Please read this user information carefully.
In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages.
Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on
to any subsequent owners of the unit.
Points which are necessary for your safety or which are important for
1
the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle
and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remember.
0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit.
2. ...
After this symbol you will find detailed information on operation and
3
practical use of the unit.
The clover leaf indicates tips and information on the economical and
2
environmentally-responsible use of the unit.
This user information contains information on remedying any faults
which may occur, see the section ”What to do if ...”.
If these instructions are not sufficient, our After-Sales Service is at your
disposal at any time:
ELGROEP & AEG SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Tel.: 02/ 363 04 44
Here you will receive an answer to any question concerning the features and use of your unit. Of course, we are also pleased to receive any
requests, suggestions and criticism. Our aim is to further improve our
products and services for the benefit of our customers.
In the event of technical problems, our factory customer service in your
area is at your disposal at all times. Also refer to the section ”Service”.
Printed on recycled paper.
Those who think ecologically act ecologically ...
The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised
technical regulations and the legislation covering the safety of appliances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility
to inform you of the following safety information.
Before Putting into Operation for the First Time
• Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this
user information.
• When the unit is delivered in winter months with minus tempera-
tures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature
before putting it into operation.
Correct Use
• The washing machine is only designed for normal domestic washing.
If the unit is used for purposes other than that for which it is designed, the manufacturer can accept no liability for any resulting
damages.
• For safety reasons, conversions or modifications to the washing ma-
chine are not permissible.
• Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow
the washing detergent manufacturer's instructions.
• The washing must not contain any flammable solvents. Also remem-
ber this when washing pre-cleaned washing.
• Do not use the washing machine for chemical cleaning.
• Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the
manufacturer expressly allows these products. We cannot be held liable for any resulting damage.
• Use only water from the water mains. Use rainwater or service water
only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN 1988.
• Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine
is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk (see the section
”Carry Out Emergency Emptying”).
6
Page 7
Instructions for use
Child Safety
• Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to
children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.
• Children often cannot recognise the hazards associated with handling
electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision during operation and do not allow children to play with the washing machine – there is a risk that children can get trapped inside.
• Ensure that children or small animals cannot climb into the washing
machine's drum.
• When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, de-
stroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away
the plug and the left-over cable. This means that children at play
cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.
General Safety
• Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified
specialists. Incorrect repairs may result in significant risk to the user.
If repairs are necessary, consult our customer service or your specialist dealer.
• Never use the washing machine if the mains cable is damaged or the
conrol panel, work surface or base panel area are so badly damaged
that the interior of the unit is openly accessible.
• Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care
and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or,
– if it is permanently connected, – switch off the circuit breaker at
the household power distribution box or completely remove the
screw-in fuse.
• If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup-
ply and shut off the tap.
• Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always
pull the plug itself.
• Multiple connectors, couplings and extension cables must not be
used. There is a risk of fire with overheating!
• Do not spray down the washing machine with a water jet. Risk of
electric shock!
• The glass in the door becomes hot in the case of wash programmes
with high temperatures. Do not touch!
7
Page 8
Instructions for use
• Allow the washing solution to cool before carrying out an emergency
emptying operation or cleaning the drain pump.
• Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of
electric shock and danger of water damage! Keep small animals away
from the washing machine.
2 Disposal
Dispose the packing material!
Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packaging materials used are harmless to the environment and can be recycled.
• Plastic parts are marked with standard international abbreviations:
>PE<for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
>PS<for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free)
>POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips
• Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and
should be deposited in the waste paper collection for recycling.
Dispose the old appliance!
When you finally put your appliance out of operation,
please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.
8
Page 9
Instructions for use
2 Environment Tips
• The pre-wash cycle is not required for averagely dirty washing. This
saves washing powder/liquid, water and time (and does not harm the
environment).
• The washing machine is especially economical when you fully utilise
the stated filling quantities.
• For small amounts of washing, use only half to two thirds the recom-
mended amount of washing powder/liquid.
• Suitable pretreatment enables stains and small amounts of dirt to be
removed. You can then wash at a lower temperature.
• Use the energy-saving program to wash garments which are lightly to
moderately dirty.
• There is often no need for conditioner. Try it once! If you use a dryer,
your washing will become soft and velvety even without conditioner.
• In the case of medium to high water hardness, (hardness range II or
higher, see ”Washing and Care Agents”), you should use water softener.
The washing powder/liquid can then always be metered for hardness
range I (= soft).
9
Page 10
Instructions for use
Unit Description
Front View
Drawer for
washing
powder and
care agent
Control panel
Rating plate
(behind filling
door)
Filling door
Screw feet
(height-adjustable)
Drawer for Washing Powder and Care Agent
Main detergent
(powder) and
water-softener
if required
10
In-wash stain treatment
Flap in front of
drain pump
Pre-wash
detergent/
soaking agent
or water-softener
Liquid care agent
(conditioner,
finisher, starch)
Page 11
Control panel
Instructions for use
Spin speed/RINSE HOLD button
START/PAUSE button
Multidisplay
Additional programme buttons
Programme selector
The programme selector is used
to choose the most suitable
wash setting (for example, water level, type of drum movement, number of rinses, spin
speed) forthe type of wash, as
well as the temperature of thedetergent solution.
