Aeg ABE888E1LF, 933 033 616 User Manual [fi]

USER MANUAL
ABE888E1LF
DA Brugsanvisning 2
Fryser
FI Käyttöohje 19
Pakastin
www.aeg.com2

INDHOLDSFORTEGNELSE

TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
DANSK 3
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.

1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer

Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer.
Børn fra 3 til 8 år har tilladelse til at fylde og tømme
apparatet, forudsat at de er blevet korrekt instrueret.
Apparatet kan bruges af personer med omfattende og
komplekst handicap, forudsat at de er blevet korrekt instrueret.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Lad ikke børn lege med apparatet.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.

1.2 Generel sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
Overhold følgende instruktioner for at undgå
kontaminering af mad:
lad ikke lågen stå åben i lange perioder;rengør regelmæssigt overflader, der kan komme i
kontakt med mad og tilgængelige dræningssystemer;
www.aeg.com4
ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk
gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et
evt. indbygningselement.
ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde
optøningen, medmindre de er anbefalet af
producenten.
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
ADVARSEL: Brug ikke el-apparater indvendig i
køleskabet, med mindre det er anbefalet af
producenten.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Når apparatet står tomt i en lang periode, skal det
slukkes, afrimes, rengøres, tørres, og lågen skal
efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i
apparatet.
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur, pga. sikkerhed.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.
DANSK 5
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen efter første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.
• Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Udsæt ikke apparatet for regn.
• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.
• Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
ADVARSEL!
Ved placering af apparatet skal du sørge for, at forsyningsledningen ikke sætter sig fast eller bliver beskadiget.
ADVARSEL!
Brug ikke adaptere med flere stik og forlængerledninger.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens elektriske mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
Dette apparat indeholder brændbar gas, isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet, der indeholder isobutan.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.
• Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
(brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og
væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
• Følg opbevaringsanvisningerne på
emballagen til frostvaren.
• Pak madvaren ind i
fødekontaktmateriale, inden den lægges i fryseren.
www.aeg.com6

2.4 Indvendig belysning

ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og reservedelslamper, der sælges separat: Disse lamper er beregnet til at modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom temperatur, vibration, fugt, eller er beregnet til at signalere information om apparatets driftsstatus. De er ikke beregnet til at blive brugt i andre apparater, og de er ikke velegnede til belysning af rum.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.6 Service

• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer apparatet, eller får det repareret af en ikke-faglig, kan det have sikkerhedsmæssige konsekvenser og vil muligvis ugyldiggøre garantien.

2.7 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.

3. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
ADVARSEL!
Se dokumentet med installationsinstruktioner for at installere dit apparat.
ADVARSEL!
Fastgør apparatet i overensstemmelse med dokumentet med installationsinstruktioner for at undgå en risiko for ustabilitet af apparatet.

3.1 Mål

B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
DANSK 7
Samlede mål ¹
H1 mm 873
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ maskinens højde, bredde og dybde uden håndtaget og fødderne
Påkrævet plads under brug ²
H2 (A+B) mm 916
W2 mm 560
Påkrævet plads under brug ²
D2 mm 552
A mm 880
B mm 36
² maskinens højde, bredde og dybde inkl. håndtaget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft
Samlet plads påkrævet under brug ³
H3 (A+B) mm 916
W3 mm 780
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
www.aeg.com8
Samlet plads påkrævet under brug ³
D3 mm 1085
³ maskinens højde, bredde og dybde inkl. håndtaget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft, samt den nødvendige plads for at lågen som minimum kan åbnes til den vinkel, som gør det muligt at fjerne alt indvendigt udstyr

3.2 Placering

Med henblik på at sikre apparatets bedste funktion bør du ikke installere apparatet i nærheden af varmekilden (ovn, komfurer, radiatorer eller kogeplader) eller på et sted med direkte sollys. Sørg for, at luft kan cirkulere frit omkring bagsiden af skabet.
Dette apparat bør installeres i en tør, godt ventileret indendørs position.
Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved omgivende temperatur fra 10°C til 43°C.
Der kan kun garanteres korrekt drift af apparatet inden for det specifikke temperaturinterval.
frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.

3.4 Krav til ventilation

Luftstrømmen bag apparatet skal være tilstrækkelig.
Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste autoriserede servicecenter.
Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet. Der skal derfor være let adgang til stikket efter installationen.

3.3 El-forbindelse

• Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og
FORSIGTIG!
Se installationsvejledningen vedr. installation.

3.5 Vending af dør

Se særskilt dokument med vejledning om installation og vending af låge.
FORSIGTIG!
Ved hver fase af lågens vending skal gulvet beskyttes mod ridser med et holdbart materiale.

4. KONTROLPANEL

56 4 3 2
1
A CB
DEF
DANSK 9
1 2 3 4
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres ved at trykke på Mode og knappen til sænkning af temperatur

4.1 Display

4.2 Aktivering

1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på apparatets ON/OFF-knap,
Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
Hvis der vises "dEMo" på displayet, henvises der til "Fejlfinding".

