AEG 69476IU-MN User Manual [de]

DE Benutzerinformation
Herd
69476IU-MN
www.aeg.com
2

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................... 6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG...............................................................................................9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.......................................................................10
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH...................................................................... 11
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE..........................................................................16
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE................................................................... 18
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH .....................................................................18
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN................................................................................26
10. BACKOFEN - AUTOMATIKPROGRAMME...............................................................28
11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS.......................................................................30
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE.................................................................42
13. FEHLERSUCHE............................................................................................................45
14. MONTAGE.................................................................................................................. 48
15. ENERGIEEFFIZIENZ....................................................................................................50
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten bedient werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden und/oder ihnen die sichere Benutzung des Geräts erklärt wurde, und wenn sie die potenziellen Gefahren der Benutzung kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3

Allgemeine Sicherheit

1.2
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
4
www.aeg.com
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
der Glaskeramik-/Glasfläche feststellen, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
DEUTSCH
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Ofen.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Seien Sie beim Anfassen der
Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß werden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
5
www.aeg.com
6

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Gehen Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig vor, da es schwer ist. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und feste Schuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
• Bringen Sie einen Kippschutz an, um das Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe hierzu das Kapitel Montage.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
DEUTSCH
7

2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr. Stromschlaggefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol­Luftgemisch entstehen.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät oder direkt auf den Boden des Geräts.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann zu Kratzern führen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen,
8
www.aeg.com
zum Beispiel das Beheizen eines Raums.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Fett- und Lebensmittelrückstände im Gerät können ein Feuer und Funkenschlag verursachen, wenn die Mikrowellenfunktion genutzt wird.
• Das Gerät regelmäßig reinigen, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Wischen Sie den Innenraum und die Tür nach jeder Benutzung trocken. Der während des Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann zur Korrosion führen. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
• Für die Reinigung ein feuchtes weiches Tuch verwenden. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung verwenden.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.

2.5 Pyrolytische Reinigung

Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme-Funktion aus dem Ofeninnenraum:
– Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw.
• Lesen Sie die Anleitung zur pyrolytischen Reinigung sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der pyrolytischen Reinigung vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß, und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch bei Verwendung der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung.
• Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen reagieren.
– Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und nach der Pyrolyse und während und nach der ersten Anwendung der Höchsttemperatur in einen gut belüfteten Bereich in einiger Entfernung vom Gerät.
5 4 3 2
1
2
3
6
1
4
5
DEUTSCH 9
• Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.

2.6 Innenbeleuchtung

• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.

2.8 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

3.1 Gesamtansicht

Elektronischer Programmspeicher
1
Heizelement
2
Lampe
3
Einhängegitter, herausnehmbar
4
Ventilator
5
Einschubebenen
6
4
1 2
35
10
www.aeg.com

3.2 Kochfeldanordnung

Induktionskochzone 2300 W, mit
1
Power-Funktion 3200 W Induktionskochzone 2300 W, mit
2
Power-Funktion 3200 W Induktionskochzone 2300 W, mit
3
Power-Funktion 3200 W Bedienfeld
4
Induktionskochzone 2300 W, mit
5
Power-Funktion 3200 W

3.3 Zubehör

Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb des Garraums. Schublade zum Öffnen andrücken. Sie wird dann ausgefahren.

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

4.1 Erste Reinigung

Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
Die Tür ist mit einem langsam schließenden Verschlusssystem ausgestattet. Versuchen Sie nicht, die Tür mit Gewalt zu schließen.
Siehe Kapitel „Reinigung
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
und Pflege“.

4.2 Gebrauch der Sensorfelder

Berühren Sie zum Einschalten einer Funktion das ausgewählte Symbol auf dem Display und halten Sie es mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.

4.3 Einstellen der Uhrzeit

Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz leuchten alle Symbole im Display einige Sekunden lang. In den darauf folgenden Sekunden zeigt das Display die Softwareversion an.
Nachdem die Anzeige der Softwareversion erloschen ist, zeigt das Display h und 12:00 an, wobei „12“ blinkt.
1. Berühren Sie zum Einstellen der
Stunde(n)
2. Berühren Sie oder .
3. Berühren Sie zum Einstellen der
Minuten
4. Berühren Sie oder .
oder .
oder .
1 2 43
6
75
9 811
10
DEUTSCH 11
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die neue Uhrzeit an.

4.4 Ändern der Uhrzeit

Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Berühren Sie .
blinkt im Display. Zum Einstellen der neuen Tageszeit siehe „Einstellen der Uhrzeit“.

4.5 Vorheizen

Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
1. Stellen Sie die Funktion
Höchsttemperatur ein.
und die
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang
eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion
Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet.
5. Stellen Sie die Funktion und
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Gerüche und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.

5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

5.1 Bedienfeld des Kochfelds

und die
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sen­sorfeld
1
2
3
4
Funktion Kommentar
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Verriegeln / Kindersiche­rung
STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
www.aeg.com12
Sen­sorfeld
- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
5
- Kochzonen-Anzeigen des
6
- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
7
8
9
10
- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.
11
Funktion Kommentar
Timers
- Auswählen der Kochzone.
- Erhöhen oder Verringern der Zeit.
/
Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.

5.2 Anzeigen der Kochstufen

Display Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.
Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein­gestellt wurde.
+ Zahl
/ /
Power-Funktion ist eingeschaltet.
Eine Störung ist aufgetreten.
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm­halten/Restwärme.
Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.

5.3 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNUNG!
/ / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.

5.4 Ein- und Ausschalten

Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.

5.5 Abschaltautomatik

Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
• Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
• Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol
auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer
Weile leuchtet Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
auf und das
leuchtet
DEUTSCH
Kochstufe
, 1 - 3
4 - 7 5 Stunden
8 - 9 4 Stunden
10 - 14 1,5 Stunden
Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach
6 Stunden

5.6 Kochstufe

Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Berühren Sie die Einstellskala auf der
gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

5.7 Verwendung der Kochzonen

Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz/Quadrat des gewünschten Kochfelds. Das Kreuz/Quadrat muss vollständig bedeckt sein. Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Mit einem großen Kochgeschirr können Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen.

5.8 Funktion Bridge

Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt.
Diese Funktion verbindet zwei Kochzonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der Kochzonen ein.
Einschalten der Funktion für die linken/rechten Kochzonen: Berühren
13
14
www.aeg.com
Sie / . Zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe berühren Sie die rechte oder linke Einstellskala.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
/ . Die Kochzonen arbeiten wieder
unabhängig voneinander. Wenn Sie nur eine der beiden
Kochzonen verwenden möchten, empfehlen wir Ihnen die hintere Kochzone zu benutzen. Bei der Verwendung von großem Kochgeschirr empfehlen wir Ihnen, das Kochgeschirr in die Nähe der hinteren Kochzone zu stellen.

