AEG 75470AH Instruction Manual [en, de]

LAVATHERM 75470AH
DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 2 EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 31
2
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE 6 UMWELTTIPPS 7 GERÄTEBESCHREIBUNG
8ZUBEHÖR 10 BEDIENFELD 11 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 11 PROGRAMME 13 GEBRAUCH DES GERÄTS 17 TIPPS UND HINWEISE 19 REINIGUNG UND PFLEGE 26 FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST 28 TECHNISCHE DATEN 29 MONTAGE
KUNDENDIENST
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell Produkt-Nummer (PNC) Seriennummer
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg.com/shop
DEUTSCH
3
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Ge­brauch die vorliegende Gebrauchsan­weisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Perso­nen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvor­schriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter­verkauf des Geräts dem neuen Besit­zer, sodass jeder während der ge­samten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Vor Gebrauch des Geräts Ge-
brauchsanweisung lesen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder am Gerät selbst vor­genommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren­heit oder Unkenntnis nicht in der La­ge sind, das Gerät sicher zu benut­zen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine Klein­kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstän­de wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Steine usw. kön­nen das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Artikel wie Schaumgummi (Latex­schaumgummi), Duschhauben, im-
prägnierte Textilien (wenn es kein gesondertes Trockenprogramm gibt), gummibeschichte Wäschestü­cke, Kleider oder Kissen mit Schaum­gummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Geräts immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umstän­den, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Per­sonen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl ver­schmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Ter­pentin, Wachsen und Wachsentfer­nern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrock­ner in heißem Wasser und zusätzlich­em Waschmittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie nie­mals Wäschestücke, die mit ent­flammbaren Stoffen (Benzin, Spiritus, Trockenreinigungsmittel oder Ähn­lichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wä­schestücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandge­fahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken ge-
blieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
• Das Kondenswasser darf nicht ge­trunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesund­heitliche Schäden hervorrufen.
• Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die Tür. Das Gerät könnte kippen.
WARNUNG!
Brandgefahr! Damit Wäsche-
stücke sich nicht entzünden, darf der Wäschetrockner nicht vor Ende des Trocken­ganges ausgeschaltet wer­den, es sei denn, alle Wä­schestücke werden schnell herausgenommen und aus­gebreitet, um die Wärme zu verteilen.
Flusenansammlungen um
den Wäschetrockner müssen vermieden werden.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trockenzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche eine Temperatur erreicht, bei der sie nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wur­de, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner auf­gestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zu­rückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, stammen.
MONTAGE
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspa­cken, dass das Gerät nicht beschä­digt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
DEUTSCH
5
• Entfernen Sie vor dem ersten Ge­brauch das gesamte Verpackungs­material. Bei Missachtung dieser An­weisung können gefährliche Schäden am Gerät und Sachschäden entste­hen. Siehe den entsprechenden Ab­schnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Alle Elektroarbeiten, die zur Installati­on dieses Geräts erforderlich sind, dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder entsprechend qualifizierten Per­son ausgeführt werden.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen.
• Stellen Sie die Füße entsprechend ein, wenn das Gerät auf einem Tep­pich oder etwas Ähnlichem installiert wird. Unter dem Gerät muss Luft hin­durchströmen können.
• Überprüfen Sie nach der Installation, dass das Gerät nicht auf dem Netzka­bel steht oder das Netzkabel ein­klemmt.
• Wird der Trockner auf einer Wasch­maschine installiert, muss der Auf­tisch-Bausatz (Zubehör) verwendet werden. Siehe Kapitel: ZUBEHÖR.
GEBRAUCH
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke ver­wendet werden.
• Nur Textilien trocknen, die für Wä­schetrockner geeignet sind. Beach­ten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textilien.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
• Beladen Sie den Wäschetrockner nicht über die empfohlene Menge hi­naus. Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen. Siehe das ent­sprechende Kapitel in der Ge­brauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdöler­zeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät ge­trocknet werden. Wenn flüchtige Rei-
6
nigungsflüssigkeiten verwendet wur­den, müssen diese sorgfältig aus dem Kleidungsstück entfernt werden, bevor es in das Gerät gegeben wird.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht, wenn das Stromkabel, das Be­dienfeld, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, sodass das Ge­räteinnere zugänglich ist.
