AEG AG98850-5I User Manual [fi]

ARCTIS G 9 88 50-5i
Bruksanvisning Käyttöohjeet Notice d’utilisation
Frysskåp Pakastin
Congélateur
Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hän-
syn. Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss! För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår
vi att du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekan­tar dig med alla funktioner och fördelar. Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt kan ta fram den när du behö­ver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
Följande symboler finns i din bruksanvisning.
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och information hur man undviker att skada produkten.
Allmän information och tips
Miljö information
3
Innehåll
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationer om skåpets förpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avsfallhantering-gamla skåp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avlägsna transportskyddet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppställningsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ändra dörrhängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inbyggnadsmått. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Start- Inställning av temperaturren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Infrysning och förvaring av frysta livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Göra iskuber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fryskalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Undanröjning av störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bestämmelser, normer, riktlinier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Säkerhet
Våra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-trogen med följande säkerhetsanvisningar:safety information:
Ändamålsenlig användning
• Skåpet är avsett att användas för normalt hushållsbruk. Skåpet är avsett för infrysning och djupfryslagring av livsmedel samt till glass-/isberedning.
• Ombyggnader eller förändringar på skåpet är av säkerhetsskäl ej tillåtna.
• Om Du använder skåpet yrkesmässigt eller för andra ändamål än för infrysning och djupfryslagring av livsmedel - iaktta de lagliga bestämmel­serna som gäller för Ditt område.
Före driftstart
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger - kontakta leve­rantören.
Köldmedel
Skåpet har som köldmedium i kylsystemet isobutan(R600a), en i hög grad miljövänlig naturgas som emellertid är brännbar.
• Se till att inga delar av köldmedelskretsloppet skadas vid skåpets transport och uppställning.
• När köldmedelskretsloppet skadas:
– undvik under alla omständigheter öppen eld och tändkällor; – ventilera rummet väl där skåpet står.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan bli farliga för barn. Risk för
kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de skaffas
bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom und-viks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
• ODenna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt eller begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte apparaten brukas under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner
5
från densamma. Barn bör alltid övervakas när de använder apparaten, för att säkerställa att de inte leker med den.
Under den vardagliga driften
• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldin­verkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med brännbara ämnen som t.ex. sprejflaskor, påfyllningspatroner för cigarettändare osv. i skåpet.
• Flaskor och burkar får inte lagras i frysutrymmet. De kan sprängas när innehållet fryser - när innehållet är kolsyrehaltigt kan de även explodera! Lägg aldrig lemonader, saft, öl, vin, mousserande vin osv. i frysutrymmet.
• Glass och istärningar som kommer direkt ur frysutrymmet skall aldrig tas i munnen. Is eller glass som är mycket kall kan frysa fast på läp-parna eller tungan och förorsaka skador.
• Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna kan fry-sa fast.
• Använd inga elektriska apparater (t.ex. elektriska glassmaskiner, omrö­ringsapparater osv.) i skåpet.
• Stäng av skåpet före rengöring eller avfrostning, dra ur nätkontakten eller skruva ur säkringen.
• Fryst vara som läggs ovanpå skåpet kan leda till bildning av kondensval­ten genom kölden i upplagsplattans hålrum. I detta hålrum befinner sig eletroniska element. Om kondensvatten droppar på dessa element kan en kortslutning uppstå som skadar skåpet. Fryst vara skall därför aldrig läggas ovanpå skåpet.
• När nätkontakten skall dras ur vägguttaget: drag i kontakten aldrig i kabeln.
Vid fel
• Om något fel skulle uppstå på skåpet se då först efter i bruksanvisningen under "Om något inte.fungerar". Om informationerna som finns under det­ta avsnitt inte är till någon hjälp - utför då inte själv några vidare arbeten.
• Skåpet får endast repareras av behörig fackman. Arbete utfört av perso­ner med otillräckliga kunskaper kan förorsaka allvarliga faror. Vid repara­tioner kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst.
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
Allt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeras eller förbrännas i sopförbränningsanläggningar! Om materialet: Plastmaterialet är återvinningsbart och kännetecknas på följande sätt:
>PE< för polyetylen, t.ex. i det yttre höljet och påsarna i det inre.