5.9 Ankochautomatik

Mit dieser Funktion wird die gewünschte Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. Bei eingeschalteter Funktion wird die Zone am Anfang mit der höchsten Einstellung betrieben und gart dann mit der gewünschen Kochstufe weiter.
Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie ( leuchtet
auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3
Sekunden leuchtet Ausschalten der Funktion: Ändern Sie
die Kochstufe.
auf.

5.10 Power-Funktion

Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie . leuchtet
auf. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie
die Kochstufe.

5.11 Timer

Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswählen der Kochzone:Berühren Sie
so oft, bis die Anzeige der
gewünschten Kochzone aufleuchtet. Einschalten der Funktion: Berühren Sie
des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone mit
Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit oder . Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie
. Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren
.
Sie
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswählen der Kochzone:Berühren Sie
so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
des Timers. leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt,
aus. Die
aus. Berühren Sie
DEUTSCH
15
wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen und der
abgelaufenen Zeit (Minuten).
So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wählen Sie die Kochzone mit Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie
oder . Die Anzeige der Kochzonen
erlischt.
Kurzzeit-Wecker Sie können diese Funktion als Kurzzeit­Wecker benutzen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt
an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie .
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
aus. Die

5.12 STOP+GO

Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet.
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer­Funktionen.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

5.13 Verriegeln

Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Einschalten der Funktion:Berühren Sie
. leuchtet 4 Sekunden auf.Der
Timer bleibt eingeschaltet. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Die vorherige Kochstufe wird
angezeigt.
Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.

5.14 Kindersicherung

Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Sie das Kochfeld mit aus. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld
mit ein. leuchtet auf. Berühren Sie
4 Sekunden lang. Stellen Sie die
Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt
werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
ein. Stellen Sie keine
leuchtet auf. Schalten
4
aus.
www.aeg.com16
5.15 Funktion Power-
Management
• Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und der Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
• Jede Phase besitzt eine maximale elektrische Last.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt.
• Die Funktion wird eingeschaltet, wenn die Last der Kochzonen, die an eine Phase angeschlossen sind, überschritten wird.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den anderen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen verringert.
• Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen den beiden Kochstufen.

6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

6.1 Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
Geeignet: Gusseisen, Stahl,
emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn:
• Eine geringe Wassermenge auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist, sehr schnell aufkocht.
• Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.

6.2 Min. Kochgeschirrdurchmesser

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Kochzone Durchmesser
Hinten links 125 - 210
Hinten rechts 125 - 210
Vorne rechts 125 - 210
Vorne links 125 - 210
des Kochge­schirrs (mm)
DEUTSCH 17

6.3 Betriebsgeräusche

Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche:
• Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.
Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.

6.5 Anwendungsbeispiele für das Garen

Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an. Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.

6.4 Öko Timer (Öko-Timer)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des
Kochstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
- 1
1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen
1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,
3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-
5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,
7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-
7 - 9 Kochen größerer Speisemen-
Warmhalten von gegarten Speisen.
von: Butter, Schokolade, Gela­tine.
gebackene Eier.
richten, Erhitzen von Fertigge­richten.
Fleisch.
gen, Eintopfgerichte und Sup­pen.
Nach Bedarf
5 - 25 Gelegentlich umrühren.
10 - 40 Mit Deckel garen.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
Hinweise
Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.
Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren.
zugeben.
toffeln verwenden.
ten.
www.aeg.com18
Kochstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote­lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts.
12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschal­tet.
Nach Bedarf
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-
Hinweise
Nach der Hälfte der Zeit wen­den.
den.

7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

7.1 Allgemeine Informationen

• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
• Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.

7.2 Reinigen des Kochfelds

Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
Entfernen Sie metallisch
schimmernde Verfärbungen:
Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.

8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

8.1 Elektronischer Programmspeicher

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor­feld
1
2
Funktion Beschreibung
- DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
DEUTSCH 19
3
4
5
OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Auto-
matikprogramms.
FAVORITEN-PRO­GRAMM
TEMPERATUR/ SCHNELLAUFHEI­ZUNG
NACH OBEN/ NACH UNTEN
Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzug­tes Programm zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Einstellen und Anzeigen der Temperatur des Backofeninnenraums oder des KT Sensors (so­fern vorhanden). Halten Sie die Taste drei Se­kunden lang gedrückt, um die Schnellaufheiz­funktion ein- oder auszuschalten. Wenn das Ge­rät ausgeschaltet ist, lässt sich die Temperatur­einstellung der ersten Ofenfunktion direkt aus­wählen.
Menünavigation nach oben oder nach unten.
6
7
8
9
OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
BACKOFENBE­LEUCHTUNG
UHR Einstellen der Uhrfunktionen.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung.
A B C
DEF
www.aeg.com20
Sensor­feld
10
Funktion Beschreibung
KURZZEIT-WECKER Einstellen von Kurzzeit-Wecker.

8.2 Display

A. Symbol der Ofenfunktion B. Anzeige der Temperatur/Tageszeit C. Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/
Kurzzeit-Wecker
D. Anzeigen für die Uhrfunktionen E. Restwärmeanzeige/Aufheizanzeige/

Anzeige für die Schnellaufheizung

F. Nummer einer Ofenfunktion/eines
Programms
Weitere Anzeigen:
Symbol Bezeichnung Beschreibung
Funktionen Auswahl einer Ofenfunktion.
Automatikprogramm Auswahl eines Automatikprogramms.
Favoriten-Programm Das Programm Favoriten wird ausgeführt.
kg/g Ein Automatikprogramm mit Gewichts-
/
/
Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Temperatur/Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet.
eingabe ist eingeschaltet.
Temperatur Anzeige der aktuellen Temperatur.
Temperatur Die Temperatur kann geändert werden.
Türschloss Die Türverriegelung ist eingeschaltet.
Lampe Sie haben die Lampe ausgeschaltet.
Kurzzeit-Wecker Der Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
8.3 Anzeige für die
Schnellaufheizung
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im
Display auf. Die Balken zeigen an, ob die Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
Die Anzeige erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.