• Weichspüler und ähnliche Produkte müssen den Herstellerangaben ent­sprechend benutzt werden.
• Brandgefahr! Beschädigte Wäsche­stücke mit Wattierungen oder Füllun­gen (Kopfkissen, Jacken, Bettdecken etc.) dürfen nicht getrocknet werden. Die Wattierung oder Füllung könnte austreten und einen Brand verursa­chen.
SICHERHEIT FÜR KINDER
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinder­ten bedient werden.
• Kinder erkennen häufig nicht die Ge­fahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder müssen beaufsich­tigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr! Verpa­ckungen (z. B. Folien, Styro­por) können eine Gefahr für Kinder darstellen - halten Sie solche Materialien von Kin­dern fern.
• Bewahren Sie alle Waschmittel au­ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klet­tern.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Ersti­ckungsgefahr.
UMWELTTIPPS
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Sym­bol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehäl­tern.
Das Symbol seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
auf dem Produkt oder
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2
DEUTSCH
3
4
7
11
10
9
8
Behälter
1
Bedienfeld
2
Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
3
Hauptfilter
4
Schiebetaste zum Öffnen der Wär-
5
metauschertür Luftschlitze
6
5
6
7
Schraubfüße
7
Tür des Wärmetauschers
8
Abdeckung des Wärmetauscherfil-
9
ters Verriegelungsknopf
10
Typenschild
11
8
ZUBEHÖR
BAUSATZ WASCH-TROCKEN­SÄULE
Produktbezeichnung: SKP11 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver­tragshändler. Der Bausatz Wasch-Tro­cken-Säule kann nur mit den in der Bro­schüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
BAUSATZ ZUR ABLEITUNG DES KONDENSWASSERS
tisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der installierte Schlauch muss eine Hö­he von mindestens 50 cm bis höchstens 1 m über dem Boden haben. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Wenn möglich, verringern Sie die Län­ge des Schlauchs. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
SOCKEL MIT SCHUBLADE
Produktbezeichnung: PDSTP10. Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver­tragshändler. Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebene gebracht und das Be- und Entla­den erleichtert. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte und anderes. Lesen Sie aufmerksam die dem Zube­hör beiliegende Anleitung.
Produktbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wä­schetrockners angebracht werden). Installationsbausatz für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbe­cken, einen Siphon, Gully usw. Nach der Montage wird der Behälter automa-
TROCKENKORB
DEUTSCH
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wä­schetrockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von:
• Turnschuhen
• Wolle
• Stofftieren
• Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
9
10
BEDIENFELD
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
Programmwahlschalter
1
Taste Ein/Aus (Aan/Uit)
2
Programmanzeigen
3
Taste Trocken Plus (Drogen Plus)
4
Taste Reverse Plus
5
Taste Knitterschutz (Anti-kreuk)
6
Taste Signal (Zoemer)
7
Taste Zeitwahl (Droogtijd)
8
Taste Zeitvorwahl (Startuitstel)
9
Display
10
Taste Start/Pause (Start/Pauze)
11
Kontrolllampen: Behälter leeren,
12
Hauptfilter reinigen, Wärmetau­scherfilter reinigen
ANZEIGE
Symbol Beschreibung
Standard-Tro­ckengrad
Gemäßigter zu­sätzlicher Tro­ckengrad
Symbol Beschreibung
Maximaler zusätz­licher Trocken­grad
Reverse Plus
m / m
-
-
Zeit für Knitter­schutz
Trockenphasen­anzeige
Kühlphasenanzei­ge
Knitterschutzpha­senanzeige
Kindersicherung eingeschaltet
Zeitvorwahl Anzeige der Pro-
grammdauer Eingestelltes Zeit-
programm (10 Min. - 2 Std.)
Eingestellte Zeit­vorwahl (30 Min. ­20 Std.)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
11
Reinigen Sie die Trommel des Wäsche­trockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern beladen.
VORSICHT!
Das Kompressorsystem des Wäsche­trockners ist mit einem speziellem Mit­tel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlen-
PROGRAMME
Programme
Extratrocken (Extra Droog)
Schranktro­cken (Kastd-
2)
roog)
Bügeltro­cken (Strijkdroog)
2)
Jeans 7 kg
Bettwäsche (Bedden­goed)
Bela-
dung
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
wasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck und der Beschädigung des Geräts führen. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas höherer Geräusch­pegel vorhanden sein. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was bei fol­genden, mit einem Kompressor ausge­statteten Geräten normal ist : Kühl- und Gefrierschränke.