Programme selector
Progress indicator
OFF (UIT, ARRET)
• Switches off the machine -
at all other positions the
machine remains on.
• Clears programme settings selected by mistake. The original settings
are restored.
COTTONS/ LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
Main wash for cottons/linen at 30 °C to 95 °C.
Position ENERGY SAVING (ENERGIEBESP., ECONOMIQUE): Energy-sav-
2
ing programme at around 67 °C, for slightly or normally soiled cottons,
extended wash time (cannot be combined with the SHORT/KORT/
COURT setting).
11
Page 12
Instructions for use
EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)
Main wash, for easy-care textiles (blend fabrics) at 40 °C to 60 °C.
Position EASY-IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE): Main wash at
40 °C for easy-care textiles, which require only lightor no ironing with
this setting.
DELICATES (FIJNE WAS, LINGE DELICAT)
Main wash for delicates, at 30 °C or 40 °C.
WOOL (WOL, LAINE)/P (Handwash)
Main wash (up to 40 °C) for both machine-washable and handwashable woolens and silk with the Care symbol ï (handwash).
GENTLE RINSE (FIJN SPOELEN, RINC. DELICAT)
Separate gentle rinse, for example, for handwash textiles (2 rinses,
liquid conditioner washed in æ from the drawer, gentle spin).
STARCHING (STIJVEN, AMIDON.)
Separate starch, separate gentle rinse, separate conditioning for wet
clothes (1 rinse, liquid conditioner washed in from æ drawer, spin).
PUMP OUT (POMPEN, VIDANGE)
Empties the water after a rinse hold (no spin).
RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) means: The washing is left to
3
soak in the last rinse water. It is not spun.
12
SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE)
Pumps out the water after a rinse hold or spin, or for separate spinning
of hand-washed cottons/linen.
GENTLE SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSOR. DELICAT)
Pumps out the water after a Rinse Hold and Gentle Spin, or. separate,
gentle spin of delicate textiles (easy-care clothes, delicates, woollens).
Page 13
Instructions for use
Additional Programming Buttons
The additional programming buttons adjust the
wash cycle according to how soiled the washing is.
Additional cycles are necessary only if the washing
is excessively soiled.
Depending on the cycle chosen, the various functions may be used in combination with each another.
PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.)
Warm pre-wash prior to the main wash cycle (main wash cycle follows
automatically); with spin cycle for COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS,
BLANC/ COULEURS) and EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND,
DEFROISSABLE), without spin cycle for DELICATES (FIJNE WAS, LINGE
DELICAT).
SHORT (KORT, COURT)
Shortened main wash cycle for washing that is lightly soiled.
STAIN (VLEKKEN, TACHES)
For treating washing that is heavily soiled or stained. Stain removal
agent is rinsed in at an optimal point in the cycle. This cycle can only
be set for a washing temperature of over 40° C, as stain removal agent
is only effective at higher temperatures.
If the WOOLLENS (WOL, LAINE)/P (hand wash) setting is selected the
3
additional programmes are not able to be chosen (any buttons that are
pressed have no effect).
13
Page 14
Instructions for use
Consumption Values
The values for selected programs in the following tables were determined under normal conditions. However, there is a helpful orientation
aid for domestic operation.
Program Selector/Temperature
COTTONS/LINEN 95
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
COTTONS/LINEN 60
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC COULEURS)
COTTONS/LINEN 40
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
EASY-CARES 40
(KREUKHERSTELLEND,
DEFROISSABLE)
DELICATES 30
(FIJNE WAS, LINGE DELICAT)
WOOLLENS (WOL, LAINE)/P
(Handwash) 30
1) Note: Program setting for a test in accordance with EN 60 456. The consumption
values can deviate from the stated values depending on the water pressure,
hardness, inlet temperature, room temperature, type and quantity of washing,
the washing powder/liquid used, fluctuations in the mains voltage and selected
additional functions.
1)
Filling Quantity
in kg
5491,80
5460,94
5540,60
2,5540,50
2,5500,30
2470,25
Water
in Litres
Energy
in kWh
Before the First Wash
0 1. Pull out the washing powder drawer slightly.
2. Pour about 1 litre of water through the washing powder drawer into
the washing machine. With the next program start, this will close the
solution container and the eco-sluice can function correctly.
3. Run the washing cycle without washing (COTTONS/ WITTE WAS, BLANC
95 °C, with half the amount of washing detergent). This removes residues left over from production on the drum and solution container.
14
Page 15
Instructions for use
Prepare the Washing Cycle
Sort and Prepare the Washing
• Sort the washing according to care codes and type (see ”Washing
Types and Care Codes”).
• Empty pockets.
• Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.).
• To prevent washing damage and washing snags: Close zip fasteners,
button closed bed covers and pillow cases, and tie together ribbons,
e.g. on aprons.
• Use clothing made of double-layer fabric (sleeping bag, anorak etc.).
• On knitted, coloured textiles and on wool and textiles with fitted
decorations: Turn inside out.
• Wash small and sensitive items (baby socks, stockings, tights, bras
etc.) in a washing net, a cushion with a zip fastener or in larger socks.
• Treat curtains with particular care. Remove small metal rollers or
small, burred rollers or tie them in a net or in a bag. We cannot accept any liability for damage.