8.4 Bedienung des Geräts

Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
Im manuellen Modus
Mit Automatikprogrammen

8.5 Ofenfunktionen

Ofenfunktion Anwendung
Heißluft mit Ring­heizkörper
Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in-
Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und
Heißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen
Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei der konvention­ellen Heizfunktion ein.
tensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentempe­ratur als bei der konventionellen Heizfunktion ein.
Braten.
Frühlingsrollen schön knusprig werden.
mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Grati­nieren und Überbacken.
und zum Toasten von Brot.
DEUTSCH 21
Grillen Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toas-
ten von Brot.
Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und zum Backen in For-
men auf einer Einschubebene. Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 verwendet. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Wei­tere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen.
Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerich-
ten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
22
www.aeg.com
Ofenfunktion Anwendung
ÖKO Braten Wenn Sie diese Funktion während des Garvorgangs
einschalten, können Sie den Energieverbrauch optimie­ren. Weitere Informationen zu den empfohlenen Ein­stellungen finden Sie in den Kochtabellen der ent­sprechenden Funktion .
Pyrolyse Zum Einschalten der pyrolytischen Reinigung des Back-
ofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt.
8.6 Einstellen der
Backofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät mit oder
ein. Das Display zeigt die voreingestellte Temperatur, das Symbol und die Nummer der Backofenfunktion an.
2. Berühren Sie zum Einstellen der
Backofenfunktion
3. Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich das Gerät automatisch einschaltet.
Haben Sie das Gerät eingeschaltet, aber keine Backofenfunktion und kein Programm ausgewählt, schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder aus.
oder .

8.7 Ändern der Temperatur

Berühren Sie oder , um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern. Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt drei Mal ein Signalton, und die Aufheiz-Anzeige erlischt.

8.8 Abfragen der Temperatur

Sie können die Temperatur während einer laufenden Funktion oder eines laufenden Programms abfragen.
1. Berühren Sie . Die Temperatur-/Zeit-Anzeige zeigt die Backofentemperatur an.
2. Berühren Sie , um zur Anzeige der
eingestellten Temperatur zurückzukehren, oder warten Sie fünf Sekunden, bis diese automatisch angezeigt wird.

8.9 Schnellaufheizfunktion

Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Funktion Schnellaufheizung eingeschaltet ist.
Die Funktion Schnellaufheizung steht nicht bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Es ertönt ein akustisches Signal, wenn die Schnellaufheizung nicht für die eingestellte Funktion verfügbar ist. Hierzu müssen aber die Alarmsignale im Menü „Einstellungen“ eingeschaltet worden sein. Siehe „Verwenden des Menüs Einstellungen“.
Die Schnellaufheizfunktion verkürzt die Aufheizzeit.
Zum Einschalten der Funktion Schnellaufheizung berühren und halten
Sie länger als drei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung einschalten, blinken die Balken im
Display nacheinander und leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Funktion in Betrieb ist.

8.10 Verwenden der Funktion „Bevorzugtes Programm“:

Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur und Dauer bei
DEUTSCH 23
Backofenfunktionen oder -programmen speichern.
1. Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Backofenfunktion oder ein Programm ein.
2. Berühren Sie länger als drei
Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
3. Schalten Sie das Gerät aus.
• Berühren Sie , um die Funktion einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm ein.
Sie können die Dauer und die Temperatur bei eingeschalteter Funktion ändern.
• Berühren Sie auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm aus.
, um diese Funktion
8.11 Verwenden der
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts.
Während der Pyrolyse ist die Tür verriegelt. Im Display wird eine Meldung angezeigt, wenn Sie ein Sensorfeld berühren.
1. Schalten Sie zum Einschalten der
Funktion das Gerät mit aus. Stellen Sie keine Ofenfunktion ein.
2. Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig Ein akustisches Signal ertönt. SAFE wird im Display angezeigt. Die Tür wird verriegelt. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2.
und .

8.12 Verwenden der Tastensperre

Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten.
Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Backofenfunktion.
1. Schalten Sie zum Einschalten der
Funktion das Gerät ein.
2. Schalten Sie eine Backofenfunktion
ein oder wählen Sie eine Einstellung.
3. Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig Ein akustisches Signal ertönt. Loc wird im Display angezeigt. Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3.
Während der Pyrolyse ist die Tür verriegelt. Im Display wird eine Meldung angezeigt, wenn Sie ein Sensorfeld berühren.
Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre ausgeschaltet.
und .

8.13 Verwenden des Einstellungsmenüs

Das Menü Einstellungen lässt sich nur bei ausgeschaltetem Gerät aufrufen.
Mit dem Einstellungsmenü können Sie Funktionen im Hauptmenü ein- und ausschalten. Das Display zeigt SET und die Nummer der Einstellung an.
Beschreibung Mögliche Einstelloption
1 SET+GO EIN/AUS
2 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS
3 ERINNERUNGSFUNKTIONEN EIN/AUS
24
www.aeg.com
Beschreibung Mögliche Einstelloption
4
TASTENTÖNE
5 ALARMSIGNALE EIN/AUS
6 DEMO-MODUS Aktivierungscode: 2468
7 SERVICE-MENÜ -
8 ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN
1)
Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten.
1)
KLICK/BEEP/AUS
1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
halten Sie drei Sekunden
gedrückt. Das Display zeigt SET1 an, wobei die „1“ blinkt.
2. Berühren Sie zum Einstellen oder
.
3. Berühren Sie .
4. Berühren Sie oder , um die
eingestellte Option zu ändern.
5. Berühren Sie . Berühren Sie zum Beenden des
Einstellungsmenüs
oder halten Sie
gedrückt.

8.14 Abschaltautomatik

Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Backofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Höchststufe 1.5
Berühren Sie nach der automatischen Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät wieder einzuschalten.
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Bio­Garen, Dauer, Ende, Zeitvorwahl.

8.15 Helligkeit des Displays

Das Displays verfügt über zwei Helligkeitsstufen:
• Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist. – Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit berühren (außer EIN/AUS), schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald der Kurzzeitwecker abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit.

8.16 Kühlgebläse

Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.

8.17 Einsetzen des Zubehörs

Kombirost:
DEUTSCH
25
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.
Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Teleskopauszüge nicht.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen.
Kombirost: Setzen Sie den Kombirost so auf die
Auszüge, dass die Füße nach unten zeigen.
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Kombirosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber.

8.18 Teleskopauszüge – Einsetzen des Zubehörs

Die Teleskopauszüge erleichtern das Einsetzen und Herausnehmen der Roste.
Backblech oder tiefes Blech: Setzen Sie das Backblech oder das tiefe
Blech auf die Auszüge.
Kombirost und tiefes Blech zusammen: Legen Sie den Kombirost auf das tiefe
Blech. Setzen Sie den Kombirost und das tiefe Blech auf die Teleskopauszüge.
www.aeg.com
26

9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

9.1 Tabelle der Uhrfunktionen

Uhrfunktion Anwendung
GARZEITMESSER Einstellen des Garzeitmessers zum Anzeigen, wie lange
das Gerät bereits in Betrieb ist. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
TAGESZEIT Anzeige der Tageszeit. Zum Ändern, siehe „Einstellen
der Uhrzeit“.
DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
Sie können die Dauer und das Ende gleichzeitig einstel­len (Zeitvorwahl), wenn das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
SET + GO Mit dieser Funktion werden die gewünschten Einstellun-
gen gespeichert, damit das Gerät durch ein einmaliges Berühren des Sensorfeldes zu einem beliebigen späte­ren Zeitpunkt eingeschaltet werden kann.

