Aeg 7042 TK Electronic User Manual

7042 TK Electronic
Notice d'utilisation Sèche-linge à
condensation
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout
en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Consignes de sécurité importantes 5
Description de l'appareil 9
Bandeau de commande 10
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois 10
Tri et préparation du linge 10
Tableau des programmes 12
Utilisation quotidienne 14
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage 14 Ouverture de la porte / chargement du linge 14 Sélection du programme 14 Fonction DELICAT 14 Programme ANTIFROISSAGE 15 ALARME 15 MINUTERIE 16 DEPART DIFFERE 16 SECURITE ENFANTS 17 Démarrage du programme 18 Modification du programme 18 Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme 18 Fin du cycle de séchage / retrait du linge 18
Entretien et nettoyage 20
Nettoyage des filtres 20 Nettoyage du joint de porte 22 Vidange du bac d'eau de condensation 22 Nettoyage du condenseur thermique 23 Nettoyage du tambour 24 Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie 25
En cas d'anomalie de fonctionnement 26
Guide de dépannage 26 Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur 28
136901630-00-06112007
Sommaire
4
Réglages de l'appareil 29
Caractéristiques techniques 30
Données de consommation 31
Conseils pour les organismes d'essai 31
Installation 32
Emplacement 32 Retrait des protections de transport 33 Branchements électriques 33 Réversibilité de la porte 34 Accessoires spéciaux 35
Environnement 37
Matériaux d'emballage 37 Ancien appareil 37 Conseils en matière d'environnement 38
Service 39
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité importantes
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sé­curité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécu­rité à observer.
Sécurité générale
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques tech­niques de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche linge. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'ap­pareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'ap­pareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couver­tures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse.
5
Consignes de sécurité importantes
6
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, et avant son nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants (blessures ou mauvais fonctionnement du sèche-linge). Seul un service après vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge entré en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
Risque d'explosion : ne séchez jamais d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. Ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : Ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie : Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche-linge.
• Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas resté dans une poche d'un vêtement qui doit être séché dans votre appareil.
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'ap­pareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Reportez­vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroi­dissement) pour éviter le froissement du linge et que celui-ci ne subisse des dommages.
Consignes de sécurité importantes
• Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié .
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superpo­sition (accessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins com­merciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque article est muni.
• Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale.
• Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'ap­pareil.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais saisissez­le au niveau de la prise.
• Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimen­tation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle de l'appareil sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformé­ment aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
7
Consignes de sécurité importantes
8
• Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les films plastique, les morceaux de polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puis­sent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
9
2
3
6
7
9
12
1 bandeau de commande 2 Bac d'eau de condensation 3 Eclairage intérieur 4 Filtre fin (filtre à peluches) 5 Filtre grossier (filtre à peluches) 6 Filtre microfin (filtre à peluches) 7 Plaque signalétique 8 Porte (butée amovible)
9 Condenseur d'air 10 Touche d'ouverture de la trappe du filtre du condenseur thermique 11 Fentes d'aération 12 Pieds réglables en hauteur
1
4
5
8
10
11
Bandeau de commande
10
Bandeau de commande
56
123
1 Sélecteur de programmes, ARRET 2 Touches de fonction 3 Touche DEPART PAUSE 4 Touche DEPART DIFFERE 5 Affichage 6 Voyants de fonctions et d'alarme
4
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
Tri et préparation du linge
Tri du linge
• Triez le linge par type de textile : – Coton/linge pour les programmes de type COTON.
– Melanges et Synthetiques pour les programmes de type SYNTHETIQUES.
Tri et préparation du linge
11
• Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signi­fient :
Séchage dans un sè-
che-linge possible
dans tous les cas
Séchage à une
température normale
Séchage à une température réduite (appuyez sur la tou-
che DELICAT!)
Séchage dans un sè-
che-linge non
autorisé
Assurez-vous que votre linge peut être séché en machine. Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien dont est muni chaque
article.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre.
• Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC. Risque de rétrécissement !
• Ne séchez pas la laine dans le sèche-linge. Risque de feutrage ! Complétez le cycle de séchage de vêtements en laine séchés à l'air avec le programme LAINE.
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex. ceintures de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc).
