11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER........................................................ 18
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service: Model, PNC,
Serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
DANSK3
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
• Børn mellem 3 og 8 år må fylde og tømme apparatet,
såfremt de er blevet instrueret korrekt.
• Dette apparat må bruges af personer med meget
omfattende og komplekst handicap, såfremt de er
blevet instrueret korrekt.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, med mindre de overvåges konstant.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
1.2 Generel sikkerhed
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
– Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
– Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
• Overhold følgende instruktioner for at undgå
kontaminering af mad:
– lad ikke lågen stå åben i lange perioder;
– rengør regelmæssigt overflader, der kan komme i
kontakt med mad og tilgængelige
dræningssystemer;
www.aeg.com4
• ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk
gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et
evt. indbygningselement.
• ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde
optøningen, medmindre de er anbefalet af
producenten.
• ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• ADVARSEL: Brug ikke el-apparater indvendig i
køleskabet, med mindre det er anbefalet af
producenten.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
• Når apparatet står tomt i en lang periode, skal det
slukkes, afrimes, rengøres, tørres, og lågen skal
efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i
apparatet.
• Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere
omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen efter
første installation eller efter at have
vendt døren. Dette er for, at olien kan
løbe tilbage i kompressoren.
DANSK5
• Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet (f.eks. vending
af døren), skal stikket altid tages ud af
kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogeplader.
• Udsæt ikke apparatet for regn.
• Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
• Montér ikke apparatet på områder,
der er for fugtige eller for kolde.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
ADVARSEL!
Ved placering af apparatet
skal du sørge for, at
forsyningsledningen ikke
sætter sig fast eller bliver
beskadiget.
ADVARSEL!
Brug ikke adaptere med flere
stik og forlængerledninger.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt det
autoriserede servicecenter eller en
elektriker for at skifte de elektriske
komponenter.
• Netledningen skal være under
niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød
eller brand.
Dette apparat indeholder
brændbar gas, isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Vær omhyggelig med
ikke at forårsage skade på
kølekredsløbet, der indeholder isobutan.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre
det er angivet på apparatet som egnet
af producenten.
• Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er åben ild eller
antændelseskilder i rummet. Luft ud i
rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
(brus) i fryserafdelingen. Dette vil
skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og
væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller
fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
• Følg opbevaringsanvisningerne på
emballagen til frostvaren.
• Pak madvaren ind i
fødekontaktmateriale, inden den
lægges i fryseren.
2.4 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
www.aeg.com6
• Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet
person må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.6 Service
• Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-faglig, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og
vil muligvis ugyldiggøre garantien.
• De følgende reservedele vil være
tilgængelige i 7 år, efter produktionen
af modellen er blevet standset:
termostater, temperatursensorer,
printplader, lyskilder, lågehåndtag,
lågehængsler, bakker og kurve.
Bemærk, at nogle af disse
reservedele kun er tilgængelige for
fagudlærte reparatører, og at ikke alle
reservedele er relevante for alle
modeller.
• Lågepakninger vil være tilgængelige i
10 år, efter produktionen af modellen
er standset.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
3.1 Mål
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
DANSK7
Samlede mål ¹
H1mm1860
W1mm595
D1mm635
¹ apparatets højde, bredde og dybde
uden håndtaget og fødderne
Samlet plads påkrævet under brug ³
H2mm1900
W3mm660
D3mm1213
³ apparatets højde, bredde og dybde inkl.
håndtaget, samt den nødvendige plads til
fri cirkulation af den afkølende luft, samt
Påkrævet plads under brug ²
H2mm1900
W2mm600
D2mm706
² apparatets højde, bredde og dybde inkl.
håndtaget, samt den nødvendige plads til
fri cirkulation af den afkølende luft
den nødvendige plads for at lågen kan
åbnes til den minimale vinkel, som gør
det muligt at fjerne alt internt udstyr
3.2 Placering
Se installationsvejledningen
vedr. installation.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt som et indbygningsapparat.
2
4
3
1
www.aeg.com8
Hvis der foretages en anden installation
end fritstående i forbindelse med
påkrævet plads i brugsmål, vil apparatet
virke korrekt, men energiforbruget kan
stige en smule.
Med henblik på at sikre apparatets
bedste funktion bør du ikke installere
apparatet i nærheden af varmekilden
(ovn, komfurer, radiatorer eller
kogeplader) eller på et sted med direkte
sollys. Sørg for, at luft kan cirkulere frit
omkring bagsiden af skabet.
Dette apparat bør installeres i en tør,
godt ventileret indendørs position.
Hvis apparatet skal stå under et
overskab, skal den minimale afstand
mellem apparatets topplade og
overskabets underside bevares. Så
fungerer apparatet optimalt Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under
overskabe. En eller flere justerbare
fødder på bunden af skabet sikrer, at
apparatet står lige.
FORSIGTIG!
Hvis du anbringer apparatet
mod væggen, skal du bruge
de medfølgende
bagafstandsstykker eller
holde den minimale afstand,
der er angivet
installationsinstruktionerne.
FORSIGTIG!
Hvis du installerer apparatet
ved siden af en væg, bedes
du se
installationsinstruktionerne
for at forstå den minimale
afstand mellem væggen og
siden af apparatet, hvor
lågehængslerne skal give
nok plads til at åbne lågen,
når det indvendige udstyr
fjernes (f.eks. ved
rengøring).
Hvis du er i tvivl om, hvor du
kan installere apparatet,
bedes du henvende dig til
sælgeren, vores
kundeservice eller til det
nærmeste autoriserede
servicecenter.
Det skal være muligt at
koble apparatet fra lysnettet.
Der skal derfor være let
adgang til stikket efter
installationen.
3.3 El-forbindelse
• Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på mærkepladen svarer til
boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en
særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
3.4 Bageste afstandsstykker
Du kan finde de to afstandsstykker i
posen med dokumentationen.
1. Løsn skruen.
2. Montér afstandsstykket under
skruen.
3. Drej afstandsstykket til højre position.
4. Stram skruen igen.
Dette apparat er beregnet til at blive
brugt ved omgivende temperatur fra
10°C til 43°C.
Der kan kun garanteres
korrekt drift af apparatet
inden for det specifikke
temperaturinterval.
56432
1
ACB
DEF
DANSK9
3.5 Vending af dør
Se særskilt dokument med vejledning om
installation og vending af låge.
4. KONTROLPANEL
Display
1
Knap til øgning af temperatur
2
Knap til sænkning af temperatur
3
OK
4
Den foruddefinerede knaplyd kan
ændres ved at trykke på Mode og
knappen til sænkning af temperatur
4.1 Display
FORSIGTIG!
Ved hver fase af lågens
vending skal gulvet
beskyttes mod ridser med et
holdbart materiale.
Mode
5
ON/OFF
6
samtidigt i nogle få sekunder. Ændringen
kan tilbagestilles.
4.2 Aktivering
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på apparatets ON/OFF-knap,
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
Hvis der vises "dEMo" på displayet,
henvises der til "Fejlfinding".
hvis displayet er slukket.
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur.
A. Timerindikator
B. FROSTMATIC-funktion
C. Temperaturindikator
D. Advarselslampe
E. ChildLock-funktion
F. DrinksChill-funktion
4.3 Deaktivering
1. Tryk på skabets ON/OFF i 3
sekunder.
Displayet slukkes.
2. Træk stikket ud af stikkontakten.
4.4 Indstilling af temperatur
Indstil skabstemperaturen ved at trykke
på temperaturvælgerne.
Den anbefalede indstillingstemperatur er
som standard:
• -18 °C i fryseren
Temperaturintervallet kan variere mellem
-15 °C og -24 °C for fryseren.
www.aeg.com10
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur
vil blive nået inden for 24
timer.
Den indstillede temperatur
huskes efter et strømsvigt.
4.5 FROSTMATIC-funktion
FROSTMATIC bruges til at udføre
forhåndsfrysning og lynfrysning i
frysersekvens. Denne funktion bruges til
hurtig nedfrysning af friske madvarer og
hindrer samtidig opvarmning af allerede
dybfrosne madvarer.
Inden indfrysning af friske
madvarer startes
FROSTMATIC-funktionen
mindst 24 timer, før
madvarerne afslutter
forhåndsfrysning.
1. Tryk på knappen Mode, indtil det
tilsvarende ikon vises, for at slå
funktionen til.
FROSTMATIC-lampen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
FROSTMATIC-lampen vises.
Funktionen standser automatisk efter 52
timer.
Du kan deaktivere FROSTMATICfunktionen, inden den slutter automatisk,
ved at gentage proceduren, indtil
FROSTMATIC-lampen slukkes, eller ved
at vælge en anden indstillet temperatur.
4.6 ChildLock-funktion
Aktivér ChildLock-funktionen for at låse
knapperne og forhindre utilsigtet
betjening.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
ChildLock-lampen blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
ChildLock-lampen vises.
ChildLock-funktionen slås fra ved at
gentage proceduren, indtil ChildLockindikatoren slukkes.
4.7 DrinksChill-funktion
DrinksChill-funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket
tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en
opskrift kræver, at fødevarer køles ned i
et bestemt stykke tid.
Det er også praktisk, når der er brug for
en påmindelse for ikke at glemme de
flasker eller dåser, der stilles i fryseren
med henblik på hurtig afkøling.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
DrinksChill-lampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi (30
minutter) i få sekunder.
2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændre
timerens indstilling fra 1 til 90
minutter.
3. Tryk på OK for at bekræfte.
DrinksChill-lampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker "0
min"-indikatoren, og der høres en
lydalarm. Tryk på OK for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen slås fra ved at gentage
proceduren, indtil DrinksChill slukkes.
Tiden kan ændres når som
helst under nedtællingen og
også ved afslutningen ved at
trykke på
temperaturvælgeren for
afkøling og opvarmning.
4.8 Alarm for høj temperatur
Når der er en temperaturstigning i
fryseren (f.eks. pga. et tidligere
strømsvigt), blinker advarsels- og
frysertemperaturlamperne, og lyden
tændes.
Sådan deaktiveres alarmen:
1. Tryk på en vilkårlig knap.
Lyden slukkes.
2. Fryserens temperaturindikator viser
den højeste opnåede temperatur i
nogle få sekunder, og derefter viser
displayet den indstillede temperatur
igen.
DANSK11
Alarmindikatoren fortsætter
med at blinke, indtil de
normale forhold er
genoprettet.
Hvis du ikke trykker på
nogen knap, slukkes lyden
automatisk efter ca. en time
for at undgå forstyrrelse.
4.9 Alarm for åben låge
Hvis fryserens låge står åben i ca. 90
sekunder, tændes lyden, og
advarselslampen blinker.
5. DAGLIG BRUG
5.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til
indfrysning af friske madvarer og til
opbevaring af frosne og dybfrosne
madvarer i lang tid.
Inden indfrysning af friske madvarer
startes FROSTMATIC-funktionen mindst
24 timer, før madvarerne lægges i
fryseafdelingen.
Opbevar den friske mad jævnt fordelt i
den første og anden afdeling eller skuffe
fra oven.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan nedfryses, uden at tilføje andre friske
madvarer i løbet af 24 timer, står på
typepladen (et mærkat indvendig i
apparatet).
Når indfrysningen er slut, vender
apparatet automatisk tilbage til den
tidligere temperaturindstilling (se
"FROSTMATIC-funktionen").
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når et apparat tændes for første gang
eller efter en længere periode, hvor det
ikke har været anvendt, skal det køre i
mindst 3 timer med funktionen
FROSTMATIC slået til, inden der lægges
madvarer ind.
Fryseskufferne gør, at du hurtigt og nemt
kan finde de madvarer, du skal bruge.
Alarmen stopper, når lågen er lukket. Når
alarmen lyder, kan lyden afbrydes ved at
trykke på en vilkårlig knap.
Hvis du ikke trykker på
nogen knap, slukkes lyden
automatisk efter ca. en time
for at undgå forstyrrelse.
Hvis der skal opbevares store mængder
madvarer, tages alle skuffer ud,
undtagen nederste skuffe, der skal blive
siddende for at sikre god luftcirkulation.
Opbevar madvarerne med en afstand på
mindst 15 mm fra døren.
FORSIGTIG!
Hvis madvarerne optøs ved
et uheld, f.eks. som følge af
strømsvigt, og
strømafbrydelsen har varet
længere end den viste værdi
på typeskiltet under
"temperaturstigningstid",
skal madvarerne enten
spises eller tilberedes med
det samme, nedkøles og
derefter nedfryses igen. Se
under "Alarm for høj
temperatur".
