORMASJON OM BRUK .................................................................... 91
Informasjon om frostfri-teknologi ..................................................................... 91
Kontrollpanel ...................................................................................................92
Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel ............................................................... 92
Alarmlampe .............................................................................................................. 92
Superfrysmodus ....................................................................................................... 92
Innstillinger for frysertemperatur ............................................................................... 92
Varsler vedrørende temperaturinnstillinger...................................................... 93
Tilbehør ...........................................................................................................94
Isterningsbrett ........................................................................................................... 94
RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ............................... 95
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ....................................................... 99
Tining .............................................................................................................. 100
Å skifte ut LED-lys .......................................................................................... 100
TRANSPORTERE OG FLYTTE ............................................................. 100
Transportere og endre plassering ..................................................................100
Reposisjonere døren ...................................................................................... 100
FØR DU RINGER ETTER SERVICE ..................................................... 101
Tips for energisparing ..................................................................................... 103
DE ULIKE DELENE AV ENHETEN ....................................................... 104
TEKNISK DATA ..................................................................................... 105
INFORMASJON TIL TESTINSTITUTT .................................................. 105
NO - 81 -
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg en unik ytelse i mange år, med innovative teknologier som gjør livet enklere, med funksjoner som du kanskje ikke finner i vanlige apparater. Bruk noen minutter på å lese for å få mest mulig ut av produktet ditt.
Besøk nettsiden vår for å:
Få bruksråd, brosjyrer, feilsøking, service og reparasjonsinformasjon.
www.aeg.com/support
Registrer produktet ditt for bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du tar kontakt med vårt autoriserte servicesenter, påse at du har følgende informasjon
tilgjengelig: Modell, produktnummer (PNC), serienummer. Informasjonen kan finnes på typeskiltet.
Advarsel / Forsiktig - sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Kan endres uten varsel.
NO - 82 -
FØR ENHETEN TAS I BRUKDEL - 1.
Generelle advarsler
Vennligst les bruksanvisningen nøye før du installerer og bruker produktet ditt. Vi er ikke ansvarlige for skade som oppstår grunnet feil bruk.
Følg alle instruksjonene på produktet ditt og i bruksanvisningen, og oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for å løse problemer som kan oppstå i fremtiden.
Produktet er ikke beregnet å brukes som et innebygget skap. Hvis, på grunn av annerledes montering, krav til tilfredsstillende
ventilasjon ikke respekteres, vil produktet fungere korrekt, men energiforbruket kan øke noe.
ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på må være uten hindringen.
ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
ADVARSEL: Andre elektriske apparater må ikke brukes inne i skapet.
ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades. ADVARSEL: Når du plasserer produktet, må du påse at
strømledningen ikke blir sittende fast eller kommer til skade. ADVARSEL: Du må ikke plassere flere skjøteledninger eller
strømkontakter bak produktet. ADVARSEL: For å unngå personskader eller skader, må
dette produktet monteres i henhold til instruksjonene gitt av
produsenten.
Den lille mengden kjølemiddel som brukes i kjøleskapet er miljøvennlig R600a (isobuten) og er brennbart og eksplosivt
hvis det antennes i lukkede miljøer.
• Hold all emballasje borte fra barn og kast den på riktig måte.
NO - 83 -
• Kjølegasskretsen må ikke skades mens skapet bæres og posisjoneres.
• Beholdere med brennbare materialer, som for eksempel spraybokser eller patroner for brannslukningsapparater må ikke lagres i nærheten av kjøleskapet.
• Dette produktet er kun til oppbevaring av mat og drikke.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs i hjem.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor bruken ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdning.
• Et spesielt jordingsstøpsel har blitt koblet til strømkabelen på skapet. Dette støpselet må brukes i en jordet stikkontakt på en 16 ampere eller 10 ampere krets, i henhold til landet der produktet selges. Dersom det ikke finnes en slik stikkontakt i huset ditt, må du få en installert av en autorisert elektriker.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer uten erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår farene som er involvert. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn, hvis de ikke overvåkes.
• Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav produktet. Barn er ikke forventet å utføre rengjøring eller vedlikehold. Det forventes at småbarn (0-3 år) ikke bruker apparater. Det er forventet at unge barn (3-8 år) kan bruke apparater, forutsatt at det gis kontinuerlig tilsyn. Eldre barn (8-14 år) og sårbare mennesker som kan bruke produkter trygt etter at de har fått riktig tilsyn eller instruksjon for bruk. Svært sårbare mennesker forventes ikke å bruke det trygt hvis ikke kontinuerlig tilsyn er gitt.