• Do not wash coloureds and whites together in one washing cycle.
Otherwise, whites will discolour or turn grey.
• New coloureds often contain surplus dye. It is best to wash such
items separately the first time.
• Mix small and large items of washing! This speeds up theeffect of
washing and the washing is more favourably distributed during spinning.
• Loosen up the washing before loading it into the washing machine.
• Put the washing into the drum folded out.
• Pay attention to the care instructions ”Wash separately” and ”Wash
separately several times”!
15
Page 16
Instructions for use
Washing Types and Care Codes
The care codes help you choose the correct washing program. The
washing should be sorted according to type and care code. The temperatures stated in the care codes are all maximum values.
Cottons ç
Textiles made of cotton and linen with this care code are insensitive to
mechanical stress and high temperatures. The program COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) is suitable for this type of
washing.
Linen èë
Textiles made of cotton and linen with this care code are insensitive to
mechanical stresses. The program COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS) is suitable for this type of washing.
Easy-Care Garments êí
Textiles such as finished cottons, cotton mixtures, viscose and synthetics with this care code require mechanically more mild treatment. The
program EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE/STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) is suitable for this type of washing.
Delicates ì
Textiles such as layered fibres, microfibres, viscose, synthetics and curtains with this care code require very gentle treatment. The program
DELICATES (FIJNE WAS, LINGE DELICAT) is suitable for this type of
washing.
16
Wool and Very Sensitive Washing 9ìï
Textiles such as wool, wool mixtures and silk with this care code are especially sensitive to mechanical stresses. The program WOOLLENS (WOL,
LAINE)/P (handwash) is suitable for this type of textiles.
Attention! Textiles with the care codeñ (Do not wash!) must not be
washed in the washing machine!
Page 17
Instructions for use
Washing Detergents and Care Agents
Which washing detergent and care agent?
Use only washing detergents and care agents which are suitable for use
in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions.
How much washing detergent and care agent?
The amount to be used depends on:
• the dirtiness of the washing
• the hardness category of the mains water supply
• the filling quantity
If the detergent manufacturer gives no details of the dosing quantities
2
for minimum loads, add one third less for half loads and, in the case of
very small loads and for EASY IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE),
only half the amount of detergent recommended for a full load.
Refer to the detergent/care agent manufacturer's instructions on use
and dosage.
Water Softener
For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you
should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instructions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The
responsible water works can provide information on the local water
hardness.
Since the water softener is added before the main washing detergent,
2
(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on
the package is sufficient.
Water Hardness Details
Water Hardness °dH
Hardness Category
I – soft0 - 7up to 1.3
II – medium hard7 - 141.3 - 2.5
III – hard14 - 212.5 - 3.8
IV – very hardover 21over 3.8
(degrees German
hardness)
Water Hardness in mmol/l
(millimol per litre)
17
Page 18
Instructions for use
Performing a wash cycle
Quick Start Guide
To complete a wash cycle, follow the steps below:
0 1. Open the door, load the washing.
2. Close the door.
3. Pour detergent/conditioner into the drawer.
4. Choose a suitable programme:
– use the programme selector to set the programme
– set any additional programme functions as required
5. If necessary, adjust the spin speed or select RINSE HOLD (GEEN CENTR.,
SANS ESSOR.).
6. Start the programme by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button.
When the programme is finished:
Important! If the programme ends at Rinse Hold, select PUMP
OUT(POMPEN, VIDANGE), SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE) or GENTLE
SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSOR. DELICAT) before opening the door.
7. Open the door, and take out the washing.
The door can be opened after the END (EINDE, FIN) indicator is lit.
8. Switch off the machine: Set the programme selector to OFF
(UIT, ARRET).
Add the Washing
For the maximum filling quantities, refer to the ”Program Tables”.
3
For information on the correct preparation of the washing, see ”Sort
and Prepare the Washing”.
0 1. Sort and prepare the washing according to type.
2. Open the filling door: Pull on the handle of the filling door.
3. Fill with washing.
Attention! When closing the door, make
sure no items of washing get stuck! This
could damage textiles and the unit.
4. Close the filling door securely.
18
Page 19
Instructions for use
Add Washing Detergent/Care Agent
Refer to the information on washing detergents and care agents, see
3
section ”Washing Detergents and Care Agents”.
0 1. Open the washing detergent drawer:
grip inside the flap on the drawer at the
bottom (1) and pull out the drawer as
far as it will go (2).
2. Fill with washing detergent/
care agent
Compartment for in-wash stain
treatment
Compartment for main washing
powder
(If you use water softener and need the
right compartment for the pre-wash
agent, add the water softener to the
main washing detergent in the left
compartment.)
Compartment for liquid care agent
(Conditioner, finisher, starch)
Attention! Fill the compartment up to the MAX mark.
If necessary, dilute viscous agent up to the MAX mark,
and dissolve powder starch.
Note: It is normal for a small amount of water to
be left in the compartment for liquid conditioner;
this will not affect the wash results.
Compartment for pre-wash agent
(only for additonal program PRE WASH/VOORWAS, PRELAVAGE)
or for water softener
3. Push the drawer fully in.
If using Liquid Detergent/ Tabs:
3
Add liquid detergent/tabs in the amount recommended by the washing
detergent industry. Follow the instructions on the detergent package.