>PS< för skummad polystyrol, t.ex. i dämpningsdelarna, principiellt fluork­lorkolväte-fria.
Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras returpap­persinsamlingen.
Avfallshantering - gamla skåp
Av miljöskyddsskäl måste skåpet avfallshanteras på sakkunnigt och föresk­rivet sätt. Detta gäller för Ditt gamla skåp och även för det nya skåpet när det en gång har tjänat ut och inte kan användas längre.
Varning! Gamla skåp som inte längre används skall göras obrukbara innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Informationer om avfallshanteringen:
• Skåpet får inte skaffas bort tillsammans med hushålls- eller grov-sopor.
• Kylsystemet i synnerhet värmeväxlaren på skåpets baksida får inte skadas.
• Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterliga­re upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avlägsna transportskyddet
Apparaten och dess inre delar är skyddade vid transport. Ta bort tejpen på vänster och höger sida på dörren. Ta bort all tejp och emballagedelar från apparatens inre.
Uppställning
Uppställningsplats
Skåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen. Därför bör skåpet – ej utsättas för direkt solljus; – ej stå i närheten av värmeelement, spisar eller andra värmekällor; – endast stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den
klimatklass som skåpet är avsett för.
7
Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på vänster sida inuti skåpet.
Nedanstående tabell visar omgivningstemperaturen för de olika klimatklas­serna:
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
Om det inte går att undvika att ställa upp skåpet bredvid en värme-källa, skall följande minimiavstånd iakttas:
– 3 cm från elspisar; – 30 cm från olje- och koleldade kaminer. Om dessa avstånd inte kan iakttas krävs en värmeisolerande platta mellan
värmekälla och skåp. Kylskåpet får inte monteras direkt under en spishäll, eftersom det kan ta
skada av de tidvis höga temperaturerna i hällen. Följ monteringsanvisningarna och säkerhetsföreskrifterna om en spishäll
installeras i närheten av kylskåpet. Eftersom det finns en mängd tänkbara installationsförhållanden är det inte
möjligt att ge mer detaljerad information här. Det är dock viktigt att und­vika att kylskåpet värms upp, genom att placera det på lämpligt avstånd ifrån värmekällor och värmeisolera det ordentligt. Dessutom måste ventila­tionen vara fullgod."
Ventilation
Av säkerhetsskäl måste ventila­tionen därför uppfylla minimik­raven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventila­tionsöppningarna inte blockeras eller sätts igen..
542
871
880 + 0
- 6
540
50
560 min.
Elektrisk anslutning
För den elektriska anslutningen krävs ett föreskriftsenligt installerat skydd­skontakt-vägguttag. Den elektriska säkringen måste uppgå till minst 10 Ampere.
När vägguttaget inte längre är åtkomligt efter skåpets uppställning måste med hjälp av en lämplig åtgärd i den elektriska installationen säkerställas att skåpet vid behov kan göras strömlöst (t.ex. genom säkring, LS-brytare, fel­ström-skyddsbrytare eller dylikt med en kontaktöppningsvidd på minst 3 mm).
• Före igångsättning skall det på skåpets typskylt kontrolleras om anslut­ningsspänning och strömart stämmer överens med nätets värden på uppställningsplatsen.
t.ex: AC 230 ... 240 V 50 Hz eller 230 ... 240 V~50 Hz (dvs. 230 till 240 Volt växelström, 50 Hertz) Typskylten finns på vänster sida inuti skåpet.
Före start
• Rengör skåpets inre och alla utrustningsdetaljer före första start (se avsnittet “Rengöring och skötsel”).
Ändra dörrhängning
Upphängningen kan ändras från vänster (vid leverans) till höger, om uppställningsplats och bekvämlighet kräver det. För att skydda skåpet under transport har kylskåpsdörren säkrats med gångjärnssprintar på båda upphängningssidorna. Beroende på den ena sidan avläsnas både upptil och nedtill
Apparaten levereras med högerhängda dörrar. För att hänga om dörren från höger till vänster skall följande åtgärder göras innan installationen utförs.
