Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el
diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el
mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad)
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de
energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea
detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es
necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
n esta información para el usuario se ut
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la
seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato
3Indicaciones generales y consejos
2Indicaciones sobre la protección del medio ambiente
zTensión peligrosa
zan los siguientes símbolos:
Índice de materias
Instrucciones para el uso 4
Indicaciones para la seguridad 4
Descripción del aparato 6
Equipamiento zona de cocción 6
Equipamiento panel de mandos 6
Sensores Touch-Control 7
Indicadores 7
Indicador de calor residual 8
Manejo del aparato 9
Conexión y desconexión del aparato 9
Ajuste del nivel de cocción 9
Bloquear/desbloquear el panel de mandos 10
Activar y desactivar la función STOP+GO 10
Uso de la función de cocción termostática 11
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños 12
Conexión y desconexión de la función Power 13
Uso del temporizador 15
Desconexión automática 17
Consejos para cocinar y asar 18
Recipientes para zonas de cocción de inducción 18
Consejos para ahorrar energía 19
Ejemplos de aplicación para cocinar 20
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de
garantía.
Uso conforme al destino
• Se ruega a aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no
puedan utilizar el aparato de forma segura, no manejar dicho aparato sin la
supervisión o instrucción de una persona responsable.
• No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
• Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a ni-
vel doméstico.
• El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
• No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácilmente
inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio)
encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
• Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de
un adulto.
• Para evitar la conexión accidental por niños pequeños y animales domésticos,
recomendamos activar el bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad general
• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos
cualificados y autorizados.
• Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en
armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
• En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o
fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para
evitar una posible electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados y autorizados.
5Indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.
• Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie
caliente del aparato o con ollas calientes.
• La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio!
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
• Los usuarios con marcapasos implantados deberían mantener una distancia
mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción de
inducción.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos metálicos, p.ej. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la encimera, dado que se pueden calentar.
Seguridad en la limpieza
• Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de
chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
• La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
• Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
• Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases de-
fectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
• Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
• No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
• Evite la evaporación completa del líquido en las ollas y cacerolas.
Se podrían dañar las ollas o la vitrocerámica.
• No se debe cubrir la rendija de ventilación de 5mm entre la encimera y el frontal de mueble situado por debajo.
Descripción del aparato6
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de inducción 1400 W
con función Power 2500 W
Zona de cocción por inducción con círculo
interior 1800 W
con función Power 2800 W
Potencia total del círculo interior y exterior 3300 W
Zona de cocción de inducción 2200 W
con función Power 3100 W
Equipamiento panel de mandos
Bloqueo contra la manipulación
con niños con indicador
STOP+GO
con indicador
ON/OFF
con indicador
Indicadores de zona de cocción
Función de temporizador
Panel de mandos
Indicador de temporizador
Selección del nivel de cocción
Temporizador
Función Power
Indicador del nivel
de cocción
7Descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
SensorFunción
ON/OFFConexión y desconexión del aparato
Bloqueo contra la manipu-
lación por niños
"Stop+Go"Conexión/desconexión del nivel de
PowerConectar/desconectar la función
TemporizadorSelección temporizador
Aumentar los ajustes Aumentar tiempo
Reducir los ajustesReducir tiempo
Bloquear el panel de mandos para evitar su manipulación por niños
mantenimiento de temperatura
Power, función de cocción termostática
Indicadores
IndicadorDescripción
Nivel de mantenimiento de
temperatura
-Niveles de cocciónAjustar los niveles de cocción
PowerLa función Power está activada
ErrorSe ha producido un fallo de funciona-
Calor residualLa zona de cocción todavía está ca-
Bloqueo contra la manipu-
lación por niños
Desconexión automáticaLa desconexión está activa
La función STOP+GO está ajustada
miento
liente
Bloqueo/bloqueo contra la manipula-
ción por niños conectado
Descripción del aparato8
Indicador de calor residual
1¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión,
las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual .
3El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los
alimentos.
Panel de mando
El panel de mando es un panel de control táctil especial.
Toque el panel de mando en la posición del
nivel de cocción deseado. El nivel de cocción se visualiza en el indicador. Dado el
caso, corrija hacia la izquierda o la derecha.
No suelte la posición antes de haber alcanzado el nivel de cocción deseado.
3Si el panel de mando se toca durante más
de 6 segundos, suena una señal acústica y
el aparato se desconecta.
Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la cocción
directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta únicamente
por el calor devuelto por los recipientes.
El ventilador de refrigeración se conecta y desconecta automáticamente en
función de la temperatura del sistema electrónico.