19
Page 20
Instructions for use
Set the Washing Program
For a suitable program, the right temperature and possible additional
3
programs for the relevant washing type, refer to the ”Program Tables”.
0 1. Set the program selector to
the required washing program
with the required temperature.
The probable duration of the
set program in minutes is
shown in the multi-display.
2. Select any additional programs:
The indicator for the selected additional program
lights up.
– Press another button to make different selection.
– Press the button again to deselect.
20
Page 21
Instructions for use
Change Spin Speed / Select Rinse Hold
0 If necessary, change the spin speed for the final
spin / select RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.):
Press the button Spin speed/RINSE HOLD (GEEN
CENTR., SANS ESSOR.) as often as necessary until
the display for the required spin speed (or of
RINSE HOLD/GEEN CENTR., SANS ESSOR.) lights up.
If RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) is selected, the washing remains in the last rinsing water and is not spun.
If you do not change the spin speed, the final spin is automatically
The speed of the intermediate spin depends on the selected program
and cannot be changed.
1200 revolutions
per minute
900 revolutions
per minute
700 revolutions
per minute
per minute
21
Page 22
Instructions for use
Starting the programme
0 1. Check that the water supply tap is open.
2. Start the program: Press the START/PAUSE
(START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
The programme starts.
Programme display
Progress indicator
Before the programme begins, the steps to be completed are shown on the Progress indicator. The stage
of the programme currently running is indicated.
Multidisplay
The estimated time remaining (in minutes) is
shown on the Multidisplay until the programme
is completed.
The remaining time may lengthen or shorten, as the programme adjusts
3
to varying conditions in the wash (for example, type and quantity of
clothes, imbalance detected during spin cycle, special rinses, etc.).
22
Page 23
Instructions for use
Changing the programme
Changing or interrupting
0 1. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Turn the programme selector to OFF (UIT, ARRET). The programme is
stopped.
3. Set another programme if required.
Otherwise, set the selector to PUMP OUT (POMPEN, VIDANGE), SPIN
(CENTRIFUG., ESSORAGE) or GENTLE SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSOR.
DELICAT) and press the START/ PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE)
button.
(the water is pumped out, or the spin cycle begins.)
The programme can be interrupted at any time by pressing the START/
3
PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button; it is then re-started by
pressing the button a second time. A programme can only be changed
after turning the programme selector to OFF (UIT, ARRET).
Selecting additional programme functions
Additional programme functions SHORT (KORT, COURT) or STAIN
(VLEKKEN, TACHES) can be selected after the programme has started.
0 1. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Press the SHORT (KORT, COURT) button, or the STAIN (VLEKKEN,
TACHES) button.
3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again.
The programme continues.
Changing the spin speed
The spin speed can still be changed, or RINSE HOLD (GEEN CENTR.,
SANS ESSOR.) selected, while the programme is running.
0 1. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Change the spin speed with the Spin speed/RINSE HOLD (GEEN CENTR.,
SANS ESSOR.) button.
3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again.
The programme continues.
23
Page 24
Instructions for use
End of wash cycle/Taking out washing
When the programme is completed, the END (EINDE, FIN) light on the
progress indicator comes on.
If RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) was selected, the indicator
beside the START/ PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button
flashes.
0 1. After a Rinse Hold, the water must be pumped out first:
– Press either the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE)
button (the water is pumped out, and the spin cycle starts (depending
on the programme; pressing the START/PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button again allows you to change the spin speed,
even while spinning is in progress),
or
– turn the programme selector to OFF (UIT, ARRET), then to PUMP OUT
(POMPEN, VIDANGE) and press the START/ PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button (the water is pumped out without spinning),
or
– turn the programme selector to OFF (UIT, ARRET), then to SPIN (CEN-
TRIFUG., ESSORAGE) or GENTLE SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSOR. DELICAT), then press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE)
button (the water is pumped out and the Spin or Gentle Spin cycle
starts).
When this programme stage is ended, the END (EINDE, FIN) indicator
light comes on.
2. Open the door.
The door can be opened when the END (EINDE, FIN) light comes on.
3. Take out the washing.
4. Turn the programme selector to OFF (UIT, ARRET).
5. Close the water supply tap.
6. When washing is complete, pull the detergent dispenser drawer out
to let it dry. Leave the door open for a while, to air the inside of the
machine.
Attention! If the washing machine is not used for a long time:
Close the water tap and disconnect the washing machine from the
electricity mains.
24
Page 25
Instructions for use
Programme charts
Wash
All settings that are generally used in every-day operation of the machine (but not all possible settings) are listed here.
Type of items
to be washed
Care label
Cottons
ç
Energy-Saving
programme:
Cottons ç
Linen
èë
Easy-Cares
êí
Max.
load size
(dry weight)
5kg
5kg
5kg
2.5kg
1kg
1)
Programme selector
2)
Temperature
COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
95
COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
ENERGY-SAVING
(ENERGIEBESP.,
ECONOMIQUE)
COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
30 to 60
EASY-CARES
(KREUKHERSTELLEND,
DEFROISSABLE)
30 to 60
EASY-IRON
(STRIJKVRIJ,
SANS REPASSAGE)
40
Additional programmes
possible
PRE WASH
(VOORWAS, PRELAV.)