9.2 Garzeitmesser

Der Garzeitmesser wird nicht eingeschaltet, wenn Dauer und Ende eingestellt sind.
Der Garzeitmesser beginnt zu zählen, sobald das Gerät aufgeheizt wird.
1. Berühren Sie zum Zurücksetzen des
Garzeitmessers im Display blinkt.
2. Berühren Sie , bis im Display
„00:00“ erscheint und der Garzeitmesser wieder mit dem Hochzählen beginnt.
wiederholt, bis

9.3 Einstellen der DAUER

1. Schalten Sie das Gerät ein und
wählen Sie die Ofenfunktion und Temperatur.
2. Berühren Sie
Display anzeigt.
blinkt im Display.
3. Stellen Sie die Minuten für die
DAUER mit oder ein.
4. Berühren Sie zur Bestätigung.
5. Stellen Sie die Stunden für die
DAUER mit oder ein.
wiederholt, bis das
DEUTSCH
27
Wenn Sie während des Einstellens der DAUER
die Sensorfelder oder
berühren, schaltet das Gerät auf die Funktion ENDE.
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
Minuten ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
7. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
8. Schalten Sie das Gerät aus.

9.4 Einstellen von ENDE

1. Schalten Sie das Gerät ein und
wählen Sie die Ofenfunktion und Temperatur.
2. Berühren Sie wiederholt, bis das
Display
blinkt im Display.
3. Stellen Sie das Ende mit
ein und drücken Sie oder zur Bestätigung. Stellen Sie zuerst die
Minuten und dann die Stunden ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Das
Symbol und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
4. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür.
5. Schalten Sie das Gerät aus.
anzeigt.
oder

9.5 Einstellen von SET + GO

Die Funktion „SET + GO“ lässt sich nur bei eingestellter DAUER einschalten.
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion
(oder ein Programm) sowie die
Temperatur ein (siehe „Einstellen der
Backofenfunktion“ und „Ändern der
Temperatur“).
2. Stellen Sie die DAUER ein (siehe
„Einstellen der DAUER“).
3. Berühren Sie wiederholt, bis
im Display blinkt.
4. Berühren Sie , um die Funktion
SET + GO einzustellen.
Im Display werden die Symbole und
angezeigt sowie die Anzeige für die
aktuell eingeschaltete Uhrfunktion.
5. Starten Sie die Funktion SET + GO
durch Berühren eines Sensorfelds (außer EIN/AUS).
9.6 Einstellen des KURZZEIT­WECKERS
Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std. 59 Min.).Diese Funktion hat keine Auswirkungen auf den Backofenbetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
1. Berühren Sie .
und „00“ blinken im Display.
2. Verwenden Sie , um zwischen den
Optionen zu wechseln. Stellen Sie zuerst die Sekunden und dann die Minuten und Stunden ein.
3. Drücken Sie
KURZZEIT-WECKER einzustellen und
zur Bestätigung.
4. Berühren Sie und
gleichzeitig, um die eingestellte Zeit zurückzusetzen.
5. Berühren Sie
der KURZZEIT-WECKER nach fünf
Sekunden automatisch gestartet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und
00:00 sowie blinken im Display.
6. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür.
oder , um den
. Andernfalls wird

9.7 Einstellen der Zeitvorwahl

Die Funktionen DAUER und ENDE können gleichzeitig verwendet werden, wenn das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Stellen Sie in
diesem Fall zuerst die DAUER dann das ENDE ein (siehe „Einstellen
und
www.aeg.com28
der DAUER“ und „Einstellen von ENDE“).
Ist die Zeitvorwahl eingeschaltet, werden das Symbol der
Backofenfunktion, mit einem Punkt und
permanent angezeigt. Der Punkt in der Uhrzeit-/ Restwärme-Anzeige zeigt an, welche Uhrfunktion eingeschaltet ist.

10. BACKOFEN - AUTOMATIKPROGRAMME

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

10.1 Automatikprogramme

Programmnummer Programmname
1 SCHMORBRATEN
2 SCHWEINEBRATEN
3 KALBSBRATEN
4 LAMMBRATEN
5 REH-/HIRSCHBRATEN
6 HÄHNCHEN, GANZ
7 FISCHFILET
8 PIZZA
9 QUICHE LORRAINE
10 ZITRONENKUCHEN
11 KÄSEKUCHEN
12 BRÖTCHEN
13 BAUERNBROT
14 TEIG GEHEN LASSEN
15 KARTOFFELGRATIN
16 LASAGNE
17 CANNELLONI
18 TIEFKÜHLKUCHEN
Programmnummer Programmname
19 TIEFKÜHLPIZZA
20 TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN
DEUTSCH
29

10.2 Automatikprogramme

1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie .
Das Display zeigt , ein Symbol und die Nummer des Automatikprogramms an.
3. Berühren Sie
Automatikprogramm auszuwählen.
4. Berühren Sie oder warten Sie fünf
Sekunden, bis das Gerät automatisch eingeschaltet wird.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
Minuten ein akustisches Signal. Das Symbol blinkt.
6. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
oder , um das

10.3 Automatikprogramme mit Gewichtseingabe

Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben, berechnet das Gerät die Gardauer automatisch.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie .
3. Berühren Sie
Programm mit Gewichtseingabe einzustellen.
Das Display zeigt folgendes an: die Gardauer, das Symbol Dauer , ein
Standardgewicht und die Gewichtseinheit (kg, g).
4. Berühren Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch übernommen werden.
Das Gerät wird eingeschaltet.
5. Sie können das Standardgewicht mit
oder ändern. Berühren Sie .
oder , um das
, oder warten Sie
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
Minuten lang ein Signalton und
blinkt.
7. Zum Ausschalten des Signaltons
berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
10.4 Automatikprogramme mit
Kerntemperatursensor (ausgewählte Modelle)
Die Kerntemperatur der Speisen ist eine Standardtemperatur, die in Programmen mit Kerntemperatursensor festgelegt ist. Das Programm endet, wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht ist.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie wiederholt, bis das
Display anzeigt.
3. Setzen Sie den
Kerntemperatursensor ein. Siehe
„Kerntemperatursensor“.
4. Berühren Sie
Programm für den
Kerntemperatursensor einzustellen. Im Display werden die Garzeit,
angezeigt.
5. Berühren Sie , oder warten Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch übernommen werden. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten ein akustisches Signal. Der Wert des
Kerntemperatursensors und blinken.
6. Zum Ausschalten des Signaltons
drücken Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
oder , um das
und
www.aeg.com30

11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Den leeren Backofen vor dem Garen immer 20 Minuten vorheizen. Dazu die für die Speise erforderliche Temperatur einstellen.

