Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité
et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure.
Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-
ment”.
• Si la livraison de l’appareil a lieu au cours des mois d’hiver par des
températures au-dessous de zéro : avant de mettre le lave-linge en
service, l’installer dans un lieu à température ambiante pendant
24 heures.
Consignes d’utilisation
• Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge domestique
usuel.
• Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications
du lave-linge.
• Utiliser uniquement des produits de lavage et des additifs recommandés pour un lave-linge domestique.
• Le linge ne doit contenir aucun solvant enflammable. Danger d’explosion !
• Ne pas utiliser le lave-linge pour des nettoyagse à sec.
• Utiliser exclusivement dans le lave-linge des teintures ou agents dé-
colorants expressément autorisés par le fabricant de ces produits.
Dans le cas contraire, les dommages éventuels ne sont pas couverts
par la garantie.
Mesures de sécurité pour les enfants
• Eloigner les enfants des éléments constituant l’emballage. Danger
d’étouffement !
• Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveiller les enfants se
trouvant à proximité d’un lave-linge.
• S’assurer qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne pénètre
dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
5
• Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de telle sorte
que l’intérieur de l’appareil présente une ouverture accessible.
• Mettre le lave-linge hors service avant tous travaux de nettoyage,
d’entretien ou de maintenance. Débrancher en outre le câble d’alimentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, mettre le coupe-circuit situé dans le coffret à fusibles hors tension. Dévisser
complètement le coupe-circuit à vis.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
• Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais le saisir au niveau de la prise.
• Ne pas utiliser de prises multiples, de raccords ou de rallonges. Danger d’incendie dû à une surchauffe !
• Ne pas nettoyer le lave-linge avec un jet d’eau. Danger d’électrocution !
• Au cours des programmes de lavage à haute température le hublot
devient brûlant. Ne pas toucher !
• Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de
secours, avant de nettoyer la pompe de vidange ou avant d’ouvrir le
hublot en urgence.
• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
ou les conduites d’eau. Danger d’électrocution et d’inondation !
Maintenir les petits animaux domestiques à l’écart du lave-linge.
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2Appareils usagés
Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vigueur dans votre lieu de résidence.
1 Avertissement ! Débrancher tout appareil usagé de la prise secteur.
Couper le câble d’alimentation et le mettre au rebut avec la fiche mâle.
Détruire le dispositif de verrouillage du hublot. Cela évite que des enfants ne s’y enferment et qu’ils se mettent en danger.
6
Description de l’appareil
Bac à produits
lessiviels
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
à l’arrière, à gauche :
pied de réglage
automatique
Bandeau de commandes
Écran d’affichage
Bandeau de
commandes
Clapet du socle/
Pompe de vidange
Sélecteur de programmes et
interrupteur Marche/Arrêt
Touches de fonctionTouche DÉPART /PAUSE
Indications à l’écran d’affichage
Champ informations, il indique les réglages déjà effectués
BLANC
Fin de cycle à
Température
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Vitesse d’essorage
Arrêt cuve pleine
Options
12.45
15.05
Durées
Heure du jour
Fin de cycle
7
Tableau récapitulatif des programmes
OptionsTempsVitesse d’essorage
1)
(linge sec)
Quantité max. de
chargement
PRÉLAVAGE
SENSIBLE
TACHES
NUIT SILENCE +
COURT
EXTRA-COURT
DÉPARTDIFFÉRÉ
1800/1600/
5 kg••••--••••••
ÉCO
Programme
2)
1400
1200
1000/800/
600/400
ARRÊT CUVE PLEINE
0
BLANC5 kg
COTONS/SYNTHETIQUES
60°, 50°, 40°, 30°, à froid
40 - 60 MIX5 kg••••--••••••
LINGE DELICAT
40°, 30°, Cycle à froid
LAINE/ (LAVAGE MAIN)
40°, 30°, Cycle à froid
SOIE/ (LAVAGE MAIN)1 kg------•-••••
ESSORAGE5 kg-------•••--
RINÇAGE DÉLICAT2,5 kg------•-••••
VIDANGE-
20 MIN.2,5 kg------•-••••
5 kg•• •
2,5 kg•- •3)•-••-••••
2 kg------•-••••
••••••••••••
3)
•••••••••
------------
SANS REPASSAGE
60°, 50°, 40°, 30°, à froid
1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).
2) Les réglages de programme d’essai conforme à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrits
dans le chapitre intitulé “Valeurs de consommation”.
3) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces
à des températures élevées.
1 kg•-•••••-••••
8
Utilisation/Caractéristiques
Symboles
d’entretien
1)
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur
en coton/lin peu ou normalement sale.
Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale ou très sale.