5.3 Optøning
Inden frostvarer og dybfrossen mad
spises, kan det optøs i køleskabet eller i
en plastikpose under koldt vand.
Dette afhænger af den tilgængelige tid
og af madtypen. Små stykker kan endda
tilberedes, mens de stadigvæk er frosne.
5.4 Kuldeakkumulatorer
Dette apparat er udstyret med
kuldeakkumulatorer, der øger
opbevaringstiden i tilfælde af
strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser.
www.aeg.com12
For at sikre den bedste
akkumulatorydeevne bør de placeres i
apparatets forreste øverste område.
6. RÅD OG TIPS
6.1 Energisparetips
• Den interne konfiguration af apparatet
er den, der sikrer den meste effektive
energianvendelse.
• Fjern ikke kuldeakkumulatorerne fra
frysekurven.
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end
nødvendigt.
• Jo koldere temperaturindstilling, des
højere er energiforbruget.
• Sørg for en god udluftning. Dæk ikke
ventilationsristerne eller hullerne.
• Sørg for, at madprodukter inden i
apparatet lader luften cirkulere
gennem særlige huller bagest på
apparatets inderside.
6.2 Råd om frysning
• Aktiver FROSTMATIC-funktionen
mindst 24 timer inden der lægges
mad i fryseren.
• Inden nedfrysning skal friske
madvarer pakkes ind og forsegles i:
aluminiumsfolie, plastikfilm eller poser, lufttætte beholdere med låg.
• For mere effektiv nedfrysning og
optøning skal maden deles op i små
portioner.
• Det anbefales at sætte mærkater og
datoer på alle dine frosne madvarer.
Dette vil hjælpe med at identificere
mad og vide, hvornår det bør bruges,
inden det bliver dårligt.
• Maden bør være frisk, når den fryses
ned, for at bevare god kvalitet. Især
frugt og grønt bør fryses ned efter
høsten for at bevare alle deres
næringsstoffer.
• Nedfrys ikke flasker eller dåser med
væsker, især drikkevarer
indeholdende kuldioxid - de kan
eksplodere under nedfrysning.
• Sæt ikke varm mad i fryseren. Nedkøl
den ved stuetemperatur, inden den
placeres i afdelingen.
• For at undgå en temperaturstigning af
allerede frossen mad må du ikke
anbringe frisk ufrossen mad lige ved
siden af den. Placer mad ved
stuetemperatur i den del af fryseren,
hvor der ikke er noget frossen mad.
• Undlad at spise isterninger og
sodavandsis, lige efter du har taget
dem ud af fryseren. Risiko for
forfrysninger.
• Genfrys ikke optøet mad. Hvis maden
er blevet optøet, skal den tilberedes,
nedkøles og derefter fryses ned.
6.3 Tips om opbevaring af
frostvarer
• God temperaturindstilling, der sikrer,
at opbevaring af frosne madvarer er
ved en temperatur på under eller lig
med -18 °C.
En højere temperaturindstilling inden i
apparatet kan føre til kortere
holdbarhed.
• Hele fryseren er velegnet til
opbevaring af frosne madvarer.
• Lad der være nok plads omkring
maden, til at luften kan cirkulere frit.
• For passende opbevaring bedes du
se madens holdbarhed på mærkaten
på madvarens emballage.
• Det er vigtigt at pakke mad ind på en
sådan måde, at det forhindrer vand,
fugt eller kondensvand i at trænge
ind.
6.4 Tips til indkøb
Efter indkøb:
• Sørg for, at emballagen ikke er
beskadiget - maden kan blive
forringet. Hvis emballagen er
opsvulmet eller våd, er den muligvis
ikke blevet opbevaret under optimale
forhold, og optøningen er muligvis
allerede gået i gang.
• Med henblik på at begrænse
optøningen bør du købe frosne varer
som det sidste under dit indkøb og
transportere dem i en termisk og
isoleret køletaske.
DANSK13
• Placer de frosne varer i fryseren med
det samme, så snart du kommer
tilbage fra butikken.
• Overhold udløbsdatoen og
opbevaringsoplysningerne på
emballagen.
• Hvis mad er blevet optøet, selv
delvist, bør du ikke genindfryse den.
Spis det så hurtigt som muligt.
Fjerkræ
Oksekød
Svin
Lam
Pølse
Skinke
Rester med kød
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug bør det
vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler,
skurepulver, chlor eller
oliebaserede
rengøringsmidler, da de
beskadiger finishets
overflade.
www.aeg.com14
FORSIGTIG!
Apparatets dele og tilbehør
egner sig ikke til opvask i
maskine.
7.2 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig lågepakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for
belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
7.3 Afrimning af fryseren
Fryserrummet er af frost free-typen. Det
betyder, at der ikke dannes rim, når det
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Hvis noget går galt
ProblemMulige årsagerOpløsning
Apparatet virker ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for køleskabet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm i stikkon‐
Apparatet støjer.Apparatet står ikke stabilt.Kontrollér, om apparatet står
Lydsignalet eller den visuelle
alarm er slået til.
Kompressoren kører hele ti‐
den.
er tændt, hverken på de indvendige
vægge eller på madvarerne.
7.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når
apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad lågen stå åben for at forebygge
ubehagelig lugt.
Sæt stikket helt ind i stikkon‐
stikkontakten.
takten.
Skabet er for nylig blevet
tændt.
Temperaturen i apparatet er
for høj.
Døren står åben.Luk lågen.
Temperaturen er indstillet
forkert.
takten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til den på‐
gældende stikkontakt. Kon‐
takt en autoriseret elektriker.
stabilt.
Se "Alarm for åben dør" eller
"Alarm for høj temperatur".
Se "Alarm for åben dør" eller
"Alarm for høj temperatur".
Se kapitlet "Kontrolpanel".
DANSK15
ProblemMulige årsagerOpløsning
Der blev lagt for store
mængder madvarer i på
Vent nogle få timer, og kon‐
trollér så temperaturen igen.
samme tid.
Der er for høj stuetempera‐
Se kapitlet "Installation".
tur.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i apparatet.
Lad madvarerne komme ned
på stuetemperatur, før de
lægges i.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket på
Funktionen FROSTMATIC
er tændt.
Kompressoren går i gang ef‐
ter et stykke tid.
Se afsnittet ”FROSTMATICfunktion".
Det er normalt og skyldes ik‐
ke fejl.
"FROSTMATIC", eller når
temperaturen er ændret.
Lågen flugter ikke med ska‐
bet eller støder på ventilati‐
Apparatet er ikke i vater.Se installationsinstruktioner‐
ne.
onsristen.
Lågen åbner ikke nemt.Du forsøgte at åbne lågen
igen, lige efter den blev luk‐
ket.
Apparatets sidepaneler er
varme.
Dette er en normal tilstand,
der forårsages af varme‐
Vent nogle få sekunder mel‐
lem lukning og genåbning af
lågen.
vekslerens drift.
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk lågen, og åbn den.
Pæren er defekt.Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter.
Der er for meget rim og is.Døren er ikke lukket rigtigt.Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Lågepakningen er defekt el‐
ler snavset.
Madvarerne er ikke pakket
Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Pak madvarerne rigtigt ind.
godt nok ind.
Temperaturen er indstillet
Se kapitlet "Kontrolpanel".
forkert.
Apparatet er helt fuldt og
står på den laveste tempera‐
Vælg en højere temperatur.
Se kapitlet "Kontrolpanel".
tur.
www.aeg.com16
ProblemMulige årsagerOpløsning
Temperatur indstillet i appa‐
ratet er for lav, og den omgi‐
Vælg en højere temperatur.
Se kapitlet "Kontrolpanel".
vende temperatur er for høj.
Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke
tilsluttet fordampningsbak‐
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
ken over kompressoren.
Temperaturen kan ikke ind‐
stilles.
"FROSTMATIC-funktion" er
slået til.
Sluk for "FROSTMATICfunktion" manuelt, eller vent,
indtil funktionen deaktiveres
automatisk, for at indstille
temperaturen. Se afsnittet
"FROSTMATIC-funktion".
Temperaturen i apparatet er
for lav/høj.
Temperaturen er ikke indstil‐
let korrekt.
Vælg en højere/lavere tem‐
peratur.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sæt‐
tes i skabet.
Der er lagt for store mæng‐
der madvarer i på samme
Læg færre madvarer i ad
gangen.
tid.
Lågen er blevet åbnet for tit. Åbn kun lågen, når det er
nødvendigt.
Funktionen FROSTMATIC
er tændt.
Der cirkulerer ikke kold luft i
apparatet.
Se afsnittet ”FROSTMATICfunktion".
Kontrollér, at der cirkulerer
kold luft i apparatet. Se ka‐
pitlet "Nyttige oplysninger og
råd".
DEMO vises på displayet.Apparatet er i demo-tilstand. Hold OK -tasten nede i ca.
10 sekunder, indtil der lyder
en lang advarsel, og display‐
et slukker et kort øjeblik.
Der vises et - eller - el‐
ler -symbol i temperatur‐
displayet i stedet for tal.
Problem med temperaturfø‐
ler.
Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter (køle‐
systemet fortsætter med at
holde madvarerne kolde,
men det er ikke muligt at re‐
gulere temperaturen).
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DANSK17
8.2 Udskiftning af pæren
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt
servicecenter. Kontakt dit autoriserede
servicecenter.
9. STØJ
Hvis rådet ikke fører til det
ønskede resultat, skal du
ringe til det nærmeste
autoriserede servicecenter.
8.3 Lukning af lågen
1. Rengør lågepakningerne.
2. Justér lågen, hvis den ikke slutter
tæt. Se installationsinstruktionerne.
3. Udskift evt. defekte lågepakninger.
Kontakt det autoriserede
servicecenter.
10. TEKNISKE DATA
De tekniske specifikationer fremgår af
typeskiltet indvendig i skabet samt af
energimærket.
QR-koden på energimærket, der leveres
med apparatet, indeholder et weblink til
oplysningerne relateret til apparatets
ydelse i EU EPREL-databasen. Opbevar
energimærket til reference sammen med
brugervejledningen og alle andre
dokumenter, der følger med dette
apparat.
Det er også muligt at finde de samme
oplysninger i EPREL ved hjælp af linket
https://eprel.ec.europa.eu
modelnavnet og produktnummeret, som
du finder på apparatets typeskilt.
og
www.aeg.com18
Se linket
detaljerede oplysninger om
energimærket.
www.theenergylabel.eu
for
11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER
Installation og klargøring af apparatet til
en eventuel EcoDesign-verifikation skal
være i overensstemmelse med EN
62552. Ventilationskrav, mål af
fordybning og minimale afstande bagpå
skal være som angivet i denne
brugervejledning i kapitel 3. Kontakt
producenten vedrørende andre
yderligere oplysninger, herunder
fyldningsplaner.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
11. TIETOJA TESTILAITOKSELLE........................................................................ 35
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuote paremman palvelun saamiseksi:
www.registeraeg.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
www.aeg.com20
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
• 3-8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen,
jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat
käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu
asianmukaisesti.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista
ja kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei
synny laitteen sisälle.
• Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä
laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen
laitteen kytkemistä sähköverkkoon
ensimmäisen asennuksen tai oven
avautumissuunnan vaihtamisen
jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin
kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina
ennen laitteen käsittelyä (esim. oven
avautumissuunnan vaihtamista).
www.aeg.com22
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai
liesien, uunien tai keittotasojen
lähelle.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan
auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian
kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä
etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
VAROITUS!
Varmista laitteen
sijoittamisen yhteydessä,
ettei virtajohto ole jäänyt
puristuksiin tai ole
vaurioitunut.
VAROITUS!
Älä käytä jakorasioita tai
jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto,
kompressori). Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun tai
sähköasentajaan sähköosien
vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon
vaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua,
isobutaania (R600a), joka on hyvin
ympäristöystävällinen maakaasu. Varo,
ettei isobutaania sisältävä
jäähdytysputkisto vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei
valmistaja ole antanut lupaa niiden
käyttöön.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,
varmista, ettei huoneessa ole avotulta
ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä
ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea
laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia
pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön
muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai
nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai
lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai
kosketa niihin, jos kätesi ovat märät
tai kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita
elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa
olevia säilytysohjeita.
• Kääri ruoat elintarvikekäyttöön
tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden
asettamista pakastimeen.
2.4 Sisävalo
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen
myytävistä varalampuista: Kyseiset
SUOMI23
lamput on suunniteltu kestämään
kodinkoneissa vaativia fyysisiä
olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen
toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu
muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne
sovi huoneiden valaisemiseen.
2.5 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja
tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se
tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, sulanut vesi kerääntyy
laitteen pohjalle.