11.1 Backen

• Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an.
• Der Hersteller empfiehlt, bei der ersten Zubereitung die niedrigere Temperatur einzustellen.

11.2 Backtipps

• Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden können, suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 – 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen zunächst nicht immer gleichmäßig. Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Temperatureinstellung. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder aus.
• Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor Ablauf der Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist zu hell.
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig).
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig).
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig).
Die Einschubebene ist nicht richtig.
Die Backofentemperatur ist zu hoch.
Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere
Der Teig enthält zu viel Flüs­sigkeit.
Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrig­ere Backofentemperatur ein.
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verrin­gern.
Weniger Flüssigkeit verwen­den. Beachten Sie die Rühr­zeiten, vor allem beim Ein­satz von Küchenmaschinen.
DEUTSCH 31
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Back­ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine kürzere Back­zeit ein.
Der Kuchen ist unregelmä­ßig gebräunt.
Der Kuchen ist unregelmä­ßig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und ei­ne längere Backzeit ein.
Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig
gleichmäßig auf dem Back­blech.
Der Kuchen ist nach der ein­gestellten Zeit nicht fertig gebacken.
Die Backofentemperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein.

11.3 Heißluft mit Ringheizkörper

Backen auf einer Ebene
Backen in Formen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Gugelhupf oder Brioche 150 - 160 50 - 70 2
Sandkuchen/Früchtekuchen 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Biskuit (fettfrei)
Tortenboden - Mürbeteig
150 - 160
170 - 180
1)
1)
Tortenboden - Rührteig 150 - 170 20 - 25 2
Apfelkuchen (2 Formen, Ø 20 cm, dia-
160 60 - 90 2 - 3
gonal versetzt)
1)
Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Streuselkuchen (trocken) 150 - 160 20 - 40 3
150 35 - 55 3
Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)
1)
Obstkuchen mit Mürbeteig 160 - 170 40 - 80 3
1)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
25 - 40 3
10 - 25 2
www.aeg.com32
Plätzchen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Mürbeteigplätzchen 150 - 160 10 - 20 3
Mürbeteiggebäck/Feingebäck 140 20 - 35 3
Rührteigplätzchen 150 - 160 15 - 20 3
Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 120 - 150 3
Makronen 100 - 120 30 - 50 3
Hefekleingebäck 150 - 160 20 - 40 3
Blätterteiggebäck
Brötchen
Kleine Kuchen (20 pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
170 - 180
1)
160
1)
150
1)
20 - 30 3
10 - 35 3
20 - 35 3
Tabelle für Aufläufe und Gratins
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Überbackene Baguettes
160 - 170
1)
15 - 30 1
Gefülltes Gemüse 160 - 170 30- 60 1
1)
Backofen vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen
Windbeutel/Eclairs
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Streuselkuchen, trocken 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Gebäck/Brötchen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen
Mürbeteigplätzchen 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Mürbeteiggebäck/Feingebäck 140 25 - 45 2 / 4
Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 130 - 170 2 / 4
DEUTSCH 33
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen
Makronen 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Hefekleingebäck 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Blätterteiggebäck
Brötchen
Kleine Kuchen (20 pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
170 - 180
1)
180
1)
150
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4
20 - 40 2 / 4

11.4 Backen mit Ober-/Unterhitze auf einer Ebene

Backen in Formen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Gugelhupf oder Brioche 160 - 180 50 - 70 2
Sandkuchen/Früchtekuchen 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Biskuit (fettfrei)
Tortenboden - Mürbeteig
1)
170
190 - 210
1)
Tortenboden - Rührteig 170 - 190 20 - 25 2
Apfelkuchen (2 Formen, Ø 20 cm, di-
180 60 - 90 1 - 2
agonal versetzt)
Pikante Torte (z. B. Quiche Lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
Käsekuchen 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Hefezopf/Hefekranz 170 - 190 40 - 50 2
Christstollen
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil des Backvorgangs.
2. Zweiter Teil des Backvorgangs.
Windbeutel/Eclairs
Biskuitrolle
160 - 180
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
1)
1)
1)
1)
Streuselkuchen (trocken) 160 - 180 20 - 40 3
25 - 40 3
10 - 25 2
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
1)
20 - 35 3
10 - 20 3
1 - 2
www.aeg.com34
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Mandel-/Zuckerkuchen
Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)
190 - 210
170 35 - 55 3
2)
1)
20 - 30 3
Obstkuchen mit Mürbeteig 170 - 190 40 - 60 3
Hefekuchen mit empfindlichen Belä­gen (z. B. Quark, Sahne, Pudding)
Pizza (mit viel Belag)
Pizza (dünner Boden)
160 - 180
190 - 210
220 - 250
1)
1)
1)
40 - 80 3
30 - 50 1 - 2
15 - 25 1 - 2
Ungesäuertes Brot 230 - 250 10 - 15 1
Obsttörtchen (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Plätzchen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Mürbeteigplätzchen 170 - 190 10 - 20 3
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
160
1)
20 - 35 3
Rührteigplätzchen 170 - 190 20 - 30 3
Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 120 - 150 3
Makronen 120 - 130 30 - 60 3
Hefekleingebäck 170 - 190 20 - 40 3
Blätterteiggebäck
Brötchen
Kleine Kuchen (20 pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
190 - 210
190 - 210
1)
170
1)
1)
20 - 30 3
10 - 55 3
20 - 30 3 - 4
Tabelle für Aufläufe und Gratins
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Nudelauflauf 180 - 200 45 - 60 1
Lasagne 180 - 200 35 - 50 1
Gemüsegratin
Überbackene Baguettes
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1
DEUTSCH 35
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Süße Aufläufe 180 - 200 40 - 60 1
Fischaufläufe 180 - 200 40 - 60 1
Gefülltes Gemüse 180 - 200 40 - 60 1
1)
Backofen vorheizen.