1)
Zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Baumwolle. Trockengrad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Baumwolle. Trockengrad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Baumwolle. Trockengrad: Bügelwäsche.
Zum Trocknen von Freizeitklei­dung wie Jeans, Sweatshirts mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschet­ten und Nähten).
Zum Trocknen von Bettwäsche wie: Einzel-/Doppelbettlaken, Kis­senbezügen, Bettüberzügen.
Wäscheart
Baumwolle (Katoen)
Verfügbare Funktionen
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
Pfle-
gesym-
bol
12
Programme
Daunenkis­sen (Kus­sens)
Zeitpro­gramm (Tijd)
Mix Extra Kurz (Mix Extra Kort)
Extratrocken (Extra Droog)
Schranktro­cken (Kastd-
2)
roog)
Bügeltro­cken (Strijkdroog)
Leichtbü­geln (Strijkv­rij)
Bela-
dung
3 kg
7 kg
3 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1 kg
(oder
5
Hem-
den)
1)
Wäscheart
Zum Trocknen von Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Kopfkissen (mit Federn-, Daunen­oder synthetischer Füllung).
Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten Zeit. Die Zeit muss entsprechend der Beladung eingestellt werden. Wir empfehlen zum Trocknen von einem Wäsche­stück oder einer kleineren Wä­schemenge kurze Zeiten einzustel­len.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgeweben bei niedriger Temperatur.
Mischgewebe (Synthetica)
Zum Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-, Tischwäsche.
Zum Trocknen von dünnen Textili­en, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tischwäsche, Babykleidung, So­cken, Damenunterwäsche mit Kor­settstangen oder Drahteinlagen.
Zum Trocknen von dünnen Textili­en, die noch gebügelt werden müssen, z. B. Strickwaren, Hem­den.
Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien (z. B. Hemden und Blu­sen); das Bügeln wird erheblich er­leichtert. Die Ergebnisse können je nach Gewebeart und -verede­lungen unterschiedlich ausfallen. Legen Sie die Kleidung direkt in den Trockner. Nehmen Sie die Textilien nach dem Trocknen so­fort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
Verfügbare Funktionen
alle außer: Reverse Plus
und Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Trocken Plus
(Drogen
Plus) und
Reverse Plus
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
Pfle-
gesym-
bol
DEUTSCH
13
Programme
Active Wear (Sport Inten­sief)
Sportklei­dung (Sport­kleding)
Bela-
dung
2 kg
2 kg
1)
Wäscheart
Zum Trocknen von Outdoorklei­dung, Sport- und Florgewebe, im­prägnierten und atmungsaktiven Jacken, Jacken mit herausnehm­barem Fleeceteil oder Innenwat­tierung.
Zum Trocknen von dünner, bügel­freier Sportkleidung aus Polyester oder Mikrofaser.
Verfügbare Funktionen
alle außer
Reverse Plus
und Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer: Reverse Plus und Zeitwahl
(Droogtijd)
gesym-
alle außer: Reverse Plus
Seide (Zijde/ Lingerie)
Zum Trocknen von Seide und Da-
1 kg
menwäsche mit Warmluft und sanfter Bewegung.
und Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
Zum Auffrischen von Textilien aus
Wollpflege (Wol opfris­sen)
Wolle. Die Kleidungsstücke wer­den weich und anschmiegsam. Wir
1 kg
empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu ent­nehmen.
1)
Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2)
Nur für Prüfinstitute: Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen Standardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus) .
3)
Nur mit Trockenkorb — siehe ZUBEHÖR
Signal (Zoe-
mer) , Zeit-
wahl
(Droogtijd)
3)
, Zeitvor-
wahl (Start-
uitstel)
Pfle-
bol
GEBRAUCH DES GERÄTS
VORBEREITEN DER WÄSCHE
Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für Wäschetrockner ge­eignet ist. Achten Sie auf das Pflegesymbol an den Kleidungs­stücken.