• Retournez sur l'envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Tableau des programmes
12
Tableau des programmes
Fonctions complé-
mentaires
Utilisation/propriétés
Programmes
TRES SEC 7 kg • • -
COTON
PRET A RAN­GER
PRET A RE­PASSER
TRES SEC 3 kg - •
Synthétiques
PRET A RAN­GER
PRET A RE­PASSER
7 kg - •
7 kg - •
3 kg - •
3 kg - •
Charge max. (poids à sec)
DELICAT
ANTIFROISSAGE
ALARME
MINUTERIE
DEPART DIFFERE
Séchage complet des textiles épais ou mul­ticouches (par exemple linge en tissu éponge, peignoirs de bain)
Séchage complet de textiles d'une épais­seur homogène, par exemple, linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lai­nages.
Pour le linge en coton ou en lin d'épaisseur normale (ex. le linge de lit ou de table).
Séchage complet de textiles épais ou mul­ticouches, par example les pulls, les draps, les nappes).
Pour les tissus fins qui n'ont pas besoin d'être repassés, p.ex. chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou arma­tures.
Pour les textiles fins à repasser (par exem­ple lainages, chemises).
Etiquettes d'entretien
1)
1)
1)
MINUTERIE 7 kg • •
Minuterie
RAFRAÎCHIR 1 kg • - •
Pour sécher des pièces de linge séparées ou de quantités de linge n'excédant pas 7 kg.
Programme spécial permettant de rafraî­chir des textiles.
Fonctions complé-
mentaires
Tableau des programmes
Utilisation/propriétés
13
Programmes
DELICAT
Charge max. (poids à sec)
DRAPS 3 kg • • - •
Spécial
JEANS 7 kg • • - •
SPORT 2 kg
2)
1 kg
(ou 5
FACILE À RE­PASSER
che-
mi-
2)
ses)
LAINE 1 kg - • - •
1) Appuyez sur la touche DELICAT
2) réglé par défaut
ALARME
MINUTERIE
ANTIFROISSAGE
• • -
• • -
DEPART DIFFERE
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, couvre­lits, housses de couettes).
Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistances diverses (ex. au niveau du poignet et du col ou des coutures).
Pour tenues de sports, textiles fins, poly­ester, qui ne nécessitent pas de repassage.
Programme spécial doté d'un mécanisme antifroissage pour un léger repassage de textiles mélangés tels que les chemises et les corsages ; pour un repassage sans peine. Le résultat dépend du type de textile et de leur qualité. Placez le linge dans le sèche-linge immédiatement après l'essorage ; Enlevez le linge immédiate­ment après le séchage et suspendez-le sur un cintre.
Programme spécial permettant un traite­ment rapide à l'air chaud de lainages sé­chés à l'air, portés ou laissés dans l'armoire pendant une période prolongée. Cela per­met de redresser les fibres de la laine et de l'adoucir. Recommandation : Sortez le linge immédiatement après le séchage.
Etiquettes d'entretien
Utilisation quotidienne
14
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré ou sur ECLAIRAGE. L'appareil est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
pour ouvrir la porte, il faut appuyer sur celle-ci ( point de pression côté ouverture)
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincer lors de la fermeture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
3. Refermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sé­lecteur de programmes. La fenêtre d'affichage indique la durée prévue du programme (en heures et minutes).
Pendant le cycle, le temps restant est décompté par paliers d'une minute ; au des­sous d'une heure, seules les minutes appa­raissent (ex. "59", "5", "0").
Fonction DELICAT
Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement délicats dotés de l'étiquette d'entretien en acrylique ou en viscose). Ce programme diffuse une température réduite.
ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par exemple
Utilisation quotidienne
Le programme Délicat n'est significatif qu'avec une charge maximum de 3 kg de linge.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche DELICAT - le voyant
correspondant s'allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche DELICAT. Le voyant correspondant s'éteint.
Programme ANTIFROISSAGE
Si vous sélectionnez cette fonction complémentaire, la phase anti-froissage prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Cette phase dure effectivement 90 minutes. Au cours de la phase anti -froissage, le linge peut être retiré à tout instant.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche ANTIFROISSAGE -
le voyant correspondant s'allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche ANTIFROISSAGE. Le voyant s'éteint.