Inbyggnadsmått:
Höjd 880mm Djup 550 mm Bredd 560 mm
9
Kontrollpanel
A
B
C
D
E
F
G
H
I
+
°C
°C
-
ON/OFF
FROSTMATIC
ALARM OFF
Temperaturinställning
Temperaturen regleras med knapparna + och ­Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen.
Om du trycker på en av knapparna + (VARMARE) och - (KALLARE) visar temperaturdisplayen den ÖNSKADE temperaturen (displayen blinkar) i stället för den FAKTISKA (displayen lyser med fast sken).
För varje tryck på en av knapparna ändras den ÖNSKADE temperaturen med 1 °C. Denna temperatur kommer att uppnås inom 24 timmar.
Om du trycker på en knapp återgår temperaturdisplayen automatiskt till att visa den FAKTISKA temperaturen efter cirka 5 sekunder.
ÖNSKAD temperatur:
den temperatur du vill ska råda inuti frysen. Den ÖNSKADE temperaturen visas med blinkande siffror.
FAKTISK temperatur:
på temperaturdisplayen visas den temperatur som faktiskt råder inuti frysen vid en viss tidpunkt. Den FAKTISKA temperaturen visas med fast lysande siffror.
A - Signallampa AV/PÅ B - AV/PÅ-knapp för frysen C - Knapp för temperaturinställning (varmare) D - Temperaturdisplay E - Knapp för temperaturinställning (kallare) F - Frostmatic-lampa G - Frostmatic-knapp H - Larmlampa I - Knapp för avstängning av larmet
10
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen kan visa olika uppgifter.
Under normal drift visas den temperatur som råder inuti frysen (FAKTISK temperatur).
Under temperaturinställning visas den frystemperatur som har ställts in (ÖNSKAD temperatur) med blinkande siffror på displayen.
Start – Inställning av temperaturen
1. Sätt i stickproppen i uttaget.
2. Tryck på AV/PÅ-knappen. Den gröna kontrollampan tänds. Larmlampan (H) fortsätter att blinka tills den inställda temperaturen uppnås inuti frysen. Ljudsignalen hörs.
3. Tryck på knappen + (C) eller – (E). På temperaturdisplayen visas den för närvarande inställda ÖNSKADE temperaturen med blinkande siffror.
4. Ställ in temperaturen genom att trycka på knappen + (C) eller – (E) (se avsnittet ”Temperaturinställning”). På temperaturdisplayen visas omedelbart den nya inställningen. För varje tryck på knapparna ändras temperaturen med 1 °C.
Enligt livsmedelsforskningen är en temperatur på –18 °C tillräcklig för frysförvaring.
5. Ljudsignalen stängs av när den inställda temperaturen uppnås. Tryck på avstängningsknappen för larmet för att släcka larmlampan.
Kylaccumulator
Vid ett eventuellt strömavbrott kommer kylaccumulatorn/accumulatorerna att förlänga förvaringstiden för frysta varor med några timmar.
Av säkerhetsskäl (gäller vissa modeller) är kylaccumulatorn/accumulatorer­na under transport placerad/placerade i den understa lådan i frysdelen.
Det mest effektiva sättet att använda accumulatorerna är att lägga dem ovanpå frysta livsmedel i den översta lådan.
FROSTMATIC
FROSTMATIC-funktionen snabbar upp infrysningen av färska livsmedel och skyddar samtidigt de redan frysta matvarorna mot oönskad upptining.
1. Om du trycker på FROSTMATIC-knappen startar den så kallade FROSTMATIC-funktionen och den gula kontrollampan tänds.
Om du inte stänger av FROSTMATIC-funktionen manuellt kopplar de elektroniska komponenterna i frysen bort den efter 24 timmar. Den gula kontrollampan släcks.
11
2. Genom att trycka på FROSTMATIC-knappen igen kan du när som helst stänga av FROSTMATIC-funktionen manuellt. Den gula kontrollampan släcks.
Knapp för avstängning av larmet
Om temperaturen inuti frysen stiger på ett onormalt sätt (t. ex. vid ett strömavbrott) börjar kontrollampan (H) blinka och ljudsignalen hörs.
När normala förhållanden återställs stängs ljudsignalen av, men larmlampan fortsätter att blinka.