2.6 Huolto
• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä
vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut
kuin ammattilaisen suorittamat
korjaukset voivat aiheuttaa
vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta: termostaatit,
lämpötila-anturit, piirilevyt,
valonlähteet, ovenkahvat, oven
saranat, telineet ja korit. Huomaa, että
jotkin näistä varaosista ovat saatavilla
ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja
kaikki varaosat eivät välttämättä
koske kaikkia malleja.
• Oven tiivisteet ovat saatavilla 10
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa
ja eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa
kaasua. Kysy lisätietoa laitteen
oikeaoppisesta hävittämisestä
paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
3. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com24
3.1 Mitat
Kokonaismitat ¹
H1mm1860
W1mm595
D1mm635
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kahvaa ja jalkoja
Käytön vaatima kokonaistila ³
H2mm1900
W3mm660
D3mm1213
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven
Käytön vaatima tila ²
H2mm1900
W2mm600
D2mm706
vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima
tila kaikkien sisävarusteiden poistamista
varten
3.2 Sijainti
Lue erilliset asennusohjeet.
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
kalusteeseen asennettavaksi.
2
4
3
1
SUOMI25
Mikäli asennus poikkeaa vapaasti
seisovasta laitteesta ja vaadittua
käyttötilaa ei noudateta, laite toimii
virheettömästi, mutta energiankulutus voi
kasvaa hiukan.
Varmista laitteen optimaalinen toiminta
asentamalla se kauas lämpölähteistä
(uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot)
ja suojaamalla se suoralta
auringonvalolta. Tarkista, että ilma
pääsee kiertämään vapaasti laitteen
takana.
Tämä laite tulee asentaa kuivaan ja
hyvin tuuletettuun sisätilaan.
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, vähimmäisetäisyys tulee
säilyttää laitteen yläreunaan parhaan
suorituskyvyn varmistamiseksi.
Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää sijoittamasta laitetta
kalustekaapin alapuolelle. Laitteen
alaosassa olevan yhden tai useamman
säätöjalan avulla varmistetaan, että laite
pysyy vaakatasossa.
HUOMIO!
Jos laite sijoitetaan seinää
vasten, käytä pakkaukseen
kuuluvia takaosan
välikappaleita tai varmista
asennusohjeessa annettu
vähimmäisetäisyys.
HUOMIO!
Jos laite asennetaan seinän
viereen, katso
asennusohjeista laitteen
ovisaranoilla varustetun
sivun ja seinän välinen
vähimmäisetäisyys, jotta ovi
voidaan avata riittävästi
sisävarusteiden poistamisen
yhteydessä (esim.
puhdistamisen aikana).
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
ympäristölämpötilassa 10°C - 43°C.
Laitteen virheetön toiminta
taataan vain määritetyllä
lämpötilavälillä.
Jos laitteen asennuspaikan
valitsemisessa on
epäselvyyksiä, käänny
jälleenmyyjän,
asiakaspalvelumme tai
lähimmän valtuutetun
huoltopalvelun puoleen.
Laite on tarvittaessa voitava
kytkeä irti verkkovirrasta.
Pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla
asennuksen jälkeen.
3.3 Sähköliitäntä
• Ennen kuin kytket laitteen
verkkovirtaan, tarkista, että
arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on
varustettu maadoituskoskettimella.
Jos pistorasia, johon laite kytketään,
ei ole maadoitettu, ota yhteys
sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen
maadoitusliittimeen voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vahingoista, mikäli edellä olevia
turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää Euroopan
yhteisön direktiivien vaatimukset.
3.4 Takavälikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan
asiakirjapussin mukana.
1. Avaa ruuvi.
2. Kiinnitä välikappale ruuvin
alapuolelle.
3. Käännä välikappale oikeaan
asentoon.
4. Kiristä ruuvit uudelleen.
56432
1
ACB
DEF
www.aeg.com26
3.5 Oven kätisyyden
vaihtaminen
Katso erilliset asennusta ja
avautumissuunnan vaihtoa koskevat
ohjeet.
4. KÄYTTÖPANEELI
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä
materiaalilla oven
avautumissuunnan
vaihtamisen aikana.
Näyttö
1
Lämpötilan lisäyspainike
2
Lämpötilan alennuspainike
3
OK
4
Esimääritettyjä painikkeiden ääniä
voidaan säätää painamalla
samanaikaisesti Mode-painiketta ja
4.1 Näyttö
4.2 Laitteen kytkeminen
toimintaan
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina laitteen ON/OFF-painiketta, jos
näyttö ei ole päällä. Lämpötilanäytöt
näyttävät asetetun oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos "dEMo" syttyy näyttöön, katso osio
"Vianmääritys".
Mode
5
ON/OFF
6
lämpötilan alennuspainiketta muutaman
sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
A. Ajastimen näyttö
B. FROSTMATIC -toiminto
C. Lämpötilan merkkivalo
D. Hälytyksen merkkivalo
E. ChildLock -toiminto
F. DrinksChill -toiminto
4.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta 3
sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
4.4 Lämpötilan säätäminen
Aseta laitteen lämpötila painamalla
lämpötilan säätimiä.
Suositeltu lämpötilan oletusasetus:
SUOMI27
• pakastin -18 °C
Pakastimen lämpötila voi vaihdella välillä
-15 °C - -24 °C.
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu
lämpötila.
Asetettu lämpötila
saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy
laitteen muistissa
sähkökatkoksen jälkeen.
4.5 FROSTMATIC -toiminto
FROSTMATIC-toimintoa käytetään esija pikapakastamiseen pakastinosaston
toimintajaksoilla. Tämä toiminto
nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden
pakastumista suojaten samalla jo
pakastettuja ruokia lämpenemiseltä.
Kun pakastat tuoretta
ruokaa, aktivoi
FROSTMATIC-toiminto
vähintään 24 tuntia ennen
elintarvikkeiden asettamista
laitteeseen esipakastusta
varten.
1. Kytke tämä toiminto toimintaan
painamalla Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo FROSTMATIC vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella.
FROSTMATIC-merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
FROSTMATIC-toiminto voidaan kytkeä
pois toiminnasta ennen kuin se sammuu
automaattisesti toistamalla toimenpide,
kunnes FROSTMATIC-merkkivalo
sammuu tai valitsemalla toinen lämpötilaasetus.
4.6 ChildLock -toiminto
Kytke ChildLock-toiminto päälle
painikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesi
painikkeiden tahattoman käytön.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ChildLock vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella.
ChildLock-merkkivalo syttyy.
Voit kytkeä ChildLock-toiminnon pois
päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes
merkkivalo ChildLock sammuu.
4.7 DrinksChill -toiminto
DrinksChill-toimintoa tulee käyttää
hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen
tiettynä ajankohtana, se on hyödyllinen
esimerkiksi silloin, kun elintarvikkeiden
tulee antaa jäähtyä tietyn aikaa.
Se on hyödyllinen myös silloin, kun
tarvitset muistutuksen pakastimeen
pikajäähdytystä varten asetettujen
pullojen tai tölkkien poistamiseksi.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo DrinksChill alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30
minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90
minuuttia painamalla ajastimen
säätöpainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella.
DrinksChill-merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
"0 min” -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu äänimerkki. Paina OK-painiketta
äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja
toiminnon lopettamiseksi.
Voit kytkeä toiminnon pois päältä
toistamalla toimenpiteen, kunnes
merkkivalo DrinksChill sammuu.
Aika-asetusta voidaan
muuttaa milloin tahansa
ajastuksen aikana ja sen
päättyessä painamalla
lämpötilan alennuspainiketta
ja lämpötilan
lisäyspainiketta.
4.8 Korkean lämpötilan
hälytys
Kun pakastinosaston lämpötila nousee
(esimerkiksi aikaisemman sähkökatkon
vuoksi), hälytysmerkkivalo ja pakastimen
lämpötilanäyttö vilkkuvat ja laitteesta
kuuluu äänimerkki.
Hälytyksen sammuttaminen:
1. Paina mitä tahansa painiketta.
Äänimerkki sammuu.
www.aeg.com28
2. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää
korkeimman saavutetun lämpötilan
muutaman sekunnin ajan ja sen
jälkeen lämpötila-asetuksen
uudelleen.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu,
kunnes normaalit olosuhteet
palautuvat.
Jos mitään painiketta ei
paineta, äänimerkki sammuu
automaattisesti noin yhden
tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
4.9 Ovihälytys
Jos pakastimen ovi jätetään auki noin 90
sekunnin ajaksi, äänimerkki aktivoituu ja
hälytysmerkkivalo vilkkuu.
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
5.1 Tuoreiden
elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden
elintarvikkeiden pakastamiseen sekä
valmispakasteiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi
FROSTMATIC-toiminto vähintään 24
tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista
pakastinosastoon.
Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti
ensimmäiseen ja toiseen lokeroon tai
laatikkoon ylhäältä.
24 tunnin aikana pakastettavien
elintarvikkeiden enimmäismäärä on
merkitty arvokilpeen (sijaitsee laitteen
sisäpuolella).
Kun pakastuminen on päättynyt, laite
palauttaa lämpötilan automaattisesti
edelliseen lämpötila-asetukseen (katso
kohta "FROSTMATIC-toiminto").
5.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käynnistät laitteen ensimmäistä
kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson
jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 3
tunnin ajan FROSTMATIC-toiminnolla
ennen tuotteiden lisäämistä osastoon.
Hälytys sammuu, kun ovi suljetaan.
Hälytyksen aikana äänimerkki voidaan
sammuttaa painamalla mitä tahansa
painiketta.
Jos mitään painiketta ei
paineta, äänimerkki sammuu
automaattisesti noin yhden
tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät
haluamasi pakkauksen helposti ja
nopeasti. Jos pakastat suuren määrän
elintarvikkeita, poista kaikki laatikot
alalaatikkoa lukuun ottamatta.
Alalaatikon on oltava paikallaan, jotta
ilmankierto toimii asianmukaisesti.
Säilytä elintarvikkeita vähintään 15 mm
päässä ovesta.
HUOMIO!
Jos pakastin sulaa
vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun
sähkö on ollut poikki
pitempään kuin arvokilvessä
(kohdassa Käyttöönottoaika)
mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä
nopeasti tai valmistettava
ruoaksi ja sitten
jäähdytettävä, minkä jälkeen
ne voidaan pakastaa
uudelleen. Katso kohta
"Korkean lämpötilan
hälytys".
5.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen
käyttöä jääkaapissa tai muovipussissa
kylmän veden alla.
SUOMI29
Valitse sopivin menettely käytettävissä
olevan ajan ja elintarvikkeiden laadun
mukaan. Pienempiä paloja voidaan
kypsentää myös jäisinä.
5.4 Kylmävaraajat
Laite sisältää kylmävaraajia, jotka
pidentävät kylmäsäilytysaikaa
6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
6.1 Energiansäästövinkkejä
• Laitteen sisäinen kokoonpano takaa
tehokkaimman energiankulutuksen.
• Älä poista kylmävaraajia pakastimen
korista.
• Älä avaa ovea usein tai pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
• Mitä alhaisempi lämpötila-asetus, sitä
suurempi energiankulutus.
• Varmista hyvä ilmankierto. Älä peitä
ilmanvaihtoritilöitä tai reikiä.
• Varmista, että laitteen sisällä olevat
elintarvikkeet mahdollistavat
ilmankierron laitteen takaosassa
olevien reikien kautta.
6.2 Pakastusohjeita
• Kytke FROSTMATIC-toiminto päälle
vähintään 24 tuntia ennen
elintarvikkeiden asettamista
pakastinosastoon.
• Kääri ja tiivistä tuoreet elintarvikkeet
ennen pakastamista alumiinifolioon,
muovikelmuun tai -pusseihin,
ilmatiiviisiin kannellisiin astioihin.
• Jaa ruoat pieniin osiin niiden
tehokkaampaa pakastusta ja
sulatusta varten.
• Kaikkiin pakasteisiin on suositeltavaa
lisätä etiketit ja päivämäärät. Tämä
helpottaa elintarvikkeiden
tunnistamista ja mahdollistaa
pakasteiden käyttämisen ennen
niiden pilaantumista.
• Elintarvikkeet tulee pakastaa tuoreina
hyvän laadun varmistamiseksi.
Erityisesti hedelmät ja vihannekset
tulee pakastaa tuoreina, jotta niiden
kaikki ravintoaineet säilyisivät.
• Älä pakasta nesteitä sisältäviä pulloja
tai tölkkejä, varsinkaan hiilihapollisia
sähkökatkon tai toimintahäiriön
sattuessa.
