Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3
Description de l'appareil 5
Equipement du plan de cuisson 5
Bandeau de commande 5
Utilisation de l’appareil 7
Mettre l’appareil sous/hors tension 7
Sélectionner le niveau de cuisson 7
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de
commande 7
Utilisation de la sécurité enfants 8
Activer/désactiver la fonction Puissance 8
Utilisation du minuteur 10
Arrêt automatique 12
gne.
Conseils de cuisson 13
Plats pour cuisson sur zones de cuisson
à induction 13
Conseils d’économie d’energie 14
Exemples d’utilisation pour la cuisson 14
Nettoyage et entretien 15
Que faire si … 16
Protection de l’environnement 19
Instructions d'installation 20
Montage 22
Plaque signalétique 26
Service après-vente 27
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des
personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3Remarques générales et recommandations
2Remarques relatives à la protection de l'environnement
zRisque dû à l'alimentation électrique
Notice d'utilisation
1Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire
et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables
ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures
ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc
électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
3Notice d'utilisation
Avertissements importants4
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfa-
ces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger
d’incendie!
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des
foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur
ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocé-
ramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer
sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de
travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 2500 W
5Description de l'appareil
Cercle intérieur de la zone de cuisson à
induction 1800 W avec puissance 2800 W
Cercle extérieur de la zone de cuisson à
induction 3500 W
Puissance des cercles intérieurs et extérieurs
3700 W
Zone de cuisson à induction 2200 W
avec fonction Puissance 3700 W
Bandeau de commande
Voyant
Sélection du niveau
de cuisson
avec voyant de contrôle
Marche/Arrêt
Bandeau de commande
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Affichage Minuteur
Minuteur
Verrouillage
Fonction Puissance
Description de l'appareil6
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression
sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitiveFonction
Marche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglagesAugmenter la durée /le niveau de cuisson
Réduire les réglagesRéduire la durée /le niveau de cuisson
MinuteurSélection du Minuteur
VerrouillageVerrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
PuissanceActivation/désactivation de la fonction
Puissance
Voyants
VoyantDescription
La zone de cuisson est désactivée
- Niveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélectionné
ErreurApparition d’une anomalie de fonctionne-
ment
Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés
ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat
de cuisson sur la zone de cuisson.
Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfantsVerrouillage/la sécurité enfants est activée
PuissanceLa fonction Puissance est activée
arrêt automatiqueArrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson
mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant
indiquant la chaleur résiduelle
.
3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver
les plats au chaud.
7Utilisation de l’appareil
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats
de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatique-
ment en fonction de la température du système électronique.
Utilisation de l’appareil
3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commandeAffichageVoyant de contrôle
ActiverAppuyez sur pendant
2 secondes
DésactiverAppuyez sur pendant
1 seconde
/ s’allume
/ aucuns’éteint
3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonc-
tion dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commandeAffichage
AugmenterAppuyez sur . jusqu’à /
RéduireAppuyez sur . jusqu’à
DésactiverAppuyez simultanément sur et .
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la
touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex.
en le nettoyant avec un chiffon.
Bandeau de commandeAffichage
ActivationAppuyez sur (pendant 5 secondes)
DésactivationAppuyez sur le niveau de cuisson précédent
3La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Utilisation de l’appareil8
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
EtapeBandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension (sans
activer de niveau de cuisson)
2.Appuyez sur jusqu’à ce que le signal
retentisse
3.Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement,
elle reste active ensuite.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2.Appuyez simultanément sur et / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
Désactiver la sécurité enfants
Signal sonore
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2.Appuyez sur jusqu’à ce que le signal
retentisse
3.Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Activer/désactiver la fonction Puissance
La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité
d’eau.
La puissance est active pendant des durées différentes:
• pour la zone de cuisson avant gauche 10 minutes
• pour la zone de cuisson arrière gauche 2 minutes
• pour la zone de cuisson droite 8 minutes
Ensuite, la zone de cuisson par induction repasse automatiquement au niveau de cuisson sélectionné préalablement de jusqu’à
Signal sonore
9Utilisation de l’appareil
Bandeau de commande Affichage
ActiverAppuyez sur
DésactiverAppuyez sur
Appuyez sur -
La puissance des grandes zones de cuisson
La grande zone de cuisson combinent les fonctions de deux zones de cuisson en cercle
avec le mode de fonction induction. Vous avez ainsi la possibilité avec la fonction puissance d’obtenir une puissance plus élevée même avec des petites casseroles.
Faites attention: Les données relatives au diamètre des casseroles se réfèrent aux fonds
des casseroles. Il s’agit de données approximatives étant donné que le noyau inductible
du fond d’une casserole peut être plus petit que le diamètre de son fond.
Casseroles ayant un diamètre jusque env. 180 mm
(inférieur au cercle moyen de la zone de cuisson)
Si vous appuyez sur ,
la puissance de la zone de cuisson passe
de 1800 Watt à maximum 2800 Watt.
Casseroles ayant au moins un diamètre d’env.
210 mm r
(supérieur au cercle moyen de la zone de cuisson)
La zone de cuisson fonctionne
avec une puissance pouvant atteindre 3700 Watt
Si vous appuyez sur , le voyant passe entre et
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson
disposent d’un niveau de puissance maximum.
La puissance maximale est atteinte lorsque le
niveau de puissance 9 est activé pour toutes les
zones de cuisson
Deux zones de cuisson forment une paire, (voir
graphique), c’est-à-dire que le dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maximale disponible entre ces deux zones de cuisson.
Lorsque la fonction de puissance est activée
pour une zone de cuisson, ce dispositif de ges-
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.