11.5 Pizzastufe

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Pizza (dünner Boden)
Pizza (mit viel Belag)
Obsttörtchen 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (herzhafte Torte) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Schweizer Flan 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Käsekuchen 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Apfelkuchen, gedeckt 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Ungesäuertes Brot
Blätterteigquiche
Flammkuchen
Piroggen (Russische Version der Cal­zone)
1)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
2)
Backofen vorheizen.
1)
1)
200 - 230
180 - 200 20 - 35 1 - 2
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
2)
2)
2)
2)
2)
10 - 20 1 - 2
10 - 20 2 - 3
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
15 - 25 2 - 3

11.6 Backen mit feuchter Heißluft

Das Öko-Programm des Backofens muss entsprechend der Rezepte in der Gebrauchsanleitung verwendet werden, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. Mit diesem Programm sparen
Sie Energie während des Garvorgangs. Die Temperatur im Garraum kann während des Garvorgangs von der auf dem Backofen-Display angezeigten Temperatur abweichen und die Gardauer kann sich von der Dauer bei anderen Programmen unterscheiden.
www.aeg.com36
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Lasagne, frisch 190 - 210 60 - 80 3
Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3
Kartoffelgratin 190 - 210 70 - 85 3
Nudel-Auflauf 190 - 210 45 - 55 3
Moussaka 180 - 200 60 - 75 3
Weißbrot 190 - 210 55 - 70 3
Milchreis 180 - 200 45 - 55 2
Brotpudding 190 - 210 55 - 70 3
Apfelkuchen 180 - 190 60 - 75 2

11.7 Braten

• Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers).
• Große Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über dem tiefen Blech gebraten werden.
• Braten Sie magere Fleischstücke in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig.
• Alle Fleischarten, die gebräunt werden können oder eine knusprige Kruste bekommen, können in einem
• Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Garzeit).
• Große Bratenstücke und Geflügel mit dem Bratensaft mehrmals während der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
• Sie können das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit ausschalten und die Restwärme nutzen.
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1 kg im Backofen zu braten.

11.8 Braten mit Ober-/Unterhitze

Rindfleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Schmorbraten 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Roastbeef oder Filet: blutig
Roastbeef oder Filet: ro-saje cm Dicke 220 - 230 8 - 10 1
je cm Dicke
230 - 250
Dauer (Min.) Ebene
6 - 8 1
1)
Roastbeef oder Filet: durch
1)
Backofen vorheizen.
je cm Dicke 200 - 220 10 - 12 1
DEUTSCH 37
Schweinefleisch
Gargut Menge Temperatur
Dauer (Min.) Ebene
(°C)
Schulter, Nacken, Schin-
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
kenstück
Kotelett, Spareribs 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Hackbraten 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Schweinshaxe (vorge-
750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
kocht)
Kalb
Gargut Menge Temperatur
Dauer (Min.) Ebene
(°C)
Kalbsbraten
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Im geschlossenen Bräter.
Lamm
Gargut Menge Temperatur
Dauer (Min.) Ebene
(°C)
Lammkeule, Lammbra-
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
ten
Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
Wild
Gargut Menge Temperatur
Dauer (Min.) Ebene
(°C)
Hasenrücken, Hasenkeu-lebis zu 1 kg
220 - 240
30 - 40 1
1)
Reh-/Hirschrücken 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Reh-/Hirschkeule 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Backofen vorheizen.
Geflügel
Gargut Menge Temperatur
Dauer (Min.) Ebene
(°C)
Geflügelteile je 200-250 g 220 - 250 20 - 40 1
Hähnchenhälfte je 400-500 g 220 - 250 35 - 50 1
Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
www.aeg.com38
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Ente 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Gans 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Pute 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Pute 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Dauer (Min.) Ebene
Fisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Fisch 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
Dauer (Min.) Ebene

11.9 Braten mit Heißluftgrillen

Rindfleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Roastbeef oder Filet: eng­lisch
Roastbeef oder Filet: medi-umje cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1
Roastbeef oder Filet: durch je cm Dicke 170 - 180 8 - 10 1
1)
Backofen vorheizen.
je cm Dicke
190 - 200
Schweinefleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Schulter, Nacken, Schinken­stück
Kotelett, Rippchen 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Hackbraten 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Schweinshaxe (vorgekocht) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
1)
Dauer (Min.)
5 - 6 1
Dauer (Min.)
Ebene
Ebene
Kalb
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Kalbsbraten 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Dauer (Min.)
Ebene
Lamm
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Lammkeule, Lammbraten 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Lammrücken 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Dauer (Min.)
Geflügel
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Geflügelteile je 200-250 g 200 - 220 30 - 50 1
Halbes Hähnchen je 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 1
Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1
Ente 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Gans 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Pute 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Pute 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Dauer (Min.)
DEUTSCH 39
Ebene
Ebene

11.10 Grillen, Allgemeines

• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke.
WARNUNG!
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
Benutzen Sie den Grill immer mit
der höchsten Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in
Der Grillbereich befindet sich in der Mitte des Rostes.
die entsprechende Einschubebene.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Brat- und Fettpfanne immer in die erste Einschubebene.

11.11 Grillstufe 1

Gargut Temperatur
(°C)
Roastbeef, medium 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Rinderfilet, medium 230 20 - 30 20 - 30 3
Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Dauer (Min.) Ebene
Erste Seite Zweite Seite
Zweite Seite
www.aeg.com40
Gargut Temperatur
(°C)
Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 35 3
Ganzer Fisch, 500 - 1000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 - 4
Dauer (Min.) Ebene
Erste Seite Zweite Seite
Zweite Seite

11.12 Grillstufe 2

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Erste Seite Zweite Seite
Frikadellen
Schweinefilet max. 10 - 12 6 - 10 4
Würstchen max. 10 - 12 6 - 8 4
Filetsteaks, Kalbssteaks max. 7 - 10 6 - 8 4
Toast
Überbackener Toast max. 6 - 8 - 4
1)
Backofen vorheizen
max.
max.
1)
1)
9 - 15 8 - 13 4
1 - 4 1 - 4 4 - 5
Zweite Seite

11.13 Einkochen - Unterhitze

• Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe.
• Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie fest mit dem Glasverschluss.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Einkochen Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-
beginn (Min.)
Erdbeeren, Blaubee­ren, Himbeeren, reife Stachelbeeren
160 - 170 35 - 45 -
Weiterkochen bei 100 °C (Min.)
Steinobst
Einkochen Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-
beginn (Min.)
Birnen, Quitten, Zwetschgen
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Weiterkochen bei 100 °C (Min.)
Gemüse
Einkochen Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-
beginn (Min.)
Karotten
Gurken 160 - 170 50 - 60 -
Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Kohlrabi, Erbsen, Spargel
1)
1)
Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Weiterkochen bei 100 °C (Min.)
DEUTSCH 41

11.14 Auftauen

• Nutzen Sie die erste Einschubebene ganz unten.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Richten Sie das Gericht auf einem Teller an.
• Decken Sie es nicht mit einer Schüssel oder einem Teller ab. Dadurch kann sich die Auftauzeit verlängern.
Gargut Menge Auftauzeit
(Min.)
Hähnchen 1 kg 100 - 140 20 - 30 Hähnchen auf eine umgedreh-
Fleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen-
Fleisch 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen-
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Bemerkungen
te Untertasse und diese auf ei­ne große Platte legen. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
den.
den.
1
2
3
42
www.aeg.com
Gargut Menge Auftauzeit
(Min.)
Forelle 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Erdbeeren 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Butter 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Sahne 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne im leicht gefrorenen Zu-
Kuchen 1,4 kg 60 60 -
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Bemerkungen
stand aufschlagen.