NO - 84 -
• En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut. Dette bør bare gjøres av kvalifisert personell.
• Dette produktet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh.
For å unngå forurensing av mat, følg disse in󰀬ruksjonene:
• Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i skapet.
• Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
• Oppbevar rå kjøtt og fisk i egnede beholdere i skapet, slik at det ikke kommer i kontakt med, eller drypper på annen mat.
• To-stjerners fryseskuffer er egnet for oppbevaring av forfrossen mat, lagring eller fremstilling av iskrem og å lage isterninger.
• Ett-, to- og tre-stjerners rom er ikke egnet for frysing av fersk mat.
• Hvis produktet er tomt i lange perioder, må du slå av, avrim, rengjøre, tørke og la døren stå åpen for å forhindre muggdannelse i produktet.
NO - 85 -
Service
• Kontakt autorisert servicesenter for å reparere produktet. Bruk kun originale reservedeler.
• Vær oppmerksom på at selvreparasjon eller reparasjon som ikke er fagmessig kan ha sikkerhetsmessige konsekvenser og kan gjøre garantien ugyldig.
• Følgende reservedeler vil være tilgjengelige i 7 år etter at modellen er avviklet: termostater, temperatursensorer, kretskort, lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, skuffer og kurver.
• Vær oppmerksom på at noen av disse reservedelene bare er tilgjengelige for profesjonelle reparatører, og at ikke alle reservedeler er relevante for alle modeller.
• Dørpakninger vil være tilgjengelige i 10 år etter at modellen er avviklet.
NO - 86 -
Gamle og ut-av-order kjøleskap
• Hvis den gamle skapet har en lås, ødelegg låsen før du kaster det, fordi barn kan bli fanget inni det og kan føre til en ulykke.
• Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å ikke skade miljøet når du skal kaste de gamle kjøleskap.
Vennligst spør din kommune om avhending av EE-avfallet for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning formål.
Merknader:
• Dette produktet er produsert for å bli brukt i hjem, og det kan bare brukes i hjemmet og for de angitte formål. Det er ikke egnet for kommersiell eller annen bruk. Slik bruk vil føre til at garantien på produktet å bli kansellert, og vårt selskap vil ikke være ansvarlig for tap som skal skjedd.
• Dette produktet er produsert for å bli brukt i hjem, og det er bare egnet for kjøling / lagring matvarer. Det er ikke egnet for kommersiell eller annen bruk og / eller for lagring av
sto󰀨er unntatt for mat. Vårt rma er ikke ansvarlig for tap som skal skjedd i strid saken.
Sikkerhetsadvarsler
Ikke bruk ere beholdere eller skjøteledning.
• Ikke sett i skadet, revet eller gamle plugger.
• Ikke trekk, bøy eller skade kabelen.
• Det må ikke brukes adapter på kontakten.
• Dette produktet er beregnet for bruk av voksne, ikke la barn leke med det eller la dem henge over døren.
• Ikke plug-inn eller ut pluggen fra stikkontakten med våte hender for å unngå elektrisk støt!
Ikke plasser glassasker eller drikkebokser i fryseren avdelingen. Flasker eller bokser kan eksplodere.
• Ikke plasser eksplosive eller brennbart materiale i skapet for din sikkerhet.
• Når du aviser fryseren, ikke røre den, da isen forårsake
NO - 87 -
• Brannskader og / eller kutt.
• Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling!
• Tint mat skal ikke fyses igjen. Dette kan føre til helseproblemer som matfor­giftning.
• Dekk ikke til skapet. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt.
• Fest tilbehøret i kjøleskapet under transport for å hindre skade på tilbehør.
Når døren til skapet lukkes, oppstår det vakuum. Vent et minutt før du åpner døren.
• Denne applikasjonen er valgfritt for lett å åpne­døren. Med denne applikasjonen, kan litt kondens oppstå rundt dette området, og du må kanskje ta det ut.
Installerer og bruker kjøleskapet ditt
Før du begynner å bruke kjøleskap, bør du ta hensyn til følgende punkter:
• Driftsspenning for kjøleskapet er 220-240 V ved 50Hz.