Voit varmistaa kylmävaraajien parhaan
tehon sijoittamalla ne laitteen etuosaan
ylös.
juomia - ne voivat räjähtää
pakastuksen aikana.
• Älä laita ruokia pakastimeen kuumina.
Anna niiden jäähtyä huoneen
lämpötilassa ennen pakastamista.
• Älä aseta tuoreita pakastamattomia
elintarvikkeita pakastettujen ruokien
viereen välttääksesi pakastettujen
ruokien lämpötilan nousun. Aseta
huoneenlämpöiset ruoat pakastimen
kohtaan, jossa ei ole muita pakasteita.
• Älä nauti jääkuutioita tai vesijäätelöitä
heti niiden pakastimesta poistamisen
jälkeen. Paleltumavaara.
• Älä pakasta sulaneita ruokia
uudelleen. Jos ruoka on sulanut,
kypsennä ja jäähdytä se ennen
pakastamista.
6.3 Pakasteiden
säilytysohjeita
• Hyvä lämpötila-asetus pakasteiden
säilyttämiseen on korkeintaan -18 °C.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus
voi johtaa elintarvikkeiden
nopeampaan pilaantumiseen.
• Pakasteita voidaan säilyttää kaikkialla
pakastinosastossa.
• Jätä ruokien ympärille riittävästi tilaa
vapaan ilmankierron
mahdollistamiseksi.
• Elintarvikkeet on tärkeää pakata niin,
että ne on suojattu vedeltä,
kosteudelta ja kosteuden
tiivistymiseltä.
6.4 Vinkkejä
kaupassakäyntiin
Kaupassakäynnin jälkeen:
www.aeg.com30
• Varmista, ettei pakkaus ole
vaurioitunut - muutoin vaarana on
ruoan pilaantuminen. Jos pakkaus on
paisunut tai märkä, sitä ei ole
välttämättä säilytetty optimaalisissa
olosuhteissa ja se voi olla jo osittain
sulanut.
• Jotta pakasteiden sulaminen
vältettäisiin, hae pakasteet vasta
• Aseta pakasteet pakastimeen
välittömästi kaupassakäynnin jälkeen.
• Jos pakasteet ovat sulaneet
osittainkin, niitä ei saa pakastaa
uudelleen. Käytä ne mahdollisimman
pian.
• Noudata pakkaukseen merkittyä
viimeistä käyttöpäivämäärää ja
säilytysohjeita.
ruokaostoksien lopussa ja kuljeta ne
eristetyssä kylmäkassissa.
6.5 Säilytysaika
RuokalajiSäilytysaika (kuu‐
kautta)
Leipä3
Hedelmät (ei koske sitrushedelmiä)6 - 12
Vihannekset8 - 10
Ruoantähteet ilman lihaa1 - 2
Maitotuotteet:
Voi
Pehmeä juusto (esim. mozzarella)
Kova juusto (esim. parmesaani, cheddar)
Merenherkut:
Rasvainen kala (esim. lohi, makrilli)
Vähärasvainen kala (esim. turska, kampela)
Katkaravut
Simpukat ilman kuoria
Keitetty kala
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese
sisäosat ja kaikki kaapin sisälle
sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja
SUOMI31
miedolla pesuaineella poistaaksesi
uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa
pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita,
hankaavia jauheita, klooria
tai öljypohjaisia
puhdistusaineita, sillä ne
vahingoittavat pintoja.
HUOMIO!
Jääkaapin varusteita ja osia
ei saa pestä
astianpesukoneessa.
7.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja
käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti
ja pyyhi ne puhtaaksi.
8. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
7.3 Pakastimen sulattaminen
Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä
merkitsee sitä, että huurretta ei
muodostu laitteen toiminnan aikana
pakastinosaston sisäseiniin eikä
pakkausten päälle.
7.4 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää
pitkään aikaan, suorita seuraavat
toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4. Jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle
ei muodostu epämiellyttävää hajua.
8.1 Käyttöhäiriöt
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laite ei toimi lainkaan.Virta on katkaistu laitteesta.Kytke laitteeseen virta.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jännitet‐
tä.
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla
paikalleen.
Äänimerkki tai visuaalinen
hälytys on päällä.
Laite on kytketty vasta toi‐
mintaan.
Kiinnitä pistoke oikein pisto‐
rasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasi‐
aan jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasenta‐
jaan.
Tarkista, onko laite vakaa.
Katso kohta "Ovihälytys" tai
"Korkean lämpötilan häly‐
tys".
www.aeg.com32
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laitteen lämpötila on liian
korkea.
Katso kohta "Ovihälytys" tai
"Korkean lämpötilan häly‐
tys".
Ovi on jätetty auki.Sulje ovi.
Kompressori käy jatkuvasti.Lämpötila on asetettu virhe‐
Katso kohta "Käyttöpaneeli".
ellisesti.
Laitteeseen on pantu monia
elintarvikkeita samanaikai‐
Odota muutama tunti ja tar‐
kista lämpötila uudelleen.
sesti.
Huoneen lämpötila on liian
korkea.
Ruoka on pantu kodinkonee‐
seen liian lämpimänä.
Lue ohjeet ”Asennus”-luvus‐
ta.
Anna ruoan jäähtyä huoneen
lämpötilaan ennen pakasta‐
mista.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta ”Oven
sulkeminen”.
Kompressori ei käynnisty he‐
ti "FROSTMATIC"-painik‐
FROSTMATIC-toiminto on
kytkettynä.
Kompressori käynnistyy jon‐
kin ajan kuluttua.
Katso kohta "FROSTMATICtoiminto".
Tämä on normaalia, eikä tar‐
koita vikaa.
keen painamisen tai lämpöti‐
lan muuttamisen jälkeen.
Ovi on kohdistettu virheelli‐
sesti tai se on ilmanvaihtosä‐
Laite ei ole oikein tasapaino‐
tettu.
Lue asennusohjeet.
leikön tiellä.
Ovi ei avaudu helposti.Yritit avata oven välittömästi
sen sulkemisen jälkeen.
Odota muutama sekunti
oven sulkemisen jälkeen en‐
nen kuin avaat oven uudel‐
leen.
Laitteen sivupaneelit ovat
lämpimiä.
Tämä on normaalia ja se
johtuu lämmönvaihtimen toi‐
minnasta.
Valo ei syty.Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
Lamppu on palanut.Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Laitteessa on liikaa huurretta
ja jäätä.
Tiiviste on vioittunut tai likai‐
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta ”Oven
sulkeminen”.
Lue ohjeet kohdasta ”Oven
nen.
sulkeminen”.
SUOMI33
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Elintarvikkeita ei ole pakattu
Pakkaa ruoat oikein.
kunnolla.
Lämpötila on asetettu virhe‐
Katso kohta "Käyttöpaneeli".
ellisesti.
Laite on täytetty täyteen ja
siihen on asetettu alhaisin
lämpötila.
Laitteen lämpötila-asetus on
liian matala ja ympäristöläm‐
pötila liian korkea.
Vettä valuu lattialle.Sulatusvesiaukkoa ei ole lii‐
tetty kompressorin yläpuolel‐
Säädä lämpötila korkeam‐
maksi. Katso kohta "Käyttö‐
paneeli".
Säädä lämpötila korkeam‐
maksi. Katso kohta "Käyttö‐
paneeli".
Lämpötilaa ei voi säätää."FROSTMATIC -toiminto" on
kytketty päälle.
Kytke "FROSTMATIC-toi‐
minto" pois päältä manuaali‐
sesti tai odota, kunnes toi‐
minto kytkeytyy automaatti‐
sesti pois päältä lämpötilan
asettamiseksi. Katso kohta
"FROSTMATIC -toiminto".
Laitteen lämpötila on liian al‐
hainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeam‐
maksi/alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta ”Oven
sulkeminen”.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna ruokien lämpötilan las‐
kea huoneen lämpötilaan
ennen kuin laitat ruoat lait‐
teeseen.
Laitteeseen on lisätty paljon
ruokia samalla kertaa.
Aseta laitteeseen vähem‐
män ruokia yhdellä kertaa.
Ovea on avattu liian usein.Avaa ovi vain tarvittaessa.
FROSTMATIC-toiminto on
kytkettynä.
Laitteen kylmän ilman kierto
ei toimi.
Katso kohta "FROSTMATICtoiminto".
Tarkista kylmän ilman kierto.
Lue ohjeet kohdasta "Neuvo‐
ja ja vinkkejä".
DEMO tulee näkymään näyt‐
töön.
Laite on esitystilassa.Pidä OK -painiketta painettu‐
na noin 10 sekunnin ajan,
kunnes kuulet pitkän ääni‐
merkin ja näyttö sammuu ly‐
hyeksi ajaksi.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com34
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Lämpötilanäytössä näkyy
symboli tai tai nu‐
meroiden sijaan.
Lämpötila-anturin häiriö.Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen (jäähdytys‐
järjestelmä pitää elintarvik‐
keet kylminä, mutta lämpöti‐
laa ei voi säätää).
8.2 Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
9. ÄÄNET
Jos ongelmaa ei ratkaista
ohjeiden avulla, ota yhteyttä
puhelimitse paikalliseen
valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
8.3 Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet
oven tiivisteet. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
10. TEKNISET TIEDOT
SUOMI35
Tekniset tiedot on merkitty laitteen
sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
Laitteen mukana toimitetun
energialuokkamerkinnän QR-koodi
sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on
EU EPREL -tietokannassa olevat laitteen
suorituskykytiedot. Säilytä
energialuokkamerkintää yhdessä
käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän
laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen
kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös
EPREL:issä käyttämällä linkkiä
eprel.ec.europa.eu
arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja
tuotenumeroa.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on
saatavilla osoitteesta
www.theenergylabel.eu
11. TIETOJA TESTILAITOKSELLE
Laitteen asennus- ja valmistelutoimet
EcoDesign-tarkistusta varten tulee
suorittaa standardin EN 62552
mukaisesti. Noudatettavat
ilmanvaihtovaatimukset, asennuspaikan
mitat sekä takaosan
vähimmäisetäisyydet on annettu tämän
ohjekirjan luvussa 3. Valmistajalta on
saatavilla lisätietoa sekä kuljetusohjeet.
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER......................................................51
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg
perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet
enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi ber deg
bruke noen minutter på å lese denne, slik at du kan få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og
reparasjonsinformasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
opplysninger for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
NORSK37
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
• Barn i alderen 3 til 8 år har lov til å sette inn og ta ut
varer i/fra produktet forutsatt at de har fått de riktige
instruksjonene.
• Dette produktet kan brukes av personer med svært
omfattende og komplekse funksjonshemminger,
forutsatt at de har fått de riktige instruksjonene.
• Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra
produktet hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet er ment å brukes i husholdninger og
lignende steder som:
– Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer;
– Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper.
• Følg disse instruksjonene for å unngå forurensing av
mat:
– ikke åpne døren i lengre perioder;
– rengjør regelmessig tilgjengelige
dreneringssystemer og overflater som kan komme i
berøring med matvarer;
www.aeg.com38
• ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i produktets
kabinett eller i den innebygde strukturen fri for
hindringer.
• ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske redskaper eller
annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å
gjøre avrimingsprosessen raskere.
• ADVARSEL: Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
• ADVARSEL: Ikke bruk elektriske produkter inne i
skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av
produsenten.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre
produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
• Når kjøleskapet blir stående tomt i en lengre periode,
bør du slå det av, avrime det, rengjøre det, tørke det
og la døren bli stående oppe slik at det ikke dannes
mugg i produktet.
• Oppbevar ikke eksplosive stoffer som
aerosolbeholdere med brennbart drivstoff i dette
produktet.
• Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av
produsenten, autorisert servicesenter eller annen
kvalifisert person for å unngå risiko.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installering
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Påse at luft kan sirkulere rundt
apparatet.
• Ved første installering eller etter
reversering av døren, vent minst 4
timer før du kobler apparatet til
strømforsyningen. Dette påser at oljen
renner tilbake til kompressoren.
• Før du gjør noe med apparatet (for
eksempel reversering av døren), fjern
støpselet fra stikkontakten.
• Installer ikke apparatet i nærheten av
radiatorer eller komfyrer, ovner eller
kokeplater.
• Utsett ikke apparatet for regn.
NORSK39
• Plasser ikke apparatet i direkte sollys.
• Installer ikke apparatet på meget
fuktige eller kalde steder.
• Når du flytter apparatet skal du løfte
det i forkant for å unngå riper på
gulvet.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
ADVARSEL!
Når du plasserer produktet,
må du sørge for at kabelen
ikke er i klem eller skadet.