Programme universel pour du linge en coton/lin blanc ou couleur, pour les textiles
mélangés délicats et les synthétiques. Le programme s’adapte automatiquement aux
différents types de tissus et aux quantités de linge chargées. Si vous ne lavez que du
linge délicat, chargez une quantité maximum de 2,5 kg.
Programme pour du linge blanc et couleur pouvant être utilisé pour différentes températures de lavage. Grâce à ce programme, des pièces qui, conformément à l’étiquette d’entretien, doivent généralement être lavées séparément à 40 °C ou à 60 °C,
peuvent être lavées ensemble. De cette façon, la capacité du tambour est mieux utilisée et vous économisez de l’énergie. Si la durée du cycle de lavage est prolongée, le
résultat du lavage correspond à celui d’un programme normal à 60 °C.
Programme délicat pour les textiles fragiles tels que les fibres croisées, les microfibres, les synthétiques et les rideaux (charger le tambour de rideaux d’une superficie
max. de 15 à 20 m
Programme particulièrement délicat pour laine ou laine/autres fibres lavable en machine et/ou à la main.
Programme particulièrement délicat à 30 °C pour les textiles en soie lavables en machine et à la main. Lavez séparément les pièces particulièrement délicates.
Vidange par pompe et essorage, par ex. après Arrêt Cuve pleine/Nuit Silence + ou essorage séparé du linge blanc ou couleur et du linge particulièrement délicat lavés à
la main.
Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, la diffusion du produit d’entretien liquide
s’effectue par le compartiment réservé aux produits de lavage, essorage délicat).
Vidange par pompe après un arrêt cuve pleine.
Programme spécial à 30 °C, d’environ 20 minutes pour le lavage rapide, par ex. d’une
veste de sport portée une seule fois et légèrement sale ou de linge neuf.
Programme spécial pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou
seulement un repassage rapide après ce programme.
1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.
2
).
M O
J M O
J M
I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O
I K N
J M O
J M O
I K N
K N
9
Signification des concepts
Les références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’intention de l’utilisateur correspondent aux désignations néerlandaises
reportées ci-dessous sur le bandeau de commande de l’appareil :
Sélecteur des programmes
ARRETUIT
BLANCWITTE WAS
COTONS/
SYNTHETIQUES
40 - 60 MIX40 - 60 MIX
LINGE DELICATFIJNE WAS
LAINEWOL
SOIEZIJDE
ESSORAGECENTRIFUGEREN
RINC.DELICATSPOELEN
VIDANGEPOMPEN
MEMOIREGEHEUGEN
20 MIN.20 MIN.
SANS REPASSAGE STRIJKVRIJ
ECONIMIQUEECO
La première mise en marche – Sélection de la langue
La langue standard de l’écran d’affichage est l’anglais (réglage effectué
en usine).
3Attention ! Si après avoir allumé votre appareil, l’écran d’affichage ne
visualise pas le menu pour la sélection de la langue, cela signifie que
votre appareil a déjà été allumé précédemment. Veuillez consulter à ce
propos le chapitre "Menu/Langue".
Pour mettre votre appareil en marche, tournez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité, par ex. BLANC.
L’écran d’affichage clignote
et se présente normalement
comme dans la figure illustrée ci-contre.
L’écran d’affichage indique
ensuite :
– “To change push OPTION
key”
– “To confirm push OK key”
Si vous souhaitez conserver la langue sélectionnée :
Appuyez sur la touche OK.
Si vous souhaitez modifier
la langue :
1.Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS jusqu’à ce
que la langue souhaitée s’affiche, par ex. FRANÇAIS
2.Appuyez sur la touche OK.
L’indication FRANÇAIS clignote à plusieurs reprises et
l’écran d’affichage se présente, par exemple, comme
dans la figure illustrée cicontre.
3.Pour éteindre votre appareil,
positionnez le sélecteur de
programmes sur ARRÊT.
Language:
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.TPMOPTIESOKTIJD
Langue
FRANÇAIS
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.TPMOPTIESOKTIJD
BLANC
Fin de cycle à
95C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.TPMOPTIESOKTIJD
12.45
15.05
11
Réglage de l’heure
Pour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correctement, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au besoin, réglez l’heure
du jour. Veuillez consulter à ce propos le chapitre "Menu/Horologe".
Nettoyage avant utilisation
Pour éliminer les résidus de matériaux utilisés pour la fabrication du
tambour et du bac à produits lessiviels éventuellement présents dans
l’appareil, procédez à un premier lavage sans linge. Programme : sélectionnez COTONS/SYNTHETIQUES 60 °C, option GAIN DE TEMPS : EXTRACOURT, et versez env. ¼ du doseur rempli de poudre à lessiver.
Préparer et trier le linge
Préparer le linge
• Vider les poches. Enlever les objets métalliques (par ex. les pièces de
monnaie, les trombones, les épingles, etc.).