SHORT
(KORT, COURT)
STAIN
(VLEKKEN, TACHES)
PRE WASH
(VOORWAS, PRELAV.)
STAIN
(VLEKKEN, TACHES)
PRE WASH
(VOORWAS, PRELAV.)
SHORT
(KORT, COURT)
STAIN
(VLEKKEN, TACHES)
PRE WASH
(VOORWAS, PRELAV.)
SHORT
4)
(KORT, COURT)
STAIN
(VLEKKEN, TACHES)
3)
3)
25
Page 26
Instructions for use
Type of items
to be washed
Care label
Max.
load size
(dry weight)
1)
Programme selector
2)
Temperature
Additional programmes
possible
PRE WASH
(VOORWAS, PRELAV.)
SHORT
(KORT, COURT)
STAIN
(VLEKKEN, TACHES)
3)
Delicates
ì
Woollens/Handwash
9ìï
2,5kg
(or 15-20m
curtains)
2kg
DELICATES
(FIJNE WAS, LINGE DELI-
2
CAT)
30, 40
P
WOOL (WOL, LAINE)
COLD (KOUD, FROID) to 40
1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.
2) One 10 litre bucket contains around 2.5 kg of dry washing (cotton).
3) If STAIN represent, a temperature of at least 40° C is required to enable the stain remover
agent to work efficiently.
4) Creases in the washing can be avoided to a large extent only if the load size is kept under
1 kg.
5 to 7 easy-care men's shirts are equal to around 1 kg of dry washing.
26
Page 27
Instructions for use
Separate Conditioning/ Starching/Impregnating
Type of items
to be washed
Cottons/ Linen5kg
Separate rinse
Type of items
to be washed
Cottons/ Linen5kg
Easy-Cares2.5 kg
Delicates2.5kg
Woollens/Handwash2kg
Separate spin
Type of items
to be washed
Cottons/ Linen5kg
Max. load size
(dry weight)
Max. load size
(dry weight)
Max. load size
(dry weight)
Programme selector
STARCHING
(STIJVEN, AMIDON.)
Programme selector
GENTLE RINSE
(FIJN SPOELEN,
RINC. DELICAT)
Programme selector
SPIN
(CENTRIFUG., ESSORAGE)
Easy-Cares2.5 kg
Delicates2.5kg
Woollens/Handwash2kg
SHORT SPIN
(KORT CENTRIFUG.,
ESSOR. DELICAT)
27
Page 28
Instructions for use
Cleaning and Care
Control Panel
Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture
polish or any aggressive cleaning agents.
0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.
Washing Detergent Drawer
The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.
0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.
2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.
3. Remove the softener insert from
the middle compartment.
4. Clean the softener insert under
running water.
5. Clean the compartments from the
rear with warm water.
It is best to use a bottle brush.
6. Push on the softener insert as far
as it will go so that it is secure.
28
Page 29
Instructions for use
7. Use a brush to clean the entire
rinsing-in part of the washing machine, especially the nozzles on the
top side of the rinsing-in chamber.
8. Insert the washing detergent
drawer into the guide rails and
push it in.
Washing Drum
The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits
on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can
cause rust.
Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming
agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our
Customer Service Department has suitable agents available.
0 Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning
agent.
Filling Door
0 Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the
rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.
29
Page 30
Instructions for use
What to do if ...
Remedying Faults
In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of
the information provided here. If you call Customer Service to deal
with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the
customer service technician's visit will not be free of charge, even during the warranty period.
• If the fault code E10,E20 or E40 is shown in
the multidisplay, you may be able to remedy
the fault yourself (see Faults Table below).
When you have remedied the fault, press the START/PAUSE (START/
PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
• With all other displayed faults (E plus number or letter): switch appli-
ance off and on again. Reset the wash programme and press the
START/PAUSE button.
If the fault code is displayed again, please contact the Customer Service
department quoting the fault code.
FaultPossible CauseRemedy
30
The machine does not
work.
The door will not close.
Error code E40 appears. The MAIN WASH
(HOOFDWAS, LAVAGE)
indicator flashes.
The plug is not in the socket. Insert the plug.
The fuse or protection device
has tripped.
The machine door was not
closed properly.
The START/ PAUSE (START/
PAUZE, MARCHE/PAUSE)
button was not pressed long
enough.
The child safety device has
been set.
The door is not closed
properly.
Replace/reset the fuse.
Close the door. You should
hear the door engage.
Press the START/ PAUSE
(START/PAUZE, MARCHE/
PAUSE) until the Programme
begins.
Release the child safety device (see “Childsafety device”).
Close the door properly.
Start the programme again.
Page 31
Instructions for use
FaultPossible CauseRemedy
The water does not
flow.
Error code
pears. The SPIN (CENTRIFUG.,
ESSORAGE) indicator
flashes.
The washing machine is
noisy, or vibrates in use.
E10 ap-
The water supply tap is
closed.
The filter in the water inlet
hose coupling is clogged.
The water supply tap is
blocked with limescale, or is
faulty.
The locking devices were not
removed.
The adjustable feet are not
set to the correct height.