• Strømledningen av kjøleskapet har et jordet støpsel. Denne pluggen bør brukes med en jordet stikkontakt som har en 16 ampere sikring minimum.
• Vi tar ikke ansvar for skader som oppstår på grunn feil bruk.
• Sett skapet et sted der det ikke blir utsatt for direkte sollys.
• Produktet bør være minst 50 cm unna ovner, gass ovner og varmeap­parat kjerner, og bør være minst 5 cm unna elektriske ovner.
• Skapet bør aldri brukes utendørs.
Den høyeste klaringen som kreves for produktet, nner du i dimensjo­nene gitt i kapittel Dimensjoner
• De justerbare foran benene bør stabiliseres i en passende høyde for å tillate skapet å operere på en stabilt og forsvarlig måte. Du kan justere beina ved å skru dem med klokken (eller i motsatt retning). Dette bør gjøres før du leg­ger mat i skapet.
• Før du bruker skapet, tørk alle delene med varmt vann tilsatt med en te skje med natriumbikarbonat, og deretter skyll med rent vann og tørk. Legg alle delene tilbake etter rengjøring.
• Hvis du plasserer produktet mot en vegg i en frittstående instal­lasjon, må du installere de bakre avstandsstykkene for ågarantere størst mulig avstand
• Installer avstandstykket (delen med svarte skovler på baksiden)
ved å dreie den 90 °, som vist i guren for å hindre at kondensatoren
fra berøre veggen.
• Til nisjeinstallasjon side om side, vennligst se sammenføynings­settet som følger med kabinettfryseren og dens installasjonshånd­bok (MERK: Sammenkoblingssettet fås også separat som tilbe­hør).
NO - 88 -
Før du Bruker ditt Fryseskap
• Når det skal brukes første gang eller etter transport, hold skapet i oppreist stilling for 3 timer før du slår det på. Ellers kan du skade kompressoren.
• Skapet kan ha en lukt når den startes for første gang, lukten vil forsvinne når skapet begynner å kjøle.
Intern belysning
ADVARSEL! Fare for elektrisk støt
• Angående lampen(e) inne i produktet, og reservelamper som selges separat: Disse lampene er beregnet for å tåle ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, som temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er beregnet på å gi informasjon om apparatets status. De er ikke beregnet på bruk i andre applikasjoner og er ikke egnet til opplysning av rom.
NO - 89 -
Mål
D1
D2
H1
H2
Produktdimensjoner
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
høyden, bredden og dybden til apparatet
uten håndtak
*İnkludert høyden på topphengslet (10 mm).
Nødvendig plass under bruk
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
høyden, vidden og dybden til apparatet
inkludert håndtaket, pluss nødvendig plass for fri sirkulering av luftkjøling
W2
D3
W3
W1
90
Nødvendig plass under bruk
W3 mm 649 D3 mm 1224
3
høyden, bredden og dybden til apparatet
inkludert håndtaket, pluss nødvendig plass for fri sirkulering av luftkjøling, pluss nødvendig plass for å kunne åpne døren til den minste vinkelen som lar deg fjerne alt innvendig utstyr
o
3
NO - 90 -
INFORMASJON OM BRUKDEL - 2.
Informasjon om frostfri-teknologi
Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper.
I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må du periodevis slå av fryseren, plassere maten som må holde seg frossen, i en separat kjølebeholder, og fjerne isen som har samlet seg i fryserrommet.
Situasjonen er en helt annen med frostfrie frysere. En vifte blåser tørr og kald luft jevnt fordelt inn i fryseren. Kald luft spres jevnt fordelt mellom hyllene og kjøler all maten likt og ensartet, noe som hindrer fuktighet og frysing.
Derfor er det frostfrie frysere enkelt i bruk, i tillegg til at det har en stor kapasitet og har et elegant utseende.
NO - 91 -
Kontrollpanel
1 2 3 4
1. Inn󰀬illingsknapp for frysertemperatur
2. Symbol for Superfrysing-modus
3. alarmindikatorlampe
4. Fryser ju󰀬ert temperaturindikator
Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel
Denne knappen brukes til innstilling av temperaturen i fryseren. Trykk på denne knappen for å angi verdier for fryserdelen. Knappen brukes også til å aktivere SF-modus.
Belysning (hvis tilgjengelig)
Når produktet kobles til for første gang, kan de indre lysene bli slått på 1 minutt senere grunnet åpningstester.