15
ALARME
L'appareil est livré avec le Alarme désactivé. Le signal sonore indique : – la fin du programme – le début et la fin du cycle anti-froissage – un arrêt de cycle anormal – une alarme
Utilisation quotidienne
16
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche ALARME- le voyant
correspondant s'allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche ALARME. Le voyant s'éteint.
MINUTERIE
Après avoir sélectionné le programme "MINUTERIE", cette touche vous permettra d'effectuer un séchage chronométrique. Vous pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers de 10 minutes.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur la position "MINUTERIE". 10' clignote
sur l'affichage.
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE
jusqu'à ce que la durée du
programme souhaité apparaisse sur
l'écran d'affichage, par exemple 20
correspond à une durée de séchage
de 20 minutes Si la durée du programme n'est pas pré-
cisée, une durée de 10 minutes est auto­matiquement sélectionnée (par défaut).
DEPART DIFFERE
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un programme de 30 minutes (30') jusqu'à un maximum de 20 heures (20h).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
Utilisation quotidienne
2. Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE jusqu'à ce que la valeur cor-
respondant au départ différé
souhaité apparaisse sur l'écran
d'affichage (ex. 12h si le programme
doit démarrer dans 12 heures).
Si l'écran d'affichage indique 20h et que vous appuyez à nouveau sur cette touche, le départ différé est annulé. L'écran affiche alors 0' puis la durée du programme sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le
décompte du départ différé s'affiche continuellement (ex. 15h, 14h, 13h, ... 30'
etc).
Le symbole correspondant au Départ différé
s'allume.
SECURITE ENFANTS
La sécurité enfants permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance et la modification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les touches ALARME et MINUTERIE pendant 5 secondes environ.
17
– Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé – Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole Elle restera activée jusqu'à la fin du programme. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord dés-
activer la sécurité enfants.
correspondant apparaît sur l'écran d'affichage.
Utilisation quotidienne
18
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le voyant correspondant ne clignote plus et de­vient fixe. Le programme démarre. L'écran d'affichage indique le temps restant du programme ou le décompte du départ différé s'il est activé.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le sélecteur de programmes sur ARRET puis sélectionner le nouveau programme.
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement. Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de dé­roulement de programme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous appuyez sur une touche d'option (à l'exception de la touche ALARME), Err s'affiche Toutefois, le programme de séchage se poursuit normalement (protection du linge).
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
1. Ouvrez la porte.
AVERTISSEMENT
Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Risque de brûlures !
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, l'écran affiche "0" clignotant. Si la touche ALARME a été activée, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant en­viron une minute
Utilisation quotidienne
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase d'antifroissage qui dure environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré à tout instant. (Le linge doit être sorti vers la fin de la phase d'anti-froissage au plus tard pour éviter qu'il se froisse). Si la fonction ANTIFROISSAGE a été sélectionnée, la phase d'anti-froissage dure 60 minutes de plus.
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence avec un chiffon humide. (Reportez-vous
au chapitre "Entretien et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur la position ARRET. Après chaque cycle de séchage :
- Nettoyez les filtres microfin, fin et grossier
- Videz le bac d'eau de condensation
(Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".)
5. Refermez la porte.
19
Entretien et nettoyage
20
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer un fonctionnement correct du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres microfin et fin) après chaque cycle de séchage.
Le symbole correspondant vous rappelle que vous devez nettoyer les filtres.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endommagés ou obstrués.
1. Ouvrez la porte
2. Nettoyez le filtre microfin qui se
trouve au bas du hublot avec un chiffon humide.
3. Après un certain temps, les filtres se
couvrent d'une patine due aux ré­sidus de lessive sur le linge. Pour éliminer cette patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude en les frottant à l'aide d'une brosse. Retirez le filtre situé dans l'ouverture de la porte. Pour le remettre en place, veillez à orienter la languette vers la gauche ou la droite).
N'oubliez pas de remettre le filtre en place après son nettoyage.
Entretien et nettoyage
4. Appuyez sur la touche de
déverrouillage située sur le filtre à grossier.
Le filtre grossier se détache.
