AEG 68456IU-MN User Manual [de]

68456IU-MN DE Benutzerinformation
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge­räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel­ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver­letzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be­aufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder un­ter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be­rührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
www.aeg.com
4
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit­schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh­ren.
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö­schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede­cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga­beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall­schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit­tern der Scheibe führen.
• Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zube­hör aus dem Ofen entfernen.
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschubla­de vorsichtig. Sie kann heiß werden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlagge­fahr!
• Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
DEUTSCH 5
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverd­rahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleicher­maßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzu­halten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Hö­he angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem
Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
WARNUNG!
Bringen Sie einen Kippschutz an, um ein Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe hierzu Kapitel „Montage“.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre­chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutz­kontaktsteckdose angeschlossen wer­den.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kun­dendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbeson­dere wenn die Tür heiß ist.
www.aeg.com
6
• Alle Teile, die gegen direktes Berüh­ren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck­dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz­stecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversor­gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im­mer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer­den können), Fehlerstromschutzschal­ter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Strom­versorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kon­taktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zu­behörs und der Töpfe wärmeisolieren­de Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vor­sichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt ge­kommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geö­ffnete Gerätetür aus.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa­rate Fernsteuerung ein.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach je­dem Gebrauch aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar­beits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umge­hend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen ein­halten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brenn­bare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens­mittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür da­rauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol­Luftgemisch entstehen.
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit ei­nem Deckel oder einer Feuerlöschde­cke.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbun­gen der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder ande-
re Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofe­ninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstat­tung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis­tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleis­tungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können blei­bende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer­kochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt wer­den.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr da­rauf befindet, oder wenn das Kochge­schirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Ge­rät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu­miniumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberflä­che verkratzen. Heben Sie das Koch-
DEUTSCH 7
geschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächen­materials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät kön­nen einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Be­nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu­ernde Reinigungsschwämmchen, Lö­sungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwen­den, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe­schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung oder der ersten In­betriebnahme aus dem Ofeninnen­raum:
– alle Lebensmittelrückstände, Öl-
oder Fettablagerungen.
– alle zum Gerät dazugehörigen he-
rausnehmbaren Teile (Einschubgit­ter, Einhängegitter) sowie Töpfe,
www.aeg.com
8
Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung etc.
• Lesen Sie die Anleitung zur pyrolyti­schen Reinigung sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der pyroly­tischen Reinigung vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Be­achten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung für eine gu­te Belüftung.
– Sorgen Sie während des ersten Ge-
brauchs bei Verwendung der Höchsttemperatur für eine gute Be­lüftung.
– Halten Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung Tiere (be­sonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausrei­chend gelüftet ist.
• Im Gegensatz zu Menschen können ei­nige Vögel und Reptilien sehr emp­findlich auf die während des Reini­gungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren.
• Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Tempera­turschwankungen in der Nähe von Py­rolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Tempe-
raturen während der Pyrolyse beschä­digt werden und geringfügige Men­gen an schädlichen Dämpfen freiset­zen.
• Diese von den Pyrolyse-Backöfen/ Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen ein­schließlich Kinder oder Personen mit Beschwerden.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Lampe aus­tauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
3182 4
5 4 3 2 1
3.2 Kochfeldanordnung
1 2
145 mm
210 mm
180 mm
180 mm
5
6
7
DEUTSCH 9
Backofen-Einstellknopf
1
Betriebs-Kontrolllampe
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Temperaturwahlknopf
4
Heizelement
5
Backofenlampe
6
Ventilator und Heizelement
7
Einschubebenen
8
Induktionskochzone 1400 W, mit
1
Power-Funktion 2500 W Induktionskochzone 1800 W, mit
2
Power-Funktion 2800 W Induktionskochzone 1800 W, mit
3
Power-Funktion 2800 W Bedienfeld
4
Induktionskochzone 2300 W, mit
5
Power-Funktion 3600 W
4
5 3
3.3 Zubehör
Rost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra­ten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Herausnehmbare Teleskopauszüge Zum Einsetzen von Rosten oder Back-
blechen.
Schublade Die Schublade befindet sich unterhalb
des Garraums.
Schublade zum Öffnen andrü­cken. Sie wird dann ausgefahren.