Alarmlampe
Hvis det er et problem med fryseren, lyser denne knappen rødt.
Superfrysmodus
Når brukes denne?
• Når du skal fryse store mengder mat.
• Til rask innfrysing av ferdiglaget mat.
• Til rask innfrysing av mat.
• For å lagre sesongens mat over lenger tid.
Hvordan brukes denne?
• Trykk på temperaturinnstillingsknappen helt til superfryslampen tennes.
• Superfryslampen lyser i denne modusen.
• Maksimal mengde fersk mat (i kilogram) som kan fryses i løpet av 24 timer er angitt på etiketten.
• For å oppnå maksimal ytelse ved maksimal fryserkapasitet må du sette apparatet i aktiv SF-modus 24 timer før du legger maten i fryseren.
Når denne modusen er aktiv:
Hvis du trykker på temperaturinnstillingsknappen, avbrytes modusen og innstillingen gjenopprettes fra -16.
Innstillinger for frysertemperatur
• Utgangstemperaturen som vises på innstillingsskjermen er -18°C.
• Trykk én gang på fryserinnstillingsknappen.
NO - 92 -
• Innstillingstemperaturen reduseres hver gang du trykker på knappen (-16°C, -18°C,
-20°C, superfrys)
• Hvis du trykker på fryserinnstillingsknappen helt til frysersymbolet vises på
kontrollpanelet og ikke trykker på noen knapper i løpet av de neste 3 sekundene, Begynner superfryslampen å blinke.
• Hvis du fortsetter å trykke, starter innstillingen fra begynnelsen igjen.
Anbefalte temperaturverdier for fryseren
Når kreves det justering? Innvendig temperatur (°C)
For minimum frysekapasitet -16
Ved normal bruk -18, -20
For maksimum frysekapasitet -22, -24
Varsler vedrørende temperaturinnstillinger
• Temperaturinnstillingene bevares under et eventuelt strømbrudd.
• Ikke bytt til en annen justering før du har fullført en innstilling.
• Temperaturinnstillingen skal foretas med henblikk på hvor ofte fryserdøren åpnes og lukkes, hvor mye mat som oppbevares i skapet samt omgivelsestemperaturen i rommet der fryseren er plassert.
• Når du kobler fryseren til strømnettet for første gang, må den være i drift uavbrutt i 24 timer for å kjøles helt ned. Dette avhenger av omgivelsestemperaturen.
• I denne perioden skal du ikke åpne dørene ofte, eller overfylle fryseren.
• For å forhindre skader på fryseren kompressor når du ønsker å starte fryseren opp igjen etter å ta trukket ut kontakten eller etter et strømbrudd finnes det en funksjon som får fryseren i drift igjen etter en fem minutters forsinkelse. Fryseren starter normal drift igjen etter fem minutter.
• Fryseren er laget for å være i drift innenfor de omgivelsestemperaturene som er spesifisert i standardene i hht. klimaklassen som er nevnt på informasjonsetiketten. Av hensyn til kjøleeffekten, anbefales ikke drift av fryseren i miljøer med temperaturverdier som ikke er i samsvar med de som er spesifisert.
• Fryseren er laget for drift ved en omgivelsestemperatur på mellom 10 og 43 °C.
Klimaklasse Betydning Omgivelsestemperatur
T Tropisk
ST Subtropisk
N Temperert
SN Utvidet temperert
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 43 °C.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 38 °C.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 32 °C.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 10 °C til 32 °C.
Dette produktet er beregnet til bruk ved omgivelsestemperatur fra 10°C til 43°C. Korrekt bruk av produktet kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet.
NO - 93 -
Tilbehør
Icematic (I noen modeller)
Ta ut sku󰀨en for å lage is
• Fyll vann opp til linjen.
• Sett brettet i sin opprinnelige posisjon
• Når isbiter dannes, vri spaken for å slippe isbiter.
Merk:
• Fryseboks må ikke fylles med vann for å lage is. Det kan være den er ødelagt.
• Det kan være at ismaskinen ikke klarer å bevege seg skikkelig mens kjøleskapet er påslått. I et slikt tilfelle bør den renses etter at glassplatene har blitt tatt ut.
Isterningsbrett
• Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen.
• Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene.
Visuelle og tekstbeskrivelser på tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell du har.
NO - 94 -
DEL - 3.
• Fryserommet er det som er merket med .