12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

12.1 Hinweise zur Reinigung

• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
12.2 Geräte mit Edelstahl­oder Aluminiumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.

12.3 Entfernen von Einhängegittern

Lassen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Einhängegitter
vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung heraus.
DEUTSCH
43
2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

12.4 Pyrolyse

VORSICHT!
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter.
Die Pyrolyse startet nicht:
• Wenn Sie die Backofentür nicht vollständig geschlossen haben. In einigen Modellen wird in diesem Fall „C3“ im Display angezeigt.
VORSICHT!
Verwenden Sie das Kochfeld nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Während der pyrolytischen Reinigung ist die Tür verriegelt. Das Symbol
die Balken der Wärmeanzeige leuchten, bis die Tür wieder entriegelt ist. Die Tür wird entriegelt, wenn der Garraum ausreichend abgekühlt und die Pyrolyse beendet ist.
Während der Pyrolyse bleibt die Lampe ausgeschaltet.
1. Entfernen Sie grobe Rückstände von
Hand.
2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür
mit heißem Wasser, um ein Einbrennen der Verschmutzungen durch die heiße Luft zu vermeiden.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
4. Schalten Sie die Pyrolysefunktion ein
(siehe „Ofenfunktionen“).
5. Berühren Sie .
6. Berühren Sie oder , um die
Dauer des Reinigungsprozesses einzustellen:
und
Option Beschrei-
bung
1 1:00 Std. bei
geringer Verschmut­zung
2 1:30 Std. bei
normaler Verschmut­zung
3 2:30 Std. bei
starker Verschmut­zung
Sie können den Start des Reinigungsvorgangs mit der Funktion Ende verzögern.
7. Schalten Sie die Pyrolysefunktion
durch Berühren von
ein.

12.5 Erinnerungsfunktion Reinigen

Als Erinnerung daran, dass eine pyrolytische Reinigung erforderlich ist, blinkt nach jedem Ausschalten des
Geräts das Symbol im Display.
Die Erinnerungsfunktion wird ausgeschaltet, wenn:
• Nach Beendigung der pyrolytischen Reinigung.
• Wenn Sie die Funktion in den allgemeinen Einstellungen ausschalten. Siehe „Verwenden des Menüs „Einstellungen“.
10 Sekunden lang

12.6 Abnehmen der Backofentür

Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
1
2
1
2
B
www.aeg.com44
Fassen Sie die Türgläser
3.
nacheinander am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein
Klicken hören.
3. Schließen Sie die Tür, bis der
Schieber einrastet.
4. Hängen Sie die Tür aus.
Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie sie erst aus der einen und dann aus
der anderen Seite heraus. Nach der Reinigung muss die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass die Tür beim Einsetzen hörbar einrastet. Drücken Sie nötigenfalls kräftig gegen die Tür.

12.7 Abnehmen und Reinigen der Türglasscheiben

Das Türglas Ihres Geräts kann sich in Art und Form von den Beispielen in diesen Abbildungen unterscheiden. Auch die Anzahl der Scheiben kann variieren.
1. Fassen Sie die Türabdeckung B an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Kippverschluss zu
lösen.
4. Reinigen Sie die Glasscheiben. Zum Anbringen der Glasscheiben, führen Sie die Schritte zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge aus.

12.8 Austauschen der Lampe

Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden.
VORSICHT!
Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.

Backofenlampe an der Rückwand

Die Glasabdeckung der
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums.
DEUTSCH 45
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Backofenlampe. Verwenden Sie eine Backofenlampe mit der gleichen Leistung.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.

12.9 Herausnehmen der Schublade

WARNUNG!
Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien wie Reinigungsmaterial, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier oder Reinigungssprays usw. in der Schublade auf. Diese Schublade kann heiß werden, wenn der Backofen in Betrieb ist. Andernfalls besteht Feuergefahr!

13. FEHLERSUCHE

Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
2. Heben Sie die Schublade etwas an,
sodass sie schräg nach oben aus den
Führungen gehoben werden kann. Führen Sie zum Einsetzen der Schublade die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