Om du trycker på larmknappen visas den högsta temperatur som nåddes inuti frysen på displayen i några sekunder.
“Öppen dörr”– varning
Varningssignalen börjar att ljuda när dörren står öppen längre än 80 sekunder.
Ljudsignalen stängs av genom att stänga dörren.
Avstängning
Håll AV/PÅ-knappen intryckt i cirka 5 sekunder för att stänga av kylskåpet. På temperaturdisplayen görs en nedräkning från 3 till 1. När läget 1 har uppnåtts kopplas frysen bort och temperaturdisplayen släcks.
OBS:
Om stickproppen är utdragen eller strömavbrott råder går det inte att göra några inställningar. När strömförsörjningen återkommer återgår kylskåpet till den driftsstatus som det hade före strömavbrottet. Gå till väga enligt följande om kylskåpet ska vara avstängt under en längre tid:
1. Stäng av det genom att hålla AV/PÅ-knappen intryckt tills displayen slocknar (se ovan).
2. Dra ut stickproppen ur uttaget eller skruva ur säkringen.
3. Frosta av frysen och rengör kylskåpet ordentligt (se avsnittet ”Rengöring och underhåll”).
4. Låt sedan dörren stå öppen för att förhindra att det uppstår dålig lukt inuti kylskåpet.
Infrysning och förvaring av frysta livsmedel
Frysen lämpar sig både för förvaring av djupfrysta livsmedel och för infrysning av färska matvaror.
OBS:
• Temperaturen i frysen ska vara minst –18 °C innan du lägger in de
matvaror som ska frysas.
• Följ de kvantiteter som anges på märkplåten vid infrysningen.
Infrysningskvantiteten är den största mängd färska matvaror som kan
12
frysas på 24 timmar. Sänk de kvantiteter som anges på plåten till 2/3 eller 3/4 om du ska frysa in färska livsmedel under flera dagar i rad.
• Låt varm mat svalna innan du fryser den. Värmen leder till kraftig
isbildning och höjer energiförbrukningen.
• Respektera uppgifterna om sista förbrukningsdag på förpackningarna.
• Frys inte om upptinade matvaror utan att först tillaga dem.
• Behållare med eldfarliga gaser eller vätskor kan börja läcka till följd av
kyla. Risk för explosion! Förvara aldrig behållare med lättantändliga ämnen, som t. ex. sprayflaskor, cigarettändare, påfyllningspatroner etc. i kylskåpet.
• Placera inte flaskor och burkar i frysen. När innehållet fryser kan de
spricka. Drycker som innehåller kolsyra kan rent av explodera! Frys aldrig läsk, juice, öl, vin, mousserande vin etc. Undantag: spritdrycker kan förvaras i frysen.
• Slå in livsmedlen ordentligt innan du fryser in dem, för att undvika att de
torkar, förlorar sin smak eller att andra frysta matvaror tar smak av dem.
OBS: rör aldrig frysta matvaror om du har våta händer. Händerna kan frysa fast.
1. Lägg de paketerade matvarorna i lådorna. Placera färska livsmedel som ska frysas in som i figuren. Låt inte icke frysta matvaror komma i kontakt med frysta, annars kan den frysta maten tina i vissa punkter.
2. Starta snabbinfrysningen 24 timmar innan om du ska frysa in den maximala mängden. För mindre mängder räcker det med 4-6 timmar. Den gula kontrollampan tänds.
Stäng av snabbinfrysningen när den optimala temperaturen har uppnåtts. Den gula kontrollampan släcks.
3. Placera om möjligt de infrysta matvarorna åtskilda i lådorna.
Göra iskuber
1. Fyll islådan till 3/4 med kallt vatten och placera den i en låda eller korg.
2. De färdiga iskuberna lossas lätt för hand, om ni vänder islådan upp och ner och håller den helt kort under rinnande vatten.
Varning! Lossa inte iskuberna i islådan med spetsiga eller skarpa föremål. Använd ett gaffelskaft eller liknande.
9 Kg
7 Kg
D670
13
Avfrostning
Frysrummet
Vid öppen dÖrr och under drift sätter sig fukt som frost i skåpet. Ta bort denna frost då och då med den medlevererade plastskrapan.