4.3 Deaktivering

1. Tryk på skabets ON/OFF i 3
Displayet slukkes.
2. Træk stikket ud af stikkontakten.
Display Knap til øgning af temperatur Knap til sænkning af temperatur OK
hvis displayet er slukket. Temperaturindikatorerne viser den indstillede standardtemperatur.
sekunder.
Mode
5
ON/OFF
6
samtidigt i nogle få sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
A. Timerlampe B. Frostmatic-funktion C. Temperaturindikator D. Alarmindikator E. ChildLock-funktion F. DrinksChill-funktion

4.4 Temperaturregulering

Indstil skabstemperaturen ved at trykke på temperaturvælgerne. Anbefalet indstillet temperatur er:
• -18 °C i fryseren
Temperaturområdet kan variere fra
-15 °C til -24 °C for fryser.
Temperaturindikatorne viser den indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur nås inden for 24 timer. Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.

4.5 Frostmatic-funktion

Frostmatic bruges til at udføre forhåndsfrysning og lynfrysning i frysersekvens. Denne funktion bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og
www.aeg.com10
hindrer samtidig opvarmning af allerede dybfrosne madvarer.
Inden indfrysning af friske madvarer startes Frostmatic­funktionen mindst 24 timer, før madvarerne afslutter forhåndsfrysning.
1. Tryk på knappen Mode, indtil det
tilsvarende ikon vises, for at slå funktionen til.
Frostmatic-lampen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Frostmatic-lampen vises. Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
Du kan deaktivere Frostmatic-funktionen, inden den slutter automatisk, ved at gentage proceduren, indtil Frostmatic­lampen slukkes, eller ved at vælge en anden indstillet temperatur.

4.6 ChildLock-funktion

Aktivér ChildLock-funktionen for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
ChildLock-lampen blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
ChildLock-lampen vises. ChildLock-funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil ChildLock­indikatoren slukkes.

4.7 DrinksChill-funktion

DrinksChill-funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en opskrift kræver, at fødevarer køles ned i et bestemt stykke tid.
Det er også praktisk, når der er brug for en påmindelse for ikke at glemme de flasker eller dåser, der stilles i fryseren med henblik på hurtig afkøling.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
DrinksChill-lampen blinker. Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder.
2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.
3. Tryk på OK for at bekræfte.
DrinksChill-lampen vises. Timeren begynder at blinke (min). Ved nedtællingens afslutning blinker "0 min"-indikatoren, og der høres en lydalarm. Tryk på OK for at slukke for lyden og afslutte funktionen.
Funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil DrinksChill slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning.

4.8 Alarm for høj temperatur

Når der er en temperaturstigning i fryseren (f.eks. pga. et tidligere strømsvigt), blinker advarsels- og frysertemperaturlamperne, og lyden tændes. Sådan deaktiveres alarmen:
1. Tryk på en vilkårlig knap.
Lyden slukkes.
2. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i nogle få sekunder, og derefter viser displayet den indstillede temperatur igen.
Alarmindikatoren fortsætter med at blinke, indtil de normale forhold er genoprettet. Hvis du ikke trykker på nogen knap, slukkes lyden automatisk efter ca. en time for at undgå forstyrrelse.

4.9 Alarm for åben låge

Hvis fryserens låge står åben i ca. 90 sekunder, tændes lyden, og advarselslampen blinker.
Alarmen stopper, når lågen er lukket. Når alarmen lyder, kan lyden afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.
Hvis du ikke trykker på nogen knap, slukkes lyden automatisk efter ca. en time for at undgå forstyrrelse.

5. DAGLIG BRUG

DANSK 11

5.1 Nedfrysning af friske madvarer

Frostsektionen er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af frosne og dybfrosne madvarer.
Ved indfrysning af friske madvarer startes Frostmatic-funktionen mindst 24 timer før, madvarerne lægges i fryseren.
Opbevar den friske mad jævnt fordelt i den første afdeling eller skuffe fra oven.
Den maksimale mængde madvarer, der kan nedfryses, uden at tilføje andre friske madvarer i løbet af 24 timer, står på typeskiltet (et mærkat indvendigt i fryseren).
Når indfrysningen er slut, vender fryseren automatisk tilbage til den tidligere temperaturindstilling (se “Frostmatic­funktionen”).

5.2 Opbevaring af frosne madvarer

Når et skab tændes for første gang eller efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 3 timer, inden der lægges madvarer ind, med Frostmatic-funktionen slået til.
Fryseskufferne sikrer, at det er hurtigt og nemt at finde den ønskede mad. Fjern alle skufferne og læg madvarerne på hylderne, hvis du skal opbevare store mængder madvarer.
Opbevar madvarerne med en afstand på mindst 15 mm fra døren.
FORSIGTIG!
Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den viste værdi på typeskiltet under "temperaturstigningstid", skal de optøede madvarer enten spises eller tilberedes med det samme, nedkøles og derefter nedfryses igen. Se under "Alarm for høj temperatur".

5.3 Optøning

Inden frostvarer og dybfrossen mad spises, kan det optøs i køleskabet eller i en plastikpose under koldt vand.
Dette afhænger af den tilgængelige tid og af madtypen. Små stykker kan endda tilberedes, mens de stadigvæk er frosne.

5.4 Isterningbakker

Apparatet har en eller flere bakker til isterninger.
Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne ud af frostrummet.
1. Fyld vand i disse bakker.
2. Sæt isbakkerne i frostafdelingen.