There are very few items of
washing (for example, one
dressing gown) in the drum.
The water could not be
pumped out completely before spinning, as there is
a kink in the outlet hose,
or detergent solution pump
is clogged.
Open the tap. Start the
programme again.
Close the water tap.
Unscrew the hose from the
water supply tap, take out
the filter and rinse it under
the kitchen tap
Check the supply tap, have it
repaired if necessary.
Remove locking devices as
described in the Installation
and Connection instructions.
Set the feet as described
in the Installation and
Connection instructions.
Operation is not affected.
Check the condition of the
outlet hose, and straighten
any kinks or folds, or clean
the detergent solution pump,
removing any foreign bodies
from the pump casing if required.
The detergent solution
in the main wash
foams excessively.
Too much detergent was
probably used.
Follow precisely the manufacturer's instructions on the
amount of detergent to use.
31
Page 32
Instructions for use
FaultPossible CauseRemedy
Water runs out from
under the machine.
Fabric softener is not
drawn in, the conditioner æ compartment
is full of water.
Clothes are severely
crumpled.
The water inlet hose coupling
is loose.
The outlet hose is loose.
The detergent solution pump
cover is not properly closed.
Clothes are caught in the
door.
The emergency drain hose is
not properly fastened or is
loose.
The fabric softener tray in
the conditioner compartment is not correctly positioned, or is clogged.
Too much washing has
probably been loaded.
Tighten the hose coupling.
Check the outlet hose and
replace if necessary.
Close the cover properly.
Stop the programme, remove
the item from the door.
Start the programme again.
Fasten the emergency drain
hose correctly (see “Carrying
out an emergency drain operation”). If the emergency
drain hose is loose, contact
Customer Service.
Clean the detergent dispenser drawer, set the fabric
softener tray firmly in position.
Note the maximum wash
load (see Programme tables).
For easy-care textiles, select
the EASY IRON (STRIJKVRIJ,
SANS REPASSAGE) programme.
32
The washing has not
been spun as dry as
usual.
The washing was not able to
be distributed evenly in the
drum prior to spinning.
Always load the drum as ful
as possible with a combination of large and small items.
Page 33
Instructions for use
FaultPossible CauseRemedy
Washing is not spun
sufficiently, excess water is still visible in the
drum.
Error code
pears
LEN, RINCAGE)
indicator flashes.
The door does not open
while the appliance is
switched on.
E20 ap-
. The RINSE (SPOE-
There is a kink in the outlet
hose.
The maximum pump height
(outlet hose height 1m from
from the support surface of
the appliance) has been
exceeded.
The detergent solution pump
is clogged.
At the syphon coupling:
The syphon is clogged.
The door is locked due to
high water level or high
temperature.
Straighten the hose.
Call Customer Service, who
have modification kits available as accessories for pump
heights over 1m.
Switch off the appliance and
pull out the mains plug.
Clean the syphon.
Wait till the programme has
finished, and the END
(EINDE, FIN) indicator light is
on.
However, if you still need to
open the door:
Set the programme selector
to OFF (UIT, ARRET); Turn the
programme selector to PUMP
OUT (POMPEN, VIDANGE).
Press the START/PAUSE
(START/PAUZE, MARCHE/
PAUSE) button.
When the water has been
pumped out, the door can be
opened.
33
Page 34
Instructions for use
FaultPossible CauseRemedy
Mains power failure
while a programme is
running (all indicators
are off).
Power may have been cut off
by the electricity supplier.
(the door remains locked for
around 2 minutes, for safety
reasons.)
The programme will continue, when power is restored.
If the washing has to be
taken out during the power
failure:
Turn the programme selector to OFF (UIT, ARRET).
Carry out an emergency
drain operation (see „Carrying out an emergency drain
operation“).
After about 2 minutes, the
door can be opened by pulling the handle.
Leftover detergent
builds up in the detergent dispenser drawer.
The rinse water is not
clear.
When one of the additional programme
function buttons is
pressed, the corresponding indicator
light does not come on.
The water supply tap is not
fully open.
The filter in the water inlet
hose coupling, at the tap or
at the appliance, is clogged.
The cause may be that the
detergent is high in silicates.
The additional programme
function selected cannot
be combined with the
programme already set.
Open the supply tap fully.
Close the water supply tap.
Disconnect the inlet hose
from the tap and from the
appliance. Clean the filter.
There are no adverse effects
on rinse results; if preferred,
use a liquid detergent.
Select another function.
34
Page 35
Instructions for use
If the washing result is not satisfactory
If the washing is grey and limescale forms in the drum
• Not enough washing detergent added.
• The right washing detergent was not used.
• Special types of stain were not pretreated.
• Program or temperature incorrectly set.
• If binary wahing detergents were used, the individual components
were not added in the correct ratio.
If there are still grey stains on the washing
• Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with
too little detergent.
• Washing at too low temperature.
• A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated
form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as
possible and carefully use the right conditioner.
If foam is still visible after the final rinse
• Modern washing detergents can still produce foam, even in the final
rinse. The washing is still sufficiently rinsed.
If there are white residues on the washing
• These are the insoluble components of modern detergents.
They are not the result of an insufficient rinsing effect.
Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn
the washing before washing it. Check the choice of detergent and use
a liquid detergent if necessary.