ADVARSEL!
Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Sørg for ikke å forårsake skade på
elektriske komponenter (f. eks
støpsel, nettkabel, kompressor). Ta
kontakt med servicesenteret eller en
elektriker for å endre de elektriske
komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået
til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader,
elektrisk støt eller brann.
Apparatet inneholder brennbare
gasser, isobutan (R600a), naturgass
med liten innvirkning på miljøet. Vær
forsiktig så du ikke forårsaker skade på
kjølemiddelkretsen som inneholder
isobutan.
• Dette apparatets spesifikasjoner må
ikke endres.
• Legg ikke elektriske apparater (f. eks.
iskremmaskin) i apparatet med
mindre slik anvendelse er oppgitt av
produsenten.
• Dersom det skulle oppstå skade på
kjølemiddelkretsen, må du kontrollere
at det ikke er flammer og
antenningskilder i rommet. Luft
rommet godt.
• La ikke varme artikler komme i
nærheten av plastdelene til apparatet.
• Legg ikke mineralvann i fryseren.
Dette vil skape trykk i
drikkebeholderen.
• Oppbevar ikke lett antennelig gasser
eller væske i apparatet.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
• Rør ikke kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Berør eller ta ikke ut varer fra fryseren
med våte/fuktige hender.
• Frys ikke tinet mat på nytt.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på
emballasjen for frossen mat.
• Pakk maten i plast eller i en beholder
før du setter maten i fryseskapet.
2.4 Innvendig lys
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
2.5 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
www.aeg.com40
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og
vedlikehold.
• Dette produktet inneholder
hydrokarbon i kjøleenheten.
Vedlikehold og etterfylling av enheten
må kun foretas av en kvalifisert
person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til
kjøleskapet og rengjør om nødvendig.
Hvis avløpet er blokkert, vil vann som
har tinet samle seg i bunnen av
produktet.
2.6 Service
• Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
produktet. Det skal bare brukes
originale reservedeler.
• Vær oppmerksom på at
selvreparasjon eller ikke-profesjonell
reparasjon kan ha sikkerhetsmessige
konsekvenser og gjøre garantien
ugyldig.
• Følgende reservedeler vil være
tilgjengelige i 7 år etter at modellen er
avviklet: termostater,
temperatursensorer, kretskort,
lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler,
skuffer og kurver. Vær oppmerksom
på at noen av disse reservedelene
bare er tilgjengelige for profesjonelle
reparatører, og at ikke alle
reservedeler er relevante for alle
modeller.
• Dørpakninger vil være tilgjengelige i
10 år etter at modellen er avviklet.
2.7 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og
dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og
isolasjonsmaterialet til dette produktet
er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder
brennbare gasser. Kontakt
kommunen din for informasjon om
hvordan du kaster produktet på en
riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av
kjøleenheten som er nær
varmeveksleren.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Dimensjoner
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
NORSK41
Utvendige dimensjoner ¹
H1mm1860
W1mm595
D1mm635
¹ høyden, bredden og dybden på
produktet uten håndtak og føtter
Generell plass som kreves ved bruk ³
H2mm1900
W3mm660
D3mm1213
³ høyden, bredden og dybden på
produktet inkludert håndtaket, pluss
plassen som er nødvendig for fri
Plass som kreves ved bruk ²
H2mm1900
W2mm600
D2mm706
² høyden, bredden og dybden på
produktet inkludert håndtaket, pluss
plassen som er nødvendig for fri
sirkulasjon av kjøleluft
sirkulasjon av kjøleluft, pluss den
plassen som er nødvendig for å åpne
døren til minste vinkel som gjør det mulig
å fjerne alt internt utstyr
3.2 Sted
Se etter i
monteringsinstruksjonene for
installasjon.
2
4
3
1
www.aeg.com42
Dette produktet er ikke ment å brukes
som et innebygd produkt.
Ved en montering som ikke er
frittstående og som ikke følger
dimensjonskravene til ventilasjon, vil
apparatet fremdeles fungere riktig, men
energiforbruket kan være noe høyere.
For å sikre at produktet fungerer optimalt,
bør du ikke montere produktet i
nærheten av varmekilder (stekeovn,
komfyrer, radiatorer, komfyrer eller
kokeplater) eller på et sted med direkte
sollys. Pass på at luften kan sirkulere fritt
rundt baksiden av kabinettet.
Produktet skal monteres i en tørr, godt
ventilert innendørs posisjon.
For å oppnå best ytelse når produktet er
plassert under et overskap, må minste
avstanden mellom toppen av skapet
opprettholdes. Ideelt sett skal apparate
ikke plasseres under overskap. En eller
flere justerbare føtter på bunnen av
skapet sørger for at produktet står stabilt.
FORSIKTIG!
Bruk avstandsstykkene som
følger med eller sørg for å
holde produktet utenfor
minsteavstanden som er
indikert i
monteringsinstruksene hvis
du monterer det inntil
veggen.
FORSIKTIG!
Hvis du installerer produktet
ved siden av en vegg, må du
se monteringsinstruksjonene
for å forstå
minimumsavstanden mellom
veggen og den siden av
produktet hvor dørhengslene
behøver nok plass til å åpne
døren når det interne
utstyret er tatt ut (f.eks.
under rengjøring).
Hvis du er i tvil om hvor du
skal montere produktet, må
du kontakte leverandøren,
kundeservice eller nærmeste
servicesenter.
Det må være mulig å kople
produktet fra
strømforsyningen. Støpslet
skal derfor alltid være lett
tilgjengelig etter montering.
3.3 Elektrisk tilkopling
• Før du setter støpselet inn i
stikkontakten, forsikre deg om at
spenningen og frekvensen som er
oppført på typeskiltet samsvarer med
strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet
på strømledningen er utstyrt med
jordingskontakt. Dersom husets
stikkontakt ikke er jordet, skal
produktet koples til en separat jording
i overensstemmelse med gjeldende
forskrifter. Kontakt en faglært
elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke
blir fulgt.
• Dette produktet er i
overensstemmelse med EØSdirektivene.
3.4 Avstandsstykker bak
De to avstandsstykkene ligger i posen
med dokumentasjon.
1. Løsne skruen.
2. Fest avstandsstykket under skruen.
3. Drei avstandsstykket til posisjonen til
høyre.
4. Stram skruene.
Dette produktet er beregnet til bruk ved
omgivelsestemperatur fra 10°C til 43°C.
Korrekt bruk av produktet
kan bare garanteres innenfor
det angitte
temperaturområdet.
56432
1
ACB
DEF
NORSK43
3.5 Omhengsling av døren
Se det separate dokumentet med
instruksjoner om montering og
omhengsling.
4. KONTROLLPANEL
Skjerm
1
Temperatur, plussknapp
2
Temperatur, minusknapp
3
OK
4
Det er mulig å endre den
forhåndsdefinerte lyden for knapper ved
å holde knappen Mode og knappen for
senking av temperatur inne samtidig i et
4.1 Skjerm
FORSIKTIG!
Beskytt gulvet mot riper med
et robust materiale hver
gang du omhengsler døren.
Mode
5
ON/OFF
6
par sekunder. Endringen kan
tilbakestilles.
4.2 Slik slår du på produktet
1. Sett støpselet inn i stikkontakten.
2. Trykk på knappen ON/OFF hvis
For å stille inn en annen temperatur, se
«Temperaturjustering».
Hvis "dEMo" vises på displayet, se
«Feilsøking».
displayet er av.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur.
A. Tidsurindikator
B. FROSTMATIC-funksjon
C. Temperaturindikator
D. Alarmindikator
E. ChildLock-funksjon
F. DrinksChill-funksjon
4.3 Slå av
1. Trykk på produktets ON/OFF i 3
sekunder.
Da slukkes displayet.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
4.4 Temperaturregulering
Still inn temperatur for produktet ved å
trykke på temperaturregulatorene.
Anbefalt standard innstilt temperatur er:
• -18°C i fryseren
Temperaturen i fryseren kan variere
mellom -15 °C og -24 °C for fryser.
www.aeg.com44
Temperaturindikatorene viser den
innstilte temperaturen.
Den innstilte temperaturen
nås innen 24 timer.
Etter strømbrudd forblir den
innstilte temperaturen lagret.
4.5 FROSTMATIC-funksjon
FROSTMATIC brukes til å utføre
forhåndsfrysing og hurtigfrysing av
fryserommet i rekkefølge. Denne
funksjonen fremskynder innfrysingen av
ferske matvarer og beskytter samtidig
mat som allerede er frossen, mot
uønsket temperaturøkning.
Når du vil fryse ferske
matvarer, må
FROSTMATIC-funksjonen
aktiveres minst 24 timer før
varene legges inn for å
fullføre forhåndsfrysing.
1. Trykk på Mode-knappen til
tilsvarende ikon vises for å slå på
funksjonen.
FROSTMATIC-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
FROSTMATIC-indikatoren vises.
Denne funksjonen stopper automatisk
etter 52 timer.
Du kan deaktivere FROSTMATICfunksjonen før den automatiske slutten
ved å gjenta prosedyren til
FROSTMATIC-indikatoren slås av eller
ved å velge en annen innstilt temperatur.
4.6 ChildLock-funksjon
Aktiver ChildLock-funksjonen hvis du vil
låse knappene og hindre utilsiktet
betjening.
1. Trykk Mode til tilsvarende ikon
kommer til syne.
ChildLock-indikatoren blinker.
2. Trykk OK for å bekrefte.
ChildLock-indikatoren vises.
For å slå av ChildLock-funksjonen,
gjenta prosedyren til indikatoren
ChildLock slås av.
4.7 DrinksChill-funksjon
DrinksChill-funksjonen skal brukes til å
stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt.
Denne funksjonen er nyttig for eksempel
når en oppskrift krever at du avkjøler
matprodukter i en viss tid.
Den er også nyttig hvis du trenger en
påminnelse for ikke å glemme flasker
eller bokser som du har satt i fryseren så
de skal bli fort kalde.
1. Trykk Mode til tilsvarende ikon
kommer til syne.
DrinksChill-indikatoren blinker.
Tidsuret viser den innstilte verdien (30
minutter) i noen sekunder.
2. Trykk på reguleringsknappen for
tidsuret for å endre innstilt verdi fra 1
til 90 minutter.
3. Trykk OK for å bekrefte.
DrinksChill-indikatoren vises.
Tidsuret begynner å blinke (min).
Når nedtellingen er ferdig, blinker «0
min»-indikatoren og det høres en alarm.
Trykk på OK for å skru av lyden og
avslutte funksjonen.
For å slå av funksjonen, gjenta
prosedyren til DrinksChill slukkes.
Du kan når som helst endre
tidspunktet under
nedtellingen og på slutten,
ved å trykke på minus eller
pluss.
4.8 Alarm ved høy temperatur
Når det er temperaturøkning i
fryserommet (for eksempel på grunn av
en tidligere strømbrudd), blinker alarmog frysetemperaturindikatorene og lyden
er på.
For å deaktivere alarmen:
1. Trykk på en vilkårlig knapp.
Lyden slås av.
2. Fryserens temperaturindikator viser
den høyest oppnådde temperaturen i
noen sekunder, og viser deretter stilt
temperaturen på nytt.
NORSK45
Alarmindikatoren fortsetter å
blinke til normale forhold
gjenopprettes.
Hvis du ikke trykker på noen
knapp, slås lyden av
automatisk etter rundt en
time for å unngå
forstyrrelser.
4.9 Døren er åpen-alarm
Hvis fryserdøren blir stående åpen i
omtrent 90 sekunder, er lyden på og
alarmindikatoren blinker.
5. DAGLIG BRUK
5.1 Frysing av fersk mat
Fryserdelen passer for frysing av fersk
mat, og lagring av frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse ferske matvarer, må
FROSTMATIC-funksjonen aktiveres
minst 24 timer før varene som skal fryses
legges i fryserommet.
Oppbevar den ferske maten jevnt fordelt
i det første og andre rommet eller skuffen
fra toppen.
Maksimal mengde mat som kan fryses
uten å legge til annen fersk mat i løpet av
24 timer, er spesifisert på typeskiltet (en
etikett som sitter inne i produktet).
Når fryseprosessen er fullført, går
produktet automatisk tilbake til forrige
temperaturinnstilling (se «FROSTMATIC
Funksjon»).
5.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når du slår på produktet for første gang
eller etter en periode der den ikke var i
bruk, må du la den stå på i minst 3 timer
med FROSTMATIC-funksjonen slått på.