6. RÅD OG TIPS

6.1 Råd om energibesparelse

• Den interne konfiguration af skabet er den, der sikrer den meste effektive energianvendelse.
• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end nødvendigt.
• Jo koldere temperaturindstilling, des højere er energiforbruget.
• Sørg for en god udluftning. Dæk ikke ventilationsristene eller hullerne.
www.aeg.com12

6.2 Råd om frysning

• Aktiver Frostmatic-funktionen mindst 24 timer inden der lægges mad i fryseren.
• Inden nedfrysning skal friske madvarer pakkes ind og forsegles i: aluminiumsfolie, plastikfilm eller ­poser, lufttætte beholdere med låg.
• For mere effektiv nedfrysning og optøning skal maden deles op i små portioner.
• Det anbefales at sætte mærkater og datoer på alle dine frosne madvarer. Dette vil hjælpe med at identificere mad og vide, hvornår det bør bruges, inden det bliver dårligt.
• Maden bør være frisk, når den fryses ned, for at bevare god kvalitet. Især frugt og grønt bør fryses ned efter høsten for at bevare alle deres næringsstoffer.
• Nedfrys ikke flasker eller dåser med væsker, især drikkevarer indeholdende kuldioxid - de kan eksplodere under nedfrysning.
• Sæt ikke varm mad i fryseren. Nedkøl den ved stuetemperatur, inden den placeres i afdelingen.
• For at undgå en temperaturstigning af allerede frossen mad må du ikke anbringe frisk ufrossen mad lige ved siden af den. Placer mad ved stuetemperatur i den del af fryseren, hvor der ikke er noget frossen mad.
• Undlad at spise isterninger og sodavandsis, lige efter du har taget dem ud af fryseren. Risiko for forfrysninger.
• Genfrys ikke optøet mad. Hvis maden er blevet optøet, skal den tilberedes, nedkøles og derefter fryses ned.
6.3 Råd om opbevaring af
frosne madvarer
• Frostrummet er det, der er mærket med .
• God temperaturindstilling, der sikrer, at opbevaring af frosne madvarer er ved en temperatur på under eller lig med -18 °C. En højere temperaturindstilling inden i skabet kan føre til kortere holdbarhed.
• Hele fryseren er velegnet til opbevaring af frosne madvarer.
• Lad der være nok plads omkring maden, til at luften kan cirkulere frit.
• For passende opbevaring bedes du se madens holdbarhed på mærkaten på madvarens emballage.
• Det er vigtigt at pakke mad ind på en sådan måde, at det forhindrer vand, fugt eller kondensvand i at trænge ind.

6.4 Tips til indkøb

Efter indkøb:
• Sørg for, at emballagen ikke er beskadiget - maden kan blive forringet. Hvis emballagen er opsvulmet eller våd, er den muligvis ikke blevet opbevaret under optimale forhold, og optøningen er muligvis allerede gået i gang.
• Med henblik på at begrænse optøningen bør du købe frosne varer som det sidste under dit indkøb og transportere dem i en termisk og isoleret køletaske.
• Placer de frosne varer i fryseren med det samme, så snart du kommer tilbage fra butikken.
• Hvis mad er blevet optøet, selv delvist, bør du ikke genindfryse den. Spis det så hurtigt som muligt.
• Overhold udløbsdatoen og opbevaringsoplysningerne på emballagen.
DANSK 13

6.5 Holdbarhed

Madvare Holdbarhed (måne‐
der)
Brød 3
Frugt (bortset fra citrus) 6 - 12
Grøntsager 8 - 10
Rester uden kød 1 - 2
Mejeriprodukter:
Smør Blød ost (f.eks. mozzarella) Hård ost (f.eks. parmesan, cheddar)
Skaldyr:
Fed fisk (f.eks. laks, makrel) Mager fisk (f.eks. torsk, skrubbe) Rejer Afskallede muslinger Kogt fisk
Kød:
Fjerkræ Oksekød Lammekød Pølse Rester med kød
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 6 - 9 1 - 2 2 - 3

7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade.

7.2 Regelmæssig rengøring

Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
2. Efterse jævnlig lågepakningerne, og
3. Skyl og tør grundigt af.
FORSIGTIG!
Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine.
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
www.aeg.com14

7.3 Afrimning af fryseren

FORSIGTIG!
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten.
Ca. 12 timer før afrimningen indstilles termostatknappen til en lavere temperatur for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling i tilfælde af afbrydelse i driften.
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste rum.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
1. Sluk for apparatet, og tag elstikket ud af stikkontakten.
2. Tag evt. opbevaret mad ud, og læg det et køligt sted.
FORSIGTIG!
Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed. Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken.
3. Lad lågen stå åben. Beskyt gulvet mod afrimningsvandet, f.eks. med en klud eller en flad beholder.
4. Sæt evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optøningen. Fjern efterhånden de stykker is, der går løs under afrimningen. Brug den medfølgende isskraber til dette formål.
5. Når afrimningen er afsluttet, tørres grundigt af indvendig. Gem isskraberen til fremtidig brug.
6. Tænd for apparatet, og luk lågen.
7. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i mindst 3 timer.
Sæt først derefter maden tilbage i fryseren.

7.4 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Afrim apparatet.
4. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
5. Lad lågen stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.

8. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

8.1 Hvad gør du, hvis ...

Problem Mulige årsager Løsning
Apparatet virker slet ikke. Når der slukkes for appara‐
Tænd for apparatet.
tet.
DANSK 15
Problem Mulige årsager Løsning
Stikket er ikke sat rigtigt i
stikkontakten.
Der er ingen spænding i stik‐
kontakten.
Sæt stikket helt ind i stikkon‐ takten.
Slut apparatet til en anden stikkontakt. Kontakt en auto‐ riseret elektriker.
Apparatet støjer. Apparatet er ikke understøt‐
tet korrekt.
Lydsignalet eller den visuelle alarm er slået til.
Skabet er for nylig blevet tændt.
Kontrollér, om apparatet står stabilt.
Se "Alarm for låge åben" el‐ ler "Alarm for høj tempera‐ tur".
Temperaturen i maskinen er for høj.
Se "Alarm for låge åben" el‐ ler "Alarm for høj tempera‐ tur".
Lågen står åben. Luk lågen.
Kompressoren kører kon‐ stant.
Der blev lagt for store
Temperaturen er indstillet forkert.
mængder madvarer i på
Se kapitlet "Kontrolpanel".
Vent nogle få timer, og kon‐ trollér så temperaturen igen.
samme tid.
Stuetemperaturen er for høj. Se kapitlet "Installation".
Varerne var for varme, da de
blev lagt i maskinen.
Lad varerne komme ned på stuetemperatur, før de læg‐ ges i.
Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Luk lågen".
Kompressoren starter ikke straks, når der trykkes på
Frostmatic-funktionen er slå‐ et til.
Kompressoren går i gang ef‐ ter et stykke tid.
Se afsnittet "Frostmatic-funk‐ tion".
Dette er normalt, der er in‐
gen fejl. "Frostmatic", eller når tem‐ peraturen er blevet ændret.
Lågen er forkert justeret eller påvirker ventilationsristen.
Lågen åbner ikke nemt. Du forsøgte at åbne lågen
Apparatet står ikke plant. Se installationsinstruktioner‐
ne.
Vent nogle få sekunder mel‐
igen, lige efter den blev luk‐ ket.
lem lukning og genåbning af
lågen.
Der er for meget rim og is. Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Lågepakningen er defekt el‐
ler snavset.
Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
www.aeg.com16
Problem Mulige årsager Løsning
Madvarer er ikke pakket rig‐
Pak madvarerne bedre ind.
tigt ind.
Temperaturen er indstillet
Se kapitlet "Kontrolpanel".
forkert.
Maskinen er helt fuldt og står
på den laveste temperatur.
Temperatur indstillet i maski‐
nen er for lav, og den omgi‐
Vælg en højere temperatur. Se kapitlet "Kontrolpanel".
Vælg en højere temperatur. Se kapitlet "Kontrolpanel".
vende temperatur er for høj.
Der løber vand ned på gul‐ vet.
Temperaturen kan ikke ind‐ stilles.
Afløbet til afrimningsvand er ikke sluttet til fordampnings‐ bakken over kompressoren.
"Frostmatic-funktionen" er slået til.
Sæt afløbet til afrimnings‐ vand fast på fordampnings‐ bakken.
Sluk "Frostmatic -funktion" manuelt, eller vent, indtil funktionen deaktiveres auto‐ matisk for at indstille tempe‐ raturen. Se afsnittet "Frost‐ matic-funktionen".
Temperaturen i skabet er for lav/høj.
Temperaturen er ikke indstil‐ let korrekt.
Vælg en højere/lavere tem‐ peratur.
Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad varerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt‐ tes i skabet.
Der blev opbevaret for store
mængder mad på samme
Opbevar færre madvarer samtidigt.
tid.
Tykkelsen af rimen er mere
Afrim skabet.
end 4-5 mm.
Lågen har været åben for tit. Åbn kun lågen, hvis det er
nødvendigt.
Frostmatic-funktionen er slå‐ et til.
Der er ingen cirkulation af kold luft i køleskabet.
Se afsnittet "Frostmatic-funk‐ tion".
Kontrollér, om der cirkulerer kold luft i køleskabet. Se ka‐ pitlet "Nyttige oplysninger og råd".
Problem Mulige årsager Løsning
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DEMO vises på displayet. Skabet er i demonstrations‐
tilstand.
Der vises et eller eller
-symbol i temperaturdis‐
playet i stedet for tal.
Problem med temperaturfø‐ ler.
Hold OK -tasten trykket inde
i ca. 10 sekunder, indtil der
lyder en lang lyd, og display‐
et slukker et kort øjeblik.
Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter (køle‐
systemet fortsætter med at
holde madvarerne kolde,
men det er ikke muligt at re‐
gulere temperaturen).
DANSK 17

8.2 Lukning af lågen

1. Rengør lågepakningerne.

9. STØJ

Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du ringe til det nærmeste autoriserede servicecenter.
2. Justér lågen, hvis den ikke slutter tæt. Se installationsinstruktionerne.
3. Udskift evt. defekte lågepakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter.
www.aeg.com18

10. TEKNISKE DATA

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendigt på maskinen og på energimærket.