• Fermer les fermetures à glissière et boutonner les housses de couette
et de taies d’oreillers pour éviter d’abîmer le linge.
• Enlever les crochets des rideaux ou les mettre dans un filet/sachet.
• Laver le petit linge et le linge fragile dans un filet/une taie d’oreiller,
par ex. les rideaux, collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Avertissement ! Laver les soutiens-gorge ou tout autre type de linge
avec armatures uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se détacher et endommager l’appareil.
12
Trier le linge
• Par couleur : Laver séparément le linge blanc et le linge de couleurs.
Le linge peut déteindre.
• Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien.
Avertissement ! Ne pas laver les textiles dotés d’une étiquette d’entretien G (= ne pas laver) dans le lave-linge.
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir la porte/Charger le tambour
1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.
2.Dépliez le linge et remplissez le
tambour sans trop le charger. Mélangez le linge de petite et de grande taille.
Attention ! Assurez-vous
qu'aucune pièce n'est coincée entre
la porte et le joint en caoutchouc.
3.Refermez bien la porte. Lors de la
fermeture, vous devez entendre un clic prouvant que l’enclenchement a
bien été effectué.
Verser la lessive/ ou le produit d’entretien
Attention ! Utiliser uniquement des produits de lavage ou d’entretien
qui conviennent aux lave-linges domestiques.
Doser le produit de lavage ou le produit d’entretien selon les indications
données par le fabricant de lessive ou de produit d’entretien. Respecter
les instructions figurant sur l’emballage.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge,
– de la quantité de linge à laver,
– de la dureté de l’eau du robinet.
• Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier pour les petites
quantités de linge : Pour un demi-chargement, utiliser un tiers de
moins que le dosage recommandé, pour un chargement réduit, n’utiliser que la moitié du dosage recommandé pour les lavages à pleine
charge.
• A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable
d’utiliser un anti-calcaire. La lessive peut alors être dosée pour une
dureté de l’eau de 1 (=peu dure). Vous pouvez obtenir des informations sur la dureté de l’eau de votre ville auprès de l’usine des eaux
compétente.
1.Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée.
2.Verser la lessive/ ou le produit d’entretien.
3.Refermer complètement le compartiment à lessive.
13
Poudre ou pastilles de
lessive pour le lavage
Sel détachant ou pastilles
de détachant
Adoucissant/
Produit d’entretien pour
protéger la forme du linge/
Amidon
Poudre ou pastilles de
lessive pour le prélavage
ou anti-calcaire
Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages
Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le
compartiment approprié pour les produits de prélavage, mettez l’anticalcaire dans le compartiment de gauche réservé à la lessive.
Adoucissant, produit d’entretien pour protéger la forme des vêtements, amidon
Remplir le compartiment jusqu’au niveau MAX. Diluer le concentré
épais avant de le verser dans le compartiment approprié selon les instructions du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
Si vous utilisez de la lessive liquide :
Verser la lessive liquide avec le doseur fourni par l’industrie des produits
de lavage.
Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme
Sélectionnez le cycle de lavage à l’aide du sélecteur de
programmes, par ex. COTONS/
SYNTHETIQUES.
3Dès que vous avez sélection-
né un programme, mettez
immédiatement la machine
en marche.
– L’écran d’affichage cligno-
te et indique le programme sélectionné, l’heure du jour et l’heure de
fin de cycle probable.
– Selon le programme sélectionné, le lave-linge propose une tempéra-
ture et une vitesse d’essorage. Il vous est possible de modifier ces
données.
14
– L’éclairage de l’écran d’affichage s’éteint à la fin du cycle de lavage
ou si celui-ci n’a pas démarré après le réglage du programme, après
un laps de temps de 10 minutes environ. Pour réactiver l'éclairage,
appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de programmes.
Modifier la température
Appuyez plusieurs fois sur la
touche TEMP. jusqu’à ce que
la température souhaitée
s’affiche.
COTON/SYNTHETIQUE
Fin de cycle à
50C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.TPMOPTIESOKTIJD
Modifier le nombre de tours/Sélectionner Arrêt cuve
pleine
Appuyez plusieurs fois sur la
touche T/MIN. jusqu’à ce que
la vitesse d'essorage souhaitée ou ARRÊT CUVE
PLEINE s’affiche.
COTON/SYNTHETIQUE
Fin de cycle à
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.TPMOPTIESOKTIJD
3• Si le nombre de tours est
égal à “0”, la dernière eau
de rinçage sera vidangée
en fin de cycle mais le linge ne sera pas essoré.
• En appuyant sur ARRÊT CUVE PLEINE, le linge reste dans la der-
nière eau de rinçage. Il n’y aura pas d’essorage final, mais un essorage
intermédiaire. L’essorage intermédiaire dépend du programme sélectionné et ne peut pas être modifié.
12.45
14.37
12.45
14.37
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.