Manejo del aparato
9Manejo del aparato
3
Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandosIndicadorPiloto de control
Conexión Tocar durante 1 se-
gundo
Desconexión Tocar durante 1 se-
gundo
/ encendido
/ sinse apaga
3Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de
cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandoIndicador
Ajustar el nivel
de cocción
DesconectarToque 0
Toque con el dedo el nivel de cocción
deseado; en caso de ajuste, corrijalo
deslizandolo hacia la izquierda o hacia la derecha
hasta /
Manejo del aparato10
Bloquear/desbloquear el panel de mandos
Se puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/
OFF”, para evitar su desajuste, p.ej. al pasar un trapo.
Panel de mandosIndicador
ConexiónToque (durante 4 segundos)
DesconexiónToque Nivel de cocción ajustado ante-
riormente
3Al desconectar el aparato, el bloqueo se anula automáticamente.
Activar y desactivar la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente todas las zonas de cocción conectadas al nivel de mantenimiento de temperatura y de nuevo al nivel de cocción previamente ajustado.
Panel de mandosIndicador
Conectar Toque
DesconectarToque Nivel de cocción previamente
ajustado (no función de cocción
termostática o función Power)
3Las funciones de temporizador no se detienen mediante STOP+GO.
3STOP+GO bloquea todo el panel de mandos excepto el campo de sensor.
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. Al ajustar un nivel de cocción con la función de cocción termostática, la
zona de cocción cambia a plena potencia durante un periodo de tiempo determinado y, después, vuelve automáticamente al nivel de cocción ajustado.
Paso Panel de mandos Indicador
1.Toque
2.Seleccione con el dedo desde
hacia abajo el nivel de coc-
ción deseado entrey
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado.
al cabo de 5 segundos .
Mientras se indique , el aparato
funciona a plena potencia.
Una vez transcurrida la cocción
termostática, se vuelve a indicar el
nivel de cocción / .
El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato (sin ajustar
nivel)
2.Toque durante 4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato (sin ajustar
nivel)
2.Toque durante 4 segundos se ilumina
3.Desconecte el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
3El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede activar y desactivar si
no hay ningún nivel de cocción ajustado.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por
niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único
proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato
2.Toquedurante 4 segundos se ilumina
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Después de la desconexión, el bloqueo contra la manipulación por niños continúa activo.
3Después de superar el bloqueo contra la manipulación por niños, se tiene que
ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario,
el aparato se desconecta automáticamente.
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente.
Panel de mandos Indicador
ConectarToque
DesconectarToque un nivel de cocción /
La función Power permanece activada durante distintos periodos de tiempo:
13Manejo del aparato
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
2108
1805
1452
Tiempo Power [min]
3La función Power sólo se puede desactivar cuando el indicador de se ilumine.
Función Power en la zona de cocción grande
La zona de cocción grande combina las funciones de las zonas de cocción con 2
círculos y el modo de servicio de inducción. Con la función Power también se
puede alcanzar una elevada potencia con cazuelas más pequeñas.
Tenga en cuenta lo siguiente: los datos relativos a los diámetros de las cazuelas
hacen referencia al fondo de las mismas. Son datos aproximados, ya que el núcleo con capacidad de inducción del fondo de una cazuela puede ser más pequeño que el diámetro del fondo.
Manejo del aparato14
Cazuela hasta aprox. 180 mm de diámetro
(más pequeña que el círculo intermedio dibujado)
Si se pulsa ,
aumenta la potencia en la zona de cocción
de 1800 vatios a como máximo 2800 vatios.
Cazuela a partir de aprox. 210 mm de diámetro
(más grande que el círculo intermedio dibujado)
La zona de cocción funciona a
plena potencia hasta como máximo 3300 vatios
Si se pulsa , el indicador vuelve al nivel 9.
Ajuste de la Potencia
Las zonas de cocción de la encimera poseen
una potencia máxima.
Dos zonas de cocción forman una pareja
(véase la figura).
Para poder ejecutar siempre la función
Power, dado el caso, el ajuste de la potencia
reduce esta de la otra zona de cocción de
su pareja.
Ejemplo: en una zona de cocción está seleccionado el nivel de cocción 14. La función Power se activa para la zona de
cocción correspondiente. La función Power
se ejecuta, pero el nivel de cocción 14 en una zona de cocción y, a su vez, la función Power en la otra zona de cocción de su pareja sobrepasan la potencia máxima para ambas. Por ello, la gestión de energía reduce la potencia de la zona de
cocción conectada primero de 14 a, por ejemplo, 7 y el indicador de esta zona de
cocción cambia entre 14 y 7 y permanece en 7, el máximo posible actualmente.