• Fryserrommet brukes til å fryse ned fersk mat, oppbevare frossen mat i den tiden som er angitt på pakken, og for å lage isbiter.
• Ikke legg den fersk og varm mat ved siden av frossen mat, da dette kan tine den.
Når du fryser fersk mat (f.eks. kjøtt, sk og kjøttdeig), må du dele dem opp i porsjoner som du kan brune til én servering.
• For oppbevaring av frossen mat bør du alltid følge instruksjonen som følger med maten. Hvis det ikke følger med noen informasjon, bør ikke maten oppbevares i lengre enn tre måneder etter kjøpsdatoen.
• Maksimal lagring: Hvis du ønsker å lagre store mengder mat og bruke den maksimale
netto fryserkapasiteten, kan du fjerne alle de uttrekkbare sku󰀨ene, men beholde fryserkla󰀨ene. Takket være dette er det mulig å lagre store, plasskrevende elementer
direkte på hyllene.
• Når du kjøper frossen mat, må du kontrollere at den har blitt fryst ved en passende temperatur og at pakningen er intakt.
• Frossen mat bør fraktes i passende beholdere for å bevare kvaliteten, og den bør legges i fryseren så fort som mulig.
• Hvis en pakke med frossen mat viser tegn på fuktighet og unormal oppsvulming, kan det bety at den har blitt oppbevart i feil temperatur og at innholdet er forringet.
• Holdbarhetstiden for frossen mat avhenger av romtemperaturen, termostatinnstillinger, hvor ofte døren blir åpnet, hvilken type mat det er og hvor lang tid det tar å frakte den fra butikken og hjem. Følg alltid instruksjonene på pakken, og overstig aldri den maksimale oppbevaringstiden indikert.
Om du skal bruke fryseren med maksimal frysekapasitet:
• Den maksimale mengden ferske matvarer (målt i kg) som kan fryses i løpet av 24 timer, er vist på produktets etikett (kjøleskapet ditt har kapasitet til å fryse 25 kg ved en omgivelsestemperatur på 25 °C)
• For å oppnå maksimal frysekapasitet må du stille apparatet i superfrysmodus (SF) i 24 timer før du legger inn fersk mat.
• Når du har satt inn fersk mat i fryseren, er det 24 timer vanligvis tilstrekkelig for å fryse. Superfrysmodus deaktiveres automatisk etter 2–3 dager for å spare strøm.
RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT
NO - 95 -
Om du skal fryse små mengder (opptil 3 kg) i fryseren:
• Legg inn maten slik at den ikke berører mat som allerede er frossen, og aktiver hurtigfrysemodus. Du kan plassere maten ved siden av annen frossen mat når den er gjennomfrossen (etter min. 24 timer).
• Ikke frys ned mat som allerede har vært opptint. Det kan være helseskadelig og kan blant annet føre til matforgiftning.
• La varm mat kjøles helt ned før du legger den i fryseren.
• Når du kjøper frossen mat, må du kontrollere at den har blitt fryst ved en passende temperatur og at pakningen er intakt.
• Smaken av visse typer krydder i ferdiglaget mat (anis, basilikum, blandingskrydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, svart pepper osv.) kan endre seg og bli sterkere når de oppbevares over lengre tid. Derfor bør frossen mat krydres forsiktig eller krydres etter at den er tint.
• Lagringstiden for matvarer avhenger av fettstoffet som benyttes. Hensiktsmessige fettstoffer er margarin, kalvefett, olivenolje og smør. Lite hensiktsmessige fettstoffer er for eksempel jordnøttolje og svinefett. Mat i flytende form skal fryses i plastemballasje og andre typer matvarer skal fryses i plastfolie eller fryseposer.
Maksimal
Meieriprodukter Forberedelse
lagringstid
(måneder)
Lagringsforhold
Pakke (homogenisert) melk
Ost - inkludert hvitost I skiver 6-8
Smør, margarin I sin egen pakke 6 -
Brød 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C)
Kjeks 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bakverk 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C)
Pai 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Filodeig 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C)
I sin egen pakke 2-3
Maksimal
lagringstid
(måneder)
Opptiningstid i
romtemperatur
(timer)
NO - 96 -
Ren melk - I sin egen pakke
Originalpakning kan brukes ved kort lagringsperiode. Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder.