5. Sortez le filtre fin.
6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il
est conseillé d'enlever les peluches de préférence avec un chiffon humide.
Nettoyez l'ensemble de la zone du filtre
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'ensemble de la zone du filtre après chaque cycle de séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées.
7. Pour cela, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l'avant jusqu'à
ce qu'il se détache de ses deux supports.
8. Enlevez les peluches de l'ensemble
de la zone du filtre. Il est conseillé d'utiliser un aspirateur pour cette opération.
9. Appuyez des deux côtés du filtre
grossier jusqu'à sa fixation.
10. Remettez le filtre fin en place.
11. Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à
son verrouillage.
21
Entretien et nettoyage
22
Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre gros­sier ne se verrouille pas et il n'est pas possible de fermer la porte.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après cha­que cycle de séchage.
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme de séchage en cours s'in-
terrompt automatiquement et le voyant d'alarme s'allume Réservoir. Il est nécessaire de vider le bac d'eau de condensation avant de poursuivre le programme.
AVERTISSEMENT
L'eau condensée n'est pas potable et ne doit pas être utilisée dans des denrées alimentaires.
1. Sortez complètement le bac d'eau de
condensation 1 et tirez le manchon
d'évacuation 2 vers le haut, jusqu'à la
butée.
2
1
Entretien et nettoyage
2. Versez l'eau condensée dans une
bassine ou tout autre récipient simi-
laire.
3. Replacez le manchon d'évacuation
dans sa position d'origine et replacez
le bac d'eau de condensation.
Si le programme s'est interrompu
parce que le bac d'eau de condensa-
tion était plein : Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le
programme. Le bac de condensation contient environ. 4 litres. Ce qui est suffisant pour environ
7 kg de linge préalablement essoré à 1000 tours/ minute
L'eau de condensation peut être utilisée comme de l'eau distillée (par ex. dans un fer à repasser à vapeur). Il est toutefois nécessaire, avant d'utiliser l'eau condensée, de la filtrer (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus et les petites peluches.
Nettoyage du condenseur thermique
23
Si le voyant d'alarme Condenseur s'allume, le condenseur d'air doit être nettoyé.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans condenseur ou avec un condenseur contenant des peluches au risque de l'endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie.
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez la trappe. Pour cela, appuyez
sur la touche de déverrouillage sur la
partie supérieure de la trappe et ou-
vrez celle-ci vers la gauche.
3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la
partie avant de la base du conden-
seur. Nettoyez le joint du portillon à
l'aide d'un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
24
4. Tournez les deux butées vers l'inté-
rieur.
5. Retirez le condenseur en le saisissant
par sa poignée. Maintenez-le à l'ho-
rizontal pour éviter de renverser l'eau
résiduelle.
6. Tenez-le verticalement au-dessus de
l'évier pour le vider.
ATTENTION
N'utilisez pas d'objets pointus pour le nettoyage du condenseur. Vous risqueriez de l'endommager.
7. Nettoyage du condenseur thermique.
Nettoyez le condenseur avec un brosse et rincez éventuellement à l'aide d'une
douchette.
8. Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux butées vers le haut jusqu'à
ce qu'elles se bloquent.
9. Refermez la trappe.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le condenseur.
Nettoyage du tambour
ATTENTION
N'utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer le tambour.
Entretien et nettoyage
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'hu­midité ne peut plus alors reconnaître de manière fiable le taux d'humidité. Ce qui peut expliquer que lorsque vous enlevez le linge, il risque d'être plus humide que prévu.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Lavez la carrosserie et le bandeau de commandes à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
25
En cas d'anomalie de fonctionnement
26
En cas d'anomalie de fonctionnement
Guide de dépannage
Si au cours du fonctionnement de l'appareil, un code d'erreur
E...
suivi d'un chiffre
ou d'une lettre s'affiche sur la fenêtre d'affichage Mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélectionnez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Si l'erreur se reproduit, contactez le service après vente de votre magasin vendeur et indiquez-lui le code d'erreur.
Problème Cause possible Solution
Branchez l'appareil sur le secteur. Contrôlez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique).
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE.
Lors du prochain séchage, sélec­tionnez le programme adéquat (consultez le "Tableau des program­mes").