Pfle­gesym­bol
Eigenschaften
Kann im Wäschetrockner ge­trocknet werden
Kann im Trockner mit Stan­dardtemperatur getrocknet werden
Kann im Trockner mit redu­zierter Temperatur getrock­net werden
14
Pfle­gesym­bol
Bereiten Sie die Wäsche vor:
• Reißverschlüsse schließen, Bettbezü-
• darauf achten, dass die Taschen leer
• Wäschestücke mit zwei Stoffschich-
Trocknen Sie nur:
• Baumwolle und Leinen mit Baumwol-
• Mischgewebe mit Mischgewebe
• Textilien mit dunklen Farben ge-
• Trikotwäsche und Strickwaren nur mit
Eigenschaften
Kann nicht im Wäschetrock­ner getrocknet werden
ge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bän­der (z. B. von Schürzen) zusammen­binden, damit die Wäsche sich nicht verheddert
sind und Metallgegenstände (Heft­klammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen
ten nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen)
le (Katoen) -Programmen
(Synthetica) -Programmen
trennt von Textilien mit hellen Farben
- Textilien könnten sonst abfärben
den entsprechenden Programmen ­die Wäschestücke könnten sonst ein­laufen
Trocknen Sie nicht mehr Wä­sche als das maximale Fas­sungsvermögen von 7kg.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
VORSICHT!
Die Wäsche nicht zwischen Ge­rätetür und Gummidichtung ein­klemmen.
EINSCHALTEN DES GERÄTES
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus (Aan/Uit) -Taste ein oder aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen.
STANDBY-AUTOMATIK
Die automatische Standbyfunktion schaltet das Gerät automatisch in fol­genden Fällen aus, um den Energiever­brauch zu senken:
• Wenn die Start/Pause (Start/Pauze) ­Taste nicht innerhalb von 5 Min. be­tätigt wird.
• 5 Min. nach Programmende.
Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit) -Tas­te, um das Gerät einzuschalten.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2. Legen Sie die Wäsche locker ein.
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die mögliche Programmdauer er­scheint im Display.
Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die Trockenzeit auf die empfohlene Beladungsmenge. Die Trocken­zeit für Baumwoll- und Jeans­programme ist länger, wenn die Beladung 5 kg übersteigt.
SONDERFUNKTIONEN
Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Sonderfunktio­nen einstellen. Drücken Sie entsprechende Taste, um die Funktion zu aktivieren oder zu deak­tivieren.
Ist die Funktion aktiviert, leuchtet die LED über der Taste auf oder das Sym­bol erscheint auf dem Display.
FUNKTION TROCKEN PLUS (DROGEN PLUS)
Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optio­nen zur Verfügung:
- Die zum Programm gehörende
Standardauswahl.
— Auswahl für eine etwas stärker
getrocknete Wäsche.
— Auswahl für eine noch stärker
getrocknete Wäsche.
FUNKTION REVERSE PLUS
Zum sanften Trocknen empfindlicher und temperaturempfindlicher Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Mit dieser Funkti­on kommt die Wäsche beinahe knitter­frei aus der Maschine. Für Textilien mit dem Symbol
auf dem Etikett.
DEUTSCH
15
FUNKTION KNITTERSCHUTZ (ANTI-KREUK)
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenpro­gramms auf 90 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.
FUNKTION SIGNAL (ZOEMER)
Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, ertönt das Signal:
• am Programmende
• zu Beginn und Ende der Knitter­schutzphase
• bei einer Unterbrechung des Pro­gramms
Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit dieser Funktion können Sie den Ton ein- oder ausschalten.
FUNKTION ZEITWAHL (DROOGTIJD)
Nur zusammen mit dem Zeitpro­gramm . Damit kann die Dauer des Tro­ckenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden.
FUNKTION ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)
Zur Verzögerung des Pro­grammstarts um mindestens 30 Minuten bis höchstens 20 Stun­den.
1. Wählen Sie ein Trockenprogramm
und Funktionen.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
(Startuitstel) wiederholt, bis die ge­wünschte Startzeitverzögerung im
Display angezeigt wird (z. B. wenn das Programm nach einer Verzögerung von 12 Stunden gest­artet werden soll.)
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
(Start/Pauze) , um die Funktion Zeitvorwahl (Startuitstel) zu aktivie­ren. Auf dem Display wird ange-
,
16
zeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt.