Auffangen von austretendem Fett.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
www.aeg.com
10
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Auszüge (falls vorhanden).
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
4.2 Sensorfeld
Halten Sie das Sensorfeld auf dem Bedienfeld mindestens 1 Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
1s
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann he­raus.
4.3 Einstellen der Uhrzeit
Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz leuchten alle Symbole im Dis­play einige Sekunden lang. In den darauf folgenden Sekunden zeigt das Display die Softwareversion an. Sobald die Anzeige der Softwareversion
erlischt, zeigt das Display „12:00“ an. "12“ blinkt.
1.
Drücken Sie zur Einstellung der aktu­ellen Uhrzeit
2.
Drücken Sie zur Bestätigung (dies ist nur beim ersten Mal nötig. Die
oder .
und
Zeit wird später nach 5 Sekunden automatisch gespeichert).
Im Display wird gestellte Stunde angezeigt. "00“ blinkt.
3.
Drücken Sie zur Einstellung der Mi­nuten
4.
Drücken Sie zur Bestätigung (dies ist nur beim ersten Mal nötig. Die Zeit wird später nach 5 Sekunden automatisch gespeichert).
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die neue Uhrzeit an.
oder .
und die ein-
Ändern der Uhrzeit
Die Uhrzeit kann nur bei einem ausge­schalteten Backofen eingestellt werden.
Drücken Sie und das Symbol
Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter „Einstellen der Uhr­zeit“ beschrieben vor.
. Die eingestellte Zeit
blinken im Display.
4.4 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett­reste zu verbrennen.
1.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer als sonst wer­den. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Bedienfeldanordnung
DEUTSCH 11
51 2
10
4
3
89 7
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und das Display informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensorfeld Funktion
1
2
Kochzonen-Anzeigen des
3
Timers Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
4
5
Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
6
Einstellskala Einstellen der Kochstufe.
7
8
9
10
/
Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit
eingestellt wird.
Einschalten der Power-Funktion.
Erhöhen oder Verringern der Zeit. Auswählen der Kochzone. Ein- und Ausschalten der Funktion
STOP+GO.
6
5.2 Kochstufenanzeige
Anzeige Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
+ Zahl
Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO / Warmhalten ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten.
www.aeg.com
12
Anzeige Beschreibung
/ /
OptiHeat Control (dreistufige Restwärmeanzeige): Wei­tergaren/Warmhalten/Restwärme.
Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist einge­schaltet.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
5.3 Ein- und Ausschalten des Kochfelds
Berühren Sie 2 Sekunden lang , um das Kochfeld einzuschalten. Berühren
Sie 1 Sekunde lang
, um das Kochfeld
auszuschalten.
5.4 Kochstufe
Berühren Sie die gewünschte Kochstufe auf der Einstellskala. Falls erforderlich, ändern Sie sie nach links oder rechts. Nehmen Sie den Finger erst von der Skala, wenn die richtige Kochstufe ein­gestellt ist. Das Display zeigt die einge­stellte Kochstufe an.
5.5 Ankochautomatik
Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich die erforderliche Kochstufen­einstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe (siehe Diagramm) eingestellt und an­schließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. So schalten Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone ein:
1.
Berühren Sie ( erscheint auf dem Display).
2.
Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Se-
kunden leuchtet Ändern Sie die Kochstufe, um die Funkti­on abzuschalten.
auf dem Display.
5.6 Power-Funktion
Die Power-Funktion stellt den Indukti­onskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Die Power-Funktion wird für höchstens 10 Minuten eingeschaltet. Da­nach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe
zurück. Berühren Sie zum Einschalten . leuchtet auf. Berühren Sie zum Ab-
schalten der Funktion eine der Kochstu­fen von
5.7 Power-Management
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
- .
Das Power-Management verteilt die ver-
00
00
fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo­nen, die ein Paar bilden (siehe Abbil­dung). Die Power-Funktion erhöht die Leistung einer Kochzone des Paars auf das Maximum und verringert gleichzeitig die Leistung der zweiten Kochzone. Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen den beiden Kochstu­fen.
5.8 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen ein­zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei­ben soll.
Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
Sie können die Kochstufe einstellen, be­vor Sie den Kurzzeitmesser einstellen oder umgekehrt.