Nettoyez le filtre du condenseur thermique.
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Conformez-vous aux charges re­commandées.
Libérez les fentes d'aération.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour.
Reprogrammez les paramètres standard de séchage (voir le chapi­tre 'Options de programmation')
Mettez les filtres bien en place.
Le sèche-linge ne démarre pas.
Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants.
La porte ne ferme pas.
L'appareil n'est pas branché ou le fusible est grillé.
La porte de chargement est ouverte. Refermez la porte. Avez-vous appuyé sur la touche
DEPART PAUSE ?
Le programme choisi ne convient pas au linge.
Les filtres à peluches sont obstrués. Nettoyez le filtre à peluches. Le filtre du condenseur thermique
est obstrué. L'échangeur de chaleur est obstrué
par des peluches.
La charge est inadéquate.
Les fentes d'aération dans le bas de l'appareil sont bouchées.
L'intérieur et les nervures du tam­bour sont couverts de résidus.
La conductivité de l'eau du lieu d'installation ne correspond pas au réglage standard de l'appareil.
Le filtre fin n'est pas installé et/ou le filtre grossier n'est pas verrouillé.
En cas d'anomalie de fonctionnement
27
Si vous appuyez sur une touche, fiche dans la fenêtre d'affichage
L'éclairage du tambour ne fonctionne pas.
L'indication du temps restant change en permanence ou ne bouge pas pendant un certain temps.
Le programme s'immobilise, le voyant correspondant à la vidange du bac d'eau de condensation s'affi­che.
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps après le démarrage du programme.
La durée du cycle de séchage est anormale­ment longue. Remar­que : après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête auto­matiquement (voir la section " Cycle de séchage complet ").
Err
s'af-
Protection. Après le démarrage du programme, il n'est plus possible de sélectionner des options.
Le sélecteur de programmes est sur la position ARRET.
L'ampoule d'éclairage est défectueuse.
Le temps restant est constamment corrigée en fonction du type de linge, de la charge et du degré d'hu­midité.
Le bac de récupération de l'eau de condensation est plein.
Vous n'avez pas chargé une quantité suffisante de linge ou le linge chargé est trop sec pour le programme sélectionné.
Le filtre à peluches est obstrué. Nettoyez le filtre à peluches. Le filtre du condenseur thermique
est obstrué. Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge. Le linge n'a pas été suffisamment
essoré. La température ambiante est parti-
culièrement élevée. Le compresseur est momentanément à l'arrêt comme dispositif de sécurité contre les surcharges.
Tournez le sélecteur de program­mes sur la position ARRET. Sélec­tionnez à nouveau le programme.
Tournez le sélecteur de program­mes sur la position ECLAIRAGE ou sur n'importe quel programme.
Remplacez l'ampoule (voir section suivante).
C'est un processus automatique ; l'appareil n'est pas pour autant dé­fectueux.
Videz le bac d'eau de condensation, puis démarrez le programme en ap­puyant sur la touche DEPART PAUSE.
Sélectionnez un programme chro­nométrique ou un degré de séchage supérieur (ex TRES SEC au lieu de PRET A RANGER).
Nettoyez le filtre du condenseur thermique.
Essorez suffisamment le linge avant de le mettre dans le séche linge.
Il s'agit d'une fonction automatique et l'appareil ne présente aucun dé­faut. Si possible, abaissez la température de la pièce.
En cas d'anomalie de fonctionnement
28
Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur
Utilisez exclusivement une ampoule spéciale pour sèche-linge. Vous pouvez vous la procurer auprès du service après vente ET no. 112 552 000-5.
Lorsque l'appareil est sous tension, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout de 4 minutes après l'ouverture de la porte.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ampoule standard ! Elles émettent trop de chaleur et peuvent en­dommager l'appareil !
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer l'ampoule, l'appareil doit être débranché.
1. Dévissez le cache de l'ampoule (il se trouve immédiatement derrière le hublot,
en haut ; voir chapitre " Description de l'appareil ")
2. Remplacez l'ampoule défectueuse.
3. Revissez soigneusement le cache. Avant de revisser le cache, vérifiez que le joint torique est à la bonne place. N'utilisez pas le sèche-linge en l'absence du joint torique.