FUNKTION KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Wenn die Kin­dersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten sowie der Programmwahlschal­ter gesperrt (diese Funktion sperrt nicht die Ein-/Aus- -Taste). Zum Einschalten der Kindersicherung drücken Sie die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Reverse Plus gleichzeitig, bis das Sym-
im Display erscheint. Zum Aus-
bol schalten drücken Sie die obigen Tasten erneut, bis das Symbol im Display er­lischt. Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden:
• Bevor Sie die Taste Start/Pause (Start/Pauze) drücken - das Gerät kann nicht starten
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause (Start/Pauze) gedrückt haben - alle Tasten und der Programmwahlschal­ter sind ausgeschaltet
STARTEN EINES PROGRAMMS
Zur Aktivierung eines Programms drü­cken Sie die Taste Start/Pause (Start/ Pauze) . Die LED über der Taste wech­selt die Farbe und leuchtet nun rot.
ÄNDERN EINES PROGRAMMS
Zum Ändern eines Programms drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit) , um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie Ein/ Aus (Aan/Uit) , um das Gerät einzu­schalten, und stellen Sie dann das Pro­gramm ein.
AM ENDE DES PROGRAMMS
Nach Abschluss des Trockenpro­gramms blinkt das Symbol
play. Ist die Funktion Signal (Zoemer) eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge. So entnehmen Sie die Wäsche:
1. Halten Sie die Ein/Aus (Aan/Uit) ­Taste 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Einfülltür des Ge­räts.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Nach jedem Trockenprogramm:
im Dis-
• Filter reinigen
• Behälter leeren
(Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLE- GE.)
TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH
17
UMWELTTIPPS
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
• Das Kondenswasser kann als destil­liertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbü­geleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flu­sen zu entfernen.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei.
• Halten Sie sich an die in der Pro­grammtabelle aufgeführten Füllmen­gen.
• Achten Sie darauf, dass am Installati­onsort des Geräts eine gute Luftzir­kulation herrscht.
• Reinigen Sie den Hauptfilter nach je­dem Trockenprogramm.
• Reinigen Sie die Wärmetauscherfil­ter, wenn die entsprechende Kon­trolllampe auf dem Bedienfeld leuch­tet.
• Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut.
DURCHSCHNITTSGEWICHT VERSCHIEDENER WÄSCHESTÜCKE
Bademantel 1200 g Bettbezug 700 g Arbeitshemd 600 g Schlafanzug 500 g Bettlaken 500 g Tischtuch 250 g Herrenhemd 200 g Nachthemd 200 g Kopfkissenbezug 200 g Frottierhandtuch 200 g Bluse 100 g
Damenslip 100 g Herrenunterhose 100 g Windel 100 g Geschirrtuch 100 g
WASSERHÄRTE UND LEITFÄHIGKEIT
Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise des Leitfähigkeitssen­sors aus. Wenn Sie den Wert der Leitfä­higkeit des Wassers kennen, können Sie den Sensor für bessere Trockener­gebnisse einstellen.
So ändern Sie die Einstellung des Leit­fähigkeitssensors:
1. Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf ein verfügbares Pro­gramm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk) . Halten Sie die Tasten gedrückt, bis eines dieser Symbole im Display er­scheint:
300 μS/cm
300-600 μS/cm
μS/cm
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause (Start/Pauze) wiederholt, bis der gewünschte Grad eingestellt ist.
4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk) , um die Einstellung zu speichern.
geringe Leitfähigkeit <
mittlere Leitfähigkeit
hohe Leitfähigkeit > 600
ANZEIGE „KONDENSWASSERBEHÄLTE R VOLL“
Die Kontrolllampe ist standardmäßig aktiviert. Sie leuchtet am Ende des Pro-
18
gramms oder wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn Sie ein externes Ab­pumpsystem für den Behälter benut­zen, kann die Kontrolllampe deaktiviert werden.
Ein- oder Ausschalten der Anzeige:
1. Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf ein verfügbares Pro­gramm.
2. Halten Sie die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Signal (Zoemer)
gleichzeitig gedrückt, bis die kor­rekte Einstellung angezeigt wird:
– Die Kontrolllampe ist aus und
das Symbol
erscheint ­Die Kontrolllampe ist dauerhaft ausgeschaltet
– Die Kontrolllampe leuchtet und
das Symbol
erscheint ­Die Kontrolllampe ist eingeschal­tet
Loading...
+ 42 hidden pages