Fryseskuffene sikrer at du enkelt og raskt
finner det du leter etter. Skal du
oppbevare store mengder mat, kan du ta
ut alle skuffene bortsett fra den nederste
skuffen, som må være på plass for å gi
god luftsirkulasjon.
Alarmen stopper etter at døren lukkes.
Under alarmen kan lyden dempes ved å
trykke på en hvilken som helst knapp.
Hvis du ikke trykker på noen
knapp, slås lyden av
automatisk etter rundt en
time for å unngå
forstyrrelser.
Oppbevar maten minst 15 mm fra døren.
FORSIKTIG!
Dersom det oppstår utilsiktet
tining, f.eks. på grunn av
strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lenger
enn den verdien som er
oppført på typeskiltet under
«stigetid», må den tinte
maten brukes opp så raskt
som mulig eller tilberedes
øyeblikkelig og så fryses på
nytt. Se «Alarm ved høy
temperatur».
5.3 Tining
Dypfryste eller frosne matvarer kan tines
i kjøleskapet eller inne i en plastpose
under kaldt vann før de spises.
Denne operasjonen avhenger av
tilgjengelig tid og type mat. Små stykker
kan også tilberedes mens de ennå er
frosne.
5.4 Fryseelementer
Dette produktet er utstyrt med
fryseelementer som øker
oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd.
For å sikre at fryseelementene fungerer
optimalt, plasser de i den øvre delen av
produktet.
www.aeg.com46
6. RÅD OG TIPS
6.1 Tips for strømsparing
• Produktets interne konfigurasjon er
den som sikrer mest mulig effektiv
energibruk.
• Fjern ikke kuldeakkumulatorene fra
frysekurven.
• Døren må ikke åpnes for ofte og må
ikke stå åpen lengre enn nødvendig.
• Jo kaldere temperaturinnstilling, jo
høyere energiforbruk.
• Sørg for god ventilasjon. Ikke dekk
ventilasjonsristene eller -hullene.
• Forsikre deg om at matvareprodukter
inne i produktet tillater luftsirkulasjon
gjennom egne hull på baksiden av
produktet.
6.2 Tips til frysing
• Aktiver FROSTMATIC-funksjonen
minst 24 timer før maten i
fryserommet.
• Før du fryser, må du pakke inn og
forsegle fersk mat i: aluminiumsfolie,
plastfilm eller poser, lufttette
beholdere med lokk.
• For mer effektiv frysing og tining, kan
du dele mat i små porsjoner.
• Det anbefales å sette etiketter og
datoer på all den frosne maten. Dette
vil gjøre det lettere å identifisere
matvarer og til å vite når de skal
brukes før de forderver.
• Maten skal være fersk når den fryses
for å bevare god kvalitet. Særlig frukt
og grønnsaker bør fryses etter
høsting for å bevare alle
næringsstoffene deres.
• Frys ikke flasker eller bokser med
væsker, spesielt drikke som
inneholder karbondioksid – de kan
eksplodere under frysing.
• Ikke sett varm mat inn i fryserommet.
Avkjøl den ved romtemperatur før du
legger den inn i rommet.
• For å unngå temperaturøkning for
allerede fryst mat må du ikke plassere
fersk ufryst mat direkte ved siden av
den. Plasser mat ved romtemperatur i
den rommet av fryserommet der det
ikke er frossen mat.
• Ikke spis isterninger, vannis eller
iskrem like etter at du har tatt dem ut
av fryseren. Risiko for frostbitt.
• Ikke frys ting mat. Hvis maten er tint,
koker, avkjøler og fryser du den.
6.3 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
• En god temperaturinnstilling som
sikrer konservering av frosne
matvarer er en temperatur under eller
lik -18 °C.
Høyere temperaturinnstilling inne i
produktet kan føre til kortere
holdbarhet.
• Hele fryserommet er egnet for lagring
av frosne matvarer.
• La det være nok plass rundt maten
slik at luften kan sirkulere fritt.
• For tilstrekkelig oppbevaring se
etiketten med matens holdbarhet på
matemballasjen.
• Det er viktig å pakke inn maten slik
måte at vann, fuktighet eller kondens
ikke kommer inn.
6.4 Handletips
Etter dagligvarehandel:
• Forsikre deg om at emballasjen ikke
er skadet – maten kan bli fordervet.
Hvis pakningen er hoven eller våt, kan
det hende at den ikke har blitt lagret
under optimale forhold, og tiningen
kan allerede ha startet.
• For å begrense tineprosessen, kjøp
frosne varer på slutten av
dagligvarehandelen og transporter
dem i en termisk og isolert kjølebag.
• Plasser den frosne maten umiddelbart
i fryseren etter at du kom tilbake fra
butikken.
• Hvis maten har blitt tint i noen grad,
må du ikke fryse den på nytt. Spis den
så snart som mulig.
• Respekter utløpsdatoen og
lagringsinformasjonen på pakken.
NORSK47
6.5 Holdbarhetstid
MatvaretypeHoldbarhet (måne‐
der)
Brød3
Frukt (unntatt sitrus)6 - 12
Grønnsaker8 - 10
Rester uten kjøtt1 - 2
Meierimat:
Smør
Bløtost (f.eks. mozzarella)
Hard ost (f.eks. parmesan, cheddar)
Sjømat:
Fet fisk (f.eks. laks, makrell)
Mager fisk (f.eks. torsk, flyndre)
Reker
Muslinger og blåmuslinger uten skall
Kokt fisk
Kjøtt:
Fjærfe
Storfekjøtt
Svinekjøtt
Lammekjøtt
Pølse
Skinke
Rester med kjøtt
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Rengjøre inne i ovnen
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann
tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å
fjerne den typiske lukten som sitter i
flunkende nye produkter. Husk å tørke
nøye.
FORSIKTIG!
Ikke bruk kraftige
vaskemidler eller
skurepulver, klor eller
oljebasert vaskemiddel, da
dette vil skade finishen.
FORSIKTIG!
Tilbehøret og delene til
produktet er ikke egnet for
vask i oppvaskmaskin.
7.2 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
www.aeg.com48
2. Kontroller dørpakningene
regelmessig og vask dem for å sikre
at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
7.3 Avriming av fryseren
Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det
ikke danner seg rim mens produktet er i
bruk, verken på veggene eller på maten.
7.4 Perioder uten bruk
8. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Hva må gjøres, hvis ...
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet fungerer ikke.Produktet er slått av.Slå på produktet.
Støpselet sitter ikke ordentlig
Stikkontakten er ikke spen‐
Produktet er støyintensivt.Produktet står ikke stødig.Kontroller at produktet står
Akustisk eller visuell alarm
er på.
Kompressoren arbeider uav‐
brutt.
Mye mat ble lagt i fryseren
Romtemperaturen er for
Når produktet ikke brukes i lange
perioder, ta følgende forholdsregler:
1. Koble produktet fra
strømforsyningen.
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehør.
4. La døren stå på gløtt for å hindre at
det danner seg ubehagelig lukt.
Sett støpselet ordentlig inn i
i stikkontakten.
ningsførende.
Skapet er nettopp slått på.Se "Alarm ved åpen dør" el‐
Temperaturen i produktet er
for høy.
Døren er åpen.Lukk døren.
Temperaturen er feil innstilt. Se kapittelet "Betjeningspa‐
på en gang.
høy.
stikkontakten.
Koble et annet elektrisk pro‐
dukt til stikkontakten. Kon‐
takt en kvalifisert elektriker.
stabilt.
ler "Alarm ved høy tempera‐
tur".
Se "Alarm ved åpen dør" el‐
ler "Alarm ved høy tempera‐
tur".
nel".
Vent noen timer og kontroller
temperaturen igjen.
Se "Montering"-kapittelet.
NORSK49
ProblemMulig årsakLøsning
Matproduktene som ble lagt
ned i produktet var for varm.
La matprodukter avkjøle seg
til romtemperatur før du leg‐
ger den i fryseren.
Døren er ikke ordentlig luk‐
Se avsnittet "Lukke døren".
ket.
Kompressoren starter ikke
med en gang etter at du har
Funksjonen FROSTMATIC
er slått på.
Kompressoren starter etter
en viss tid.
Se avsnittet "FROSTMATICfunksjonen".
Dette er normalt, det har ik‐
ke oppstått en feil.
trykket på "FROSTMATIC",
eller etter at temperaturen er
endret.
Døren er ikke skikkelig ju‐
Produktet står ikke plant.Se monteringsinstruksjoner.
stert eller berører ventila‐
sjonsgrillen.
Vanskelig å åpne døren.Du prøvde å åpne døren
igjen med en gang etter den
Vent noen sekunder før du
åpner døren på nytt.
ble lukket.
Produktets sidepaneler er
varme.
Dette er en normal tilstand
som skyldes driften av var‐
meveksleren.
Lampen lyser ikke.Lampen er i standby-modus. Lukk døren og åpne den
igjen.
Lampen er defekt.Kontakt nærmeste autoriser‐
te serviceverksted.
Det er for mye rim og is.Døren er ikke ordentlig luk‐
Se avsnittet "Lukke døren".
ket.
Pakningen er deformert eller
Se avsnittet "Lukke døren".
skitten.
Matvarene er ikke pakket
Pakk maten bedre inn.
skikkelig inn.
Temperaturen er feil innstilt. Se kapittelet "Betjeningspa‐
nel".
Produktet er fullt og er satt til
laveste temperatur.
Still inn på en høyere tempe‐
ratur. Se kapittelet "Betje‐
ningspanel".
Temperaturen i produktet er
for lav og omgivelsestempe‐
raturen er for høy.
Still inn på en høyere tempe‐
ratur. Se kapittelet "Betje‐
ningspanel".
www.aeg.com50
ProblemMulig årsakLøsning
Det renner vann på gulvet.Smeltevannets utløp er ikke
koblet til fordamperbrettet
over kompressoren.
Temperaturen kan ikke stil‐
les inn.
Temperaturen i produktet er
for høy/lav.
Døren er ikke ordentlig luk‐
Matvarene har for høy tem‐
Mange matvarer er lagt inn i
Døren har vært åpnet for of‐
DEMO vises på displayet.Produktet er i demonstra‐
Et eller eller -sym‐
bol vises i stedet for tall på
temperaturdisplayet.
Funksjonen "FROSTMATIC"
er slått på.
Temperaturen er ikke riktig
innstilt.
ket.
peratur.
produktet samtidig.
te.
Funksjonen FROSTMATIC
er slått på.
Det sirkulerer ikke kald luft i
produktet.
sjonsmodus.
Temperatursensor-problem. Kontakt nærmeste autoriser‐
Fest smeltevannsrøret til for‐
damperbrettet.
Slå av "FROSTMATIC-funk‐
sjonen" manuelt, eller vent til
funksjonen deaktiveres auto‐
matisk for å velge tempera‐
turen. Se avsnittet "FROST‐
MATIC-funksjonen".
Still inn en lavere/høyere
temperatur.
Se avsnittet "Lukke døren".
La matvarene avkjøle seg til
romtemperatur før du legger
til oppbevaring.
Legg færre matvarer inn i
produktet på samme tid.
Åpne døren bare hvis det er
nødvendig.
Se avsnittet "FROSTMATICfunksjonen".
Påse at kald luft sirkulerer i
produktet. Se etter i kapitte‐
let "Råd og tips".
Hold OK -knappen nede i ca.
10 sek. til det høres en lang
lyd og displayet slås av en
kort stund.
te servicesenter (kjølesyste‐
met fortsetter å holde matva‐
rene kalde, men det er ikke
mulig å justere temperatu‐
ren).
Dersom rådet ikke gir det
ønskede resultatet, ta
kontakt med nærmeste
autoriserte serviceverksted.
8.2 Skifte lyspære
Produktet er utstyrt med et ekstra
holdbart, innvendig LED-lys.
Lyset kan bare skiftes av en
servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste
autoriserte servicesenter.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
NORSK51
8.3 Lukke døren
1. Rengjøre dørpakninger.
2. Juster døren, om nødvendig. Se
9. STØY
3. Bytt defekte dørpakninger, om
nødvendig. Kontakt det autoriserte
servicesenteret.
monteringsinstruksjoner.
10. TEKNISKE DATA
Tekniske data finner du på typeskiltet til
høyre utvendig på produktet, på den
11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER
innvendige siden av produktet og på
energietiketten.
QR-koden på energietiketten som fulgte
med produktet, gir en nettlenke til
informasjonen som er relatert til ytelsen
av dette produktet i EU EPRELdatabasen. Oppbevar energietiketten
kun for henvisning med denne
brukerhåndboken samt alle andre
Montering og forberedelse av produkt for
enhver EcoDesign-kontroll skal være i
dokumenter som fulgte med dette
produktet.