11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER

Installation og klargøring af apparatet til en eventuel EcoDesign-verifikation skal være i overensstemmelse med EN
62552. Ventilationskrav, mål af fordybning og minimale afstande bagpå skal være som angivet i denne
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
brugervejledning i kapitel 3. Kontakt producenten vedrørende andre yderligere oplysninger, herunder fyldningsplaner.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

SISÄLTÖ

TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
SUOMI 19
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme: Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero. Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja Yleistietoa ja vinkkejä Ympäristönsuojelutietoja
Oikeus muutoksiin pidätetään.

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
www.aeg.com20
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen,
jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat
käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö.
Noudata seuraavia ohjeita elintarvikkeiden
pilaantumisen välttämiseksi:
vältä pitämästä ovea pitkään auki
SUOMI 21
elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja
saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti
VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot
vapaina.
VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla
tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käyttämään.
VAROITUS: Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.
VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden
säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista
ja kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei
synny laitteen sisälle.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu turvallisesti kalusteeseen.
• Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista).
www.aeg.com22
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
VAROITUS!
Varmista laitteen sijoittamisen yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin tai ole vaurioitunut.
VAROITUS!
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Käyttö

VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua, isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,
varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea
laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia
pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai
nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai
lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai
kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita
elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa
olevia säilytysohjeita.
• Kääri ruoat elintarvikekäyttöön
tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden asettamista pakastimeen.

2.4 Sisävalo

VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen myytävistä varalampuista: Kyseiset
SUOMI 23
lamput on suunniteltu kestämään kodinkoneissa vaativia fyysisiä olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä, kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen.

2.5 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.6 Huolto

• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin ammattilaisen suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.

2.7 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.

3. ASENNUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
VAROITUS!
Asenna laite noudattamalla asennusohjeita.
VAROITUS!
Varmista laitteen hyvä tasapaino kiinnittämällä se asennusohjeiden mukaisesti.
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com24

3.1 Mitat

Kokonaismitat ¹
H1 mm 873
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman kädensijoja ja jalkoja
Käytön vaatima tila ²
H2 (A+B) mm 916
W2 mm 560
Käytön vaatima tila ²
D2 mm 552
A mm 880
B mm 36
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila
Käytön vaatima kokonaistila ³
H3 (A+B) mm 916
Käytön vaatima kokonaistila ³
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
W3 mm 780
D3 mm 1085
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila, jotta kaikki sisävarusteet voidaan poistaa

3.2 Sijainti

Varmista laitteen optimaalinen toiminta asentamalla se kauas lämpölähteistä (uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot) ja suojaamalla se suoralta auringonvalolta. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
Tämä laite tulee asentaa kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristölämpötilassa 10°C - 43°C.
Laitteen virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä.
SUOMI 25
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset.

3.4 Ilmanvaihtovaatimukset

Ilmavirtauksen on oltava laitteen takana riittävä.
Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän valtuutetun huoltopalvelun puoleen.
Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta. Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.

3.3 Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
HUOMIO!
Lue asennusohjeet asennusta varten.

3.5 Oven kätisyyden vaihtaminen

Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet.
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
56 4 3 2
1
A CB
DEF
www.aeg.com26

4. KÄYTTÖPANEELI

Näyttö
1
Lämpötilan lisäyspainike
2
Lämpötilan alennuspainike
3
OK
4
Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan säätää painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja

4.1 Näyttö

4.2 Laitteen kytkeminen toimintaan

1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina laitteen ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos "dEMo" syttyy näyttöön, katso osio "Vianmääritys".
4.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta 3 sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
Mode
5
ON/OFF
6
lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
A. Ajastimen merkkivalot B. Frostmatic-toiminto C. Lämpötilan merkkivalo D. Hälytysmerkkivalo E. ChildLock-toiminto F. DrinksChill-toiminto

4.4 Lämpötilan säätäminen

Aseta lämpötila painamalla lämpötilan säädintä. Suositeltu lämpötila-asetus on:
• -18 °C pakastimelle Pakastimen lämpötila voi vaihdella välillä –15 °C ja –24 °C.
Lämpötilan merkkivalot näyttävät asetuslämpötilan.
Asetuslämpötila tulee saavutetuksi 24 tunnin kuluessa. Sähkökatkon jälkeenkin asetuslämpötila säilyy tallessa.

4.5 Frostmatic -toiminto

Frostmatic-toimintoa käytetään esi- ja pikapakastamiseen pakastinosaston
SUOMI 27
toimintajaksoilla. Tämä toiminto nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden pakastumista suojaten samalla jo pakastettuja ruokia lämpenemiseltä.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Frostmatic­toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista laitteeseen esipakastusta varten.
1. Kytke tämä toiminto toimintaan painamalla Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Frostmatic vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella.
Frostmatic-merkkivalo syttyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Frostmatic-toiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta ennen kuin se sammuu automaattisesti toistamalla toimenpide, kunnes Frostmatic-merkkivalo sammuu tai valitsemalla toinen lämpötila-asetus.

4.6 ChildLock -toiminto

Kytke ChildLock-toiminto päälle painikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesi painikkeiden tahattoman käytön.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ChildLock vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella.
ChildLock-merkkivalo syttyy. Voit kytkeä ChildLock-toiminnon pois päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes merkkivalo ChildLock sammuu.