Opptiningstid i ovn
(minutter)
Maksimal
Kjøtt og fisk Forberedelse
Biff Pakket inn i folie 6-8
Lammekjøtt Pakket inn i folie 6-8 Kalvesteik Pakket inn i folie 6-8
Kalveterninger I små biter 6-8 Lammeterninger I biter 4-8
Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder 1-3 Innvoller (biter) I biter 1-3
Bolognes-saus/salami
Kylling og kalkun Pakket inn i folie 4-6
Gås og and Pakket inn i folie 4-6
Hjortedyr, kanin, villsvin I 2,5 kilos porsjoner og som fileter 6-8 Ferskvannsfisk (laks, karpe,
crane, malle) Mager fisk; abbor, piggvar og
flyndre Fet fisk (Tunfisk, makrell,
bluefish, ansjos) Skalldyr Renset og i poser 4-6
Kaviar
Snegle
NB! Frossent kjøtt bør tilberedes som ferskt kjøtt etter det har tint. Om kjøttet ikke tilberedes
etter å ha blitt tint, må det ALDRI fryses på nytt.
Bør pakkes inn selv om den har membran
Etter å ha renset fisken for innvoller og skjell, vask og tørk den; og om nødvendig kutt finner og hode.
I pakken sin, aluminium- eller plastbeholder
I saltvann, aluminium- eller plastbeholder
lagringstid
(måned)
1-3
2
4
2-4
2-3
3
NO - 97 -
Maksimal
Frukt og grønnsaker Forberedelse
Snittbønner og bønner Vask og kutt til små biter, og kok i vann 10-13 Bønner Rens og vask og kok i vann 12 Kål Renset og kokt i vann 6-8 Gulrot Rens og kutt i biter og kok i vann 12
Paprika
Spinat Vasket og kokt i vann 6-9
Blomkål
Aubergine Skjær opp i 2 cm lange biter etter vasking 10-12
Mais
Eple og pære Skrell og del opp 8-10
Aprikos og fersken Kutt opp i to biter og fjern steinen 4-6 Jordbær og bjørnebær Vask og hull ut 8-12 Tilberedt frukt Legg til 10% sukker i beholderen 12 Plumme, kirsebær, rips Vask og hull ut stilkene 8-12
Kutt stilken, del opp i to biter og fjern
kjernen og kok i vann
Ta blomstene fra hverandre, kutt hjertet i
deler og la det ligge litt i vann som er tilsatt
litt sitronjuice
Rens og pakk med stilken eller som
sukkermais.
lagringstid
(måneder)
8-10
10-12
12
NO - 98 -
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDDEL - 4.
Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring.
Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den.
• Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding
av natriumbikarbonat og lunkent vann.
• Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
Ikke bruk produkter, vaskemidler eller såper med slipende e󰀨ekt. Etter rengjøring skyller du med rent vann og tørker.
Når rengjøringen er fullført, setter du i støpselet igjen med tørre hender.
• Du bør rengjøre kondensatoren (baksiden av enheten) med kost en gang i året, med tanke på energisparing og økt produktivitet.
STRØMFORSYNINGEN MÅ KOPLES FRA
NO - 99 -
Tining
Fryseren avrimes automatisk. Vannet som dannes som et resultat av avriming passerer gjennom vannrør, strømmer inn i fordampningskammeret bak fryseren og fordamper av seg selv der inne.
Å skifte ut LED-lys
Dersom kjøleskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes ut av berettigede fagfolk.
LED-lys
TRANSPORTERE OG FLYTTEDEL- 5.
Transportere og endre plassering
• Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig.
• Ved transport må enheten festes med en
bred reim eller et sterkt tau. Følg forholdsreglene som er trykt på esken.
Før enheten transporteres eller yttes, må alle
bevegelige objekter (for eksempel hyller osv.) tas ut eller festes med tape for å hindre at de ristes løs.
Bær kjøleskapet ditt i stående posisjon.
Reposisjonere døren
• Det er ikke mulig å endre retningen kjøleskapsdøren åpner seg, dersom dørhåndtakene på kjøleskapet ditt er installert fra fremsiden av døren.
• Det er mulig å endre dørens åpningsretning på modeller uten håndtak og modeller med håndtak montert på sidene.
• Se det separate dokumentet med instruksjoner om montering og omhengsling.
FORSIKTIG! Beskytt gulvet mot riper med et robust materiale hver gang du omhengsler døren.
NO - 100 -
Loading...