Stark frostbildning i frysdelen ökar energiförbrukningen. Därför ska man avfrosta när frostskiktet har blivit cirka 4 mm tjockt. Minst en gång om året. En lämplig tidpunkt för avfrostning är alltid när skåpet är tomT eller det finns mycket lite i den.
Avfrostning görs enligt följande:
1. Ta ut frysvarorna, slå inte dem i flera lager av tidningspapper och förvara dem täckta på en sval plats.
2. Stäng av skåpet, dra ut stickkontak­ten eller skruva ur säkringen.
3. Låt dörren till frysrummet stå öppen.
4. Nät frostskicktet har smält, rengör grundligt frysutrymmet och inred­ningsdetaljern (se avsnittet “Rengö­ring och skötsel).
Varning!
Använd inte under några omständigheter metallföremål. Använd inga elektriska uppvärmningsanordningar och inga andra
mekaniska eller konstgjorda hjälpmedel för att skynda på avfrostningen med undantag av det som rekommenderas i denna bruksanvisning.
En temperaturstegring hos de djupfrysta matvrorna under avfrostningen kan resultera i att lagringstiden förkortas.
Fryskalender
• Symbolerna på lådorna visar olika sorters djupfrysta varor.
• Siffrorna anger lagringstiden i månader för respektive typ av djup­fryst vara. Om det är det övre eller det nedre värdet på de angivna lagringstiderna som gäller, beror på livsmedlens kvalitet och deras för­behandling före infrysningen. För liv­smedel med hög fettandel gäller all­tid det nedre värdet.
D068
14
Avstängning
Man stänger av skåpet genom att vrida termostatknappen till symbolen “0”.
Om skåpet skall tas ur drift en längre tid:
1. Ta ut alla livsmedel som finns i skåpet
2. Stäng av skåpet, vrid termostatknappen till symbolen “0”.
3. Dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen.
4. Avfrosta frysutrymmet och rengör det noga (se avsnitt “Rengöring och skötsel”).
5. Låt dörrarna därefter stå öppna för att undvika bildning av dålig lukt.
Rengöring och skötsel
Av hygieniska skäl bör skåpets inre samt inredning regelbundet rengöras.
Varning!
• Under rengöringen får skåpet ej vara anslutet till elnätet. Risk för stöt!
Stäng av skåpet före rengöringen dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen.
• Skåpet får aldrig rengöras med ångrengöringsapparater. Fukt kan komma
in i elektriska enheter, risk för stöt! Het ånga kan leda till skador på plast­detaljerna.
• Skåpet måste vara torrt innan det tas i drift igen.
OBS!
• Eteriska oljor och organiska lösningsmedel kan angripa plastdelarna, t.ex. – saften från citron- eller apelsinskal; – smörsyra; – rengöringsmedel som innerhåller ättiksyra. Dylika substanser får ej komma i kontakt med skåpet.
• Avänd inga rengöringmedel som kan förorsaka repor.
1. Ta ut kylvarorna och de djupfrysta varorna, slå in dem i flera lager tidning­spapper och lagra varorna övertäckta på ett svalt ställe.
2. Avfrosta frysen före rengöringen (se avsnitt “Avfrostning”).
3. Stäng av skåpet och dra ur nätkontakten eller skruva ur säkringen .
4. Rengör skåp samt inredning med ljummet vatten och ett milt diskmedel.
5. Skölj därefter med rent vatten och torka av.
15
6. När allt är torrt kan livsmedlen läggas in och skåpet kan tas i drift igen. Dammavlagringer på kondensorn reducerar kyleffekten och höjer ener-
giförbrukningen. Rengör därför kondensorn på skåpets baksida en gång om året försiktigt med en mjuk borste eller med dammsugaren.
7. Lösgör skyddet (A) genom att lossa båda skruvarna(B).
Rengör skyddet och botten på facket.
Efter rengöring byt ut skyddet och fäst båda skruvarna.
Tips för energibesparing
• Skåpet skall inte ställas upp i närheten av spisar, värmeelement eller andra
värmekällor. Vid hög omgivningstemperatur löper kompressorn oftare och längre.