(El cambio del indicador entre 14 y 7 ó 14 y 6 u otros valores depende del tipo de
aparato y del tamaño de la zona de cocción).
15Manejo del aparato
Uso del temporizador
FunciónRequisitoResultado al finalizar
el tiempo
Desconexión automá-
tica de seguridad
Minuteroen las zonas de cocción sin
con un nivel de cocción
ajustado
utilizar
Señal acústica
00 parpadea
La zona de cocción se
desconecta
Señal acústica
00 parpadea
3Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el
aparato conectado.
3Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta
zona de cocción, ésta última se desconecta al finalizar el tiempo ajustado.
3Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función de tem-
porizador ajustada.
Seleccionar la zona de cocción
PasoPanel de mandosIndicador
1.Toque 1vezEl piloto de control de la pri-
mera zona de cocción parpadea
2.Toque 1vezEl piloto de control de la se-
gunda zona de cocción parpadea
3.Toque 1vezEl piloto de control de la
tercera zona de cocción
parpadea
3Si se han ajustado otras funciones de temporizador, se indica al cabo de unos se-
gundos el tiempo más corto restante de todas las funciones de temporizador y el
correspondiente piloto de control parpadea.
Manejo del aparato16
Ajustar tiempo
Paso Panel de mandosIndicador
1. Seleccione una
zona de cocción
2.Toque ó 00 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
Desconexión de la función del temporizador
Paso Panel de mandosIndicador
1. Seleccione una
zona de cocción
2.Toque El tiempo restante se va descontando has-
Se apaga el piloto de control.
La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
ta 00.
Modificar el tiempo
PasoPanel de mandosIndicador
1. Seleccione una
zona de cocción
2.Toque ó 01 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
PasoPanel de mandosIndicador
1.Seleccione de la
zona de cocción
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Desactivar la señal acústica
PasoPanel de mandosSeñal acústica
1.Toque Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
Desconexión automática
Encimera
• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de
10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente.
• Si uno o varios de los sensores quedan cubiertos durante más de aprox. 10 segundos por objetos (olla etc.), suena una señal y la encimera se desconecta automáticamente.
• Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Panel de mandos
• Si, con el aparato desconectado, se cubren uno o más campos de sensor del
panel de mandos durante más de 10 segundos, suena una señal acústica. La
señal se desconecta automáticamente una vez que los campos de sensor dejen
de estar cubiertos.
Zonas de cocción por inducción
• En caso de sobrecalentamiento (por ejemplo, debido a una olla vacía), la zona
de cocción se desconecta automáticamente. Se visualiza . Antes de volver a
utilizarla, la zona de cocción se debe poner a
• Si no se utiliza un recipiente adecuado, se enciende en el indicador y, al
cabo de 2 minutos, se desconecta el indicador de la zona de cocción.
• Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de
cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción en cuestión se
desconecta automáticamente. Se muestra . Antes del nuevo uso, la zona de
cocción se tiene que ajustar a .
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un
peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes para zonas de cocción de inducción
Material del recipiente
Material del recipienteapto
Acero, acero esmaltadosí
hierro fundidosí
Acero inoxidablesi está marcado en consecuencia por el fabricante
Aluminio, cobre, latón--Vidrio, cerámica, porcelana---
3Los recipientes aptos para zonas de cocción de inducción están identificados por
el fabricante.
prueba de aptitud
Los recipientes son aptos para inducción si ...
• ... un poco de agua en una zona de cocción de inducción con el nivel de cocción 9 se calienta en poco tiempo.
• ... un imán queda adherido en la base del recipiente.
3Determinados recipientes pueden producir ruidos durante el uso en zonas de
cocción de inducción. Estos ruidos no representan ningún fallo del aparato y no
perjudican su función de ninguna manera.
base del recipiente
La base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible.
19Consejos para cocinar y asar
Tamaño de la olla
Dentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin embargo, la parte magnética
de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo según el tamaño de la
zona de cocción.
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
280 (2-Kreis)145
210180
145120
Diámetro mínimo
de la base del recipiente [mm]
3Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de coc-
ción.
Consejos para ahorrar energía
2Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla.
2A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.
Consejos para cocinar y asar20
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Proceso de
Nivel
1-3
3-5Hinchar
5-7
7-9Cocción
9-12
12-13
14
La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
cocción
0Posición OFF
Mantener
1
caliente
Fundir
CuajarTortilla francesa, flan10 -40 min.Cocer con tapa