Aeg 68102 KF-N User Manual

68102 KF-N
Notice d’utilisation Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Sommaire2
1
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Equipement du plan de cuisson 5 Bandeau de commande 5
Utilisation de l’appareil 7
Mettre l’appareil sous/hors tension 7 Sélectionner le niveau de cuisson 7 Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande 7 Utilisation de la sécurité enfants 8 Activer/désactiver la fonction Puissance 8 Utilisation du minuteur 10 Arrêt automatique 12
gne.
Conseils de cuisson 13
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction 13 Conseils d’économie d’energie 14 Exemples d’utilisation pour la cuisson 14
Nettoyage et entretien 15 Que faire si … 16 Protection de l’environnement 19
Instructions d'installation 20
Montage 22
Plaque signalétique 26
Service après-vente 27
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur : Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des
personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re­commandations.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillan­ce ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire
et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables
ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthé­tiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des ani­maux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
3Notice d'utilisation
Avertissements importants4
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfa-
ces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des
foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur
ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocé-
ramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'us­tensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 2500 W
5Description de l'appareil
Cercle intérieur de la zone de cuisson à induction 1800 W avec puissance 2800 W Cercle extérieur de la zone de cuisson à induction 3500 W Puissance des cercles intérieurs et extérieurs
3700 W
Zone de cuisson à induction 2200 W
avec fonction Puissance 3700 W
Bandeau de commande
Voyant
Sélection du niveau
de cuisson
avec voyant de contrôle
Marche/Arrêt
Bandeau de commande
Indicateurs zones de cuisson Fonction Minuteur
Affichage Minuteur
Minuteur
Verrouillage
Fonction Puissance
Description de l'appareil6
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces der­nières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de re­couvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter la durée /le niveau de cuisson Réduire les réglages Réduire la durée /le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Verrouillage Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Puissance Activation/désactivation de la fonction
Puissance
Voyants
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionne-
ment
Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés
ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat
de cuisson sur la zone de cuisson. Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée Puissance La fonction Puissance est activée arrêt automatique Arrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson
mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver
les plats au chaud.
7Utilisation de l’appareil
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocérami­que. Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatique- ment en fonction de la température du système électronique.
Utilisation de l’appareil
3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
/ s’allume
/ aucun s’éteint
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonc-
tion dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se décon­necte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à / Réduire Appuyez sur . jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur et .
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
Bandeau de commande Affichage
Activation Appuyez sur (pendant 5 secondes) Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédent
3 La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Utilisation de l’appareil8
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension (sans
activer de niveau de cuisson)
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le signal retentisse
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez simultanément sur et / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
Désactiver la sécurité enfants
Signal sonore
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le signal
retentisse
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Activer/désactiver la fonction Puissance
La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction si­tuées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La puissance est active pendant des durées différentes:
pour la zone de cuisson avant gauche 10 minutes
pour la zone de cuisson arrière gauche 2 minutes
pour la zone de cuisson droite 8 minutes
Ensuite, la zone de cuisson par induction repasse automatiquement au niveau de cuis­son sélectionné préalablement de jusqu’à
Signal sonore
9Utilisation de l’appareil
Bandeau de commande Affichage
Activer Appuyez sur Désactiver Appuyez sur
Appuyez sur -
La puissance des grandes zones de cuisson
La grande zone de cuisson combinent les fonctions de deux zones de cuisson en cercle avec le mode de fonction induction. Vous avez ainsi la possibilité avec la fonction puis­sance d’obtenir une puissance plus élevée même avec des petites casseroles.
Faites attention: Les données relatives au diamètre des casseroles se réfèrent aux fonds des casseroles. Il s’agit de données approximatives étant donné que le noyau inductible du fond d’une casserole peut être plus petit que le diamètre de son fond.
Casseroles ayant un diamètre jusque env. 180 mm
(inférieur au cercle moyen de la zone de cuisson) Si vous appuyez sur , la puissance de la zone de cuisson passe de 1800 Watt à maximum 2800 Watt.
Casseroles ayant au moins un diamètre d’env. 210 mm r
(supérieur au cercle moyen de la zone de cuisson) La zone de cuisson fonctionne avec une puissance pouvant atteindre 3700 Watt Si vous appuyez sur , le voyant passe entre et
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 9 est activé pour toutes les zones de cuisson Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c’est-à-dire que le dispositif de ges­tion de puissance répartit la puissance maxima­le disponible entre ces deux zones de cuisson. Lorsque la fonction de puissance est activée pour une zone de cuisson, ce dispositif de ges-
Loading...
+ 19 hidden pages