35
Page 36
Instructions for use
Drain pump
The drain pump is maintainance-free. The cover of the drain pump is
required to be opened only in the event of a malfunction when no
more water is being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked.
Before loading the machine, please always ensure that there are no foreign objects present in the pockets or inbetween the items to be
washed. Paper clips, nails etc. which may find their way into the washing machine along with the washing will remain in the drain pump
housing (foreign objects are protected by the pump wheel).
To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows:
Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug
1
before cleaning the drain pump!
0 1. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying
out emergency emptying”).
2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump.
Residual water may run out.
3. Unscrew the drain pump cover in an
anti-clockwise motion and pull it out.
4. Remove any foreign objects and fabric
lint from the pump housing and from
the pump wheel.
5. Check that you are able to turn the
pump wheel at the very rear of the
pump housing. (If the wheel rotates
with a jerky motion, this is normal.) If
you cannot turn the pump wheel, please
contact customer service.
36
Page 37
Instructions for use
6. Replace the pump cover. Laterally insert
the webs on the cover into the guide
slots and securely screw on the cover in
a clockwise motion.
7. Close the emergency emptying hose and
place it in the holder.
8. Close the flap.
Carry Out an Emergency Emptying Operation
• When the washing machine no longer pumps off the washing solu-
tion, an emergency emptying operation must be carried out.
• When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an
emergency emptying operation must be carried out when there is a
frost risk.
Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the
floor. Empty the drainage hose.
Warning! Switch off the washing machine before carrying out an
1
emergency emptying operation and pull out the mains plug.
Caution! The washing solution running out of the emergency emptying
hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool
down before carrying out emergency emptying.
0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs
out.
2. Open the flap downwards in the right
part of the base panel and pull it off.
3. Remove the emergency emptying hose
from the holder.
37
Page 38
Instructions for use
4. Place the collecting vessel underneath.
5. Release and pull out the plug of the
emergency emptying hose by turning it
anticlockwise.
The washing solution drains off. Depending on the amount of solution, it
may be necessary to empty the collecting vessel several times. To do this, temporarily close the emergency emptying
hose again with the plug.
When all the washing solution has drained off:
6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it
tight clockwise.
7. Put the emergency emptying hose back into the holder.
8. Insert the flap into the base panel and close.
38
Page 39
Child Safety Feature
When the child safety feature is
used, the filling door can no
longer be closed and no more
washing programs can be started.
Setting the Child Safety
Feature:
0 Use a coin to turn the rotary knob
(on the inside of the filling door)
clockwise as far as it will go.
Warning! The rotary knob must
1
not be pressed in following adjustment, otherwise the child safety
feature is not active. The rotary
knob must project as shown in the
diagram.
Cancelling the Child Safety
Feature:
0 Turn the rotary knob anticlockwise
as far as it will go.
Instructions for use
39
Page 40
Setting up and connection instructions
Setting up and connection instructions
Safety Instructions for Installation
• Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side
(looking from the front). Electrical components could get wet!
• Check the washing machine for transport damage. Never connect a
damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.
• Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed
and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the
Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent
furniture could occur during spinning.
• Always insert the plug into a correctly installed PE socket.
• In the case of permanent installation: A permanent installation may
only be made by an authorised specialist.
• Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage
and current type shown on the unit's rating plate are the same as the
mains voltage and current type at the installation location. The required electrical fuse is also shown on the rating plate.
• Should work be carried out on the water supply installations in order
to allow the machine to be connected properly to the water supply,
this work must be carried out by an authorised installer.
• Should work be carried out on the mains supply in order to allow the
machine to be connected properly to the electricity supply, this work
must be carried out by an authorised electrician.
• The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by
an authorised specialist.
40
Page 41
Setting up and connection instructions
Setting Up the Unit
Washing machines with curved panels are not suitable for substruc-
3
tures.
Transporting the Unit
• Do not place the washing machine on its front side or on its right side
(looking from the front). Otherwise the electrical components can get
wet.
• Never transport the unit without using the transport safeguard. Do
not remove the transport safeguard until you reach the installation
site. Transporting the unit without the transport safeguard can result
in damage to the unit.
• Never lift the unit by the open filling door or by its base.
• When transporting the unit with a sack trolley: Attach the sack trol-
ley only at the side.
Remove the Transport Safeguard
Attention! It is essential to re-
move the transport safeguard before putting the unit into
operation! Keep all parts of the
transport safeguard in a safe
place for possible later transport
(moving house).
0 1. Open both hose holders on the
rear of the unit and remove the
hoses and the mains cable.
2. Firmly pull both hose holders off
the unit.
41
Page 42
Setting up and connection instructions
The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are
3
supplied with the unit.
3. Remove the screw D, including
the compression spring with the
special button A.
4. Close off the hole with the plug
cap C.
Attention! Push in the plug cap
so firmly that it engages in the
rear panel (this protects the inside
of the unit against splash water).
5. Unscrew the two screws E using
the special button A.
6. Unscrew the four screws F using
the special button A.
7. Remove the transport rail G.
8. Screw the four screws F back in.
9. Close off the two large holes with
the plug caps B.
Attention! Push in the plug caps
so firmly that they engage in the
rear panel (this protects the inside
of the unit against splash water).