Det er også mulig å finne den samme
informasjonen i EPREL med koblingen
https://eprel.ec.europa.eu
modellnavnet, samt produktnummeret
som du finner på merkeskiltet til
produktet.
Se koblingen
detaljert informasjon om energietiketten.
samsvar med EN 62552.
Ventilasjonskrav, spordimensjoner og
www.theenergylabel.eu
og
for
www.aeg.com52
minste avstand bak skal være som angitt
i denne brukerhåndboken i kapittel 3.
Kontakt produsenten for ytterligere
informasjon, inkludert lasteplaner.
12. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
11. INFORMATION TILL PROVANSTALTER........................................................ 68
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska
kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare
– funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Ta några minuter och
läs igenom detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och
reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
SVENSKA53
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell,
PNC, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
www.aeg.com54
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
• Barn i åldern 3 till 8 år får stoppa in och ta ut tvätten ur
maskinen förutsatt att de har fått rätt instruktioner.
• Denna produkt kan användas av personer med
mycket omfattande och komplexa
funktionsnedsättningar under förutsättning att de har
fått korrekta instruktioner.
• Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av
produkten utan ständig uppsikt.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Barn får inte utföra städning och underhåll av
produkten utan uppsikt.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
1.2 Allmän säkerhet
• Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer.
• För att undvika kontaminering av livsmedel respektera
följande instruktioner:
– låt inte dörren vara öppen längre stunder,
– rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt
med mat samt åtkomliga dräneringssystem,
SVENSKA55
• VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras.
• VARNING: Använd inga mekaniska verktyg eller
andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen
utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
• VARNING: Var noga med att inte skada kylkretsen.
• VARNING: Använd inga elektriska produkter inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
• Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att
rengöra den.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter
med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• När produkten är tom under en längre tid ska den
stängas av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska
lämnas öppen för att förhindra att mögel utvecklas i
produkten.
• Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika fara.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person
får installera den här
produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vid första installationen eller om
• Innan du utför något på produkten (t
• Installera inte produkten nära
• Produkten får inte utsättas för regn.
• Installera inte produkten där den står i
• Installera inte produkten på platser
dörren har hängts om, vänta minst 4
timmar innan du ansluter till elnätet.
Detta för att oljan ska rinna tillbaka i
kompressorn.
ex hänger om dörren), ska du dra ut
kontakten ur vägguttaget.
element, spisar, ugnar eller hällar.
direkt solljus.
som är mycket fuktiga eller kalla.
www.aeg.com56
• När du flyttar produkten, lyft upp den i
framkanten för att inte repa golvet.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
VARNING!
När du sätter in din produkt,
se till att elsladden inte
kommer under produkten
eller skadas.
VARNING!
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på
märkskylten överensstämmer med
elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Kontrollera så att du inte skadar de
elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln,
kompressorn). Kontakta ett
auktoriserat servicecenter eller en
elektriker för att ersätta skadade
komponenter.
• Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
2.3 Användning
VARNING!
Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om inte
tillverkaren uttryckligen säger att det
är lämpligt.
• Om kylkretsen skadas får inga
flammor eller antändningskällor finnas
i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen.
Detta skapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller
kondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål
från frysdelen om händerna är våta
eller fuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frysta maten.
• Lägg maten i påse eller
förvaringsburk innan du lägger det i
frysfacket.
2.4 Lampa inuti produkten
VARNING!
Risk för elektrisk stöt!
• När det gäller lampan/lamporna i
denna produkt och reservlampor som
säljs separat: Dessa lampor är
avsedda att tåla extrema fysiska
förhållanden i hushållsapparater,
såsom temperatur, vibration, fuktighet
eller är avsedda att signalera
information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.5 Skötsel och rengöring
Produkten innehåller brandfarlig
gas, isobutan (R600a), en naturgas med
hög miljökompatibilitet Var försiktig så att
du inte skadar kylkretsen som innehåller
isobutan.
• Ändra inte produktens specifikationer.
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
SVENSKA57
• Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla
kylapparaten.
• Undersök regelbundet
tömningskanalen i kylen och rengör
den vid behov. Om tömningskanalen
täpps igen kommer avfrostat vatten
att samlas på produktens botten.
2.6 Underhåll
• Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för reparation av
produkten. Använd endast
originaldelar.
• Observera att självreparation eller
icke-professionell reparation kan få
säkerhetsmässiga konsekvenser och
kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att
finnas tillgängliga i 7 år efter att
modellen har slutat tillverkas:
termostater, temperatursensorer,
kretskort, ljuskällor, luckhandtag,
luckgångjärn, brickor och korgar.
Observera att vissa av dessa
reservdelar endast är tillgängliga för
3. INSTALLATION
professionella reparatörer och att inte
alla reservdelar är relevanta för alla
modeller.
• Packningar till luckan kommer att
finnas tillgängliga i tio år efter att
modellen har slutat tillverkas.
2.7 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera
den.
• Ta bort locket för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i
den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen
för information om hur produkten
kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära
värmeväxlaren.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com58
3.1 Mått
Generella mått ¹
H1mm1860
W1mm595
D1mm635
Allmänt utrymme som krävs under an‐
vändning ³
H2mm1900
W3mm660
D3mm1213
¹ höjd, bredd och djup på produkten utan
handtag och fötter
³ höjd, bredd och djup på produkten
inklusive handtaget, plus utrymmet som
Utrymme som krävs under användning
²
H2mm1900
W2mm600
D2mm706
² höjd, bredd och djup på produkten
inklusive handtaget, plus utrymmet som
krävs för fri cirkulation av kylluften
krävs för fri cirkulation av kylluften, plus
det utrymme som krävs för att tillåta
lucköppning till minsta vinkel som tillåter
borttagning av all intern utrustning
3.2 Placering
Se
installationsanvisningarna
för installationen.
SVENSKA59
Den här produkten är inte avsedd att
användas inbyggd.
Vid en annan installation än fristående,
med respekt för utrymme som krävs i
användningsdimensionerna, kommer
produkten att fungera korrekt men
energiförbrukningen kan öka något.
För att säkerställa produktens bästa
funktionalitet bör du inte installera den i
närheten av en värmekälla (ugn, radiator,
spis eller häll) eller på ett ställe med
direkt solljus. Se till att luft kan cirkulera
fritt runt produktens baksida.
Den här produkten ska installeras i ett
torrt, väl ventilerat rum inomhus.
För att få bästa effekt om produkten
placeras under en överhängande
väggenhet, måste minimiavståndet
mellan skåpets översida och
väggenheten behållas. Produkten bör
dock inte placeras under överhängande
väggenheter. En eller flera justerbara
fötter under skåpet ser till att det går att
få maskinen i nivå.
FÖRSIKTIGHET!
Om produkten placeras mot
en vägg ska de medföljande
distanserna användas för att
hålla det minimiavstånd som
anges i
monteringsanvisningarna.
FÖRSIKTIGHET!
Om produkten installeras
intill en vägg, se
installationsinstruktionerna
för att uppmärksamma
minimiavståndet mellan
väggen och den sida av
produkten där gångjärnen
sitter som ska ge tillräckligt
med utrymme för att dörren
ska kunna öppnas helt när
vissa delar inuti kylskåpet
ska tas bort (t ex vid
rengöring).
Korrekt funktion av
produkten kan endast
garanteras inom angivet
temperaturområde.
Kontakta återförsäljaren, vår
kundtjänst eller närmsta
servicecenter om du är
osäker på var du ska
installera produkten.
Produkten måste kunna
skiljas från elnätet.
Stickkontakten måste därför
vara lätt att komma åt efter
installation.
3.3 Elektrisk anslutning
• Kontrollera att nätspänningen och
nätfrekvensen överensstämmer med
hushållsapparatens märkdata som
anges på typskylten före anslutning till
ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en
kontakt för detta ändamål. Om
nätspänningsmatningen inte är
jordad, kontakta en kvalificerad
elektriker för att ansluta
hushållsapparaten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att ovanstående
säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
3.4 Bakre distanshållare
De två distanshållarna finns i påsen med
dokumentationen.
1. Lossa skruven.
2. Sätt distanshållaren under skruven.
3. Vrid distanshållaren till rätt läge.
4. Dra åt skruvarna igen.
Den här produkten är avsedd att
användas vid omgivningstemperatur
mellan 10°C och 43°C.
2
4
3
1
56432
1
ACB
DEF
www.aeg.com60
4. KONTROLLPANEL
3.5 Omhängning av dörr
Se separata instruktioner om installation
och omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET!
Om du ska vända dörren, de
alltid till att skydda golvet
från repor med ett slitstarkt
material.
Display
1
Knapp för att höja temperaturen
2
Knapp för att sänka temperaturen
3
OK
4
Det går att ändra de förinställda
knappljuden genom att samtidigt trycka
in Mode-knappen och knappen för att
4.1 Display
4.2 Slå på
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på produktens ON/OFF om
displayen inte är tänd.
Temperaturindikatorerna visar den
inställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
Mode
5
ON/OFF
6
sänka temperaturen i några sekunder.
Ljudet kan ändras tillbaka.
A. Timerdisplay
B. FROSTMATIC-funktion
C. Temperaturindikator
D. Larmindikator
E. ChildLock-funktion
F. DrinksChill-funktion
Om "dEMo" visas på displayen, se
avsnittet ”Felsökning”.
4.3 Stänga av
1. Tryck på produktens ON/OFF i 3
sekunder.
Displayen stängs av.
2. Koppla bort produkten från eluttaget.
SVENSKA61
4.4 Temperaturreglering
Ställ in temperaturen genom att trycka på
temperaturreglaget.
Rekommenderad inställd
standardtemperatur är:
• -18 °C i frysen
Temperaturen kan variera mellan -15 °C
och -24 °C i frysen.
Temperaturindikatorerna visar den
inställda temperaturen.
Den inställda temperaturen
uppnås inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas
den inställda temperaturen.
4.5 FROSTMATIC-funktion
FROSTMATIC används för förfrysning
och snabbfrysning i följd i frysfacket. Den
här funktionen accelererar infrysningen
av färska livsmedel och skyddar på
samma gång maten som redan frysts
från att bli för varm.
För frysning av färska
livsmedel, aktivera
funktionen FROSTMATIC
minst 24 timmar innan
maten läggs till förfrysning.
1. Aktivera den här funktionen genom
att trycka på Mode tills motsvarande
symbol visas.
FROSTMATIC-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att
bekräfta.
FROSTMATIC-indikatorn visas.
Denna funktion stängs av automatiskt
efter 52 timmar.
Du kan avaktivera FROSTMATICfunktionen innan den stängs av
automatiskt genom att upprepa
proceduren tills FROSTMATIC-indikatorn
släcks eller genom att välja en annan
inställd temperatur.
4.6 ChildLock-funktion
Aktivera ChildLock-funktionen för att låsa
knapparna så att de inte oavsiktligen
trycks in.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
ChildLock-indikatorn blinkar.
2. Bekräfta genom att trycka på OK.
ChildLock-indikatorn visas.
Inaktivera ChildLock-funktionen genom
att upprepa proceduren tills ChildLockindikatorn släcks.
4.7 DrinksChill-funktion
DrinksChill-funktionen används för att
ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är
användbart när t.ex. matvaror enligt
receptet ska svalna en viss tid.
Det är även praktiskt när det behövs en
påminnelse för att inte glömma flaskorna
eller burkarna i frysen som snabbkyls.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
DrinksChill-indikatorn blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2. Tryck på timerreglaget för att ändra
det inställda värdet från 1 till 90
minuter.
3. Bekräfta genom att trycka på OK.
DrinksChill-indikatorn visas.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar "0 min"indikatorn och ett ljudlarm hörs. Tryck på
OK-knappen för att stänga av ljudet och
avsluta funktionen.
Stäng av funktionen genom att upprepa
proceduren tills DrinksChill slocknar.
Det går att ändra den
inställda tiden när som helst
under nedräkningen och
innan den är över genom att
trycka på knappen för att
sänka temperaturen och
knappen för att höja
temperaturen.
4.8 Larm vid för hög
temperatur
När temperaturen ökar i frysfacket (till
exempel på grund av ett tidigare
strömavbrott), blinkar larmet och frysens
temperaturindikatorer och ljudet är på.
Stänga av larmet:
1. Tryck på valfri knapp.
Ljudet stängs av.
2. Frysens temperaturdisplay visar den
högsta uppnådda temperaturen i
några sekunder och sedan visas den
inställda temperaturen igen.
www.aeg.com62
Larmindikatorn fortsätter att
blinka tills normala
förhållanden råder igen.