• Tillräcklig ventilation vid skåpssockeln och skåpets baksida måste vara
garanterad. Täck aldrig över luftningsöppningarna.
• Ställ inte in varma rätter i skåpet. Varma rätter skall först svalna.
• Låt dörren stå öppen så kort tid som möjligt.
• Ställ inte in temperaturen kallare än nödvändigt.
• Lägg djupfryst vara för upptining i kylutrymmet. Kölden i de djupfrysta
varorna utnyttjas på så vis för kylning i kylutrymmet.
• Kondensorn på skåpets baksida skall alltid hållas ren.
Om något inte fungerar
Undanröjning av störningar
Det ä möjligt att det endast handlar om ett litet fel som framkallar en stör­ning, ett fel som Du själv kan undanröja med ledning av följande informa­tioner. Om följande informationer inte är till någon hjälp i det konkreta fal­let - utför då själv inga vidare arbeten.
Varning! Reparationer på skåpet får endast genomföras av fackpersonal. Felaktigt utförda reparationer kan leda till skada på person och egendom. Vid reparationer kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst.
16
Livsmedlen är för varma.
Skåpet står brevid en vär­mekälla.
Temperaturen är inte rätt inställd.
Se avsnitt “Före start”
Vrid temperaturreglatorn kortvarigt till en kallare instäl­lning
Dörren har varit öppen en längre tid.
Se avsnitt “Uppställnings­plats”
Inom de sista 24 timmarna har större mängder varma liv­smedel lagrats in.
Låt dörren stå öppen så kort tid som möjligt.
Ovanliga ljud.
Skåpet har kontakt med väg­gen eller med andra föremål.
Skåpet står inte vågrätt.
En del, t.ex. ett rör på skåpets baksida har kommit i kontakt med en annan skåpdel eller väggen.
Kompressorn startar automa­tiskt efter en viss tid.
Se avsnitt “Rengöring och Skötsel”
Detta är normalt, det förelig­ger ingen störning.
Ändringar på temperaturin­ställningen sker inte omedel­bart. Vatten på kylutrymmets bot­ten eller på hyllorna.
Smältvatten-avloppshålet är tilltäppt.
Böj denna del försiktigt åt sidan vid behov.
Skjut skåpet något åt sidan.
Justera inställningsfötterna
Innerbelysningen fungerar ej. Lampan är defekt. Se avsnitt “Byte av lampa”
Stark rimfrostsbildning i skå­pet eventuellt även på dörrtätningen.
Dörrtätningen är otät (even­tuellt efter byte av dörrtät­ningen).
Värm försiktigt upp dörrtät­ningen på de otäta ställena med en hårtork (inte varmare än ca. 50°C). Dra samtidigt den uppvärmda dörrtätningen i form för hand så att den åter sluter tätt.
Aggregatet kyler för starkt.
Temperaturinställningen är för kall.
Vrid temperaturregultorn kortvarigt till en varmare inställning.
Skåpet arbetar inte.
Skåpet är inte påsatt. Koppla in skåpet Nätkontakten är inte isatt
eller lös.
Anslut nätkontakten till väg-
guttaget. Säkringen har gått eller är defekt.
Kontrollera säkringen, byt ut
den vid behov.
Vägguttaget är defekt
Störningar i strömnätet
åtgärdas av Din el-specialist
Störning Möjlig orsak Avhjälpande
17
Bestämmelser, normer, riktlinjer
Skåpet är konstruerat för användning i hushållet och har tillver-kats under iakttagande av de för dessa skåp gällande normer. Vid tillverkningen har i synnerhet nödvändiga åtgärder enligt säkerhetslagen om tekniska appara­ter (GSG), föreskrifter om förebyggande avolyckor vid kylanläggningar (VBG
20) och bestämmelserna från Förbundet tyska el-tekniker (VDE) vidtagits. Kylkretsloppets täthet har kontrollerats. Detta skåp motsvarar följande EG-riktlinjer: – 73/23/EEG från 19.2.1973 - lågspänningsriktlinje – 89/336/EEG från 3.5.1989 (inklusive ändringsriktlinjen 92/31/EEG) - EMK-riktlinje
Loading...
+ 39 hidden pages