42
Page 43
Setting up and connection instructions
Prepare the Installation Location
• The installation surface must be clean, dry and free of floor wax resi-
due and other lubricating coatings so that the unit does not slide
away. Do not use any lubricants as sliding aids.
• It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile
carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would
mean that the stability of the unit would not be guaranteed.
• Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format
tiles.
• Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor
floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the
machine.
• If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit
next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel
between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel
must have an aluminium foil on the side against the cooker.
• The washing machine must not be set up in a room where there
is a danger of frost. Frost damage!
• The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.
Setting Up on a Concrete Pedestal
When setting up the washing machine on
a concrete pedestal, it is essential for
safety reasons to fit stand plates in which
the washing machine is then adjusted.
The stand plates are available from the
Customer Service under spare part
number 645 425 058.
Setting Up on a Vibrating floor
In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flexible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least
15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the
unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly installed and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.
43
Page 44
Setting up and connection instructions
Compensate for Floor Unevenness
Floor unevenness can be compensated for and the height can be corrected with the four adjustable screw feet. The height can be adjusted
in a range of +10 ... -5 mm.
To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the
transport braces.
0 1. Slide the special key firmly onto
the hexagon head of the
threaded foot as far as it will go.
2. Adjust the screw feet so that the
unit is horizontal and stable. The
unit must not wobble over when
loaded.
3. If necessary, check the setting
with a spirit level.
Attention! Never compensate for
minor floor unevenness with underlays made of wood, card etc.
Always adjust the adjustable feet.
44
Page 45
Setting up and connection instructions
Electrical Connection
Refer to the rating plate for details
of the mains voltage, current type
and the necessary fuses. The rating
plate is located at the top behind
the filling door.
This unit conforms to the following
;
EU directives:
– the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changes
– the ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes
Water Connection
The washing machine has safety features which prevent contamination
3
of the drinking water and which conform to the legal regulations of
the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other protection measures in the installation are therefore not necessary.
Attention!
– Units for connection to cold water must not be connected to hot wa-
ter!
– Use only new sets of hoses for connection!
Permissible Water Pressure
The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maximum 10 bar (= 100N/cm
• In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve
upstream.
• In the case of less than 1 bar: Unscrew the intake hose on the unit
side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do
this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber
washer behind). Replace the filter.
2
= 1MPa).
45
Page 46
Setting up and connection instructions
Water Inflow
A pressure hose 1.5m in length is supplied.
If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set
of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer
Service is permissible.
– Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for
washing machines without Aqua-Control.
– Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for
washing machines with Aqua-Control.
Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!
Sealing rings are supplied either in the plastic
3
nuts of the hose screw connection or in the enclosed pack. Do not use other seals!
0 1. Connect the hose with the angled connection to
the machine.
Attention!
– Do not lay the supply hose
vertically downwards. Rather,
turn it to the right or left as
shown in the diagram.
– Only tighten the screw
connection manually.
2. Connect the hose with the
straight connection to a water tap with a screw
thread of R 3/4 (inches).
Attention! Only tighten the screw connection
manually.
3. By slowly opening the water tap before putting
the washing machine into operation, check
whether the connection is free of leaks.
46
Page 47
Setting up and connection instructions
Water Drainage
The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a
wash basin or bath tub.
Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on
the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses
in lengths of 2.7 and 4m.
Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of
pinches.
Water Drainage into a Siphon
The grommet on the end of the hose fits
all commonly used siphon types.
0 Secure the grommet/siphon connecting
point with a hose clamp.
Draining the water into a basin
Attention!
– Small basins are not suitable for
draining the water into them.
Water could overflow!
– It is not permitted to submerge the
end of the drainage hose into the
pumped-off water. Water could be
sucked up into the hose!
– When hooked into a wash-basin or a
bath tub the drainage hose must be
protected from slipping out of place
by the supplied slip-on elbow. Otherwise the repelling power of the draining water can press the hose out of the
sink.
0 Fix the elbow to the water tap or to the
wall with string.
47
Page 48
Setting up and connection instructions
Delivery Heads over 1m
To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a
pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of
1m, calculated from the machine's floor.
For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or
after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and
the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this
legislation are not affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The
appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following
terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of
charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent
purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was
in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced
free of charge become our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous
ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the
overall reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
• a chemical or electrochemical reaction caused by water,
• abnormal environmental conditions in general,
• unsuitable operating conditions,
• contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside
of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or
directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified
or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare
parts are not covered by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services
department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances.
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour,
the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these
removal and replacement operations will be the responsibility of the user.
49
Page 50
Guarantee conditions
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive,
or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer,
the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee
terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For
exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental
conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet
the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not
covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee
period has expired.
In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you
can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no information there, please consult your Customer Service Centre.
Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will simplify the diagnosis and the decision on whether customer service is
necessary.
Note the PNC-number and the
S-number. Both can be found on the
rating plate on the inside of the door
on your washing machine.
When do you incur costs even during the warranty period?
– if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the
Faults Table (see the section ”What to do if ...”) ,
– if several trips by the customer service technician are necessary be-
cause he had not received all the necessary information before his
visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be
avoided if you prepare your phone call as described above.
Service
55
Page 56
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg