Aeg AG98850-4E, AG78853-4I, AG78850-4I User Manual

Page 1
ARCTIS
Encastrement - Congélateurs intégrables
Gëintegreerde diepvrieskasten
Congelatore da incasso
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Page 2
2
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré­conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les rac­cordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un profession­nel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi­terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’élec­trocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de pro­céder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électro­cuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro­duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté­rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consom­mation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisa­tion optimale de votre appareil.
Page 3
3
Chère Cliente, Cher Client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de remédier soi même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si...". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
Il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence...
Page 4
4
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant le mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service de l’appareil et réglage de la température. . . . . . . . . . . 13
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés . . . . . . . 14
Fabrication des glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . 17
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 5
5
Avertissements importants
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil n’a pas subi de dommages au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux! En cas de dom­mage, veuillez vous adresser au magasin vendeur.
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doi­vent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R600a.
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sor-
betières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, …) à l’intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
•Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étin­celles).
•Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu­vent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballa­ge hors de portée des enfants.
• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inuti­lisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant (fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à la
Page 6
Avertissements importants
6
rubrique "Protection de l’environnement".
Utilisation quotidienne
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil, elles pourraient éclater.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les
produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbe­tières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au net­toyage de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé­diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Les congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la congéla­tion des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé auto­matiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonc­tionnement et des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Page 7
7
En cas d’anomalie
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "Que faire si...". Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’évi­ter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation élec­trique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l’appareil. Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro­duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé­quences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Page 8
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence sur la consommation électrique et le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les tempé­ratures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la clas­se climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes cli­matiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l’appareil.
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem­pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma­ger l’appareil.
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
8
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Page 9
9
Installation
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées. Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en main-
tenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utili­sant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventila­tion de l’appareil doit en outre être garantie.
L’appareil frigorifique a besoin d’air
Modèles intégrables (appareils version i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine rend la niche d’encastrement en grande partie étanche. C’est la raison pour laquelle l’entrée d’air pour les appareils version i doit se faire conformément à la fig. à tra­vers un orifice dans le socle du meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers le haut, par le dégagement d’aération à l’arrière du meuble. Les sections d’aération doivent avoir au moins 200 cm
2
.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil, les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Modèles habillables (appareils version E)
Possibilité d’encastrement 1 (optimale): Une aération optimale des appareils ver-
sion E est assurée quand l’air frais peut entrer non seulement sous l’appareil, mais aussi à travers un orifice dans le socle du meuble. L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers le haut, par le dégage­ment d’aération (au moins 200 cm
2
) à l’arrière du meuble.
min. 200 cm
min. 200 cm
2
50
2
Page 10
10
Installation
Encastrement
Voir les instructions de montage ci-jointes. Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre
„Que faire si...“).
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux pres-
criptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible.
Possibilité d’encastrement 2: Le fonctionnement des appareils version
E est possible également sans orifice d’aération dans le socle du meuble. L’air frais, qui peut entrer sous l’appareil, suf-
fit pour l’aération. Il n’est pas porté atteinte de ce fait au fonctionnement et à la durée de vie de l’appareil. L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers le haut, par le dégagement d’aération (au moins 200 cm
2
) à l’arrière du meuble. En cas d’aération sans orifice dans le socle, il se peut cependant que la consomma­tion d’énergie diverge par rapport aux indications données dans le prospectus.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil, les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Page 11
11
1 = Bandeau de commande 2 = Tiroir (pour la congélation des denrées fraîches) 3 = Tiroir (pour la congélation des denrées fraîches) 4 = Tiroir (pour la conservation des produits surgelés et congelés) 5 = Tiroir (pour la conservation des produits surgelés et congelés) 6 = Thermomètre 7 = Plaque signalétique
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habili­tée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défec­tueuse.
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
Page 12
12
Bandeau de commande
Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!
1 Touche de congélation rapide et ARRET alarme sonore 2 Voyant de congélation rapide (jaune) 3 Voyant alarme (rouge) 4 Voyant de fonctionnement (vert) 5 Touche MARCHE/ARRET 6 Thermostat
Une pièce de monnaie est nécessaire pour faire tourner le thermostat. On évite de ce fait une modification fortuite du réglage de températu­re (sécurité enfants).
➃ ➄
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrê­me. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux aliments congelés. Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et enlevez-les par l’avant.
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré­caution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
Page 13
Avec le thermostat (6), la température de stockage des produits con­gelés économisant le plus d’énergie peut être réglée progressivement. Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C et elles peuvent être sur­veillées sur
le thermomètre.
Le
voyant vert (4) s’allume quand la touche MARCHE/ARRET est enfoncée. Tournez le
thermostat (6) sur la position souhaitée.
Le compresseur démarre et fonctionne alors automatiquement. Touche de congélation rapide (1) et voyant jaune (2).
Le voyant jaune s’allume quand la congélation rapide est actionnée. Le
voyant rouge alarme (3) s’allume et un signal sonore retentit dès que la température dans l’appareil remonte anormalement. La température peut remonter à l’intérieur de l’appareil lorsque les ouver­tures de la porte sont trop fréquentes et prolongées, lors d’un charge­ment de denrées fraîches ou d’un dégivrage ou, lorsque l’appareil pré­sente une anomalie. Si vous désirez arrêter ce signal sonore, appuyez sur la touche ARRET
ALARME.
13
Mise en service et réglage de la température
La température à l’intérieur du congélateur est réglée par un thermost­at gradué de "1" à "4", la position "4" représentant la température la plus froide. Nous vous conseillons, lors de la mise en service de l’appareil d’effectu­er un premier réglage sur la position "2-3" en tenant compte de la remarque ci-dessous; ensuite seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux.
Remarque:
La température à l’intérieur de l’armoire est fonction de plusieurs fac­teurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc. Prenez ces facteurs en considération lors du réglage du thermostat.
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume. Le voy-
Page 14
14
ant rouge alarme s’allume ce qui indique que la température nécessaire au stockage des aliments n’est pas encore atteinte.
3. Placez le thermostat sur une position de fonctionnement (au-delà de la position „
“): l’appareil se met en fonctionnement et le compresseur
démarre et travaille alors automatiquement.
4. Appuyez sur la touche de congélation rapide: le voyant jaune s’allume.
5. Après environ 3 ou 4 heures, appuyez de nouveau sur la touche de
congélation rapide: le voyant jaune s’éteint. Attention! Attendez que le voyant rouge alarme s’éteigne avant d’in-
troduire les denrées dans l’appareil. Si le voyant rouge reste allumé en permanence, tenez compte de l’au­tonomie de fonctionnement de votre appareil indiquée au paragraphe “En cas d’arrêt de fonctionnement” et transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congélateur.
Indication: vérifiez régulièrement respect de la température de stoc­kage à l’aide du voyant rouge (3) et sur le thermomètre.
Remarque: quand vous actionnez la touche de congélation rapide ou modifiez le réglage du thermostat, il peut arriver que le groupe frigori­fique de votre congélateur ne démarre pas immédiatement, mais seule­ment après un certain temps. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’une anomalie de votre appareil.
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés
Comment congeler
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles , c’est à dire qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés et de conserver des denrées congelées ou surgelées.
• Congeler un aliment c’est abaisser le plus rapidement possible sa
température "à cœur" à –18°C.
• A la mise en service de l’appareil ou après un dégivrage, nous vous
conseillons d’attendre 2 heures avant d’introduire les produits frais dans le compartiment congélateur. Si l’appareil est déjà en fonctionnement, ce délai n’est pas nécessaire.
• Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pou-
voir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heu­res. Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique
Page 15
15
Congélation et conservation
de votre appareil. Si la congélation est effectuée sur plusieurs jours de suite, ne congelez que les 2/3 ou les 3/4 du pouvoir de congélati­on indiqué sur la plaque signalétique.
• Si vous utilisez la capacité maximale de congélation, appuyez sur la touche de congélation rapide 24 heures avant d’introduire les den­rées fraîches.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche de congélation rapide pour le stockage de petites quantités d’aliments à congeler (jusqu’à 3 kg).
Placez les aliments frais à congeler dans les deux compartiments supérieurs de l’appareil (1) et (2).
Conservation des produits surgelés et congelés
Attention!
• Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à –18°C.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur.
• Repérez la date de fabrication sur l’emballage des produits surgelés ou congelés, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
• Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des produits surgelés ou congelés du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible).
• Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments.
• Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entre-temps.
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil, elles pourraient éclater.
1. Assurez-vous que l’emballage des aliments congelés ou surgelés est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation.
Attention! Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées
et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température
Page 16
16
Fabrication des glaçons
1. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à permettre l’expansion de la glace. Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.
2. Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile. Si toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous vous conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans le commerce.
Nous vous recommandons de faire régulièrement de nouveaux gla­çons.
très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
2. Evitez de placer les produits frais en contact avec les produits déjà congelés.
Les tiroirs (3) et (4) ne devront être utilisés que pour le stockage de produits congelés et surgelés.
Placez les aliments congelés autant que possible séparés par catégories dans les tiroirs.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utilisez:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ; – des boîtes spéciales pour aliments congelés ; – du papier aluminium extra fort.
• Pour fermer les sachets et films de congélation utilisez des pinces en
plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, chassez-en l’air car la pré-
sence d’air favorise le dessèchement des aliments congelés.
• Formez des petits paquets plats, la congélation sera plus rapide.
• Ne remplissez pas les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide
en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les essais comparatifs:
Les plans de chargement pour la détermination de la capacité de con­gélation ou de l’autonomie de fonctionnement peuvent être demandés directement au constructeur.
Page 17
17
Démoulage de glaçons
Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par simple torsi­on. Si vous utilisez des bacs métalliques, passez-les sous l’eau froide pour en faciliter le démoulage.
Attention! Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant, vous risquez de détériorer irrémédiable­ment l’évaporateur.
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types de produits congelés.
• Ces chiffres indiquent la durée maximale de conservation de chaque aliment exprimée en mois. La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonc­tion de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
Dégivrage
Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide d’une spatule en plastique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter la cou­che de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur. Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épaisseur du givre excè­de 4 mm environ, il est recommandé de procéder au dégivrage com­plet.
Comme une élévation de température peut altérer les denrées con­gelées, appuyez sur la touche de congélation rapide 12 heures avant d’effectuer le dégivrage pour assurer une réserve de froid (une baisse de température des aliments).
Avertissement!
• N’utilisez pas d’appareils électriques chauffants et autres aides méca­niques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
Page 18
18
Entretien et nettoyage
Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro­preté.
Attention!
• Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
• Ne nettoyez jamais l’appareil au jet de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques. La vapeur chaude peut endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ; – l’acide butyrique;
• N’utilisez pas de sprays dégivrants qui peuvent nuire à la santé et/ou contenir des substances qui agressent le plastique.
Choisissez le moment où votre appareil est peu garni.
1. Sortez les denrées congelées. Enveloppez celles-ci dans plusieurs feuil­les de papier journal, ou mieux, dans des emballages isothermes. Conservez-les dans un endroit frais.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET et débranchez l’appareil. Maintenez la porte ouverte.
3. Retirez les tiroirs si l’appareil en est pourvu.
4. Utilisez une spatule comme gouttière d'éva-
cuation. Pour cela, utilisez l'emplacement prévu à cet effet au bas de l'appareil.
Placez au-dessous un récipient pour rece­voir l'eau de dégivrage.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en pla­çant dans l’armoire un récipient d’eau chaude, non bouillante, à l’exclusion de toute autre source de chaleur.
5. Le dégivrage terminé, rebranchez l’appareil. Procédez au nettoyage de l’appareil (et de ses accessoires) et remettez-le en service. Deux heures plus tard, replacez les produits surgelés et congelés (s’il y a lieu).
Page 19
19
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être en contact avec les parties de l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Nettoyage intérieur
1. A l’occasion d’un dégivrage, lavez l’armoire, les tiroirs et le joint de porte à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux sans omettre de nettoyer également sous le joint. Rincez et séchez soigneusement.
2. Retirez les tiroirs à l’exception du tiroir inférieur que vous utiliserez pour recueillir l’eau de dégivrage.
Nettoyage extérieur
1. Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
De temps en temps, démontez la grille d’aération située à la base de l’appareil et nettoyez les conduites pour le passage de l’air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple.
2. Remettez l’appareil en service.
Fermeture de la porte
Il est possible d’éprouver une difficulté à rouvrir immédiatement la porte de l’appareil. Ceci est dû à un phénomène physique naturel. Après quelques instants, vous pourrez rouvrir la porte sans peine.
Arrêt de l’appareil
Pour mettre l’appareil à l’arrêt, placez le thermostat sur la position "•" et appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à ce que le voyant vert s’éteigne.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
1. Placez le thermostat sur la position "•" et appuyez sur la touche MAR- CHE/ARRET: le voyant vert s’éteint.
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitre "Entretien
et nettoyage").
Page 20
20
Que faire si ...
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica­tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’évi­ter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil: ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisa­tion.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’ap­pareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonc­tionnement.
Conseils d’économie d’énergie
• N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou aut-
res sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le com­presseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
• Veillez à une ventilation suffisante au niveau du socle de l’appareil.
N’obstruez jamais les ouvertures de ventilation.
• Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Attendez que les ali-
ments refroidissent.
• N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne réglez pas la température plus bas que nécessaire.
• Surveillez la température dans l’appareil sur l’indicateur de tempéra-
ture.
• Placez les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les déconge-
ler. Le froid accumulé dans les aliments congelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du réfrigérateur.
Page 21
21
Que faire si ...
L’appareil ne fonctionne pas (aucun voyant ne s’al­lume)
L’appareil n’est pas en fonctionnement.
La prise n’est pas branchée.
La prise murale est défec­tueuse.
Les anomalies du réseau électrique doivent être résolus par votre électrici­en.
Mettre l’appareil en marche.
Branchez la prise.
Vérifiez le fusible, rempla­cez-le cas échéant.
Le fusible a disjoncté ou est défectueux.
Le voyant vert ne s’allume pas, le voyant jaune est allumé lorsque la fonction de congélation rapide est activée.
Le voyant vert est défectu­eux.
Contactez le service après­vente.
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d’ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et conge­lés dans un autre congélateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est de
20 heures (selon la Norme NF EN 28187). Cette
durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l’appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les ali­ments le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus).
Symptômes Cause possible Solutions
La température est mal réglée.
Voir “Mise en service et réglage de la température”.
L’appareil fait trop de froid.
Le voyant jaune ne s’allume pas lorsque la fonction de congélation rapide est activée. Le voyant vert est allumé.
Le voyant jaune est défec­tueux.
Contactez le service après­vente.
Page 22
22
Que faire si ...
Après modification du réglage de température, le compresseur ne démarre pas immédiatement.
Ceci est normal, il ne s’agit pas d’une anomalie.
Le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un certain temps.
La porte est restée ouverte trop longtemps.
N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire. Actionnez la fonction de congélation rapide.
La température est mal réglée.
Veuillez consulter la partie “Mise en service”.
De trop grandes quantités d’aliments ont été entre­posées au cours des der­niéres 24 heures.
L’appareil ne fait pas assez de froid, le voyant rouge s’allume et l’alarme sonore retentit.
L’appareil est installé à côté d’une source de cha­leur.
Anomalie de l’appareil.
Actionnez la congélation rapide.
Activez la congélation rapide, laissez le congéla­teur fermé, contactez le service après-vente.
Veuillez consulter la partie “Emplacement”.
Symptômes Cause possible Solutions
A l’aide d’un sèche-che­veux, réchauffez avec pré­caution le joint de porte aux endroits non her­métiques (pas plus chaud qu’env. 50 °C). En même temps, formez manuellement le joint chauffé de la porte de manière à ce qu’il soit de nouveau bien au contact.
Le joint de porte n’est pas étanche (après changement du sens d’ouverture de la porte).
Formation importante de givre dans l’appareil et éventuellement au niveau du joint de porte.
Bruits inhabituels.
L’appareil n’est pas d’a­plomb et de niveau.
L’appareil est installé cont­re une cloison résonnante ou trop près des meubles.
Installez correctement l’appareil.
Ajustez les pieds réglables.
Page 23
23
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:
Claquement
On l’entend chaque fois que le compresseur se met en marche ou s’éteint.
Bourdonnement
Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdon­ner.
Circulation de liquide
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigo­rigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri­qué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions – 89/336/CEE du 3.5.1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM.
Page 24
24
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concer-
nant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satis­faction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’en­tretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Page 25
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
Sous réserve de modifications
Wijzigingen voorbehouden
2222 737-98 -00- 0205 Con riserva di modifiche
Loading...