4.7 DrinksChill -toiminto

DrinksChill-toimintoa tulee käyttää hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä ajankohtana, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun elintarvikkeiden tulee antaa jäähtyä tietyn aikaa.
Se on hyödyllinen myös silloin, kun tarvitset muistutuksen pakastimeen pikajäähdytystä varten asetettujen pullojen tai tölkkien poistamiseksi.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo DrinksChill alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla ajastimen säätöpainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella.
DrinksChill-merkkivalo syttyy. Ajastin alkaa vilkkua (min). Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, "0 min” -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkki. Paina OK-painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
Voit kytkeä toiminnon pois päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes merkkivalo DrinksChill sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa milloin tahansa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
4.8 Korkean lämpötilan
hälytys
Kun pakastinosaston lämpötila nousee (esimerkiksi aikaisemman sähkökatkon vuoksi), hälytysmerkkivalo ja pakastimen lämpötilanäyttö vilkkuvat ja laitteesta kuuluu äänimerkki. Hälytyksen sammuttaminen:
1. Paina mitä tahansa painiketta.
Äänimerkki sammuu.
2. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää korkeimman saavutetun lämpötilan muutaman sekunnin ajan ja sen jälkeen lämpötila-asetuksen uudelleen.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat. Jos mitään painiketta ei paineta, äänimerkki sammuu automaattisesti noin yhden tunnin kuluttua häiriön välttämiseksi.

4.9 Ovihälytys

Jos pakastimen ovi jätetään auki noin 90 sekunnin ajaksi, äänimerkki aktivoituu ja hälytysmerkkivalo vilkkuu.
www.aeg.com28
Hälytys sammuu, kun ovi suljetaan. Hälytyksen aikana äänimerkki voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.

5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen

Pakastuslokero soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden ja syväpakastettujen elintarvikkeiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kytke Frostmatic-toiminto päälle vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien tuoreiden elintarvikkeiden asettamista pakastuslokeroon.
Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti ylhäältä katsoen ensimmäiseen lokeroon tai vetolaatikkoon.
24 tunnin aikana pakastettavien tuoreiden elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen (sijaitsee laitteen sisäpuolella).
Kun pakastus on valmis, laite palauttaa lämpötilan automaattisesti edelliseen lämpötila-asetukseen (katso kohta ”Frostmatic-toiminto”).

5.2 Pakasteiden säilytys

Kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, ja ennen tuotteiden asettamista laitteen lokeroon, anna laitteen toimia vähintään 3 tuntia siten, että Frostmatic ­toiminto on päällä.
Pakastimen vetolaatikot varmistavat, että hakemasi elintarvikepakkaus löytyy nopeasti ja vaivattomasti. Jos haluat pakastaa suuria elintarvikemääriä, poista kaikki vetolaatikot ja aseta tuotteet suoraan hyllyille.
Jos mitään painiketta ei paineta, äänimerkki sammuu automaattisesti noin yhden tunnin kuluttua häiriön välttämiseksi.
Säilytä elintarvikkeita vähintään 15 mm:n etäisyydellä ovesta.
HUOMIO!
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkövirta on ollut poikki pitempään kuin arvokilvessä (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi ja sitten jäähdytettävä, minkä jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen. Katso kohta "Korkean lämpötilan hälytys".

5.3 Sulatus

Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai muovipussissa kylmän veden alla.
Valitse sopivin menettely käytettävissä olevan ajan ja elintarvikkeiden laadun mukaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä.

5.4 Jääkuutioiden valmistus

Laitteen mukana toimitetaan yksi tai useampi jääkuutioastia.
Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiat pois pakastimesta.
1. Täytä kyseiset astiat vedellä.
2. Laita jääastiat pakastimeen.

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SUOMI 29

6.1 Energiansäästövinkkejä

• Laitteen sisäinen kokoonpano on se, joka takaa parhaan energiankäytön tehokkuuden.
• Älä avaa ovea usein tai pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Mitä alhaisempi lämpötila-asetus, sitä suurempi on energiankulutus.
• Varmista hyvä ilmanvaihto. Älä peitä ilmanvaihtosäleikköjä tai reikiä.

6.2 Pakastusohjeita

• Kytke Frostmatic-toiminto päälle vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
• Kääri ja tiivistä tuoreet elintarvikkeet ennen pakastamista alumiinifolioon, muovikelmuun tai -pusseihin, ilmatiiviisiin kannellisiin astioihin.
• Jaa ruoat pieniin osiin niiden tehokkaampaa pakastusta ja sulatusta varten.
• Kaikkiin pakasteisiin on suositeltavaa lisätä etiketit ja päivämäärät. Tämä helpottaa elintarvikkeiden tunnistamista ja mahdollistaa pakasteiden käyttämisen ennen niiden pilaantumista.
• Elintarvikkeet tulee pakastaa tuoreina hyvän laadun varmistamiseksi. Erityisesti hedelmät ja vihannekset tulee pakastaa tuoreina, jotta niiden kaikki ravintoaineet säilyisivät.
• Älä pakasta nesteitä sisältäviä pulloja tai tölkkejä, varsinkaan hiilihapollisia juomia - ne voivat räjähtää pakastuksen aikana.
• Älä laita ruokia pakastimeen kuumina. Anna niiden jäähtyä huoneen lämpötilassa ennen pakastamista.
• Älä aseta tuoreita pakastamattomia elintarvikkeita pakastettujen ruokien viereen välttääksesi pakastettujen ruokien lämpötilan nousun. Aseta huoneenlämpöiset ruoat pakastimen kohtaan, jossa ei ole muita pakasteita.
• Älä nauti jääkuutioita tai vesijäätelöitä heti niiden pakastimesta poistamisen jälkeen. Paleltumavaara.
• Älä pakasta sulaneita ruokia uudelleen. Jos ruoka on sulanut,
kypsennä ja jäähdytä se ennen pakastamista.