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, assurez-vous que le cache est bien vissé. Dans le cas contraire, vous ne devez pas mettre en fonctionnement le sèche linge.
Réglages de l'appareil
Réglage Réalisation
Alarme toujours désactivé
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géogra­phiques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la va­leur de la conductivité.
Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine, pourraient légèrement influen­cer l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique sur la base de la valeur de la conductivité de l'eau.
Vider le bac d'eau de con­densation - message d'alarme toujours désactivé
Si vous utilisez une vidange externe pour l'eau condensée.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et
3. Le signal sonore sera par défaut désactivé. Vous pouvez uti-
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et MINU-
3. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE jusqu'à ce que le niveau
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
2. Appuyées simultanément sur les touches ANTIFROISSAGE et
Par défaut, le voyant d'alarme est activé et s'allume toujours à la fin du cycle de séchage ou pendant le cycle si le bac d'eau de condensation est plein.
Réglages de l'appareil
programme.
ANTIFROISSAGE et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
liser la touche Signal Sonore pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil ne mémorise pas la sélection.
programme.
TERIE et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secon­des. Le réglage courant s'affiche :
– – –
souhaité s'affiche.
touches DELICAT et MINUTERIE ou tournez le sélecteur sur la position ARRET.
programme.
MINUTERIE et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
Le réglage courant s'affiche : – –
faible conductivité <300 micro S/cm conductivité moyenne 300-600 micro S/cm conductivité élevée >600 micro S/cm
- le voyant d'alarme reste à l'arrêt.
- Le voyant d'alarme est activé.
29
Caractéristiques techniques
30
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relative
à la compatibilité électromagnétique
– Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Profondeur avec porte ouverte 109 cm Réglage en hauteur de 1,5 cm Poids à vide environ 40 kg
Charge (en fonction du programme) Consommation d'énergie conformément à la
norme EN 61121 s. e. (7 kg de coton, préalable-
ment essoré à 1000 tr/min, programme COTON PRET A RANGER)
Usage domestique Température ambiante autorisée + 5°C à + 35°C
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en raison de méthodes de mesure différentes.
1)
max. 7 kg
3,92 kWh
Données de consommation
Données de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai standard. Les consommations réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
31
Programme Charge en kg
COTON PRET A RANGER
COTON PRET A REPASSER
SYNTHÉTIQUES PRET A RANGER
1) préalablement essoré à 1000 tr/min
2) préalablement essoré à 1200 tr/min
1)
1)
7 3.92
7 3.34
2)
3 1.33
Consommation d'énergie
en kWh
Conseils pour les organismes d'essai
Paramètres pouvant être contrôlés par les organismes d'essai :
• Consommation d'énergie (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec charge nominale.
• Consommation d'énergie (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec demi charge.
• Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt à ranger, Coton prêt à repasser et
Entretien facile prêt à ranger)
• Efficacité de condensation (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pen-
dant un cycle Coton prêt à ranger avec charge nominale et demi charge Tous les cycles doivent être contrôlés en conformité avec la norme EN 61121 (sè­che-linge à tambour pour usage domestique) – Méthodes de mesure des perfor­mances).
Installation
32
Installation
Emplacement
• Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.
• Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.
• L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la
grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
• Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement
du sèche-linge, installez-le sur une surface robuste et parfaitement horizontale.
• Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant les pieds de réglage.
• Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de
l'air au sol par des tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc. Il pourrait se
produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement du moteur
et risquerait de l'endommager. La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'ap-
pareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement.
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante avec charnière du côté opposé de celle de l'appareil.
Retrait des protections de transport
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments consti­tutifs de la protection de transport.
1. Ouvrez la porte
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur
du tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le
rembourrage en polystyrène de l'ap­pareil.
Installation
33
Branchements électriques
Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située près de la porte (voir la "Description du produit").
AVERTISSEMENT Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure,
suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. Si le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé, faites appel au
Service après-vente.
Le cordon d'alimentation doit être accessible après l'installation de l'appareil. Branchez l'appareil sur une prise avec terre, conformément aux normes et régle-
mentations en vigueur.
Installation
34
Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT
Le changement de la butée du hublot relève exclusivement de la compétence d’un spécialiste. Le cas échéant, adressez-vous à notre service après-vente ou à votre magasin spécialisé.
AVERTISSEMENT
Avant de changer le sens d'ouverture de la porte, débranchez votre appareil.
1. Ouvrez la porte.
2.
Dévissez la charnière A située sur la pa­roi avant de l'appareil et démontez la porte
3.
Retirez les plaques de revêtement B et C Pour ce faire, insérez un tournevis plat dans la fente, comme indiqué sur l'illus­tration, puis poussez un peu vers le bas pour enlever la plaque.
4.
Détachez le gong de fermeture D à l'aide d'un outil approprié en exerçant une pression sur le cran, enlevez-le et re­mettez-le en place sur le côté opposé en le faisant tourner de 180°.
5.
Dévissez la charnière A de la porte, fai­tes-la tourner de 180°, replacez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneu­sement
6.
Tournez les caches B et C de 180° et replacez-les respectivement sur le côté opposé
AC
B
A
D
C
Installation
7.
Dévissez le cache E de la paroi avant de l'appareil, faites-le tourner de 180° et revissez-le sur le côté opposé
8.
Dévissez le verrouillage F de la porte, poussez légèrement vers le bas et enlevez-le de la paroi avant de l'appareil
9. Enlevez le connecteur du câble du
verrouillage F de la porte
10. Poussez le bouton à crans du cache
G vers le bas, poussez le cache lé­gèrement vers le bas et retirez-le de la façade de l'appareil
11.
Enlevez le connecteur du cache G.
12.
Montez le connecteur du verrouillage F sur le côté opposé, branchez le con­necteur et vissez soigneusement le verrouillage de la porte.
13. De l'autre côté, branchez le connecteur dans le cache G, placez-le et encli-
quetez le bouton à crans.
14. Montez la porte avec les charnières placées dans les logements sur la paroi
avant de l'appareil et vissez soigneusement. Remarque concernant la sécurité : La sécurité du fonctionnement de l'appareil n'est de nouveau assurée que lorsque toutes les pièces en matière isolante ont été remontées.
E
F
E
F
35
G
G
Accessoires spéciaux
Installation en colonne :
Kit de superposition (en option) disponible auprès du service après-vente ou de votre vendeur.
Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de notre marque à chargement frontal (60 cm de largeur). Le lave-linge doit être posé sur le sol et le sèche-linge installé au-dessus.
Version à utiliser : – avec tablette de superposition extractible réf. 916.018 903
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Installation
36
Kit de vidange de l'eau de condensation
Votre appareil est livré avec un kit spécial
Kit réf. 125 122 510 qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. Reportez­vous aux " Options de programmes " pour savoir comment désactiver le signal de Reservoir.
Dénivelé. maximum : 1 m à partir de la surface d'installation du sèche linge ; Lon­gueur. maximum : 3 m Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Environnement
Environnement
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les élé­ments en plastique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des dé­chets de votre commune.
Ancien appareil
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, se­raient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets mé­nagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
37
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger.
38
Conseils en matière d'environnement
• Le sèche-linge rend le linge douillet et moelleux. Par conséquent, il est inutile
d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée les fentes d'aération situées sur le socle du
sèche-linge ; – respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ; – aérez suffisamment la pièce ; – nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de séchage ; – essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Données de con-
sommation – en fonction de la vitesse d'essorage – pour 7 kg de linge séché
en utilisant le programme COTON PRET A RANGER.
Essorage préalable Cycle de séchage
Tours par minute
1000 4.20 60 3,92 1200 3.92 56 3,75 1400 3.64 52 3,60 1800 3.15 45 3,20
Humidité résiduelle
en litres en %
Consommation
d'électricité en kWh
Service
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas re­médier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapi­tre "En cas d'anomalie de fonctionnement").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse d'un service après vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous recommandons de nous fournir les information suivantes :
– Description du modèle – Numéro de produit (PNC) – Numéro de série (S No.) (le numéro de série
est indiqué sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous re-
commandons de les inscrire ici :
39
Description du modèle : ................................................................................
Code produit (PNC) : .....................................................................................................
Numéro de série : ...................................................................................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.ch
136901630-00-06112007
Loading...