Om du inte trycker på någon
knapp stängs ljudet av
automatiskt efter cirka en
timme för att undvika
störningar.
4.9 Larm vid öppen dörr
Om frysens dörr lämnas öppen i ungefär
90 sekunder, hörs en ljudsignal och
larmindikatorn blinkar.
5. DAGLIG ANVÄNDNING
5.1 Infrysning av färska
livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av
färska livsmedel och långvarig förvaring
av frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel,
aktivera FROSTMATIC-funktionen minst
24 timmar innan livsmedlet som ska
frysas placeras i frysfacket.
Förvara den färska maten jämnt fördelad
i det första och andra facket eller lådan
uppifrån.
Den största mängd mat som kan frysas
in utan att lägga till mer mat inom 24
timmar anges på typskylten (en etikett
som finns på insidan av produkten).
När infrysningen är klar återgår
produkten automatiskt till föregående
temperaturinställning (se
"FROSTMATIC-funktion").
5.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll
i avstängt läge, låt produkten stå på i
minst tre timmar med FROSTMATICfunktionen på innan du lägger in några
matvaror.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt
kan hitta det matpaket du söker. Om
stora mängder mat skall förvaras, plocka
ur alla lådor utom den nedre lådan.
Denna måste vara på plats för att
säkerställa god luftcirkulation.
Larmet stoppar när dörren har stängts.
Under larmet kan ljudsignalen stängas
av genom att trycka på vilken knapp som
helst.
Om du inte trycker på någon
knapp stängs ljudet av
automatiskt efter cirka en
timme för att undvika
störningar.
Maten får inte placeras närmare än 15
mm från dörren.
FÖRSIKTIGHET!
I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett
strömavbrott och avbrottet
varar längre än den tid som
anges på typskylten under
"Temperaturökningstid",
måste den tinade maten
konsumeras snabbt eller
omedelbart tillagas och
sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat). Se
avsnitt "Larm vid för hög
temperatur".
5.3 Upptining
Djupfryst eller fryst mat kan, innan den
konsumeras, tinas i kylen eller i en
plastpåse under kallt vatten.
Detta beror på den tillgängliga tiden och
vilken typ av mat. Små bitar kan tillagas
om de är frysta.
5.4 Kylackumulatorer
Den här produkten är utrustad med kalla
ackumulatorer som ökar lagringstiden i
händelse av strömavbrott eller haveri.
För att säkerställa bästa prestanda hos
ackumulatorerna, placera dem i den
främre övre delen av produkten.
6. RÅD OCH TIPS
SVENSKA63
6.1 Tips för energibesparing
• Produktens interna konfiguration är
det som säkerställer en effektiv
energianvändning.
• Avlägsna inte kylackumulatorerna från
fryskorgen.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än
nödvändigt.
• Ju kallare temperaturinställning, desto
högre energiåtgång.
• Säkerställ god ventilation. Täck inte
över ventilationsgaller eller hål.
• Se till att livsmedelsprodukter inuti
produkten tillåter att luften kan
cirkulera genom särskilda hål i bakre
delen av produkten.
6.2 Tips för infrysning
• Aktivera FROSTMATIC-funktionen
minst 24 timmar innan du lägger in
mat i frysen.
• Innan mat läggs in i frysen ska den
packas in och förslutas i:
aluminiumfolie, plastfolie eller påsar,
lufttäta behållare med lock.
• Dela upp maten i mindre portioner för
effektivare infrysning och upptining.
• Det är bra att sätta etiketter och
datum på all fryst mat. Detta hjälper
till att identifiera maten och veta när
den bör ätas.
• Maten ska vara färsk när den fryses in
för att bevara den goda kvaliteten.
Särskilt frukt och grönsaker ska frysas
efter skörd för att alla näringsämnen
ska bevaras.
• Frys inte in flaskor eller burkar med
vätska, särskilt inte de som innehåller
kolsyra - de kan explodera i frysen.
• Ställ inte in varm mat i frysfacket. Låt
varm mat svalna till rumstemperatur
innan de läggs in i frysen.
• Undvik att lägga in färsk icke fryst mat
bredvid redan fryst mat, eftersom den
frysta maten då kan tina upp. Lägg in
färsk icke fryst mat i den del av frysen
där det inte finns någon fryst mat.
• Ät inte isbitar eller isglass direkt efter
du har tagit ut dem ur frysen. Det
finns risk för frostskador.
• Frys inte om mat som har tinat. Om
maten har tinat, tillaga den, låt den
svalna och frys därefter in den.
6.3 Tips för förvaring av fryst
mat
• Bra temperaturinställning som
garanterar konservering av färsk mat
är en temperatur som är mindre än
eller lika med -18 °C.
Högre temperaturinställning i
produkten kan leda till kortare
hållbarhet.
• Hela frysfacket är lämpligt för
förvaring av frysta
livsmedelsprodukter.
• Se till att det finns tillräckligt med
utrymme runt maten så att luft kan
cirkulera fritt.
• För korrekt förvaring, se etiketten på
livsmedelsförpackningar där
livsmedlets hållbarhet finns.
• Det är viktigt att förpacka maten på ett
sådant sätt att vatten, fukt eller
kondens inte kan komma in.
6.4 Shoppingtips
När du har handlat mat:
• Se till att förpackningen är hel annars kan maten bli dålig. Om
förpackningen har svällt eller är våt,
kanske det inte har förvarats under
optimala förhållanden och upptining
kan ha börjat.
• För att undvika att fryst mat börjar tina
ska du köpa frysta varor precis innan
du lämnar livsmedelsbutiken och
transportera dem i en termisk och
isolerad kylväska.
• Lägg omedelbart in den frysta maten i
frysen när du har kommit tillbaka från
butiken.
• Om maten har tinat helt eller bara lite,
får den inte frysas om igen. Ät den så
snart som möjligt.
• Respektera sista förbrukningsdag och
förvaringsinformationen på
förpackningen.
Fet fisk (t.ex. lax, makrill)
Mager fisk (t.ex. torsk, flundra)
Räkor
Musslor utan skal
Kokt fisk
Kött:
Fågel
Nötkött
Fläsk
Lamm
Korv
Skinka
Rester med kött
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
7.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången ska du rengöra insidan och alla
invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att ta
bort den typiska lukten hos nya
produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte
rengöringsmedel,
skurpulver, klor eller
oljebaserade
rengöringsmedel eftersom
de skadar ytan.
FÖRSIKTIGHET!
Tillbehören och andra delar
av produkten är inte lämpliga
för rengöring i diskmaskin.
7.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
SVENSKA65
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena
från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
7.3 Avfrostning av frysen
Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta
innebär att det inte bildas någon frost
under drift, varken på innerväggarna eller
matvarorna.
8. FELSÖKNING
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
8.1 Om produkten inte fungerar ...
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten fungerar inte.Produkten är avstängd.Slå på produkten.
Stickkontakten sitter inte or‐
Eluttaget är strömlöst.Anslut en annan elektrisk
Produkten bullrar.Produkten står ostadigt.Kontrollera om produkten
Ljudligt eller visuellt larm är
på.
Kompressorn arbetar utan
uppehåll.
Många matvaror har lagts in
Rumstemperaturen är för
7.4 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om
produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren stå öppna så att inte dålig
lukt bildas.
Sätt i stickkontakten ordent‐
dentligt i eluttaget.
Skåpet har nyligen satts på. Se "Larm för öppen dörr" el‐
Temperaturen i produkten är
för hög.
Dörren har lämnats öppen.Stäng dörren.
Temperaturen är felaktigt in‐
ställd.
samtidigt.
hög.
ligt i eluttaget.
produkt till eluttaget. Kontak‐
ta en behörig elektriker.
står stabilt.
ler "Larm för hög tempera‐
tur".
Se "Larm för öppen dörr" el‐
ler "Larm för hög tempera‐
tur".
Se avsnittet "Kontrollpanel".
Vänta några timmar och
kontrollera sedan temperatu‐
ren igen.
Se kapitlet "Installation".
www.aeg.com66
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstem‐
peratur före förvaring.
Dörren är inte ordentligt
Se avsnitt "Stänga dörren".
stängd.
Kompressorn startar inte
omedelbart när "FROSTMA‐
TIC" trycks in eller när tem‐
Funktionen FROSTMATIC
är på.
Kompressorn startar efter en
stund.
Se avsnittet "FROSTMATICfunktion".
Detta är normalt och indike‐
rar inte att något fel har upp‐
stått.
peraturen ändras.
Dörren är felinriktad eller
Produkten står inte i våg.Se Installationsanvisningar.
blockerar ventilationsgallret.
Det är svårt att öppna dör‐
ren.
Du försökte öppna dörren di‐
rekt efter stängning.
Vänta några sekunder mel‐
lan stängning och återöpp‐
nande av dörren.
Sidopanelerna är varma.Det är värme som avges
från värmeväxlaren och är
helt normalt.
Lampan fungerar inte.Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.
Lampan är trasig.Kontakta närmaste auktori‐
serade serviceverkstad.
Det har bildats för mycket
frost och is.
Dörrtätningen är deformerad
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnitt "Stänga dörren".
Se avsnitt "Stänga dörren".
eller smutsig.
Matvaror är inte ordentligt
förpackade.
Temperaturen är felaktigt in‐
Förpacka matvarorna or‐
dentligt.
Se avsnittet "Kontrollpanel".
ställd.
Produkten är full med livs‐
medel och är inställd på den
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Kontrollpanel".
lägsta temperaturen.
Produktens inställda tempe‐
ratur är för låg och omgiv‐
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Kontrollpanel".
ningstemperaturen är för
hög.
Vatten rinner ut på golvet.Smältvattensutloppet är inte
Dörren har öppnats för ofta.Öppna dörren bara när det
DEMO visas på displayen.Produkten är i demonstra‐
En -, - eller -symbol
visas istället för siffror på
temperaturdisplayen.
Funktionen "FROSTMATIC"
är påslagen.
Temperaturen är felaktigt in‐
ställd.
stängd.
för hög.
för förvaring samtidigt.
Funktionen FROSTMATIC
är på.
Kalluft cirkulerar inte i pro‐
dukten.
tionsläge.
Problem med temperatur‐
sensorn.
Stäng av "FROSTMATICfunktionen" manuellt eller
vänta med att ställa in tem‐
peraturen tills funktionen har
stängts av automatiskt. Se
avsnittet "FROSTMATICfunktion".
Ställ in en högre/lägre tem‐
peratur.
Se avsnitt "Stänga dörren".
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in‐
nan du lägger in dem.
Lägg in färre matvaror för
förvaring samtidigt.
behövs.
Se avsnittet "FROSTMATICfunktion".
Se till att kalluft kan cirkulera
i produkten. Se kapitlet "Råd
och tips".
Håll OK -knappen intryckt i
ca 10 sek tills en lång ljud‐
signal hörs och displayen
släcks en stund.
Kontakta närmaste auktori‐
serade serviceverkstad (kyl‐
systemet fortsätter att hålla
matvarorna kalla, men tem‐
peraturen kan inte justeras).
Kontakta närmaste
auktoriserade
serviceverkstad om dessa
råd inte löser problemet.
8.2 Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning
bestående av en LED-lampa med lång
livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut
lampan. Kontakta din auktoriserade
serviceverkstad.
8.3 Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se
Installationsanvisningar.
3. Byt vid behov ut defekta
dörrtätningar. Kontakta auktoriserat
servicecenter.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com68
9. BULLER
10. TEKNISKA DATA
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter inne i produkten
samt på energimärkningsetiketten.
QR-koden på energimärkningsetiketten
som levereras med produkten ger en
webblänk till informationen om denna
produkt i EU EPREL-databasen. Förvara
energimärkningsetiketten som referens
tillsammans med användarhandboken
och alla andra dokument som medföljer
denna produkt.
Det går också att hitta samma
information i EPREL med länken
eprel.ec.europa.eu
och produktnumret som du hittar på
produktens typskylt.
Se länken
mer detaljerad information om
energimärkningsetiketten.
www.theenergylabel.eu
och modellnamnet
11. INFORMATION TILL PROVANSTALTER
Installation och förberedelse av
produkten för all EcoDesign-verifiering
ska överensstämma med EN 62552.
Ventilationskrav,
fördjupningsdimensioner och minsta
bakre fritt utrymme ska vara det som
anges i denna bruksanvisning i kapitel 3.
Vänligen kontakta tillverkaren för
ytterligare information, inklusive
lastplaner.
https://
för
12. MILJÖSKYDD
SVENSKA69
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl. Bidra till att
skydda vår miljö och vår hälsa genom att
återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
*
www.aeg.com/shop
280158791-A-262020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.