6.3 Vinkkejä pakastettujen elintarvikkeiden säilytykseen

• Pakastuslokero on merkitty .
• Hyvä lämpötila-asetus pakasteiden
säilyttämiseen on −18 °C tai sitä alempi lämpötila. Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi lyhentää elintarvikkeiden säilyvyyttä.
• Pakasteita voidaan säilyttää kaikkialla
pakastinlokerossa.
• Jätä ruokien ympärille riittävästi tilaa
vapaan ilmankierron mahdollistamiseksi.
• Tarkista säilytysaika elintarvikkeiden
pakkausmerkinnöistä.
• On tärkeää pakata elintarvikkeet niin,
että vesi, kosteus ja tiivistynyt kosteus eivät pääse tunkeutumaan niihin.
6.4 Vinkkejä
kaupassakäyntiin
Kaupassakäynnin jälkeen:
• Varmista, ettei pakkaus ole
vaurioitunut - muutoin vaarana on ruoan pilaantuminen. Jos pakkaus on paisunut tai märkä, sitä ei ole välttämättä säilytetty optimaalisissa olosuhteissa ja se voi olla jo osittain sulanut.
• Jotta pakasteiden sulaminen
vältettäisiin, hae pakasteet vasta ruokaostoksien lopussa ja kuljeta ne eristetyssä kylmäkassissa.
• Aseta pakasteet pakastimeen
välittömästi kaupassakäynnin jälkeen.
• Jos pakasteet ovat sulaneet
osittainkin, niitä ei saa pakastaa uudelleen. Käytä ne mahdollisimman pian.
• Noudata pakkaukseen merkittyä
viimeistä käyttöpäivämäärää ja säilytysohjeita.
www.aeg.com30

6.5 Säilyvyys

Ruokatyyppi Säilyvyys (kuukaut‐
ta)
Leipä 3
Hedelmät (muut kuin sitrushedelmät) 6 - 12
Vihannekset 8 - 10
Ruoantähteet, jotka eivät sisällä lihaa 1 - 2
Maitotuotteet:
Voi Pehmeä juusto (esim. mozzarella) Kova juusto (esim. parmesaani, cheddar)
Kala- ja äyriäisruoat:
Rasvainen kala (esim. lohi, makrilli) Vähärasvainen kala (esim. turska, kampela) Katkaravut Simpukat ilman kuoria Valmiiksi laitettu kala
Liha:
Linnunliha Naudanliha Lampaanliha Makkarat Lihaa sisältävät ruoantähteet
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 6 - 9 1 - 2 2 - 3

7. HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
HUOMIO!
Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.

7.2 Säännöllinen puhdistus

Laite on puhdistettava säännöllisesti:
1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
SUOMI 31

7.3 Pakastimen sulattaminen

HUOMIO!
Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa höyrystimestä, sillä se voi vahingoittua. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Aseta alhaisempi lämpötila noin 12 tuntia ennen sulatuksen aloittamista, jotta pakasteet jäätyvät mahdollisimman kylmiksi ja varaavat näin itseensä kylmää sulatustoimenpiteen ajaksi.
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm.
1. Kytke laite pois toiminnasta tai irrota pistoke pistorasiasta.
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet ja laita ne viileään paikkaan.
HUOMIO!
Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa. Älä koske pakasteisiin märin käsin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruokaan.
3. Jätä ovi auki. Suojaa lattia valuvalta vedeltä (esim. pyyhkeellä tai matalalla astialla).
4. Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla lämmintä vettä sisältävän astian pakastimen sisään. Poista myös sulatuksen aikana irtoilevat jääpalat pakastimen sisältä. Käytä tähän tarkoitukseen pakkaukseen kuuluvaa jääkaavinta.
5. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin. Säilytä jääkaavin tulevia käyttökertoja varten.
6. Kytke virta laitteeseen ja sulje ovi.
7. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä vähintään 3 tuntia tällä asetuksella.
Aseta elintarvikkeet vasta tämän jälkeen takaisin pakastimeen.
7.4 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata laite.
4. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
5. Jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.

8. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
www.aeg.com32

8.1 Käyttöhäiriöt...

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite ei toimi. Laite on kytketty pois päältä. Kytke laite päälle.
Verkkopistoke ei ole kunnol‐
la kiinni pistorasiassa.
Verkkopistorasia on jännit‐
teetön.
Laite tuottaa melua. Laite ei ole asiallisesti tuettu. Tarkista, onko laite tukevasti
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä.
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu virhe‐
Laitteeseen on pantu monia
Huoneen lämpötila on liian
Ruokatuotteita on pantu lait‐
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta ”Oven
Kompressori ei käynnisty he‐ ti painikkeen ”Frostmatic” painamisen tai lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Ovi on vinossa tai haittaa tuuletusritilää.
Ovi ei avaudu helposti. Yritit avata oven välittömästi
Laite on vasta hiljattain kyt‐ ketty toimintaan.
Laitteen lämpötila-asetus on liian korkea.
Ovi on jätetty auki. Sulje ovi.
ellisesti.
tuotteita samanaikaisesti.
korkea.
teeseen liian lämpimänä.
Toiminto Frostmatic on kyt‐ ketty päälle.
Kompressori käynnistyy jon‐ kin ajan kuluttua.
Laitetta ei ole asennettu vaa‐ katasoon.
sen sulkemisen jälkeen.
Kytke verkkopistoke kunnol‐ la pistorasiaan.
Kytke jokin toinen laite verk‐ kopistorasiaan. Ota yhteys pätevään sähköasentajaan.
paikallaan.
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Katso kohta "Käyttöpaneeli".
Odota muutama tunti ja tar‐ kista lämpötila uudelleen.
Lue ohjeet ”Asennus”-luvus‐ ta.
Anna tuotteiden jäähtyä huo‐ neenlämpöiseksi ennen nii‐ den asettamista laitteeseen.
sulkeminen”.
Katso kohta ”Toiminto Frost‐ matic”.
Tämä on normaalia, mistään viasta ei ole kyse.
Lue asennusohjeet.
Odota muutama sekunti oven sulkemisen jälkeen en‐ nen kuin avaat oven uudel‐ leen.
SUOMI 33
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Huurretta ja jäätä on liian paljon.
Tiiviste on vioittunut tai likai‐
Ruokatuotteita ei ole kääritty
Lämpötila on asetettu virhe‐
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta ”Oven
sulkeminen”.
Lue ohjeet kohdasta ”Oven
nen.
sulkeminen”.
Kääri ruokatuotteet parem‐
kunnolla.
min.
Katso kohta "Käyttöpaneeli".
ellisesti.
Laite on täytetty täyteen ja
siihen on asetettu alhaisin
Aseta korkeampi lämpötila. Katso kohta "Käyttöpaneeli".
lämpötila.
Laitteen lämpötila-asetus on
liian matala ja ympäristöläm‐
Aseta korkeampi lämpötila. Katso kohta "Käyttöpaneeli".
pötila liian korkea.
Vettä virtaa lattialle. Sulamisvettä ei ole johdettu
haihdutuslevylle, joka sijait‐
Liitä sulamisveden ulosme‐
noaukko haihdutuslevyyn. see kompressorin yläpuolel‐ la.
Lämpötilaa ei voi asettaa. ”Toiminto Frostmatic” on kyt‐
ketty päälle.
Kytke ”toiminto Frostmatic”
pois päältä manuaalisesti tai
odota, kunnes toiminto kyt‐
keytyy automaattisesti pois
päältä lämpötilan asettami‐
seksi. Katso kohta ”Toiminto
Frostmatic”.
Laitteen sisälämpötila on liian alhainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole asetettu oi‐ kein.
Aseta korkeampi/matalampi
lämpötila.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta ”Oven
sulkeminen”.
Ruokien lämpötila on liian
korkea.
Anna ruokien lämpötilan las‐
kea huoneen lämpötilaan
ennen kuin asetat tuotteita
laitteeseen.
Laitteeseen on lisätty monia
elintarvikkeita yhdellä kertaa.
Huurteen paksuus on suu‐
Lisää laitteeseen vähemmän
ruokia yhdellä kertaa.
Sulata laite. rempi kuin 4–5 mm.
Ovea on avattu usein. Avaa ovi vain tarvittaessa.
Toiminto Frostmatic on kyt‐ ketty päälle.
Katso kohta ”Toiminto Frost‐
matic”.
www.aeg.com34
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Kylmä ilma ei kierrä laittees‐ sa.
DEMO ilmestyy näytölle. Tällöin laite on demo-esitte‐
lytilassa.
tai tai -symboli nä‐ kyy lämpötilanäytössä nu‐ meroiden sijaan.
Lämpötila-anturin ongelma. Ota yhteyttä lähimpään val‐
Varmista, että kylmä ilma kiertää laitteessa. Lue ohjeet kohdasta "Neuvoja ja vinkke‐ jä".
Pidä OK -painiketta painettu‐ na noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän ääni‐ merkin ja näyttö sammuu hetkeksi.
tuutettuun huoltopalveluun (jäähdytysjärjestelmä pitää ruokatuotteet edelleen kyl‐ mänä, mutta lämpötilan sää‐ tö ei ole mahdollista).
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltopalveluun.

8.2 Oven sulkeminen

1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue asennusohjeet.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

9. ÄÄNET

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
SUOMI 35

10. TEKNISET TIEDOT

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.

11. TIETOJA TESTILAITOKSELLE

Laitteen asennus- ja valmistelutoimet EcoDesign-tarkistusta varten tulee suorittaa standardin EN 62552 mukaisesti. Noudatettavat ilmanvaihtovaatimukset, asennuspaikan
mitat sekä takaosan vähimmäisetäisyydet on annettu tämän ohjekirjan luvussa 3. Valmistajalta on saatavilla lisätietoa sekä kuljetusohjeet.
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
*
www.aeg.com/shop
211627728-A-052020
Loading...