13.1 Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Kochfeld kann nicht ein­geschaltet oder bedient wer­den.
Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange­schlossen.
Die Sicherung ist durchge­brannt.
Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt.
Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange­schlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu­gelassene Elektrofachkraft.
Berühren Sie nur ein Sensor­feld.
www.aeg.com46
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Kochfeld kann nicht ein­geschaltet oder bedient wer-
Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
den.
Das Kochfeld kann nicht ein­geschaltet oder bedient wer­den.
Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet
Auf dem Bedienfeld befin­den sich Wasser- oder Fett­spritzer.
Mindestens ein Sensorfeld
wurde bedeckt. ab. Wenn das Kochfeld ausge­schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal.
Das Kochfeld wird ausge­schaltet.
Die Restwärmeanzeige funk­tioniert nicht.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld gestellt.
Die Kochzone ist nicht heiß,
da sie nur kurze Zeit in Be-
trieb war.
Die Ankochautomatik startet
Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan­nicht.
Die Ankochautomatik startet nicht.
Die Kochstufe schaltet zwi­schen zwei Kochstufen hin
Die höchste Kochstufe ist
eingestellt.
Die Power-Management-
Funktion ist eingeschaltet. und her.
Die Sensorfelder werden heiß.
Das Kochgeschirr ist zu
groß, oder Sie haben es zu
nahe an die Bedienelemente
gestellt.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Die Abschaltautomatik hat
ausgelöst.
Die Kindersicherung oder
die Tastensperre ist einge-
schaltet.
Es wurde kein Kochgeschirr
auf die Kochzone gestellt.
Siehe Kapitel „Kochfeld – Täglicher Gebrauch“.
Wischen Sie das Bedienfeld ab.
Entfernen Sie den Gegen­stand von den Sensorfel­dern.
Entfernen Sie den Gegen­stand vom Sensorfeld.
War die Kochzone lange ge­nug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden­dienst.
ge genug abkühlen.
Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion.
Siehe Kapitel „Kochfeld – Täglicher Gebrauch“.
Stellen Sie großes Kochge­schirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen.
Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein.
Siehe Kapitel „Kochfeld – Täglicher Gebrauch“.
Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone.
DEUTSCH 47
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Sie verwenden ungeeigne­tes Kochgeschirr.
Geeignetes Kochgeschirr benutzen. Siehe Kapitel „Kochfeld – Tipps und Hinweise“.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Der Durchmesser des Koch­geschirrbodens ist zu klein für die Kochzone.
Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessun­gen. Siehe Kapitel „Kochfeld – Tipps und Hinweise“.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Das Kochgeschirr bedeckt das Kreuz/Quadrat nicht.
Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-
tet.
Das Kreuz/Quadrat muss vollständig bedeckt sein.
Schalten Sie den Backofen ein.
Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellun-
gen wurden nicht vorge­nommen.
Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen korrekt sind.
Siehe „Abschaltautomatik“.
eingeschaltet.
Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein-
geschaltet.
Siehe „Verwenden der Kin­dersicherung“.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.
Die Zubereitung der Gerich­te dauert zu lange oder sie garen zu schnell.
Die Temperatur ist zu nied­rig oder zu hoch.
Passen Sie ggf. die Tempe­ratur an. Folgen Sie den An­weisungen in der Bedie­nungsanleitung.
Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Spei­sen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lan­ge im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back­ofen stehen.
Das Backofen-Display zeigt „C3“ an.
Die Reinigungsfunktion wird nicht ausgeführt. Die Tür ist
Schließen Sie die Tür sorg-
fältig. nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt.
www.aeg.com48
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht
vollständig geschlossen.
• Die Türverriegelung ist defekt.
Im Display erscheint ein Feh­lercode, der nicht in der Ta­belle steht.
Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der Ventila­tor funktioniert nicht. Im Dis­play erscheint "Demo".
Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten.
Der Demo-Modus ist einge­schaltet.
• Schließen Sie die Tür sorgfältig.
• Schalten Sie den Back­ofen über die Haussiche­rung oder den Schutz­schalter im Sicherungs­kasten aus und wieder ein.
• Wenn im Display wieder „F102“ erscheint, wen­den Sie sich an den Kun­dendienst.
Schalten Sie das Gerät über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Siche­rungskasten aus und wieder ein. Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wen­den Sie sich an den Kunden­dienst.
Siehe „Verwenden des Me­nüs Einstellungen“ im Kapi­tel „Zusatzfunktionen“.

13.2 Servicedaten

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................

14. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
A
A
B
DEUTSCH
49

14.1 Technische Daten

Abmessungen
Höhe 847 - 867 mm
Breite 596 mm
Tiefe 600 mm

14.2 Standort des Geräts

Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen.
Mindestabstände
Abmessungen mm
A 2
B 685

14.4 Kippschutz

VORSICHT!
Bringen Sie den Kippschutz an, um zu verhindern, dass das Gerät bei einer falschen Beladung umfällt. Der Kippschutz funktioniert nur, wenn das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt wurde. Ihr Gerät ist mit den Symbolen, die in den Abbildungen ersichtlich sind, gekennzeichnet (sofern vorhanden). Sie sollen Sie daran erinnern, dass der Kippschutz montiert werden muss.

14.3 Ausrichten des Geräts

Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Geräts auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist.
1. Stellen Sie die korrekte Höhe des
Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz anbringen.
2. Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 77 mm zur
1
2
49 mm
77 mm
www.aeg.com50
Geräteoberfläche und 49 mm zur linken Geräteseite in der runden Öffnung an dem Befestigungsteil an. Siehe Abbildung. Verschrauben Sie ihn in festem Material oder benutzen Sie eine geeignete Verstärkung (Wand).
3. Die Öffnung befindet sich auf der
linken Seite der Rückwand. Siehe Abbildung. Heben Sie die Vorderseite des Geräts (1) an und schieben Sie es in die Mitte zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln (2). Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände anpassen, damit das Gerät mittig steht.

14.5 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.

15. ENERGIEEFFIZIENZ

15.1 Produktinformationen für Kochfelder gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation 69476IU-MN
Kochfeldtyp Kochfeld eines freistehenden Herds
Anzahl der Kochzonen 4
Heiztechnologie Induktion
Durchmesser der kreisförmi­gen Kochzonen (Ø)
Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts
21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm
DEUTSCH 51
Energieverbrauch pro Kochzo­ne (EC electric cooking)
Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 169,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder ­Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
Die Energiemessungen der Kochflächen wurden an den Kreuzen der entsprechenden Kochzonen vorgenommen.

15.2 Kochfeld - Energie sparen

Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts
174,3 Wh/kg 165,3 Wh/kg 171,3 Wh/kg 165,3 Wh/kg
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.
• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
15.3 Produktdatenblatt und Backofeninformationen gemäß EU
65-66/2014
Herstellername AEG
Modellidentifikation 69476IU-MN
Energieeffizienzindex 78.8
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.67 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Fassungsvermögen 72 l
Backofentyp Backofen in einem freistehenden
Gewicht 58.1 kg
0.99 kWh/Programm
Herd
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte ­Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.

15.4 Energie sparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
52
www.aeg.com
Allgemeine Tipps
– Achten Sie darauf, dass die
Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich.
– Verwenden Sie Kochgeschirr aus
Metall, um Energie zu sparen.
– Wenn möglich, geben Sie die
Speisen in den kalten Backofen.
– Beträgt die Garzeit mehr als 30
Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
– Nutzen Sie die Restwärme, um
andere Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft - wenn möglich,
verwenden Sie die Heißluftfunktion, um Energie zu sparen.
Restwärme
– Die Heizelemente werden bei
einem Programm mit den
16. UMWELTTIPPS
Bitte recyceln Sie alle Materialien, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sachgerecht und tragen Sie so Schutz der Umwelt und der künftigen Generationen bei. Entsorgen
Sie mit dem Symbol gekennzeichnete
aktivierten Optionen (Dauer, Ende, Zeitvorwahl) und einer Garzeit von länger als 30 Minuten automatisch 10 % früher ausgeschaltet. Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung - schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus und nur wieder ein, wenn Sie sie benötigen.
Warmhalten von Speisen - wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten, wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung. Das Display zeigt die Restwärmetemperatur an.
• Wenn Sie die Funktion Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe nach 30 Sekunden. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
elektrische Geräte nicht im Haushaltsabfall. Entsorgen Sie elektrische Geräte über die örtlichen Sammelstellen oder gewerbliche Recyclingzentren.
*
DEUTSCH 53
www.aeg.com54
DEUTSCH 55
www.aeg.com/shop
867319480-B-112016
Loading...