Auswählen der Kochzone: Berühren
so oft, bis die Anzeige der ge-
Sie wünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten des Kurzzeitmessers: Be-
rühren Sie einzustellen (
Wenn die Anzeige der Kochzone lang­samer blinkt, wird die Zeit herunterge­zählt.
So wird die Restzeit angezeigt:
Wählen Sie die Kochzone mit Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Rest­zeit an.
Ändern des Kurzzeitmessers: Wäh-
len Sie die Kochzone mit rühren Sie
So schalten Sie den Kurzzeitmesser
aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Berühren Sie . Die Restzeit wird auf
00
der Kochzone erlischt. Zum Ausschal­ten können Sie auch
zeitig berühren.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit er­tönt ein Signalton und
Kochzone wird ausgeschaltet.
des Timers, um die Zeit
- 99 Minuten).
aus.
aus. Be-
oder .
heruntergezählt. Die Anzeige
und gleich-
blinkt. Die
DEUTSCH 13
Ausschalten des Signaltons: Berüh-
ren Sie
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Benutzen Sie die Funktion CountUp Ti­mer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswählen der Kochzone (wenn
mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist):
Berühren Sie ge der gewünschten Kochzone auf­leuchtet.
So schalten Sie den CountUp Timer ein: Berühren Sie
leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet
um zwischen nen Zeit (Minuten).
So können Sie feststellen, wie lange
die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wählen Sie die Kochzone mit Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Ein­schaltdauer der Kochzone an.
So schalten Sie den CountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und berühren Sie oder , um
den Garzeitmesser auszuschalten. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
so oft, bis die Anzei-
des Timers.
und der abgelaufe-
aus.
Kurzzeitwecker
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeit-
wecker verwenden. Berühren Sie Berühren Sie
die Zeit einzustellen. Wenn die einge­stellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig-
nal und
Ausschalten des Signaltons: Berüh-
00
ren Sie
oder des Timers, um
blinkt.
.
5.9 Stop + Go
Mit der Funktion Stop + Go werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die
niedrigste Kochstufe ( Die Funktion unterbricht nicht die Uhr­Funktion.
) geschaltet.
www.aeg.com
14
• Berühren Sie zum Einschalten dieser Funktion Symbol
• Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion
vorher eingestellte Kochstufe an.
. Im Display erscheint das
.
. Das Display zeigt die
Wenn die Funktion Stop + Go eingeschaltet ist, können Sie die Kochstufeneinstellungen nicht ändern.
5.10 Sperre
Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verrie-
geln, jedoch nicht dert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird. Die Funktion unterbricht nicht die Uhr­Funktion.
1.
Stellen Sie die Kochstufe ein.
2.
Berühren Sie zum Einschalten dieser Funktion Sekunden lang das Symbol
3.
Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion
vorher eingestellte Kochstufe an.
Diese Funktion wird auch ausge­schaltet, sobald das Gerät ausge­schaltet wird.
Nach dem Einschalten des Geräts wird im Display „SAFE“ angezeigt.
. So wird verhin-
. Im Display erscheint 4
.
. Das Display zeigt die
5.11 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein versehent­liches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Kindersicherung
1.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Kochstufe ein.
2.
Berühren Sie 4 Sekunden lang . Im Display erscheint das Symbol
Die Kindersicherung ist eingeschal­tet.
3.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Ausschalten der Kindersicherung
1.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Kochstufe ein.
ein. Stellen Sie keine
aus.
ein. Stellen Sie keine
2.
Berühren Sie 4 Sekunden lang . Im Display erscheint das Symbol
3.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang
1.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von scheint das Symbol
2.
Berühren Sie 4 Sekunden lang .
3.
Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
4.
Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wie­der in Betrieb.
aus.
ein. Im Display er-
.
5.12 OptiHeat Control (dreistufige Restwärmeanzeige)
OptiHeat Control zeigt die Restwärme­stufe an (
kochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Wärme des Kochgeschirrs er­hitzt.
\ \ ). Die Induktions-
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
5.13 Abschaltautomatik
Das Kochfeld wird in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet .
• Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekun­den mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt
.
(Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Sig­nal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Das Kochfeld wird zu heiß (z.B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Kochfeld erneut benutzen können, muss die Kochzone erst abkühlen.
.
Loading...
+ 30 hidden pages